Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Эль Сид - это эпический исторический драматический фильм1961года, снятый Энтони Манном и продюсером Сэмюэля Бронстона . Фильм основан на жизни кастильского военачальникаXI века Родриго Диаса де Вивара , прозванного «Эль Сид» (от арабского as-sidi , что означает «Господь»). В фильме снимались Чарлтон Хестон в главной роли и Софи Лорен в роли Доньи Ксимены . Авторы сценария - Фредрик М. Франк , Филип Йордан и Бен Барзман с некредитованным вкладом Бернарда Гордона .

Премьера " Эль Сид" состоялась 6 декабря 1961 года в лондонском театре Metropole, а в США его выпустили 14 декабря. Фильм получил в основном положительные отзывы, в которых хвалили выступления Хестона и Лорена, кинематографию и музыку. Во время первого театрального тиража он собрал 26,6 миллиона долларов. Он был номинирован на три премии Оскар за лучшую художественную постановку , лучшую музыку к драматическому или комедийному фильму и лучшую оригинальную песню .

Сюжет [ править ]

Генерал Ибн (произносится Бен) Юсуф ( Herbert Lom ) из династии Almoravid вызвал все эмиры из Аль-Андалус в Северной Африке. Он наказывает их за мирное сосуществование со своими христианскими соседями, что противоречит его мечте об исламском мировом господстве. Эмиры возвращаются в Испанию с приказом возобновить военные действия с христианами, в то время как Ибн Юсуф готовит свою армию к полномасштабному вторжению.

Дон Родриго Диас де Вивар ( Чарльтон Хестон ) по пути на свадьбу с Доньей Ксименой ( Софи Лорен ) спасает испанский город от вторжения мавританской армии. Двое эмиров, Аль-Мутамин ( Дуглас Уилмер ) из Сарагосы и Аль-Кадир ( Франк Тринг ) из Валенсии , взяты в плен. Более заинтересованный в мире, чем в мести, Родриго сопровождает своих пленников в Вивар и освобождает их при условии, что они никогда больше не нападут на земли, принадлежащие королю Фердинанду Кастильскому ( Ральф Трумэн). Эмиры провозглашают его «Эль Сид» (кастильское испанское произношение арабского «Господь»: «Аль- Сиди ») и клянутся ему в верности.

За свой акт милосердия Дон Родриго обвиняется в измене графом Ордоньесом ( Раф Валлоне ). В суде обвинение поддерживает отец Симены, граф Гормаз ( Эндрю Круикшанк ), защитник короля. Престарелый отец Родриго, дон Диего ( Майкл Хордерн ), сердито называет Гормаза лжецом . Гормаз поражает дона Диего, вызывая его на дуэль . На частной встрече Родриго умоляет Гормаза попросить у престарелого, но гордого Диего прощения (за обвинение Родриго в измене). Гормаз отказывается, поэтому Родриго сражается на дуэли от имени Диего и убивает своего противника. Симена становится свидетелем смерти Гормаза и клянется отомстить за него, отказываясь от своей привязанности к Родриго.

Когда соперничающий король требует город Калаорра , Родриго становится чемпионом Фердинанда, побеждая город в единоборстве. В новом качестве его отправляют с миссией по сбору дани с мавританских вассалов кастильской короне. Он просит, чтобы Ксимена была отдана ему в качестве его жены по возвращении, чтобы он мог обеспечить ее. Ксимена обещает графу Ордоньесу выйти за него замуж, если он убьет Родриго. Ордоньес устраивает засаду для Родриго и его людей, но попадает в плен к Аль-Мутамину, к которому Родриго ранее проявил милосердие. Родриго прощает графа и возвращается домой, чтобы жениться на Симене. Брак не состоялся: Родриго не прикоснется к ней, если она не отдастся ему из любви. Вместо этого Ксимена отправляется в монастырь.

Король Фердинанд умирает, и его младший сын, принц Альфонсо ( Джон Фрейзер ) говорит старшему сыну принцу Санчо ( Гэри Реймонд ), что их отец хотел, чтобы его королевство было разделено между его наследниками: Кастилией Санчо, Астурией и Леоном Альфонсу, а Калаорра их сестрой. , Принцесса Уррака ( Женевьева Пейдж). Санчо отказывается принимать что-либо, кроме неразделенного королевства, в качестве своего первородства. После того, как Альфонсо подстрекает к драке на ножах, Санчо одолевает своего брата и отправляет его в тюрьму в Заморе. Родриго, поклявшийся защищать всех детей короля, в одиночку побеждает стражу Альфонсо и приводит принца в Калаорру. Санчо прибывает, чтобы потребовать Альфонсо, но Уррака отказывается передать его. Родриго не может принять чью-либо сторону в конфликте, потому что его клятва заключалась в том, чтобы служить им всем одинаково.

