Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Понгал ( பொங்கல் , / θ р ŋ ʌ л / , а также написаны Poṅkal ), также упоминается как тайский Pongal ( தைப்பொங்கல் , также пишется Тай Понгал ), мульти-дневный фестиваль Тамил урожай Южной Индии, в частности , в тамильском сообществе. [1] [5] [6] Это наблюдается в начале месяца Тай согласно тамильскому солнечному календарю, [5] и обычно примерно 14 января. [1] [2]Он посвящен индуистскому богу солнца, [7] Сурья , и соответствует Макар Санкранти , праздник урожая в рамках многих региональных названий отмечается по всей Индии. [8] [9] [10] Три дня фестиваля Понгал называются Бхоги Понгал , Сурья Понгал и Маатту Понгал . [8] Некоторые тамилы празднуют четвертый день Понгал как Канум Понгал . [6]

Согласно традиции, праздник знаменует собой конец зимнего солнцестояния и начало шестимесячного путешествия солнца на север, когда солнце входит в зодиак Макара (Козерог). [11] Фестиваль назван в честь церемониального «Понгал», что означает «варить, переливать» и относится к традиционному блюду, приготовленному из нового урожая риса, сваренного в молоке с джаггери (сахар-сырец). [11] [5] В ознаменование праздника готовится сладкое блюдо понгал, которое сначала предлагают богам и богиням (богине Понгал), затем иногда делают подношение коровам, а затем делят его с семьей. Праздничные торжества включают украшение коров и их рогов, ритуальные купания и шествия. [11] [5] [12]Это традиционно повод для украшения произведений искусства колама на основе рисовой пудры, вознесения молитв дома, в храмах, встреч с семьей и друзьями и обмена подарками для обновления социальных связей солидарности. [2] [13]

Понгал - один из самых важных фестивалей, отмечаемых тамилами в Тамил Наду , Сан-Паулу, Бразилия , Карнатака , Андхра-Прадеш , Телангана [ необходима цитата ] и Пудучерри в Индии. [6] [14] Это также главный тамильский фестиваль в Шри-Ланке . [15] [16] Это наблюдается тамильской диаспорой во всем мире, [17] [18] в том числе в Малайзии , [19] [20] Маврикии , Южной Африке , [21] [22] Сингапур , [23] США , Великобритания и Канада . [24] [25] [26]

Этимология и история [ править ]

Тай (தை, тайский) относится к названию десятого месяца тамильского календаря, в то время как Понгал (от понгу ) означает «кипение» или «переполнение». Понгал - это также название подслащенного блюда из риса, сваренного в молоке, и джаггери, которое ритуально употребляют в этот день. [5]

Фестиваль Понгал упоминается в надписи в храме Вирарагхава, посвященном Вишну (Тируваллур, Ченнаи). Зачисленный на Чоле царь Kulottunga I (1070-1122 н.э.), надпись описывает грант земли в храм для празднования ежегодных праздников Понгала. [27] Точно так же в тексте Бхакти Шивы 9-го века Тирувембаваи Маниккавачакара ярко упоминается фестиваль. [27]

Понгал блюдо из риса на молоке, с тростниковым или белым сахаром.

По словам Андреа Гутьерреса, знатока санскритских и тамильских традиций, история блюда Понгал в праздничном и религиозном контексте может быть прослежена, по крайней мере, до периода Чола . Он встречается в многочисленных текстах и ​​надписях с различными вариантами написания. В ранних записях оно встречается как понакам , тирупонакам , понкал и подобные термины. [28] Некоторые из основных надписей индуистских храмов от династии Чола до периодов Империи Виджаянагара включают подробный рецепт, который по сути такой же, как рецепты понгал современной эпохи, но с вариациями приправ и относительных количеств ингредиентов. [28] Кроме того, условияПонакам , понкал и его варианты с префиксом означают либо праздничное блюдо понгал само по себе как прасад , либо блюдо понгал как часть всего тхали (теперь аланкара наиведья ). Они были частью благотворительных грантов, полученных и обслуживаемых бесплатными общественными кухнями в индуистских храмах Тамила, Карнатаки и Андхра-Прадеша либо в качестве праздничной еды, либо для паломников каждый день. [28]

