Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено с Enga Veetu Pillai )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Enga Veettu Пиллаи ( Пер.  Сын нашего дома ) является 1965 индийский Тамил -языка масала фильм [1] написана Шакти TK Krishnasamy и режиссер Chanakya . Римейк его собственного 1964 телугу фильм Ramudu Bheemudu , это звезды MG Рамачандраны и Б. Saroja Деви , с С. В. Ранга Рао , М. Н. Намбияром , Rathna и Пандарями Бай в роли поддержки. Фильм рассказывает о двух одинаковых, но разных близнецах, разлученных при рождении, и о том, что происходит, когда их пути пересекаются.

Enga Veettu Pillai был продюсирован Б. Наги Редди и Чакрапани . Это был второй фильм, в котором Рамачандран сыграл две роли после вышедшего в 1958 году фильма « Надоди Маннан» . Кинематографией занимался А. Винсент , монтажом - С. П. Джамбулингам. Фильм в основном снимался на студии Vauhini Studios , а съемки завершились за 45 дней.

«Энга Ветту Пиллаи» был выпущен 14 января 1965 года, в день Понгал , и имел большой кассовый успех, продлившись более 25 недель в кинотеатрах в Ченнаи, Тричи, Коимбаторе, Мадурае, Танджавуре, Тричи и, таким образом, став серебряным юбилейным фильмом . Это был также первый фильм, получивший награду Рамачандрана за лучшую мужскую роль от Ассоциации киноманов Мадраса и ассоциации киноманов.

Сюжет [ править ]

Раму - невиновный и трусливый человек, наследник всех богатств Пунджолай замина . Так его воспитали его сестра Сушила и ее муж Гаджендран. Раму вздрагивает при одном упоминании имени своего шурина, а хлыст - любимая форма наказания Гаджендрана. Гаджендран хочет выдать Раму замуж за Лилу из-за ее богатства и требует приданого, но ее отталкивает его трусость.

Гаджендран планирует забрать все богатство Раму и выгнать его из дома. Раму слышит это и убегает.

Иланго - безработный молодой человек, склонный к дракам, и по этой причине он доставляет неприятности своей матери. Иланго преследует вора, который крадет кошелек Лилы, и Лила забирает его домой, принимая его за Раму. Иланго наслаждается их вниманием и не раскрывает им свою истинную сущность.

Тем временем деревенская девушка Санта находит Раму, который сейчас без сознания из-за голода, и приносит его домой к его матери Рушиендрамани. Иланго преподает урок Гаджендрану, в то время как Раму изучает обычаи мира.

Гаджендран возмущен тем, что Иланго вмешивается в дела фабрики и делает его бессильным перед рабочими. Он избивает свою жену Сушилу, обвиняя ее в поощрении Иланго. Между Иланго и Гаджендраном завязывается драка, Гаджендран покидает дом со своей сестрой и дочерью Миной.

Из-за этого Сушила заболевает, и Гаджендран отклоняет просьбу Иланго вернуться домой. Иланго решает уйти и в письме к Гаджендрану раскрывает, что он не Раму. Гаджендран похищает Говиндана, друга Иланго, и узнает о его местонахождении. Головорезы Гаджендрана похищают Раму, принимая его за Иланго.

Остальная часть истории показывает, что Раму и Иланго - братья, разлученные в детстве. Иланго, урожденный Лакшманан, был усыновлен бездетной парой, которая переименовала его в Иланго. Иланго приходит на помощь Раму, и после битвы Гаджендран видит их вместе и меняет мнение.

Фильм заканчивается тем, что Раму женится на Санте, а Иланго женится на Лиле с благословения Гаджендрана и всех членов семьи.

В ролях [ править ]

  • М.Г. Рамачандран в роли Раму и Лакшманана / Иланго [2]
  • Б. Сароджа Деви, как Лила
Актеры второго плана
  • СВ Ранга Рао в роли Ранганадхана Пиллаи
  • М.Н. Намбияр в роли Гаджендрана [2]
  • К.А. Тангавелу, как Малайяппа
  • Нагеш как Говиндхан
Актрисы второго плана
  • Ратна как Сантха
  • Пандари Бай, как Сушила
  • Л. Виджаялакшми в роли главной танцовщицы «Канкалум Каавади ...»
  • Мадхави как Ранджи
  • Ситхалакшми - старшая сестра Гаджендрана
  • Рушиендрамани - мать Иланго
  • Малышка Шакила в роли Миины

Производство [ править ]

Enga Veettu Pillai была ремейком телугуского фильма 1964 года « Рамуду Бхимуду» . [3] Тапи Чанакья, снявший версию на телугу, также снял тамильскую версию. Шакти Кришнасвами написал диалоги к фильму. А. Винсент был принят на работу в качестве оператора-постановщика, а К. П. Джамбулингам монтировал фильм. [4] Это был второй фильм, в котором М.Г. Рамачандран сыграл двойную роль после « Надоди Маннана» 1958 года . [5] Двойная роль состоит из напуганного наследника и храброго человека. [6]