Ибн Юсуф прибывает в Валенсию, укрепленный город, охраняющий пляж, где он планирует высадить свою армаду. Чтобы ослабить своих испанских противников, он нанимает Дольфоса, воина, которому прежде доверял Фердинанд, чтобы убить Санчо и бросить подозрение в преступлении на Альфонсо, который становится единственным королем. Во время коронации Альфонсо Эль Сид заставляет его поклясться Библией, что он не участвовал в смерти своего брата. Альфонсо, искренне невиновный, обижается на требование и изгоняет Родриго из Испании. Симена обнаруживает, что все еще любит Родриго, и добровольно присоединяется к нему в изгнании. Родриго делает свою карьеру солдата в чужих странах, и у них с Ксименой двое детей.

Спустя годы Родриго, широко известный как «Эль Сид», возвращается на службу к королю, чтобы защитить Кастилию от североафриканской армии Юсуфа. Вместо того, чтобы работать напрямую с королем, Эль Сид сам объединяется с эмирами, осаждающими Валенсию , где Аль-Кадир нарушил свою клятву верности Родриго и выступил в поддержку Ибн Юсуфа.

После поражения от мавров Альфонсо схватывает Ксимену и ее детей и сажает их в тюрьму. Граф Ордоньес спасает троих и приводит их к Родриго, желая положить конец его соперничеству с Эль Сидом и присоединиться к нему в защите Испании. Зная, что жители Валенсии голодают после долгой осады, Родриго побеждает их, бросая в город еду из своих катапультов. Аль-Кадир пытается заступиться, но валенсийцы убивают его и открывают ворота осаждающим. Эмир Аль-Мутамин, армия Родриго и валенсийцы предлагают корону города Эль Сиду, но он отказывается и вместо этого отправляет корону королю Альфонсо.

Ибн Юсуф прибывает со своей огромной армией вторжения, и Валенсия - единственная преграда между ним и Испанией. Последовавшая битва идет хорошо для защитников, пока Эль Сид не попадает в грудь стрелой, и его нужно унести в безопасное место. Врачи сообщают ему, что, вероятно, они смогут вынуть стрелу и спасти ему жизнь, но после операции он будет на долгое время выведен из строя. Не желая покидать свою армию в этот критический момент, Родриго получает обещание от Симены оставить стрелу и позволить ему вернуться в битву, умирающим или мертвым. Король Альфонсо подходит к его постели и просит прощения.

Родриго умирает, и его союзники соблюдают его желание вернуться в армию. С помощью железного каркаса они подпирают его труп, одетый в доспехи и держащий знамя, на спине его коня Бабьека. Ведомая королем Альфонсо и Эмиром Аль-Мутамином, едущими с обеих сторон, лошадь возглавляет атаку на испуганных солдат Юсуфа, которые считают, что Эль Сид воскрес из мертвых. Ибн Юсуф сброшен с лошади и раздавлен копытами Бабьечи, в результате чего его рассеянная армия будет уничтожена. Король Альфонсо ведет и христиан, и мавров в молитве к Богу, чтобы он принял душу «чистейшего рыцаря из всех».

В ролях [ править ]

  • Чарльтон Хестон, как Дон Родриго Диас де Вивар, Эль Сид
  • Софи Лорен в роли Доньи Ксимены
  • Герберт Лом, как Бен Юсуф
  • Раф Валлоне в роли Гарсиа Ордоньеса
  • Женевьева Пейдж - Донья Уррака (сестра Альфонсо VI)
  • Джон Фрейзер в роли Альфонсо VI (короля Кастилии)
  • Дуглас Уилмер - Аль-Мутамин (Эмир Сарагосы)
  • Фрэнк Тринг - Аль-Кадир (Квадир) (эмир Валенсии)
  • Майкл Хордерн, как Дон Диего (отец Родриго)
  • Эндрю Круикшанк, как граф Гормаз (отец Ксимены)
  • Гэри Рэймонд, как принц Санчо , первый рожденный от короля Фердинанда
  • Ральф Трумэн в роли короля Фердинанда
  • Массимо Серато, как Фаньес (племянник Родриго)
  • Херд Хэтфилд , как Ариас
  • Туллио Карминати в роли Аль-Джарифи
  • Фаусто Тоцци в роли Дольфоса
  • Кристофер Родс в роли Дона Мартина
  • Карло Джустини, как Бермудес
  • Жерар Тиши, как король Рамиро
  • Барбара Эверест, как Мать-Настоятельница
  • Катина Ноубл, как монахиня
  • Нерио Бернарди в роли солдата (в титрах в фильме как Нелио Бернарди)
  • Франко Фантазия в роли солдата