Понгал блюдо [ править ]

Самым значительным мероприятием фестиваля является приготовление традиционного блюда «понгал». В нем используется только что собранный рис, который готовится путем кипячения в молоке и сыром тростниковом сахаре (пальмовый сахар). [11] Иногда в сладкое блюдо добавляют дополнительные ингредиенты, например: кардамон , изюм , зеленый грамм (расколотый) и орехи кешью . Другие ингредиенты включают кокос и топленое масло (топленое масло из коровьего молока). [8] [28] Наряду со сладкой версией блюда Понгал, некоторые готовят и другие варианты, такие как соленый и несладкий ( венпонгал). В некоторых общинах женщины берут свои «кастрюли в центр города, или на главную площадь, или возле храма по своему выбору, или просто перед собственным домом» и готовят вместе в качестве светского мероприятия, утверждает Гутьеррес. [28] Приготовление пищи происходит при солнечном свете, обычно на крыльце или во дворе, так как блюдо посвящено богу Солнца Сурье . Приглашаются родственники и друзья, и стандартное приветствие в день Понгал обычно звучит так: «Рис сварился»? [11]

Готовка осуществляется в глиняном горшке, который часто украшают гирляндами из листьев или цветов, иногда связывают кусочком корня куркумы или отмечены узором, называемым колам . Его готовят дома или на общественных собраниях, например, в храмах или деревенских открытых пространствах. [29] Это ритуальное блюдо, как и многие другие блюда, приготовленные из сезонных продуктов для всех присутствующих. Традиционно его сначала предлагают богам и богиням, затем иногда коровам, а затем друзьям и родственникам. Храмы и общины организуют бесплатную кухню, которую добровольцы готовят для всех собравшихся. [11] [30] По словам Андре Батей, эта традиция является средством обновления социальных связей. [2]Части сладкого блюда понгал ( саккара понгал ) раздают как прасад в индуистских храмах. [8]

Блюдо и процесс его приготовления являются частью символики, как концептуально, так и материально. [5] [13] Он празднует урожай, приготовление пищи превращает дар сельского хозяйства в пищу для богов и общины в день, который, как традиционно считают тамилы, знаменует конец зимнего солнцестояния и начало путешествия бога солнца на север. [5] Благословение изобилия Богиней Понгал (Ума, Парвати) символически отмечено блюдом, которое «выкипает». [29]

Дни фестиваля [ править ]

Дом с праздничной подготовкой Понгал в Канчипураме, Тамил Наду.

Фестиваль проводится в течение трех [1] или четырех [6] дней в Тамил Наду , но один или два дня в городах, особенно в тамильской диаспоре за пределами Южной Азии. [8]

Бхоги Понгал [ править ]

Фестиваль Понгал начинается в день, называемый Бхоги Понгал, и знаменует последний день тамильского месяца Маргази. [31] В этот день люди выбрасывают старые вещи и празднуют новые владения. Люди собираются и разжигают костер, чтобы сжечь груды отбросов. Дома убирают, красят и украшают, чтобы придать им праздничный вид. Рога быков и буйволов расписывают в деревнях. К началу фестиваля надевают новую одежду. [8] [31] Божество дня - Индра - бог дождей, которому возносятся молитвы с благодарностью и надеждами на обильные дожди в грядущем году. [8] [31]

Бхоги также отмечается в тот же день в Карнатаке и Андхра-Прадеше . На церемонии, называемой Бхоги Паллу, собираются плоды урожая, такие как regi pallu и сахарный тростник, вместе с сезонными цветами. Деньги часто вкладывают в смесь угощений и обливают детьми. Затем дети разделяются и собирают деньги и сладкие фрукты. [ необходима цитата ]

Сурья Понгал [ править ]

Для Понгала дома и улицы украшены произведениями искусства из колама.

