Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Распространение голландцев и их потомков по миру.
  Нидерланды
  + 1 000 000
  + 100 000
  + 10 000
  + 1,000
Голландские мигранты прибывают в Австралию в 1954 году.

Голландская диаспора состоит из голландских людей и их потомков , проживающих за пределами Нидерландов . [1]

Эмиграция из Нидерландов происходит уже не менее четырехсот лет и может быть прослежена до международного присутствия Голландской империи и ее монополии на торговое мореплавание во многих частях мира. [2] Голландцы постоянно селились в ряде бывших голландских колоний или торговых анклавов за границей, а именно в голландских Карибах , голландской Капской колонии , голландской Ост-Индии , Суринаме и Новой Голландии . [2] После окончания Второй мировой войны большая часть голландских эмигрантов переехала в англоязычные страны , а именноКанада , Австралия , Новая Зеландия и США в основном ищут лучшие возможности трудоустройства. [1] Послевоенная эмиграция из Нидерландов достигла пика в период с 1948 по 1963 год, с периодическими всплесками в 1980-х и середине 2000-х годов. [1] Трансграничная миграция в Бельгию и Германию стала более обычным явлением с 2001 года, что вызвано ростом стоимости жилья в крупных голландских городах. [1]

Ранняя эмиграция [ править ]

Первая большая волна голландских иммигрантов, покинувших Нидерланды, была из современной Северной Бельгии, поскольку они хотели сбежать из сильно урбанизированных городов Западной Фландрии. Они прибыли в Бранденбург в 1157 году. Из-за этого область известна как « Флеминг » ( Флеминг ) в честь герцогства, из которого прибыли эти иммигранты. Из-за ряда разрушительных наводнений в провинциях Зеландия и Голландия в 12 веке большое количество фермеров мигрировало в Уош в Англии, в дельту Жиронды во Франции, вокруг Бремена , Гамбурга и западной части Северного Рейна-Вестфалии . [3]Вплоть до конца 16 века многие голландцы (по приглашению немецкого маркграфа ) перебрались в дельту Эльбы, вокруг Берлина, где осушили болота, канализовали реки и построили многочисленные дамбы. Сегодня в берлинском диалекте все еще есть некоторые голландские черты. [4]

Город Нимбурк в Королевстве Богемия был заселен голландскими колонистами во время средневековой миграции на восток в 13 веке. [5]

Эмиграция голландцев за границу началась примерно в 16 веке, положив начало голландской колониальной империи . Первые голландские поселенцы прибыли в Новый Свет в 1614 году и построили ряд поселений вокруг устья реки Гудзон , основав колонию Новые Нидерланды со столицей в Новом Амстердаме (будущий мировой мегаполис Нью-Йорк). Голландские исследователи также открыли Австралию и Новую Зеландию в 1606 году, но не заселили новые земли; а голландская иммиграция в эти страны началась только после Второй мировой войны . Голландцы также были одними из немногих европейцев, которые успешно заселили Африку до конца 19 века. [6]

Южная Африка [ править ]

Картина, изображающая прибытие голландских поселенцев под предводительством Яна ван Рибека на мыс Доброй Надежды, 1652 год.

Мыс Доброй Надежды был основан европейцами под эгидой голландской Ост - Индской компании (также известный своей голландской инициалами ЛОС ), который установил victualing станцию там в 1652 году , чтобы обеспечить его наружу связанные флоты со свежими положениями и гавани убежище во время долгого морского путешествия из Европы в Азию. [7] Поскольку основной целью поселения на мысе в то время было создание запасов для проходящих голландских судов, ЛОС предложило своим служащим гранты на сельхозугодья при условии, что они будут выращивать зерно для складов компании, и освободило их от контрактов на сэкономить на зарплате. [7]Предполагаемые сотрудники должны были быть женатыми голландскими гражданами, считаться Компанией «обладающими хорошим характером», и должны были провести на африканском континенте не менее двадцати лет. [7] Им было выдано письмо о свободе, известное как «vrijbrief» , которое освободило их от службы в компании, [8] и им были предоставлены фермы по тринадцать с половиной моргенов каждая. [7] Однако новые фермеры также подвергались жестким ограничениям: им было приказано сосредоточиться на выращивании зерна, и каждый год их урожай должен был продаваться исключительно голландским чиновникам по фиксированным ценам. [9]Им было запрещено выращивать табак, выращивать овощи для любых целей, кроме личного потребления, или покупать скот у местных племен по ценам, отличным от установленных Компанией. [7] Со временем эти ограничения и другие попытки колониальных властей контролировать европейское население привели к тому, что сменяющие друг друга поколения поселенцев и их потомков становились все более локализованными в своей лояльности и национальной идентичности и враждебно относились к колониальному правительству. [10]