Производство [ править ]

Развитие [ править ]

В 1958 году продюсер Сэмюэл Бронстон впервые задумал снять « Эль Сида» до своей работы над « Королем королей» (1961), но постановка оказалась настолько сложной, что ее отложили до завершения « Короля королей» . [3] В апреле 1960 года Variety объявила, что Бронстон независимо продюсирует три фильма в Испании, в одном из которых был Эль Сид . Также сообщалось, что Бронстон приобрел права на 140-страничную трактовку фильма Фредрика М. Франка и нанял его за неделю до этого для подготовки сценария к июлю. [4] В июле Энтони Манн и Филип Йордан.подписался на режиссуру и соавтор сценария фильма соответственно. [5]

Однако основная съемка была почти отложена, когда компания Aspa Films Сезарео Гонсалеса подала иск о нарушении авторских прав против Бронстона по названию и теме проекта. [6] Ранее, в июле 1956 года, сообщалось, что в разработке находятся два биографических фильма Эль Сида: совместное производство американо-испанского фильма с Энтони Куинном и сотрудничество между RKO , Милтоном Сперлингом и Марвином Гошем. [7] К августу 1960 года Бронстон достиг соглашения о привлечении Aspa Films и Dear Film Роберта Хаггиага к производству, что сделало проект совместным производством Америки, Италии и Испании. [6]

Написание [ править ]

Первым назначенным писателем был Фредрик М. Франк . К середине ноября Энтони Манн, Филип Йордан и Чарльтон Хестон работали над сценарием в Мадриде, и первые сорок страниц, переписанные Йорданом, Хестон назвал «улучшением по сравнению с первым черновиком, который я читал. ". [8] За два дня до съемок Софи Лорен прочитала последний черновик, в котором она была недовольна своим диалогом. Затем она порекомендовала нанять занесенного в черный список сценариста Бена Барзмана для доработки сценария. Впоследствии Манн вылетел, чтобы доставить Барзмана на самолет в Рим, в котором он дал ему черновик, который Барзман счел непригодным для использования. [9]Съемки должны были начаться через несколько дней, и Барзман получил копию трагикомедии «Сид » Пьера Корнеля из библиотеки посольства Франции в Мадриде и использовал ее в качестве основы для нового сценария. Экранный кредит Барзмана не будет добавлен к фильму до 1999 года. [10] [11] [9]

Однако в сценарии Барзмана не хватало мощных романтических сцен, что снова вызывало недовольство Лорен. Сценарист Бернард Гордон затем заявил: «Итак, [Филип] Йордан вырвал меня из того, что я делал в Париже, и сказал:« Напишите мне три или четыре любовные сцены для Лорен и Хестон ». Что ж, черт возьми - он платил мне 1500 долларов в неделю, что было намного больше, чем я получал любым другим способом, и я просто выполнял заказы, я сел и писал четыре сцены, по три или четыре страницы каждая. сцены есть на картине, которую я написал. И они отправили их Лорен и сказали: «Хорошо, она сделает картину, так что я был немного героем в тот момент». [12] [13]Лорен также наняла сценариста Базилио Франчину, чтобы тот перевел диалог на итальянский, а затем обратно на более простой английский, который ей нравился. [14] Чтобы получить советы по сценарию и историческую правду, испанский историк Рамон Менендес Пидаль служил историческим консультантом сценаристов и режиссера фильма. Натуралист Феликс Родригес де ла Фуэнте также помогал использовать хищных птиц и других птиц. [15]

Кастинг [ править ]