Сурья Понгал - также называемый Сурьян Понгал или Перум Понгал - это второй и главный праздничный день, посвященный индуистскому богу Сурье . [8] [31] [32] Это первый день тамильского календарного месяца Тай и совпадает с Макара Санкранти - праздником зимнего урожая, который отмечается по всей Индии. Этот день знаменует начало Уттараяны , когда солнце входит в 10-й дом зодиака Макара (Козерог). [6] Этот день отмечается в кругу семьи и друзей, когда блюдо Понгал готовится в традиционном глиняном горшке на открытом пространстве под солнцем. [6]Горшок обычно украшают завязкой куркумы или цветочной гирлянды, а возле плиты кладут два или более высоких стебля сахарного тростника. [6]

Блюдо понгал традиционно готовится путем кипячения молока в групповой обстановке. Когда он начинает пузыриться, в кастрюлю добавляют только что собранные рисовые зерна и тростниковый сахар. Когда блюдо закипает и выливается из сосуда, один или несколько участников надувают раковину, называемую санггу, в то время как другие радостно кричат ​​«Понгало Понгал»! - лит. «пусть этот рис перекипит». [33] Это символ общего желания большего счастья в грядущем году. [8] [31] В сельской местности собравшиеся женщины или соседи поют «трели курувай» (традиционные песни), пока готовится блюдо понгал. [5]Блюдо предлагается богам и богиням, иногда деревенским коровам, а затем делится общиной. Мужчины традиционно возносят молитвы солнцу в открытой позе намаскарам , а затем приступают к трапезе. [34] По словам Джеймса Лохтефельда, блюдо Понгал сначала предлагают Сурье и Ганешу , а затем делят с собравшимися друзьями и семьей. [35]

Тамильцы украшают свои дома листьями банана и манго и украшают входное пространство перед домами, коридоры или двери декоративными цветочными, праздничными или геометрическими узорами, нарисованными с использованием цветной рисовой муки. Их называют коламами . [6]

Матту Понгал [ править ]

Слева: подношения урожая богам и богиням; Справа: Матту , букв. «корова», в коламе.

Матту Понгал отмечается на следующий день после Сурья Понгал. Матту означает «корова, бык, крупный рогатый скот», а тамильские индуисты рассматривают крупный рогатый скот как источник богатства для обеспечения молочными продуктами, удобрениями, транспортом и сельскохозяйственной помощью. На Матту Понгал скот украшают - иногда цветочными гирляндами или нарисованными рогами, им предлагают бананы, особую еду и поклоняются. [6] [34] [36] Некоторые украшают своих коров манджалтанни ( вода с куркумой ) и маслом. Shikakai применять kungumam ( кумкум ) на чело их, раскрашивают свои рога, и кормить их смесь Венна Понгал, джаггери, мед, бананы и другие фрукты. Другие купают свой скот и падают ниц перед ними со словами благодарности за помощь с урожаем.[34]

В городах этот день отмечает ритуальное посещение близлежащих храмов и совершение там молитв. Храмы и общины проводят процессии, выставляя напоказ иконы из святилища храма на деревянных колесницах, устраивая театральные танцевальные представления, поощряя общественные собрания и возобновляя общественные узы. [34]

Другие мероприятия во время Понгал включают общественные спортивные состязания и игры, такие как скотоводство, Джалликатту . [34] [37] Основные культурные фестивали на Понгал происходят недалеко от Мадурая . [6]

Канум Понгал [ править ]

Праздничное платье, танцевальное мероприятие и общественные шествия для Понгал.

Канум Понгал, иногда называемый Кану Понгал, четвертый день фестиваля, знаменует окончание праздника Понгал в этом году. [38] Слово канум ( каанум ) в этом контексте означает «посещать». Многие семьи в этот день проводят встречи. Сообщества организуют общественные мероприятия для укрепления взаимных связей. [8] Жители срезают и употребляют в пищу свежий сахарный тростник на фермах во время общественных мероприятий. [39] Родственники, друзья и соседи приходят поприветствовать, в то время как молодые люди выходят на встречу со старшими среди родственников и соседей, чтобы выразить свое почтение и получить благословение, в то время как некоторые старейшины дарят пришедшим детям мелочь. [8] [40]

