Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Дубовая поэзия - это форма поэзии- исполнительства западно-индийского происхождения [1], которая возникла из дубляжной музыки в Кингстоне, Ямайка , в 1970-х, [2] [3], а также в Лондоне , Англия, и Торонто , Канада, как , города, в которых проживает большое количество иммигрантов из Карибского бассейна . [4] Термин «Dub Poetry» был придуман влиятельным даб-художником Линтоном Квеси Джонсоном в 1976 году, [5] [6] и далее популяризирован не менее влиятельным художником Оку Оноура , который состоит из устного слова. поверх ритмов регги, изначально присутствовавших на обратной стороне или стороне «версии» 12- или 6-дюймовой виниловой пластинки.

В отличие от ди-джея (также известного как тост), в котором также используется устное слово, исполнение даб-поэта обычно готовится, а не импровизированная беседа ди-джея в танцевальном зале. [2] В музыкальной среде даб-поэт обычно появляется на сцене с группой, исполняющей музыку, специально написанную для сопровождения каждого стихотворения, вместо того, чтобы просто выступать поверх дублированных пластинок или риддимов , как в танцевальном зале. Музыкальностьвстроен в дубляж стихов, но поэты-дубляжи обычно выступают без сопровождения музыки, произнося распевную речь с ярко выраженными ритмическими акцентами и драматической стилизацией жестов. Иногда дублированные музыкальные эффекты, например эхо, реверберация, спонтанно дублируются поэтом в живые версии стихотворения. Многие поэты-дабы также используют устройства вызова и ответа, чтобы привлечь внимание публики.

Политический характер [ править ]

Дубовая поэзия была средством политических и социальных комментариев [7], при этом не было хвастовства, которое часто ассоциируется с дэнсхоллом. Появляется странная песня о любви или элегия , но даб-поэзия в основном связана с политикой и социальной справедливостью, обычно озвучивая ее в комментариях к текущим событиям (таким образом, разделяя эти элементы с дэнсхоллом и «сознательной» или «коренной» музыкой регги ).

Известные альбомы [ править ]

Даб-поэзия зарекомендовала себя как основная форма популярного искусства чернокожих, и ее прорыв был сделан благодаря основополагающему альбому Линтона Квеси Джонсона (LKJ) Dread Beat an 'Blood , [8] который был выпущен в Великобритании в 1978 году [9]. ] [10] « Отражение в красном» Оку Онуоры в 1979 году было первой записью на Ямайке дублированного стихотворения [7], за которым последовали « Революционное чаепитие» Лилиан Аллен [11] и « Раста» Бенджамина Зефаниа , [12] оба были выпущены в 1983 году, а многие другие - с начала 1980-х годов, такие как «Positive Style» от Anti Social Workers, выпущенный ведущим даб-продюсером The Mad Professor на Ariwa Records

Торонто [ править ]

Торонто, Онтарио , Канада, занимает второе место по концентрации поэтов-даб-поэтов, после него идет Ямайка , а за ней идет Англия [13]. Лилиан Аллен , Афуа Купер и Адри Жина Мандиела являются одними из матерей-основательниц канадского наследия даб-поэзии. [14] [15] Коллектив Dub Poets, основанный в Торонто в 2003 году, организовал в общей сложности пять фестивалей даб-поэзии, три национальных и два международных, в период с 2004 по 2010 год. [15]

Соединенное Королевство [ править ]

LKJ по-прежнему управляет LKJ Records в Великобритании, лейблом, который издает как его собственные книги, так и музыку, а также произведения других музыкантов и поэтов.

Бенджамин Софония продолжает публиковаться в Великобритании. Он писал романы, а также стихи. Он был выдвинут на должность оксфордского профессора поэзии в 1989 году и британского поэта-лауреата в 1999 году, а в 2003 году ему также предложили ВТО , от которого он отказался.