Относительно немного голландских женщин сопровождали первых голландских поселенцев к мысу Доброй Надежды, и одним из естественных последствий несбалансированного гендерного соотношения стало то, что между 1652 и 1672 годами около 75% детей, рожденных рабами в колонии, имели отцов-голландцев. [11] Большинство рабов были импортированы из Ост-Индии (Индонезия), Индии, Мадагаскара и некоторых регионов Восточной Африки. [12] Это привело к формированию новой этнической группы, цветных мысов , большинство из которых приняли голландский язык и сыграли важную роль в превращении его в новый региональный диалект - африкаанс . [11]

В 1691 году на мысе Доброй Надежды проживало не менее 660 голландцев. [13] К концу голландского правления это число увеличилось примерно до 13 000, что составляет половину европейского населения Капской провинции. [13] [14] Оставшиеся европейцы, поселившиеся в голландскую колониальную эпоху, были немцами или французскими гугенотами , что отражает многонациональный характер рабочей силы ЛОС и ее поселений. [14] После этого количество людей голландского происхождения на мысе стало трудно оценить, отчасти из-за почти повсеместного принятия голландского языка и голландской реформатской церкви людьми немецкого или французского происхождения, а также значительной степени смешанных браков. [15]С конца девятнадцатого века термин африканер использовался для описания белых южноафриканцев, происходящих от коренных голландскоязычных поселенцев Кейптауна, независимо от этнического происхождения. [16]

Бурские воортреккеры в Южной Африке

Колония была захвачена британцами во время наполеоновских войн , поскольку Голландская республика была преобразована Францией в Батавскую республику, которая впоследствии объявила войну Великобритании. [17] После окончания конфликта мыс был официально передан Великобритании в соответствии с условиями Парижского договора 1815 года. [17]

Многие африканеры вскоре разочаровались в британском правлении, в частности в введении англоязычной системы общего права и отмене рабства на мысе , которое было основным источником дохода для многих африканеров. [18] Одним из таких африканеров был Кристоффель Бранд , сын бывшего высокопоставленного чиновника ЛОС, который стал первым спикером парламента на мысе Доброй Надежды . [18]Бранд утверждал, что «Англия отняла у старых колонистов мыса все, что им было дорого: их страну, их законы, их обычаи, их рабов, их деньги, да даже их родной язык ... [африканеры] сделали все, чтобы доказать, что они хотят быть британцами, в то время как их завоеватели постоянно работали, чтобы напомнить им, что они голландцы ». [18] В 1830 году Бранд основал De Zuid-Afrikaan как газету на голландском языке, чтобы служить рупором бурского высшего класса . [19] Вскоре после этого был основан университет, где голландский язык был официальным языком, и несколько африканерских обществ искусств. [18] Это рассматривалось как началоЭтническое сознание африканеров : в 1835 году одна местная газета на голландском языке отметила рост нового мнения о том, что «колонист голландского происхождения не может стать англичанином и не должен стремиться быть голландцем». [20]

Самая сельская часть африканерской общины, известная как буры , предприняла Великий поход в глубь Южной Африки и основала свои собственные автономные бурские республики , Республику Трансвааль и Оранжевое свободное государство . [21] Бурские республики поощряли иммиграцию из Нидерландов, поскольку голландских мигрантов ценили за их образование и технические навыки. [22]

Еще одна волна голландской иммиграции в Южную Африку произошла после Второй мировой войны, когда многие голландские граждане уезжали за границу, спасаясь от нехватки жилья и ограниченных экономических возможностей дома. [1] Южная Африка зарегистрировала чистый прирост в 45 000 голландских иммигрантов с 1950 по 2001 год. [1]

Тайвань [ править ]

Форт Зеландия , резиденция губернатора в голландской Формозе

Голландская Ост-Индская компания создала голландскую колонию Формоза на Тайване в 1624 году. Во время осады форта Зеландия в 1662 году, когда силы лоялистов китайского династии Мин под командованием Коксинга осадили и нанесли поражение Голландской Ост-Индской компании и завоевали Тайвань, китайцы захватили голландских женщин и дети-заключенные. Голландский миссионер Антониус Хамбрук, две его дочери и его жена были среди голландских военнопленных с Коксингой. Коксинга послал Хамбрука в форт Зеландия, требуя, чтобы он убедил их сдаться, иначе Хамбрук будет убит, когда он вернется. Хамбрук вернулся в форт, где были еще две его дочери. Он призвал Форт не сдаваться и вернулся в лагерь Коксинга. Затем он был казнен путем обезглавливания, и в дополнение к этому среди китайцев распространился слух, что голландцы подстрекают коренных жителей Тайваня убивать китайцев, поэтому Коксинга в отместку приказал массовую казнь голландских заключенных мужчин. несколько женщин и детей также были убиты. Выживших голландских женщин и детей превратили в рабов. Коксинга взяла дочь-подростка Хамбрука в наложницу, [23] [24][25] и голландские женщины были проданы китайским солдатам, чтобы стать их женами, ежедневный журнал голландского форта записал, что «лучшее было сохранено для использования командирами, а затем продано простым солдатам. на долю неженатого мужчины, освобождаемого от досады китайских женщин, которые очень завидуют своим мужьям ". [26] В 1684 году некоторые из этих голландских жен все еще были пленниками китайцев. [27]