Кану Пиди - традиция, которую соблюдают на Матту Понгал женщины и молодые девушки. Они кладут лист куркумы возле своего дома и кормят оставшуюся тарелку понгал и еду из Сурья Понгал птицам, особенно ворону. [6] [34] Они молятся о благополучии своих братьев, подобно тому, как это делают бхайя дудж на севере Индии. [6] Братья отдают дань уважения своим замужним сестрам, даря подарки в подтверждение своей сыновней любви. [8]

Понгала в Керале [ править ]

В Керале - штате, исторически совпадающем с культурой тамилов в рамках династии Чера, согласно литературе сангама, фестиваль называется Понгала. В общинах Кералы соблюдаются ритуалы, в том числе приготовление блюда из молока, риса и джаггери, светские визиты и почитание скота. Он отмечается в тот же день, что и Тамил Понгал, и является ограниченным государственным праздником в округах Ваянад, Идукки, Патанамтхитта, Палаккад и Тируванантапурам. [41]

Особо следует отметить крупнейшее паломничество и ежегодное собрание индуистских женщин в храме Аттукал Бхагавати возле Тируванатхапурама (Керала). Фестиваль Понгала выпадает по календарю малаялам на месяц Макарам-Кумбхам (февраль – март). [42] Они собираются и остаются на улицах, горожане принимают и помогают с припасами, они вместе готовят и предлагают блюдо Понгала богине индуистского храма Бхагавати (также известной как аватар Парвати, Дурга-Каннаки). Бесплатная еда раздается всем на улицах. [43]

Блюдо Понгала от женщин-паломников возле храма Богини на юге Кералы.

Хотя паломничество и фестиваль Аттукал Понгала уходят корнями в индуистскую культуру и храм, в нем принимают участие женщины из других религий. [44] Attukal Pongala была признана Книгой рекордов Гиннеса , как самый большой сбор женщин в мире, показывая около 2,5 миллиона женщин. [45] Празднования включают танец (Катхакали) и музыкальные представления мальчиков и девочек, а также крупные процессии с участием богини храма. [46]

Сообщество Понгал [ править ]

Понгал во время "MupPoosai" в SingalandaPuram

Община Понгал - это мероприятие, на котором семьи собираются на церемониальное поклонение. Это становится важной частью поклонения, начиная с выбора горшка, зажигания огня и других шагов. Также предлагаются палочки сахарного тростника, бананы и кокосы. [47] [48]

Современные практики и связанные с ними фестивали [ править ]

Фестиваль Понгал можно рассматривать скорее как «социальный праздник», поскольку современные праздники не обязательно связывают его с храмовыми ритуалами. [6] Храмы и культурные центры организуют ритуальное приготовление блюда Понгал, а также ярмарки ( Понгал мела ), где продаются изделия ручной работы, ремесла, гончарные изделия, сари и этнические украшения. На этих площадках проводятся традиционные общественные виды спорта, такие как Ури Адитхал («разбить висящий горшок с грязью с завязанными глазами»), Паллангужи и Каббади , а также групповые танцевальные и музыкальные представления в крупных городах. [49] [50]

В Карнатаке фестивальные дни похожи, за исключением того, что блюдо называется «Эллу». Украшения и светские визиты также обычны во многих частях Карнатаки. [51]

Этот день совпадает с Макара Санкранти , [52] и Магхи (день после Лохри). [53] Он отмечается во многих частях Индии, Непала и Бангладеш. [54]

За пределами Индии [ править ]

Фестиваль отмечается тамильской диаспорой во всем мире [55] [18], в том числе в Малайзии , [56] [57] Маврикии , Южной Африке , [58] [59] Сингапуре , [60] Соединенных Штатах , Соединенном Королевстве и Канада . [61] [62] [63]

В 2017 году делегат Дэвид Булова представил совместную резолюцию HJ573 в Палате делегатов Вирджинии, чтобы объявить 14 января каждого года Днем Понгал.