Съемки возле замка Бельмонте в провинции Куэнка

Чарльтон Хестон и Софи Лорен были первыми кандидатами на роль Бронстона. [3] Летом 1960 года, когда Хестон писал свою автобиографию, он получил черновик Фрэнка, который он охарактеризовал как «не очень хороший, от минимально приемлемого до дерьмового», но роль его заинтриговала. Он вылетел в Мадрид, Испания, чтобы встретиться с Бронстоном, Йорданом и Манном, которые обсуждали с ним роль. [16] 26 июля 1960 года было объявлено о его кастинге. [17] Проводя исследование своей роли, Хестон читал El Cantar de mio Cid и организовал встречу с историком Рамоном Менендесом Пидалем в Мадриде. [18] [a] Изначально Лорен не могла изобразить Ксимену, иЖанна Моро ненадолго рассматривалась в качестве замены. [3] В другом сообщении говорится, что на эту роль обратились к Аве Гарднер , но она отказалась, чувствуя, что роль Хестона была больше, чем ее. Затем Манн предложил свою жену Сару Монтьель , но Хестон и Бронстон отказались. [19] В конечном итоге Лорен стала доступна, но только на десять-двенадцать недель [3], за которые ей заплатили 200 000 долларов; продюсер Сэмюэл Бронстон также согласился платить 200 долларов в неделю за ее парикмахерскую. [20] [21]

Первоначально Орсону Уэллсу предложили сыграть Бена Юсуфа, но он настоял на том, чтобы на съемочной площадке был исполнен дублер, а он дублировал свои реплики во время пост-продакшена. Бронстон отказался. [22] Британских актеров в первую очередь искали для других мужских ролей, [22] для которых большая часть основных кастингов была завершена к началу ноября 1960 года. [23] В том же месяце, 30 ноября, Херд Хэтфилд присоединился к актерскому составу. [24] По крайней мере, четыре актрисы прошли скрининговое тестирование на роль Доньи Уррака. Женевьева Пейдж выиграла роль, и ее кастинг был объявлен 16 декабря 1960 г. [25]

Съемки [ править ]

Битва за Валенсию снималась на месте вдоль пляжей Пеньисколы.

Основная фотография началась 14 ноября 1960 года в студии Sevilla Studios в Мадриде, Испания. [26] Сообщалось, что на съемку экстерьера в Испании пришлось потратить не менее четырех месяцев, после чего последует последний месяц внутренних съемок в Cinecittà Studios в Риме . [23]

Сцены Лорен были сняты первыми, поскольку изначально она была доступна на двенадцать недель. Съемки длились восемь часов в день, так как в постановке использовались французские часы . [27] К январю 1961 года ее роль была значительно расширена в связи с появлением первых ежедневных газет . [1] Одновременно съемками второго блока боевых сцен руководил Якима Канутт . По мере продвижения съемок к декабрю 1960 года съемки боевиков проходили вдоль перевала Гвадаррама . Специально для второй части фильма Хестон предложил отрастить седую бороду и носить шрам на лице, чтобы продемонстрировать боевые шрамы Дона Родриго за десятилетний перерыв. [28]

Когда первая половина фильма почти завершена, съемки битвы за Валенсию были сняты на месте в Пеньисколе, когда город был модернизирован. [29] В течение трех месяцев сотни рабочих-проектировщиков возводили городские стены, чтобы загораживать современные здания. 1700 обученных пехотинцев были наняты у испанской армии, а также 500 всадников - у муниципального почетного караула Мадрида. [30] 15 боевых машин и осадных башен были построены из исторических произведений искусства, а 35 лодок были украшены зубчатыми стенами, чтобы служить мавританскому флоту. [31]Напряжение между Манном и Кануттом нарастало, когда Манн сам пытался снять сцену. Когда эпизод был почти закончен, Канатт провел три дня, снимая основные кадры, которые затем были отредактированы в рамках более длинных мастер-кадров, которые Манн снял ранее. [32] В своей автобиографии Хестон выразил недовольство тем, что Манн настаивал на том, чтобы сам снимал сцены битв, чувствуя, что Канутт был более компетентным и эффективным. [33]

В апреле 1961 года последний эпизод фильма - дуэль за Калаорру - снимался недалеко от замка Бельмонте . Сцену поставил Канутт. Перед съемками Хестон и британский актер Кристофер Родс в течение месяца тренировались в использовании оружия под руководством координатора трюков Энцо Мусумечи Греко. На съемку боя ушло пять дней, всего 31 час боя до редактирования. Для этого эпизода было снято 70 000 футов пленки, которая в конечном итоге была уменьшена до 1080 футов, оставшихся в фильме. [34]

Дизайн костюмов [ править ]