Некоторые голландские физические лица выглядят темно-рыжими и рыжими среди людей в регионах на юге Тайваня - следствие этого эпизода, когда голландские женщины стали наложницами китайских командиров. [28] Китайцы брали голландских женщин в качестве наложниц и жен, и они никогда не были освобождены: в 1684 году, как сообщалось, некоторые из них были живы, в Кемойе с голландским купцом связались с договоренностью об освобождении заключенных, предложенной сыном Коксинга но это ни к чему не привело. [29] Китайские офицеры использовали полученных ими голландских женщин в качестве наложниц. [30] [31] [32] Голландские женщины использовались для сексуального удовольствия командирами Коксинга. [33]Это событие раздачи голландских женщин китайским солдатам и командирам было записано в ежедневном журнале форта. [34]

Дочь-подросток голландского миссионера Антониуса Хамбрука стала наложницей Коксинга. Голландский командир Цеув описал ее как «очень милую и приятную девушку». [35] [36]

В отчетах на голландском языке записан этот инцидент, когда китайцы брали голландских женщин в наложницы, и дата рождения дочери Хамбрука [37] [38] [39] [40]

Вьетнам [ править ]

Большая часть деловых отношений с мужчинами-иностранцами в Юго-Восточной Азии осуществлялась местными женщинами, которые занимались как сексуальными, так и коммерческими сношениями с иностранными торговцами-мужчинами. Вьетнамская женщина, говорящая на португальском и малайском языках, которая прожила в Макао в течение длительного периода времени, была человеком, который переводил на первой дипломатической встрече между Кочинским Китаем и голландской делегацией, она работала переводчиком в течение трех десятилетий в суде Кочин-Китая. с пожилой женщиной, которая была замужем за тремя мужьями, одним вьетнамцем и двумя португальцами. [41]Александр Гамильтон сказал, что «Тонкинеры раньше очень хотели иметь в своей стране выводок европейцев, по этой причине величайшие аристократы не считали позором или позором выдавать своих дочерей замуж за английских и голландских моряков, поскольку они должны были оставались в Тонкине и часто при отъезде довольно красиво представляли своих зятей, особенно если они оставляли своих жен с ребенком; но супружеская измена была опасна для мужа, поскольку они хорошо разбираются в искусстве отравления ». [42]

Соединенные Штаты [ править ]

Новый Амстердам в 1664 году

Первыми голландцами, прибывшими в Соединенные Штаты Америки, были исследователи во главе с английским капитаном Генри Хадсоном (на службе Голландской республики), который прибыл в 1609 году и нанес на карту то, что сейчас известно как река Гудзон, на корабле De Halve Maen (или Half Moon на английском языке). Первоначальной целью было найти альтернативный путь в Азию, но вместо этого они нашли хорошие сельхозугодья и множество диких животных.

Голландцы были одними из первых европейцев, перебравшихся в Новый Свет. В 1614 году прибыли первые голландские поселенцы и основали ряд деревень и город под названием Новый Амстердам на восточном побережье, который стал будущим мировым мегаполисом Нью-Йорка. В настоящее время города с известными голландскими общинами расположены на Среднем Западе, особенно в столичном районе Чикаго , Висконсине , Западном Мичигане , Айове и некоторых других северных штатах. Су-Центр, Айова - город с наибольшим процентом голландцев.в США (66% от общей численности населения). Кроме того, в районе Чикаго есть три частные средние школы с соответствующими начальными школами, которые в основном обслуживают голландско-американское сообщество. Эти сообщества можно найти в округе Дюпейдж, юго-западе округа Кук и северо-западе Индианы.

Канада [ править ]

Пик голландской эмиграции в Канаду пришелся на период с 1951 по 1953 год, когда в среднем пересекали ее 20 000 человек в год. Этот исход последовал за тяжелыми годами в Европе в результате Второй мировой войны. Одной из причин, по которой многие голландцы выбрали Канаду в качестве своего нового дома, были прекрасные отношения между двумя странами, которые особенно процветали, потому что в 1944-1945 годах Нидерланды освободили в основном канадские войска . [43]

Сегодня почти 400 000 человек голландского происхождения зарегистрированы как постоянно проживающие в Канаде. Около 130 000 канадцев родились в Нидерландах, и еще 600 000 канадских граждан имеют по крайней мере одного голландского родителя. [44]

По данным Статистического управления Канады в 2016 году, около 1111645 канадцев определили свое этническое происхождение как голландцы. [45]

Карибский бассейн [ править ]

Обе группы островов Подветренный ( Алонсо де Охеда , 1499) и Наветренный ( Христофор Колумб , 1493) были обнаружены и первоначально заселены испанцами. В 17 веке острова были завоеваны голландской Вест-Индской компанией после поражения Испании от Нидерландов в Восьмидесятилетней войне и использовались в качестве баз для работорговли. Очень немногие голландцы поселились на Карибах; большинство из них были торговцами или (бывшими) моряками. Сегодня большинство голландцев, живущих на голландских Антильских островах, являются богатыми и недавно приехавшими, часто среднего возраста, и их больше всего привлекает тропический климат.

