Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Дисфемизм является выражением коннотаций, которые уничижительны либо о предмете или аудитории. Дисфемизмы контрастируют с нейтральными или эвфемистическими выражениями. [1] Дисфемизм может быть мотивирован страхом, неприязнью, ненавистью, презрением или юмором.

Этимология [ править ]

Слово « дисфемизм» было составлено из греческих элементов dys δύς «неправильно» и pheme φήμη «речь, голос, репутация» в конце 19 века. [2] Связанные термины включают мальфемизм (от латинского malus «плохой») и какофемизм (от греческого kakos κακός «плохой»).

Использование [ править ]

Дисфемизм - это выраженная форма (выделяющаяся как необычная или расходящаяся), которая выражает точку зрения или отношение говорящего к слушателю или группе.

Типы [ править ]

Synecdoche [ править ]

Один из видов дисфемизма - синекдохический , когда часть используется для представления целого [1], например: «Что за мудак».

Дисфемические эпитеты [ править ]

Имена животных часто используются как эпитеты дисфемизма. Используя один, говорящий пытается оскорбить или вызвать недовольство слушателя, нацелившись на его человечность. Примеры включают «сука», «свинья», «курица», «ласка», «овца», «змея» и «крыса». [3]

Именной дисфемизм [ править ]

Когда человек использует имя другого человека, а не соответствующий термин родства или адрес. [ требуется пояснение ] Говорящий использует более небрежный или сдержанный стиль, чем это уместно с учетом социального контекста.

  • "Питер, что ты делаешь?" (а не «Папа» / «Отец»)
  • "Как дела, Билл?" (а не "Дядя Билл")

(Многие языки в большей степени, чем английский, используют разные формы для обозначения уважения и, таким образом, предоставляют больше возможностей для такого дисфемизма и требуют заботы со стороны не носителей языка, чтобы избежать причинения оскорбления непреднамеренным дисфемизмом.)

Такое использование языка не может представлять собой дисфемизм, если слушатель приветствует выбор слов, используемых говорящим, например, отец, который предпочитает, чтобы его называли по имени, а не «папа» / «отец». В этом случае это скорее будет апеллировать к положительному лицу слушателя, чем повредить его, и, следовательно, не будет дисфемизмом.

Точно так же быть более формальным с кем-то, чем ожидалось, может быть разновидностью дисфемизма. Например, если ребенок обычно называет своего отца «папой» или «папой», называть его «отцом» может быть способом обидеть или оттолкнуть его, подразумевая, что он всего лишь его роль, а не тот, с кем ребенок близок. Точно так же, если ребенка, которого обычно называют «Билли», родители обращаются к нему как «Уильям».

На дисфемизм также может указывать неиспользование или подмена чьего-либо имени или титула. Например, некую по имени Тереза, которая предъявляла завышенные требования о поездке, оплачиваемой компанией, можно было бы охарактеризовать как «маленькую ведьму, которая очаровала босса, чтобы тот одобрил этот фальшивый отчет о расходах».

Гнев или неудовлетворенность слушателем (или группой людей) могут заставить говорящего использовать дисфемизм имени или термин дисфемизм адресации. [1]

Межкультурный дисфемизм [ править ]

Различные сленговые термины, которые являются дисфемичными в одной культуре, могут не иметь такого значения, если они имеют другое значение в другой культуре. Например, слово «пидор», когда оно используется в американском английском, обычно является оскорблением геев . Однако в британском английском слово «fag» обычно является безобидным термином, используемым для обозначения сигареты или, ранее, младшего мальчика, который обслуживает старшего мальчика в британской государственной школе. [4] Точно так же слово «fanny», когда оно используется в американском английском, является эвфемизмом для ягодиц, настолько мягким, что его используют дети. Однако в английском, британском, австралийском, новозеландском и южноафриканском языках слово «fanny» является сленговым обозначением вульвы и считается вульгарным. [5]

Контекст и дрейф [ править ]

Некоторые фразы, которые в определенных контекстах являются эвфемизмами, в других могут считаться дисфемическими. Их часто называют X-фемизмами: [6] является ли высказывание дисфемическим или нет, в зависимости от контекста высказывания. Например, многие X-фемизмы, касающиеся полового акта, можно считать эвфемистическими в группах сверстников, но дисфемическими в определенных аудиториях. С большей вероятностью можно сказать, что «переспал» с другом, чем с бабушкой и дедушкой. [6]