Художники по костюмам Вениеро Коласанти и Джон Мур руководили штатом из 400 швей, которые потратили около 500 000 долларов на производство одежды в средневековом стиле в местной компании по снабжению Casa Cornejo , недалеко от Мадрида. Самым дорогим предметом костюма был черно-золотой бархатный халат, который король Альфонсо VI носил во время фильма, который был сшит во Флоренции , Италия, из материалов, специально сотканных в Венеции . Всего в фильме было использовано более 2000 костюмов. [1] [35]Для производства оружия Samuel Bronston Productions искала несколько местных испанских компаний. Casa Cornejo предоставила 3000 боевых шлемов и сотни кожаных курток с железными заклепками. Фабрика Garrido Brothers, расположенная в Толедо, Испания, работала по эксклюзивному контракту в течение восьми месяцев, производя 7000 мечей, ятаганов и копий. Энтони Луна, мадридский производитель реквизита, изготовил 40 000 стрел, 5 780 щитов, 1 253 средневековых ремня безопасности, 800 булав и кинжалов, 650 костюмов кольчуг (сотканных из конопли и покрытых металлическим лаком) и 500 седел. [35] [1]

Выпуск [ править ]

Мировая премьера фильма состоялась 6 декабря 1961 года в лондонском Metropole Theater, Виктория. 14 декабря 1961 года состоялась премьера фильма в Warner Theater в Нью-Йорке и 18 декабря в Carthay Circle Theater в Лос-Анджелесе. [36] Для международного проката фильма в число дистрибьюторов входили Rank Organization, выпускающая фильм в Великобритании, Dear Film в Италии, Astoria Filmes в Португалии , Filmayer в Испании и Melior в Бельгии . [37]

В августе 1993 года фильм был повторно выпущен в кинотеатрах компанией Miramax Films , подвергнувшись цифровой и цветовой реставрации под руководством Мартина Скорсезе . Переиздание добавило 16 минут восстановленных кадров к первоначальному 180-минутному времени просмотра фильма. [38] [39]

Домашние СМИ [ править ]

Фильм был выпущен 29 января 2008 года в виде роскошного издания и коллекционного DVD. Оба DVD содержали бонусные материалы, включая архивные интервью с актерами, а также рекламные радиоинтервью 1961 года с Лореном и Хестоном; аудио комментарии от Билла Bronston (сын Сэмюэл Бронстон) и историк-автор Нил М. Розендорфе; документальный фильм о важности сохранения и восстановления пленки; биографические очерки о Сэмюэле Бронстоне, Энтони Мане и Миклоше Розе; и создание документального фильма «Голливуд покоряет Испанию». Коллекционное издание DVD также включало репродукцию сувенирной программы премьеры и комиксов, а также шесть цветных производственных кадров. [40]

Прием [ править ]

Касса [ править ]

Фильм собрал 26,6 миллиона долларов в США и Канаде и принес 12 миллионов долларов проката (доля дистрибьютора в кассовых сборах). [2] [41]

Критический ответ [ править ]

Современные обзоры [ править ]

Босли Кроутер из «Нью-Йорк Таймс» писал: «Трудно вспомнить картину - не исключая Генриха V , Айвенго , Елены Троянской и, естественно, Бен-Гура, - в которой так великолепно собраны декорации, царские обряды и войны. и сфотографированы такими, какие они есть в этом великолепии ... Чистая графическая структура изображений, внушительное расположение сцен, динамичный поток действия на ярком фоне - все это сфотографировано с помощью цветной камеры 70 мм и спроецировано на Super-Technirama экрана, придают этой постановке грандиозность и красноречие, которые стоит увидеть самим ». [42] Разнообразиеоценил фильм как «динамичный, насыщенный цветами, усыпанный трупами, боевой рисунок ... Испанские пейзажи великолепны, костюмы яркие, кольчуга и стальное снаряжение Толедо впечатляют». [43] Time считает, что «на удивление картина хороша - может быть, не так хороша, как Бен-Гур , но в любом случае лучше, чем любое зрелище со времен Спартака ». Они также отметили, что «в эпопее Бронстона есть свои затруднения. Сам Эль Сид, который также грубо современен, кажется не столько бичом язычников, сколько борцом за гражданские права. И бывают моменты, когда Герой Хестон выглядит так, будто ему нужна вышка, чтобы помочь ему с этим палашом. Тем не менее, Энтони Манн справился со своим огромным материалом с твердостью, элегантностью и верным чувством крепкого эпического ритма ».[44]