Южная Америка [ править ]

Большинство голландских поселений в Южной Америке ограничивалось Суринамом, хотя значительные общины потомков голландцев существуют в городских районах и прибрежных портовых городах Аргентины, Бразилии, Чили и Гайаны. [46] [47]

Бразилия [ править ]

Вид на мельницу в историческом парке Карамбе и дома в голландской архитектуре слева

Первая и самая большая волна голландских поселенцев в Бразилии произошла между 1640 и 1656 годами. Голландская колония была основана на северо-востоке Бразилии; В области поселились более 30 000 человек. Когда Португальская империя вторглась в колонию, большинство голландских поселенцев отправились в районы дальше вглубь страны и сменили свои фамилии на португальские. Сегодня потомки живут в штатах Пернамбуку, Сеара, Параиба и Рио-Гранде-Норте. Число потомков неизвестно, но генетические исследования показали сильное присутствие североевропейских гаплогрупп у бразильцев этого региона. Только южная часть Бразилии показала, что у них больше скандинавской ДНК, потому что этот регион был заселен немецкими иммигрантами. Другие голландские поселенцы уехали и мигрировали в Карибский бассейн; другие, которые уехали, были голландскими еврейскими поселенцами и голландско-говорящими португальскими поселенцами.

Спустя два столетия многие голландские иммигранты в Бразилию отправились в штат Эспириту-Санту в период с 1858 по 1862 год. Вся дальнейшая иммиграция прекратилась, и контакты с родиной прекратились. «Затерянное поселение» было вновь открыто только через несколько лет, в 1873 году. За исключением зеландцев в Голанде, Бразилия привлекала немного голландцев до 1900 года. С 1906 по 1913 год сюда эмигрировало более 3.500 голландцев, в основном в 1908–1909. [48]

После Второй мировой войны Голландская организация католических фермеров и овощеводов (KNBTB) координировала новый поток голландских иммигрантов в поисках новой жизни и новых возможностей в Бразилии.

Чили [ править ]

Эмиграция из Нидерландов в Чили была в 1895. А десятка голландских семей , поселившихся между 1895 и 1897 в Чилоэ . В то же время Эгберт Хагеман прибыл в Чили. [49] Со своей семьей, 14 апреля 1896 года, поселился в Рио-Гато, недалеко от Пуэрто-Монт . Кроме того, семья Веннекул, положившая начало голландской колонизации Вильяррики . [50]

4 мая 1903 года группа из более чем 200 голландских эмигрантов отплыла на пароходе «Оропеса» судоходной компании Pacific Steam Navigation Company из Ла-Рошели (Ла-Паллис) во Франции. Большинство мигрантов родились в Нидерландах: 35% из Северной Голландии и Южной Голландии , 13% из Северного Брабанта , 9% из Зеландии и столько же из Гелдерланда .

5 июня они прибыли поездом в конечный пункт назначения - город Питруфкен, расположенный к югу от Темуко, недалеко от деревушки Донгил . Другая группа голландцев прибыла вскоре после этого в Талькауано , в «Орави» и «Орисса». Голландская колония в Донгуиле получила название «Новая колония Трансвааля». Здесь поселились более 500 семей, чтобы начать новую жизнь. По оценкам, в период с 7 февраля 1907 г. по 18 февраля 1909 г. в Чили прибыло около 3000 буров .

По оценкам, около 50 000 чилийцев имеют голландское происхождение, большинство из них проживает в Маллеко , Горбеа , Питруфкен , Фая-Майсан и вокруг Темуко . [51] [47]

Суринам [ править ]

Голландские колонисты в Суринаме, 1920 г.

Голландские мигранты поселенцы в поисках лучшей жизни начали прибывать в Суринаме (ранее известный как голландская Гвиана) в 19 - м веке с boeroes (не следует путать с южноафриканской Boeren ), фермеры , прибывающие из голландских провинций в Гелдерланде и Гронинген . [52] Многие голландские поселенцы покинули Суринам после обретения независимости в 1975 году. Кроме того, суринамская этническая группа креолы , лица смешанного афро-европейского происхождения, частично имеют голландское происхождение.

Австралия [ править ]

Хотя голландцы были первыми европейцами , чтобы достигнуть Австралии , [53] они никогда не делали большое влияние как группа поселенцев. Во время открытия Австралии голландцы были в выигрыше в войне против Испании, и в результате религиозные преследования были незначительны. Они не нашли тех возможностей для торговли, которых они привыкли ожидать в Голландской Ост-Индии. В голландском Золотом веке регионы с высоким уровнем безработицы также были редкостью. Действительно, Голландская республика сама была страной иммиграции на протяжении 17 века. В результате никогда не было такой массовой эмиграции голландцев, как ирландцы, немцы, итальянцы или, для сравнения, югославы.. Только после Второй мировой войны произошла значительная миграция из Нидерландов в Австралию. Это, конечно, не означает, что они не сделали взнос в Австралию. В индивидуальном порядке многие из них внесли впечатляющий и прочный вклад в свою приемную страну. [54]

Новая Зеландия [ править ]

Голландец Абель Тасман был первым европейцем, увидевшим Новую Зеландию в декабре 1642 года, хотя на него напали маори, прежде чем он смог высадиться в районе на северо-западной оконечности Южного острова, ныне известного как Золотой залив . В результате голландские картографы впоследствии назвали страну Новой Зеландией в честь голландской провинции Зеландия .