Также могут быть случаи, когда противоречивые определения одного и того же слова могут привести к непреднамеренному дисфемизму. Уничижительное использование слова « террорист» является ярким примером, поскольку определения слова «террорист» могут различаться в разных культурах и даже среди людей, принадлежащих к одной и той же культуре. Обычно слово «террорист» относится к тому, кто использует насилие и страх как средство для достижения политических, религиозных или идеологических целей. Это определение двусмысленно, и многие группы, которые называют себя «борцами за свободу», «революционерами», «повстанцами» или «освободителями», называются «террористами» несогласными партиями. [7]Обозначение групп как террористических вызывает ассоциации с другими группами, обозначенными как таковые, даже если прямой связи не может быть. В 2003 году намерение филиппинского правительства заклеймить Исламский фронт освобождения моро террористической организацией было обозначено организацией как эскалация боевых действий. [7] Они считали, что, называя свою организацию террористической, их напрямую сравнивали с Аль-Каидой, с которой они не заявляют о связи. Присвоение имен группам было описано следующим образом: «Имя будет делать акцент на определенных аспектах и ​​характеристиках объекта, игнорируя или опуская другие ключевые области». [7]

Интерпретация и создание текста (будь то письменный, устный или многомодальный) зависит от предыдущих знаний и опыта переводчика или продюсера. Человек сравнивает совпадающие признаки с представлениями, хранящимися в его долговременной памяти. [8] Некоторые лексические элементы могут использоваться для активации этих представлений, вызывая стереотипные образы, которые затем становятся прототипом в сознании слушателя. Дисфемические термины активируют негативные стереотипы, присутствующие в памяти слушателя, и влияют на их интерпретацию данного текста.

Переходите от эвфемизма к дисфемизму [ править ]

Процесс уничижения приводит к тому, что слова, которые когда-то считались эвфемизмами, теперь считаются дисфемизмами. В американской культуре такие слова, как «цветной» когда-то считались эвфемизмами [9], но с тех пор были заменены такими терминами, как «черный» и «афроамериканец». Иногда небольшие модификации дисфемизмов могут сделать их приемлемыми: в то время как «цветные люди» считаются дисфемистами, «цветные люди» не имеют таких коннотаций. Слова « идиот » и « дебил » когда-то были вежливыми терминами для обозначения людей с психическими расстройствами [10].но сейчас они редко используются без дисфемизма. Точно так же слово «умственно отсталый» было введено как новая вежливая форма после того, как предыдущие термины устарели. С тех пор «ретард» использовался дисфемистически, предполагая, что этот термин теперь тоже может быть устаревшим. Часто слово, имеющее как табуированные, так и не табуированные значения, ограничивается одним только определением табу. Термин « беговая дорожка эвфемизма » [11], введенный Стивеном Пинкером , описывает этот процесс, в котором термины с эмоционально заряженным референтом, которые когда-то были эвфемизмами, становятся дисфемистическими из-за ассоциации с референтом.

Восстановление дисфемизмов [ править ]

« Ниггер » обычно был бы дисфемистом; однако, если он используется между афроамериканцами, он может рассматриваться слушателем как нейтральный (хотя и крайне случайный), в зависимости от их социальной дистанции от говорящего и воспринимаемого статуса по отношению к другой стороне; [1] см. « Ниггер ».

Отзыв о запретных условиях был как успешным, так и неудачным. Термин « чикано » был уничижительным и был успешно восстановлен. Некоторые термины, такие как « янки » (для американца) или «панк» (для рокера конца 1970-х), начинались как уничижительные, но не считались таковыми и с гордостью принимались названной группой. Также были движения за использование слов для обозначения геев, лесбиянок, бисексуалов и других негетеросексуальных людей, таких как «гомосексуалист», «пидор» и «лесбиянка». [3]

Другие исторические примеры мелиорации дисфемизма включают термин импрессионизм , который возник как критическое замечание , что « Monet «s Впечатление, восход солнце не искусство, это впечатление», но был принят как официальное название стиля, и были приняты самими художниками.