Создатели установили крайний срок для завершения фильма в течение 45 дней, чтобы выпустить его к празднику Понгал . На всех этажах студии Vauhini были установлены декорации . Для сцены, в которой оба Рамачандрана пересекаются друг с другом, Винсент использовал технику световой маски, чтобы снять сцену. [7]

Однажды во время съемок режиссер обнаружил, что актеры борются со словами, режиссер попросил помощника Шакти изменить слова, несмотря на то, что Рамачандран предупреждал его не делать этого. Шакти услышал это, подошел к нему, взял диалоги, разорвал их и ушел, сказав, что никто не может изменить его диалоги. Рамачандран, который с улыбкой наблюдал за всем этим, позвонил режиссеру и сказал ему пойти в дом писателя извиниться. Шакти вернулся и написал диалоги, которые понравились всем. [8]

Раджа Сандов, рестлер, сыграл в фильме небольшую роль, его сцена в фильме основана на реальном жизненном инциденте, произошедшем в его жизни во время его первого опыта работы в кино. Рамачандран, который узнал об этом инциденте, включил его в фильм. [9] [10] Во время съемок дуэта Б. Наги Редди выразил разочарование тем, что костюмы и слова не соответствовали одной строфе песни, на следующий день Рамачандран закончил съемки, и Нагиредди был удивлен, увидев участие Рамачандрана. [11]

Саундтрек [ править ]

Альбом саундтреков был написан Вишванатаном-Рамамурти, а слова написаны Ваали и Алангуди Сому . [12] Песня «Naan Aanaiyittal», написанная Ваали, имела две версии; в киноверсии было слово «кадавул» (бог), и Рамачандран не согласился использовать это слово, но позже уступил по просьбе Ваали, но в аудиозаписях оно было заменено словом «талаивар» (лидер). [11] Песня остается одной из самых известных песен из фильма. [13] На песню "Kumari Pennin" был сделан ремикс Шрикантх Дэва в Перумале (2009). [14]

Выпуск и прием [ править ]

Enga Veettu Pillai была выпущена 14 января 1965 года, в день Понгал, и распространялась Emgeeyaar Pictures в Мадрасе. [16] [17] Фильм имел большой кассовый успех, продержавшись в кинотеатрах более 25 недель, став, таким образом, серебряным юбилейным фильмом . Она продала 1,2 миллиона билетов в Мадрасе и принесла в казну рекордные 5 миллионов фунтов стерлингов в виде налогов на развлечения (около 10 процентов). [18] Секар и Сундар из тамильского журнала Ананда Викатанв своей рецензии от 24 января 1965 года назвали его лучшим фильмом, который на тот момент видел рецензент в тамильском кино, на тему самозванца. Рецензенты посчитали, что в фильме есть новизна в своих сценах, и в целом это был фильм, который развлекает публику и занимает особое место среди хороших фильмов в тамильском кинематографе. [19] Энга Ветту Пиллаи был первым фильмом Рамачандрана, который принес ему награду за лучшую мужскую роль от Ассоциации киноманов Мадраса и ассоциации киноманов. [20]

Наследие [ править ]

Энга Ветту Пиллаи вдохновила на создание нескольких более поздних тамильских фильмов, посвященных теме однояйцевых близнецов, разлученных при рождении, а затем пересекающих свои пути, когда они вырастут. [21] Фильмы, которые следовали аналогичной теме, были « Кальянараман» (1979), Тонгати Тхамби Тонгати (1983) и Раджадхи Раджа (1989). [11] Основная сюжетная линия Seeta Aur Geeta (1972) была отмечена своим сходством с Энгой Ветту Пиллаи в главной женской роли, изображающей однояйцевых близнецов вместо мужчин. Это побудило Чакрапани сделать римейк фильма на телугу и тамильском как Ganga Manga (1973) и Vani Rani (1974). [22]Кнут, которым пользовался Рамачандран, приобрел популярность в тамильском кино, как и сцена, в которой его персонаж использует его, чтобы угрожать плетью персонажа Намбьяра. [23]

Кадры песни "Naan Aanaiyittal" были вставлены в Виллу (2009). [24] После смерти Ваали в 2013 году The Hindu включил «Naan Aanaiyittal» в число своих лучших песен в своем сборнике «Best of Vaali: From 1964–2013». [25] Телугу фильм Нене Раджу Нене Мантри был дублирован на тамильском языке как Naan Aanaiyittal , названный в честь песни этого фильма. [26]

Ссылки [ править ]