Современная миграция голландцев в Новую Зеландию началась в 1950-х годах. Эти голландские поселенцы прибыли из современной Индонезии, когда она завоевала независимость, и большинство голландских поселенцев покинули свои дома в Индонезии. [55] [56] Многие из них были трудолюбивыми и достигли успеха, среди прочего, в сельском хозяйстве (особенно выращивании тюльпанов ) и в сфере гостеприимства. По результатам переписи 2006 года, более 20 000 жителей Новой Зеландии были голландцами. [57]

Соединенное Королевство [ править ]

По данным переписи населения Великобритании 2001 года, в Великобритании проживало 40 438 человек голландского происхождения. [58] Перепись 2011 года зафиксировала 57 439 жителей голландского происхождения в Англии , 1 642 в Уэльсе , [59] 4 117 в Шотландии и 515 в Северной Ирландии . [60] [61] По оценке Управления национальной статистики , в 2019 году эта цифра для всей Великобритании составляла 68 000. [62]

Индонезия [ править ]

Европейская семья на Яве , начало 20 века

В Голландской Ост-Индии (ныне Индонезия) голландцы активно взаимодействовали с коренным населением, а так как европейских женщин почти не было, многие голландцы женились на местных женщинах. Это создало новую группу людей, голландцев-евразийцев (голландцев: Indische Nederlanders ), также известных как « индосы » или «индоевропейцы». К 1930 году в колонии проживало более 240 000 европейцев и «индоевропейцев». [63] После индонезийской национальной революции многие выбрали или были вынуждены покинуть страну, и сегодня около полумиллиона евразийцев живут в Нидерландах.

Хотя есть и те, кто решил встать на сторону Индонезии, например Понке Принсен , или присоединиться к индонезийской армии после полной передачи суверенитета в 1950 году, например Рокус Бернардус Виссер .

Во время бума индонезийской экономики в 1970-х и 1980-х годах некоторые голландцы решили переехать в Индонезию в качестве экспатриантов, работающих на временной основе, или даже оставаясь там постоянно. Один из них - Эрик Мейер, добившийся выдающейся карьеры в Indosat и Garuda Indonesia . [64]

Испания [ править ]

По данным Национального статистического института Испании, на 1 января 2020 года в этой стране проживало 46 735 голландцев. [65]

Турция [ править ]

В Турции проживает около 20 000 голландцев, в основном пенсионеры. Голландские населенные пункты в основном находятся в Мраморном , Эгейском и Средиземноморском регионах Турции. [66]

Япония [ править ]

Голландцы - небольшое неизвестное меньшинство, живущее в Японии. Первым известным голландцем японского происхождения является Людовик Сторнебринк . Майк Хавенаар - известный японский профессиональный футболист голландского происхождения.

Список стран по населению голландского происхождения [ править ]

См. Также [ править ]

  • Африканер
  • Бур
  • Демография Нидерландов
  • Список голландцев
  • История Нидерландов
  • Диаспора
  • Индо (Евразийский)
  • Groote Beer