Условия табу [ править ]

Термины табу используются как оскорбления, эпитеты и ругательства, потому что они повреждают лицо слушателя, что может разрушить социальную гармонию, особенно если говорящий и слушатель социально далеки друг от друга. По этой причине выражения оскорбления являются социально табуированными и дисфемистическими. Нарушение социального табу может действовать как эмоциональное освобождение с иллокутивным актом выражения чувства или отношения. [1]

Плохих или табуированных слов для многих вещей гораздо больше, чем «хороших» слов. Хью Роусон в своей книге Wicked Words замечает, что при просмотре Международного тезауруса Роджера обнаруживается «... 89 синонимов для пьяного по сравнению с 16 для трезвого и 206 для плохого человека по сравнению с 82 для хорошего человека. Тезаурус занимает 140 строк, занимая ровно в четыре раза больше места, чем слова целомудрия. Для нецеломудренной женщины перечислено 34 синонима, для нецеломудренного мужчины - 24. Никаких синонимов для целомудренной женщины и целомудренного мужчины не дано ». [3]

Телесные выделения или выделения из организма - постоянные цели дисфемии. Многие общины исторически считали, что телесные выделения, такие как фекалии , слюна , кровь , обрезки ногтей и стрижки волос, были прокляты. Такое отвращение, по-видимому, усвоено: детей и животных не отпугивают телесные выделения (если только они не имеют неприятного запаха). В исследовании, проведенном в университетах Монаш и Ла Троб в Мельбурне, Австралия , испытуемые оценивали телесные выделения в зависимости от того, насколько отвратительными они их считали. Кал, рвота, сперма и менструальная кровь были оценены как самые отвратительные, в то время как обрезка ногтей, дыхание, кровь из раны, обрезки волос и грудное молоко были оценены как наименее отвратительные. [1]Этот континуум уровня отвращения проявляется в определенном дисфемизме, таком как грохот для «туалета», « приходить» для «эякуляции» и рвотная дыра для «таверны» или «туалета». [12]

См. Также [ править ]

  • Эвфемизм
  • Гипербола
  • Невежливость
  • Кеннинг
  • Загруженный язык
  • Метафора
  • Уничижительный
  • Сатирическая орфография

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d e е Аллан, Кейт; Берридж, Кейт (2001). Эвфемизм и дисфемизм: язык, используемый как щит и оружие (1-е изд. Копии книг). Бриджуотер, штат Нью-Джерси: копии книг. ISBN 978-0-7351-0288-0.
  2. ^ Оксфордский словарь английского языка , 1972, св.
  3. ^ a b c Роусон, Хью (1989). Злые слова: сокровищница проклятий, оскорблений, унижений и других ранее непечатных терминов с англосаксонских времен до наших дней (1-е изд.). Нью-Йорк: Crown Publishers. ISBN 0-517-57334-2.
  4. ^ "Определение Fag" . Словарь американского наследия .
  5. ^ «Определение Фанни» . Словарь американского наследия .
  6. ^ a b Плафф, Керри; Раймонд В. Гиббс; Майкл Д. Джонсон (1997). «Метафора в использовании и понимании эвфемизма и дисфемизма». Прикладная психолингвистика . 18 (1): 59–83. DOI : 10.1017 / S0142716400009875 .
  7. ^ a b c Бхатия, Майкл (2005). «Борьба со словами: наименование террористов, бандитов, повстанцев и других агрессивных исполнителей» (PDF) . Третий мир ежеквартально . 26 (1): 6. DOI : 10,1080 / 0143659042000322874 . Архивировано из оригинального (PDF) 24 июня 2014 года . Проверено 24 июня 2014 года .
  8. ^ Fairclough, Норман (2001). Язык и власть (2-е изд.). Харлоу, [ua]: Лонгман. ISBN 978-0-582-41483-9.
  9. ^ Прочтите, Аллан (1934). «Символ непристойности». Американская речь . 9 (4). DOI : 10.2307 / 452191 .
  10. ^ Гулд, Стивен Джей (1996). Ошибочное измерение человека (Откр. И расширенное изд.). Нью-Йорк: Нортон. ISBN 0-393-03972-2.
  11. ^ Пинкер, Стивен (2002). Чистый лист: современное отрицание человеческой природы . Нью-Йорк: Пингвин. ISBN 978-0-14-200334-3.
  12. ^ Спирс, Ричард А. (2001). Сленг и эвфемизм: словарь ругательств, проклятий, оскорблений, этнических оскорблений, сексуального сленга и метафор, разговоров о наркотиках, студенческого жаргона и связанных с ними вопросов (3-е изд. И сокращенное изд.). Нью-Йорк [ua]: Перстень. ISBN 978-0-451-20371-7.