  1. Патрик, Сильвиан (7 ноября 2019 г.). «Энга Ветту Пиллаи - 50 фильмов на тамильском языке, которые стоит посмотреть перед смертью - 12» . Средний . Проверено 22 сентября 2020 .
  2. ^ а б Балабхаратхи 2015 , стр. 310.
  3. Кришнамурти, Суреш (21 мая 2014 г.). «Пятьдесят лет модному блокбастеру Рамуду Бхимуду» . Индус . Архивировано 24 мая 2014 года . Проверено 11 сентября 2015 года .
  4. ^ Дхананджаян 2011 , стр. 228.
  5. ^ Balabharathi 2015 , стр. 308.
  6. ^ Balabharathi 2015 , стр. 309-310.
  7. Перейти ↑ Narasimham, ML (2 декабря 2012 г.). «Я работал с тремя главными министрами» . Индус . Архивировано 29 декабря 2012 года . Проверено 11 сентября 2015 года .
  8. Перейти ↑ Raman, Mohan V. (13 апреля 2013 г.). «Сила пера» . Индус . Архивировано 31 августа 2014 года . Проверено 11 сентября 2015 года .
  9. Гай, Рэндор (5 октября 2013 г.). «Забытые герои» . Индус . Архивировано 18 сентября 2015 года . Проверено 11 сентября 2015 года .
  10. ^ "MGR и Сандоу" . Индус . 13 августа 2010. Архивировано 26 февраля 2020 года . Проверено 11 сентября 2015 года .
  11. ^ a b c Дхананджаян 2011 , стр. 229.
  12. ^ "Энга Ветту Пиллаи" . Сарегама . Архивировано 4 марта 2016 года . Проверено 30 октября 2015 года .
  13. ^ "Популярно даже сегодня" . Индус . 19 января 2007 года. Архивировано 26 февраля 2020 года . Проверено 11 сентября 2015 года .
  14. ^ Сундарам, Малати. "Перумал Музыкальное обозрение" . За лесом . Архивировано 8 ноября 2015 года . Проверено 11 сентября 2015 года .
  15. ^ "Энга Ветту Пиллаи (1965)" . Raaga.com . Архивировано из оригинального 13 апреля 2015 года . Проверено 13 ноября +2016 .
  16. ^ ஜூரி (5 июня 2015 г.). "வீட்டுப் பிள்ளை 50 ஆண்டுகள் நிறைவு: மறுபடியும் முதல்லேருந்தா?" . Индуистский тамильский Thisai . Архивировано 26 февраля 2020 года . Проверено 26 февраля 2020 года .
  17. Ramachandran, TM (7 августа 1965 г.). «Уникальный триумф MGR» . Спорт и времяпровождение . п. 337.
  18. ^ "MGR, человек масс" . Индус . 17 января 2018. Архивировано 25 апреля 2018 года . Проверено 20 января 2018 года .
  19. ^ சேகர்; சந்தர் (24 января 1965 г.). "விமர்சனம்: எங்க வீட்டு பிள்ளை" [Обзор фильма: Энга Ветту Пиллаи]. Ананда Викатан (на тамильском). Архивировано 26 февраля 2020 года . Проверено 26 февраля 2020 года .
  20. ^ "Tit-Bits" . Спорт и времяпровождение . 7 августа 1965 г. с. 52.
  21. ^ Sekhar, Arunkumar (7 февраля 2018). «Двойная беда» . Новый индийский экспресс . Проверено 29 ноября 2020 года .
  22. ^ "Вани Рани Шиваджи Ганешана: Обреченный с самого начала" . Silverscreen.in . 11 сентября 2014. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 11 ноября 2015 года .
  23. ^ Maderya, Kumuthan (2010). «Феномен MGR» . Перейти вырезать . Архивировано 26 февраля 2020 года . Проверено 26 февраля 2020 года .
  24. ^ "Обзор фильма Виллу" . Таймс оф Индия . Архивировано 6 сентября 2017 года . Проверено 11 сентября 2015 года .
  25. ^ «Лучшее из Ваали: С 1964–2013» . Индус . 19 июля 2013 г. Архивировано из оригинала 31 июля 2017 года . Проверено 11 сентября 2015 года .
  26. ^ «Связь MGR в« Naan Aanaiyitaal » Раны » . Бизнес-стандарт . IANS . 11 июля 2017. Архивировано 26 февраля 2020 года . Проверено 26 февраля 2020 года .

Библиография [ править ]

  • Балабхаратхи (2015). Тамил Кино 80 - Часть 1 . Накхееран .
  • Дхананджаян, Г. (2011). Лучшее из тамильского кино, 1931–2010: 1931–1976 . Galatta Media. ISBN 978-81-921043-0-0.

Внешние ссылки [ править ]

  • Энга Ветту Пиллаи в IMDb