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e f Николас, Хан; Спранджерс, Арно. «Родившийся в Голландии в 2001 г., рис. 3 в DEMOS, 21, 4, 4. Nederlanders over de grens» (PDF) . Nidi.knaw.nl. Архивировано из оригинального (PDF) 11 июня 2007 года . Проверено 28 февраля 2017 года .
  2. ^ a b Wiarda, Говард (2007). Голландская диаспора: Нидерланды и ее поселения в Африке, Азии и Америке . Лэнхэм, Мэриленд: Lexington Books. С. 2–3. ISBN 978-0739121054.
  3. ^ Голландская иммиграция в Германию. (Нидерландский язык)
  4. ^ Onbekende Бюрен, на Диком Linthout, стр 102/103.
  5. ^ "Нимбурк" . Радио Прага. 13 декабря 2006 г.
  6. ^ «Распространение голландского во всем мире» (PDF) . Nidi.knaw.nl . Архивировано из оригинального (PDF) 29 сентября 2009 года . Дата обращения 2 августа 2017 .
  7. ^ а б в г д Хант, Джон (2005). Кэмпбелл, Хизер-Энн (ред.). Голландская Южная Африка: ранние поселенцы на мысе, 1652–1708 гг . Филадельфия: Университет Пенсильвании Press. С. 13–35. ISBN 978-1904744955.
  8. ^ Парфесиус, Роберт (2010). Голландские корабли в тропических водах: развитие судоходной сети Голландской Ост-Индской компании (VOC) в Азии 1595-1660 . Амстердам: Издательство Амстердамского университета. ISBN 978-9053565179.
  9. ^ Лукас, Гэвин (2004). Археология колониальной идентичности: власть и материальная культура в долине Дварс, Южная Африка . Нью-Йорк: Springer, Publishers. С. 29–33. ISBN 978-0306485381.
  10. ^ Уорд, Керри (2009). Сети империи: принудительная миграция в голландской Ост-Индской компании . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С. 322–342. ISBN 978-0-521-88586-7.
  11. ^ a b Томасон, Сара Грей; Кауфман, Терренс (1988), Языковой контакт, креолизация и генетическая лингвистика , Калифорнийский университет Press (опубликовано в 1991 году), стр. 252–254, ISBN 978-0-520-07893-2
  12. ^ Уорден, Найджел (2010). Рабство в голландской Южной Африке (ред. 2010 г.). Издательство Кембриджского университета. С. 40–43. ISBN 978-0521152662.
  13. ^ a b Запись: Капская колония. Британская энциклопедия, том 4, часть 2: мозг для кастинга . Encyclopdia Britannica, Inc. 1933. Джеймс Луи Гарвин, редактор.
  14. ^ a b Colenbrander, Герман. De Afkomst Der Boeren (1902) . Kessinger Publishing 2010. ISBN 978-1167481994 . 
  15. ^ Мбенга, Бернард; Гилиоми, Герман (2007). Новая история Южной Африки . Кейптаун: Тафельбург, издательства. С. 59–60. ISBN 978-0624043591.
  16. ^ SW Мартин, Верность переговоров: Исследование южноафриканского христианства через чтение теологии Х. Ричарда Нибура (University Press of America, 2008), ISBN 0761841113 , стр. 53-54. 
  17. ^ a b Ллойд, Тревор Оуэн (1997). Британская империя, 1558-1995 гг . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. С. 201–206. ISBN 978-0198731337.
  18. ^ a b c d Росс, Роберт (1999). Статус и респектабельность в Капской колонии, 1750–1870: трагедия нравов . Филадельфия: Издательство Кембриджского университета. С. 47–58. ISBN 978-0521621229.
  19. ^ Afọlayan, Funso (1997). Культура и обычаи Южной Африки . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. С. 108–109. ISBN 978-0313320187.
  20. ^ Abulof, Уриэль (2015). Смертность и нравственность народов . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. п. 232. ISBN. 9781107097070.
  21. Рианна Гривз, Адриан (2 сентября 2014 г.). Племя, омывавшее свои копья: зулусы на войне (ред. 2013 г.). Барнсли: Военная ручка и меч. С. 36–55. ISBN 978-1629145136.
  22. ^ Giliomee, Hermann (1991). Создание трайбализма в Южной Африке . Беркли: Калифорнийский университет Press. С. 21–28. ISBN 978-0520074200.
  23. Перейти ↑ Moffett, Samuel H. (1998). История христианства в Азии: 1500-1900 . Епископ Генри МакНил Тернер изучает серию «Североамериканская религия чернокожих». Том 2 Истории христианства в Азии: 1500-1900. Том 2 (2-й, иллюстрированный, переиздание). Книги Орбис. п. 222. ISBN. 978-1570754500. Проверено 10 декабря 2014 .
  24. Перейти ↑ Moffett, Samuel H. (2005). История христианства в Азии, Том 2 (2-е изд.). Книги Орбис. п. 222. ISBN. 978-1570754500. Проверено 10 декабря 2014 .
  25. ^ Free China Review, Том 11 . WY Tsao. 1961. с. 54 . Проверено 10 декабря 2014 .
  26. ^ Манторп, Джонатан (2008). Запретная нация: история Тайваня (иллюстрированный ред.). Макмиллан. п. 77. ISBN 978-0230614246. Проверено 10 декабря 2014 .