Harrison's Reports высоко оценил выступления Хестона и Лорен и резюмировал фильм как «грубый и сильный, задумчивый и вызывающий, романтичный и сильно драматичный. Это кино-развлечение, поднимающееся на новые высоты пышности, зрелищности и роскоши». [45] Филип К. Шойер из Los Angeles Times начал свой обзор, написав: « Эль Сид возвращает волнение кинопроизводства; он может даже вернуть азарт кино. Он такой же большой, как Бен-Гур, если не Если бы он добавил в повествование еще несколько связок, если бы он не добавил излишка всего остального за три часа работы, это могло бы быть здорово ». [46] Newsweekописал фильм как «битком набитый рыцарскими турнирами и сражениями, а его звуковая дорожка напоминает аэропорт Айдлуайлд в напряженный день, но драматизм в нем взрывается со всей силой сковороды попкорна». Рецензент также высмеял направление Манна как «медленное, величавое и растерянное, в то время как мисс Лорен и Хестон проводят большую часть картины, просто глядя друг на друга». [47]

У Софи Лорен была серьезная проблема с продвижением фильма Бронстоном, проблема настолько важная для нее, что Лорен подала на него в суд за нарушение контракта в Верховном суде Нью-Йорка . Как это описано в Time : [20]

На площади 600 кв. Футов. На рекламном щите, выходящем на юг, над Таймс-сквер на Манхэттене, имя Софи Лорен высвечивается световыми буквами, которые можно прочитать на входящем лайнере , но - Mamma mia! - это имя стоит под именем Чарлтона Хестона. На языке жалобы: «Если обвиняемым разрешено указывать имя депонента ниже имени Чарлтона Хестона, то будет казаться, что статус депонента будет ниже, чем у Чарлтона Хестона… Невозможно определить или даже оценить размер ущерба, который понесет истец ".

Ретроспективные обзоры [ править ]

Во время его переиздания в 1993 году Мартин Скорсезе похвалил Эль Сида как «один из величайших эпических фильмов, когда-либо созданных». Джеймс Берардинелли из Reel Views дал фильму три звезды из четырех. В своем обзоре он чувствовал, что « Эль Сид чаще обращается к смешному, чем к возвышенному. Возможно, если бы фильм не воспринимал себя так серьезно, не было бы возможности для непреднамеренного смеха, но от напыщенного диалога до « Эль Сид» настолько важен, насколько это может быть кино. Тем не менее, есть моменты захватывающего дух, почти непостижимого великолепия, когда создатели фильма достигают грандиозных устремлений, к которым они стремятся. [48] Ричард Кристиансен за фильм."Чикаго Трибьюн" дала фильму две с половиной звезды из четырех. Он прокомментировал, что «... смотреть фильм сегодня - это что-то вроде рутинной работы. Большая часть его прославления героического романтизма кажется либо глупо раздутым, либо грубо плоским в наш негероический век» и чувствовал, что Хестону и Лорен не хватало романтической химии. [49]

Ричард Корлисс , обозреватель Time , писал, что «Как и лучшие боевики, Эль Сид одновременно беспокойный и умный, с персонажами, которые анализируют свои страсти, когда они красноречиво их формулируют. Сцены при дворе, в частности, имеют сложную интригу, если не Поэзия шекспировской исторической пьесы. Это богатство особенно очевидно в любовной истории фильма ». [50] На сайте- агрегаторе рецензий Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 92% на основе 12 обзоров со средней оценкой 6,71 / 10. [51]

Похвалы [ править ]

Адаптация комиксов [ править ]

  • Dell Four Color № 1259 (1961) [56] [57]

См. Также [ править ]

  • Список американских фильмов 1961 года
  • Список исторических драматических фильмов

Ссылки [ править ]