См. Также [ править ]

  • Макар Санкранти
  • Список фестивалей урожая

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c d Понгал , Британская энциклопедия (2011), Цитата: «Понгал, четырехдневный индуистский фестиваль, проводимый по всей Южной Индии.« Понгал »не является религиозным праздником. Он отмечается в день зимнего солнцестояния, когда, согласно Согласно традиционной индуистской системе исчисления, Солнце, достигнув самой южной точки, снова поворачивается на север и снова входит в знак макара (Козерога), обычно 14 января ».
  2. ^ a b c d Бетей, Андре (1964). «89. Заметка о фестивале Понгал в деревне Танджор». Человек . Королевский антропологический институт Великобритании и Ирландии. 64 : 73–75. DOI : 10.2307 / 2797924 . ISSN  0025-1496 .
  3. ^ "Государственные праздники на 2020 год объявлены правительством Тамил Наду" . Проверено 30 октября 2019 года .
  4. ^ «Понгал 2021: Знайте дни, даты и время для празднования Понгал» . Проверено 9 января 2021 года .
  5. ^ a b c d e f g h Дениз Куш; Кэтрин А. Робинсон; Майкл Йорк (2008). Энциклопедия индуизма . Психология Press. С. 610–611. ISBN 978-0-7007-1267-0.
  6. ^ Б с д е е г ч я J к л м Виджайя Рамасва (2017). Исторический словарь тамилов . Rowman & Littlefield Publishers. С. 274–275. ISBN 978-1-5381-0686-0.
  7. Перейти ↑ R Abbas (2011). С. Ганешрам и С. Бхавани (ред.). История людей и их окрестностей . Бхаратхи Путхакалаям. С. 751–752. ISBN 978-93-80325-91-0.
  8. ^ Б с д е е г ч я J K L мани; Правин Пракаш и Шантини Сельвараджан (2017). Мэтью Мэтьюз (ред.). Сингапурская этническая мозаика: Многие культуры, один народ . Всемирная научная издательская компания, Сингапур. С. 207–211. ISBN 978-981-323-475-8.
  9. ^ Дж. Гордон Мелтон (2011). Религиозные праздники: энциклопедия праздников, фестивалей, торжественных мероприятий и духовных поминовений . ABC-CLIO. С. 547–548. ISBN 978-1-59884-206-7.
  10. ^ Рой В. Гамильтон; Аврора Аммаяо (2003). Искусство риса: спирт и пропитание в Азии . Калифорнийский университет Press. С. 156–157. ISBN 978-0-930741-98-3.
  11. ^ a b c d e f Понгал , Британская энциклопедия (2011)
  12. ^ Г. Эйхингер Ферро-Луцци (1978). «Пища для богов в Южной Индии: экспозиция данных». Zeitschrift für Ethnologie . Dietrich Reimer Verlag GmbH. Bd. 103, H. 1: 86–108. JSTOR 25841633 . 
  13. ^ a b Хорошо, Энтони (1983). «Символический тип и его трансформации: случай южноиндийского понкала». Вклад в индийскую социологию . Публикации SAGE. 17 (2): 223–244. DOI : 10.1177 / 0069966783017002005 .
  14. Ричмонд, Саймон (15 января 2007 г.). Малайзия, Сингапур и Бруней . Одинокая планета. п. 490. ISBN 978-1-74059-708-1. Проверено 3 января 2012 года .
  15. ^ "Jaffna Hindu College :: Thai Pongal завтра, в четверг, 15 января 2015 г." . Проверено 4 июля 2015 года .
  16. ^ «Посольство Вашингтона празднует Тайский Понгал | Посольство Шри-Ланки - Вашингтон, округ Колумбия, США» . Проверено 4 июля 2015 года .
  17. ^ «Тайский Понгал отмечается во всем мире» . Проверено 4 июля 2015 года .
  18. ^ a b «Значение слова« тайский понгал »- ТАМИЛ НАДУ - индус» . Проверено 4 июля 2015 года .
  19. ^ «Премьер-министр Малайзии приветствует этнических тамилов на Понгал» . Проверено 4 июля 2015 года .
  20. ^ "Наджиб расширяет пожелания Понгал индийскому сообществу | Малайзия | Малайская почта онлайн" . Проверено 4 июля 2015 года .
  21. ^ ". :: Мидранд индуистская Дхарма Сабха | Индуистские фестивали - Даты молитв - Религиозный календарь - 2015 - 2016 ::" . Проверено 4 июля 2015 года .
  22. ^ "История тамильской диаспоры (В. Сивасупраманиам)" . Проверено 4 июля 2015 года .
  23. ^ "Полная страница газеты - The Straits Times, 14 января 1937, страница 5" . Проверено 4 июля 2015 года .
  24. ^ «Министр Кенни выпускает заявление, чтобы отметить Тайский Понгал» . Проверено 4 июля 2015 года .
  25. ^ «» Заявление лидера Либеральной партии Канады Джастина Трюдо по тайскому Понгалу » . Проверено 4 июля 2015 года .
  26. ^ "Сообщество празднует праздник урожая Тайского Понгал (From Harrow Times)" . Проверено 4 июля 2015 года .
  27. ^ а б Према Кастури; Читра Мадхаван (2007). Наследие Южной Индии: введение . Книги Востока и Запада. п. 223. ISBN 978-81-88661-64-0.
  28. ^ a b c d e Гутьеррес, Андреа (2018). «Драгоценности в камне: рецепты индуистского храма в средневековой эпиграфии Cōḻa» . Религии . 9 (9): 279–281, контекст: 270–303. DOI : 10,3390 / rel9090270 . ISSN 2077-1444 . 
  29. ^ а б Сьюзан де-Гайя (2018). Энциклопедия женщин в мировых религиях: вера и культура в истории . ABC-CLIO. С. 336–337. ISBN 978-1-4408-4850-6.
  30. ^ Г. Эйхингер Ферро-Луцци (1978). «Пища для богов в Южной Индии: экспозиция данных». Zeitschrift für Ethnologie . Bd. 103, H. 1: 86–108. JSTOR 25841633 . ; Габриэлла Эйхингер Ферро-Луцци (1977). «Логика предложения еды в Южной Индии». Антропос . Bd. 72, H. 3/4: 529–556. JSTOR 40459138 .
     