  27. ^ Ковелл, Ральф Р. (1998). Пятидесятница холмов на Тайване: христианская вера среди коренных жителей (иллюстрированное изд.). Издательский дом "Надежда". п. 96. ISBN 978-0932727909. Проверено 10 декабря 2014 .
  28. ^ Манторп, Джонатан (2008). Запретная нация: история Тайваня (иллюстрированный ред.). Макмиллан. п. 77. ISBN 978-0230614246. Проверено 10 декабря 2014 .
  29. ^ Ковелл, Ральф Р. (1998). Пятидесятница холмов на Тайване: христианская вера среди коренных жителей (иллюстрированное изд.). Издательский дом "Надежда". п. 96. ISBN 978-0932727909. Проверено 10 декабря 2014 .
  30. ^ Lach, Дональд Ф .; Ван Клей, Эдвин Дж. (1998). Азия в становлении Европы, Том III: Век вперед. Книга 4: Восточная Азия . Азия в становлении Европы Том III (отредактированный). Издательство Чикагского университета. п. 1823. ISBN. 978-0226467696. Проверено 10 декабря 2014 .
  31. ^ Манторп, Джонатан (2008). Запретная нация: история Тайваня (иллюстрированный ред.). Макмиллан. п. 72. ISBN 978-0230614246. Проверено 10 декабря 2014 .
  32. ^ Манторп, Джонатан (2008). Запретная нация: история Тайваня (иллюстрированный ред.). Макмиллан. п. 77. ISBN 978-0230614246. Проверено 10 декабря 2014 .
  33. ^ Утяжелитель, Стюарт (26 февраля 2012). «Идолопоклонство» . Южно-Китайская утренняя почта . п. 25. Архивировано из оригинала 29 декабря 2014 года . Проверено 10 декабря 2014 . Альтернативный URL
  34. ^ Манторп, Джонатан (2008). Запретная нация: история Тайваня (иллюстрированный ред.). Макмиллан. п. 77. ISBN 978-0230614246. Проверено 10 декабря 2014 .
  35. ^ Райт, Арнольд, изд. (1909). Впечатления двадцатого века о Нидерландах Индия: ее история, люди, торговля, промышленность и ресурсы (иллюстрированный ред.). Паб Lloyd's Greater Britain. Co. p. 67 . Проверено 10 декабря 2014 .
  36. ^ Ньюман, Бернард (1961). Дальневосточное путешествие: через Индию и Пакистан на Формозу . Х. Дженкинс. п. 169 . Проверено 10 декабря 2014 .
  37. ^ Мюллер, Хендрик Питер Николаас (1917). Onze vaderen в Китае (на голландском). П.Н. ван Кампен. п. 337 . Проверено 10 декабря 2014 .
  38. ^ Потгитер, Эверхардус Йоханнес; Буйджис, Йохан Теодур; ван Холл, Якоб Николаас; Мюллер, Питер Николаас; Кря, Хендрик Питер Годфрид (1917). Де Гидс, том 81, часть 1 (на голландском языке). GJA Beijerinck. п. 337 . Проверено 10 декабря 2014 .
  39. ^ Де Зеув, P. (1924). De Hollanders op Formosa, 1624–1662: een bladzijde uit onze kolonialeen zendingsgeschiedenis (на голландском языке). В. Киршнер. п. 50 . Проверено 10 декабря 2014 .
  40. ^ Algemeene konst- en letterbode, Том 2 (на голландском языке). A. Loosjes. 1851. с. 120 . Проверено 10 декабря 2014 .
  41. ^ Рид, Энтони (1990). Юго-Восточная Азия в эпоху коммерции, 1450–1680 годы: земли под ветрами . Том 1 Юго-Восточной Азии в эпоху коммерции, 1450–1680 гг. (Иллюстрированный, перепечатка, исправленное издание). Нью-Хейвен: издательство Йельского университета. п. 165. ISBN 978-0-300-04750-9.
  42. ^ Гамильтон, Александр (1997). Smithies, Майкл (ред.). Александр Гамильтон: шотландский морской капитан в Юго-Восточной Азии, 1689–1723 гг. (Иллюстрировано, перепечатано под ред.). Книги шелкопряда. п. 205. ISBN 978-9747100457.
  43. ^ «Статья о голландцах-канадцах» . Aadstravelbooks.com . Архивировано из оригинала 22 января 2009 года . Дата обращения 2 августа 2017 .
  44. ^ «По переписи 1991 года» . Aadstravelbooks.com . Архивировано из оригинала 22 января 2009 года . Дата обращения 2 августа 2017 .
  45. ^ «Таблицы основных моментов иммиграции и этнокультурного разнообразия - этническое происхождение, оба пола, возраст (всего), Канада, перепись 2016 года - 25% выборочных данных» . 25 октября 2017.
  46. ^ "Antropología Experimental" (PDF) . Ujaen.es . Дата обращения 2 августа 2017 .
  47. ^ a b "Принципиальная линия печати XX" . Members.tripod.com . Дата обращения 2 августа 2017 .
  48. ^ "Соединенные Штаты и Бразилия: Поражение голландцев / Бразилия и Estados Unidos: A Expulsão dos Holandeses do Brasil" . lcweb2.loc.gov . Дата обращения 2 августа 2017 .
  49. ^ "Принципиальный дель сигло XX" . Members.tripod.com . Дата обращения 2 августа 2017 .
  50. ^ "Принципиальный дель сигло XX" . Members.tripod.com . Дата обращения 2 августа 2017 .
  51. ^ a b c d "CST & T" . 3 июля 2013. Архивировано из оригинала 18 августа 2013 года .
  52. ^ Америка Desde Otra Frontera. Ла Гуаяна Холандеса - Суринам: 1680-1795 , Ана Креспо Солана.
  53. ^ "Ранние голландские открытия выхода на берег в Австралии" . Muffley.net . Дата обращения 2 августа 2017 .