Многие поэты-дубляжи опубликовали свои произведения в виде сборников стихов, а также альбомов стихов с музыкой.

См. Также [ править ]

  • Поэзия спектакля
  • Карибская поэзия
  • Постколониальная литература
  • Поэзия слэм
  • Поэзия

Ссылки [ править ]

  1. ^ Крис Робертс, Легко брошенные тяжелые слова: причина рифмы , Thorndike Press, 2006 ( ISBN  0-7862-8517-6 )
  2. ^ a b Dub Poetry , Allmusic последний онлайн-доступ 17.09.2012.
  3. ^ Дэйв Томпсон, "History of Dub Poetry" Архивировано 30 августа 2012 г. на Wayback Machine на сайте root-archives.com , последний доступ в режиме онлайн 17 сентября 2012 г.
  4. ^ Ржать, Janet (2017). Вспоминая декламацию в Америке . Торонто: Университет Торонто Press. п. 130. ISBN 978-1487501839. Проверено 4 декабря 2017 года .
  5. ^ Моррис, Мервин (1997). " ' Dub Поэзия'?". Caribbean Quarterly . 43 (4): 1–10. DOI : 10.1080 / 00086495.1997.11671853 . ISSN 0008-6495 . JSTOR 40654004 .  
  6. ^ Doumerc, Эрик. "Дубовая поэзия: от смирительной рубашки ритмов регги до поэзии исполнения" . Неизвестно .
  7. ^ а б Хабекос, Кристиан (1993). Вербальный риддим: политика и эстетика афро-карибской поэзии дубляжа . Брилл Родопи. п. 21. ISBN 978-9051835496. Проверено 4 декабря 2017 года .
  8. ^ Кольер, Гордон (1992). Мы / они: перевод, транскрипция и идентичность в постколониальных литературных культурах . Родопы. ISBN 9789051833942.
  9. Софония, Вениамин. «Ужасный бит и кровь» . BBC . Проверено 4 декабря 2017 года .
  10. ^ Роулинсон, Нэнси. "Линтон Квеси Джонсон: Ужасный бит и кровь: Инглан - сука" . Журнал Spike . Проверено 4 декабря 2017 года .
  11. Бреннан, Али. "Звук, ритм и сила: легенды дубляжной поэзии" . Центр дебатов . Университет Вермонта . Проверено 5 декабря 2017 года .
  12. ^ Хирш, Эдвард (2014). Словарь поэта . Нью-Йорк: Houghton Mifflin Harcourt. п. 185. ISBN 9780151011957. Проверено 5 декабря 2017 года .
  13. ^ https://books.google.com.cy/books?id=6VjoCQAAQBAJ&pg=PA264&lpg=PA264&dq=concentration+of+dub+poets&source=bl&ots=ebe-DIZQpu&sig=ACfU3U1Z2meVFUxlRcQDoZ4VET0Ax67lPA&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwiruMqipprgAhWPa1AKHW8IA4MQ6AEwDXoECEgQAQ#v=onepage&q=concentration % 20of% 20dub% 20poets & f = false Поэтический калейдоскоп
  14. ^ Sakolsky, Рон (лето 2004). "Летние фестивали 2004: Международный фестиваль поэзии дубляжа". Бит . нет. 5: 36–37, 41 - через ProQuest.
  15. ^ a b Антви, Фануил (2 декабря 2015 г.). «Поэзия дубляжа как тело-архив Черной Атлантики» . Маленький топор . 19 (3): 65–83. DOI : 10.1215 / 07990537-3341825 . ISSN 1534-6714 . S2CID 147304159 .  

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Мервин Моррис , «Dub Poetry?», В Is English We Speaking and Other Essays (Kingston: Ian Randle Publishers, 1998).

Внешние ссылки [ править ]

  • Кей Миллер , «звук поменьше, ярость поменьше: хвалебная речь Dub Poetry» , Small Axe 14, ноябрь 2013 г.