Ноты
  1. В своей автобиографии Хестон утверждает, что встречался с Хуаном Менендесом Пидалем , но он уже умер в 1915 году. Его брат Рамон был все еще жив в 1960 году и, как описано, ему было за 90.
Цитаты
  1. ^ a b c d Уэллс, Бенджамин (1 января 1961 г.). « „ ЦАРСТВО“В ИСПАНИИ,„Эль Сид“Is Эффектно воссозданы Легендарный Отечеству Рыцаря» . Нью-Йорк Таймс .
  2. ^ a b Клэди, Леонард (20 февраля 1995 г.). «Самые прибыльные независимые фильмы». Разнообразие . п. A84.
  3. ^ а б в г Аллен Смит, Гэри (2015). Эпические фильмы: составы, титры и комментарии к более чем 350 историческим зрелищным фильмам (2-е изд.). МакФарланд . п. 76. ISBN 978-1476604183.
  4. ^ Werba, Hank (27 апреля 1960). « Роллс « Кингз », 1-й из 3-х больших для Бронстона» . Разнообразие . С. 3, 17 . Проверено 17 марта 2020 г. - из интернет-архива .
  5. ^ Scheuer, Филип К. (6 июля 1960). « Бронстон открывает Испанию Эль Сида ». Лос-Анджелес Таймс . Часть II, стр. 9. - через Newspapers.com
  6. ^ Б " ' Сида' Near-Skid" . Разнообразие . 31 августа 1960 г. с. 5 . Проверено 17 марта 2020 г. - из интернет-архива.
  7. ^ "2d 'Эль Сид' выстроился в линию с Куинн-Гроссманом" . Разнообразие . 18 июля 1956 г. с. 7 - через Интернет-архив.
  8. ^ Хестон 1995 , стр. 242-5.
  9. ^ а б Мартин 2007 , стр. 73–5.
  10. Создание "Эль Сида"(DVD). Компания Вайнштейна. 2008 г.
  11. ^ Barzman 2003 , стр. 306-13.
  12. ^ Martin 2007 , стр. 75-6.
  13. Перейти ↑ Gordon 1999 , p. 122.
  14. ^ Харрис, Уоррен Г. (1998). «Ночь Оскара». Софи Лорен: Биография . Саймон и Шустер . С. 161–2. ISBN 978-0684802732.
  15. ^ "Менендес Пидаль и Родригес де ла Фуэнте ле ayudaron con" Эль Сид " " . Diario de León . 7 июля 2008 г.
  16. ^ Хестон 1995 , стр. 239-41.
  17. ^ Scheuer, Philip K. (26 июля 1960). « Хестон принимает на себя руководство в« Эль Сиде » ». Лос-Анджелес Таймс . Часть I, стр. 23. - через Newspapers.com
  18. Перейти ↑ Heston 1995 , p. 245.
  19. Коннолли, Майк (19 октября 1960 г.). «Макдональд Кэри на съемках фильма « Алькатрас » » . Valley Times . п. 8 . Проверено 17 марта 2020 года .
  20. ^ a b «Эго: смотри мою линию» . Время . Vol. 79 нет. 1. 5 января 1962 . Проверено 11 декабря 2009 года .
  21. Коннолли, Майк (10 декабря 1960 г.). «Планируется новая картина Хемингуэя» . Valley Times сегодня . п. 15 . Проверено 17 марта 2020 г. - через Newspapers.com.
  22. ^ а б Хестон 1995 , стр. 244.
  23. ^ a b «Кастинг Mann Winds для Испании Pic, 'El Cid ' » . Разнообразие . 2 ноября 1960 г. с. 11 . Проверено 17 марта 2020 г. - из интернет-архива.
  24. ^ "Нью-Йорк Саундтрек" . Разнообразие . 30 ноября 1960 г. с. 17 . Проверено 17 марта 2020 г. - из интернет-архива.
  25. ^ " Женевьев Пейдж, установленный для роли в 'Эль Сид' ". 16 декабря 1960 года. Los Angeles Times . Часть II, стр. 12 - через Newspapers.com.
  26. Перейти ↑ Heston 1995 , p. 248.
  27. ^ Хестон 1995 , стр. 248-9.
  28. Перейти ↑ Heston 1995 , p. 251.
  29. Перейти ↑ Heston 1995 , p. 253.
  30. ^ " Испанские войска, замеченные в 'Эль Сид' ". 5 марта 1962 года. Los Angeles Times . Часть IV, стр. 16 - через Newspapers.com.
  31. ^ Мартин 2007 , стр. 79.
  32. ^ Canutt & Drake 1979 , стр. 198-200.
  33. Перейти ↑ Heston 1995 , p. 256.
  34. ^ Мартин 2007 , стр. 78.
  35. ^ a b Аберт, Джон (2012). Рыцарь из кино: средневековая история в кино . Рутледж . п. 107. ISBN 978-1135257262.
  36. ^ "Полмиллиона в журналах возглавляют" Сид "на 2 миллиона долларов" . Ежемесячный бюллетень фильмов . 2 октября 1961 г. с. 19 - через Интернет-архив.