  54. ^ Клаассен, Ник. «Голландские поселенцы в Южной Австралии» . Southaustralianhistory.com.au . Дата обращения 2 августа 2017 .
  55. ^ "2. - Голландский - Энциклопедия Новой Зеландии Те Ара" .
  56. ^ Таонга, Министерство культуры и наследия Новой Зеландии Te Manatu. «Поселок» . teara.govt.nz .
  57. ^ «Страница 4. Голландский вклад» . Teara.govt.nz . Дата обращения 2 августа 2017 .
  58. ^ a b "База данных о стране рождения" . Организация экономического сотрудничества и развития . Архивировано из оригинала 17 июня 2009 года . Проверено 3 февраля 2009 года .
  59. ^ «Таблица QS213EW 2011 Census: Страна рождения (развернутая), регионы Англии и Уэльса» . Управление национальной статистики. 26 марта 2013 . Дата обращения 13 мая 2015 .
  60. ^ «Страна рождения (подробно)» (PDF) . Национальные рекорды Шотландии . Дата обращения 13 мая 2015 .
  61. ^ "Страна рождения - полная информация: QS206NI" . Агентство статистики и исследований Северной Ирландии. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Дата обращения 13 мая 2015 .
  62. ^ «Таблица 1.3: Население, родившееся за границей в Соединенном Королевстве, исключая некоторых жителей коммунальных предприятий, по полу, по стране рождения, с января 2019 г. по декабрь 2019 г.» . Управление национальной статистики . 21 мая 2020 . Дата обращения 17 июня 2020 .Приведенный рисунок является центральной оценкой. См. Источник для 95% доверительных интервалов .
  63. ^ Бек, Сандерсон, Южная Азия, 1800–1950 - Всемирная коммуникация мира (2008) ISBN 978-0-9792532-3-2 К 1930 году в колонию прибыло больше европейских женщин, и они составили 113 000 из 240 000 европейцев. 
  64. ^ «Эрик Мейер: голландский специалист по маркетингу изучает жаргон RI телекоммуникаций ...» Thejakartapost.com . Дата обращения 2 августа 2017 .
  65. ^ "INE.es" . Проверено 29 октября 2020 года .
  66. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала 5 февраля 2012 года . Проверено 7 августа 2012 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  67. ^ a b Николай, Хан; Спранджерс, Арно. «210 000 эмигрантов со времен Второй мировой войны, после обратной миграции в Канаде в 2001 году проживало 120 000 жителей Нидерландов. DEMOS, 21, 4. Nederlanders over de grens» . Nidi.knaw.nl. Архивировано из оригинального (PDF) 11 июня 2007 года.
  68. ^ Николас, Хан; Спранджерс, Арно. «Родился в Голландии в 2001 году, рис. 3 в DEMOS, 21, 4, недерландцы над землей» . Nidi.knaw.nl. Архивировано из оригинального (PDF) 11 июня 2007 года.
  69. ^ «Иммигранты и эмигранты по странам происхождения и назначения» . migrationpolicy.org . 10 февраля 2014 г.
  70. ^ étrangères, Ministère de l'Europe et des Affaires. "Présentation des Pays-Bas" . France Diplomatie - Ministère de l'Europe et des Affaires étrangères .
  71. ^ "Федеральное статистическое управление - Иностранное население" . Архивировано из оригинального 12 февраля 2012 года.
  72. ^ «Количество людей с голландским гражданством в Бельгии по данным Статистического управления Нидерландов» (PDF) . Cbs.nl (на голландском). Архивировано 6 июля 2017 года из оригинального (PDF) . Дата обращения 2 августа 2017 .
  73. ^ «Таблица 5 Лица иммигрантского происхождения по иммиграционной категории, стране происхождения и полу. 1 января 2009 г.» . Ssb.no. 1 января 2009 года Архивировано из оригинала 15 ноября 2011 года . Проверено 7 августа 2012 года .
  74. ^ Проект Джошуа. «Голландские этнические люди во всех странах» . Проект Джошуа . Проверено 7 августа 2012 года .
  75. ^ "銀座 カ ラ ー 口 コ ベ! 6 つ の メ リ ッ ト ・ つ の デ メ ら 徹底 解説!" . Dutchburgherunion.org . Архивировано из оригинала на 1 августа 2017 года . Дата обращения 2 августа 2017 .
  76. ^ «ABS Родословная» . 2012 г.
  77. ^ "Сайт правительства Новой Зеландии о голландцах-австралийцах" . Teara.govt.nz. 4 марта 2009 . Проверено 10 сентября 2012 года .
  78. ^ Nunuhe, Margreth (18 февраля 2013). «Община Рехоботов под угрозой исчезновения» . Новая эра . Архивировано из оригинального 13 апреля 2013 года .
  79. ^ Цветное население.
  80. ^ Африканерское население.
  81. ^ "The World Factbook - Нидерланды" . Центральное разведывательное управление . Проверено 28 июня 2019 .

Внешние ссылки [ править ]

  • NLBorrels Глобальная сеть для голландских экспатриантов
  • Исторические статьи о голландской эмиграции после Второй мировой войны (на английском и голландском языках)