  37. ^ « Обработчики ' Эль Сида'» . Разнообразие . 28 декабря 1960 г. с. 13 - через Интернет-архив.
  38. ^ Frook, Джон Эван (16 апреля 1993). «Miramax переиздать восстановленную '61„Эль Сид » . Разнообразие . Проверено 11 декабря 2009 года .
  39. ^ Hartl, Джон (22 августа 1993). «Восстановленный« Эль Сид », трехчасовой эпос, снова появляется» . Сиэтл Таймс . Проверено 17 марта 2020 года .
  40. Арнольд, Томас К. (8 ноября 2007 г.). « Ведет Эль Сид“взимать плату за Мириам» . Голливудский репортер . Проверено 17 марта 2020 года .
  41. ^ "Самые популярные фильмы за все время". Разнообразие . 8 января 1964 г. с. 37.
  42. Перейти ↑ Crowther, Bosley (15 декабря 1961 г.). «Открывается спектакль« Эль Сида »: эпос об испанском герое в Warner» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 декабря 2009 года .
  43. ^ "Эль Сид (70 M-Super Technirama-Technicolor)" . Разнообразие . 6 декабря 1961 . Проверено 17 марта 2020 года .
  44. ^ "Кино: Круглый стол одного" . Время . Vol. 78 нет. 25. 22 декабря 1961 г. с. 45 . Проверено 17 марта 2020 года .
  45. ^ « » Эль Сид «с Чарлтон Хестон, Софи Лорен, Раф Валлоне, Женевьева Пейдж, Джон Фрейзер» . Отчеты Харрисона . Vol. 43 нет. 49. 9 декабря 1961 г. с. 194 . Проверено 17 марта 2020 г. - из интернет-архива.
  46. ^ Scheuer, Philip K (10 декабря 1961). «Эль Сид разминает мускулы - во славу кинематографа» . Лос-Анджелес Таймс . п. 3 . Проверено 17 марта 2020 года .
  47. ^ «Как терять друзей». Newsweek . 18 декабря 1961 г. с. 98.
  48. ^ Берардинелли, Джеймс (1993). «Эль Сид (США, 1961 г.)» . ReelViews .
  49. ^ Кристиансен, Ричард (27 августа 1993 г.). "Переиздание" Эль Сида "в проигрыше битвы с деревянным актерским мастерством" . Чикаго Трибьюн . Проверено 17 марта 2020 года .
  50. Корлисс, Ричард (6 августа 2006 г.). «Манн часа» . Время . п. 7 . Проверено 17 марта 2020 года .
  51. ^ "Эль Сид (1961)" . Тухлые помидоры . Проверено 17 марта 2020 года .
  52. ^ "34-я награда Академии (1962) номинанты и победители" . oscars.org . Проверено 17 марта 2020 года .
  53. ^ «Победители и номинанты 1961 года» . Золотой глобус . Голливудская ассоциация иностранной прессы . Проверено 17 марта 2020 года .
  54. ^ "Гильдия режиссеров Америки, США (1961)" . IMDb . Проверено 17 марта 2020 года .
  55. ^ "Британское общество кинематографистов" . IMDb . Проверено 17 марта 2020 года .
  56. ^ "Dell Four Color # 1259" . База данных Grand Comics .
  57. Dell Four Color # 1259 в базе данных комиксов (заархивировано из оригинала )
Список используемой литературы
  • Барзман, Норма (2003). Красный и черный список: интимные воспоминания голливудского эмигранта . Национальные книги. ISBN 978-1560256175.
  • Берт, Ричард (2008). Средневековый и ранний современный кино и медиа . Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 978-0-230-60125-3.
  • Канутт, Якима; Дрейк, Оливер (1979). Каскадер: Автобиография Якимы Канутта . Уокер и компания. ISBN 0-8027-0613-4.
  • Гордон, Бернард (1999). Голливудский изгнанник: или Как я научился любить черный список . Техасский университет Press. ISBN 978-0292728271.
  • Хестон, Чарльтон (1995). На Арене . Нью-Йорк: Саймон и Шустер. ISBN 0-684-80394-1.
  • Мартин, Мел (2007). Великолепный шоумен: Эпические фильмы Сэмюэля Бронстона . BearManor Media. ISBN 978-1-593931-29-2.

Внешние ссылки [ править ]

  • Эль Сид в IMDb
  • Эль Сид в ресторане Rotten Tomatoes
  • Эль Сид в AllMovie
  • Эль Сид , обзор д-ра Джонатана Филлипса, старшего преподавателя средневековой истории, Ройал Холлоуэй, Лондонский университет