  31. ^ а б в г д Према Кастури; Читра Мадхаван (2007). Наследие Южной Индии: введение . Книги Востока и Запада. С. 222–223. ISBN 978-81-88661-64-0.
  32. ^ Maithily Jagannathan (2005). Южно-индийские индуистские фестивали и традиции . Abhinav Publications. С. 139–141. ISBN 978-81-7017-415-8.
  33. ^ Фестиваль Понгал Harvest
  34. ^ а б в г е е Кэтлин Гоф (2008). Сельское общество в Юго-Восточной Индии . Издательство Кембриджского университета. С. 230–231. ISBN 978-0-521-04019-8.
  35. ^ Джеймс Г. Лохтефельд (2001). Иллюстрированная энциклопедия индуизма, том 2 . Издательская группа Rosen. С. 514–515. ISBN 978-0-8239-3180-4.
  36. ^ По словам Джеймса Стюарта, это почтение к скоту - как Кири амма - распространено у тамильских индуистов в Индии и Шри-Ланке, а также у сингальских буддистов: Джеймс Стюарт (2015). Вегетарианство и этика животных в современном буддизме . Тейлор и Фрэнсис. С. 126–128. ISBN 978-1-317-62397-7.
  37. ^ "ஏறு தழுவுதல் (ஜல்லிக்கட்டு) வரலாறு" . tamil.oneindia.com . Проверено 16 января +2016 .
  38. ^ Что такое Понгал? Узнайте удивительные факты об этом празднике урожая , Шрейя Бисвас, Индия сегодня (15 января 2016 г.)
  39. ^ К.Р. Гупта; Амита Гупта (2006). Краткая энциклопедия Индии . Атлантические издатели. С. 986–987. ISBN 978-81-269-0639-0.
  40. ^ MN Pushpa (2012). Этнографическое исследование общины Урикара Найкен в Таминаду . Правительственный музей. п. 59.
  41. Праздник объявлен для Понгал в Керале , The Hindu (2011)
  42. ^ Даршана Сридхар Мини (2016). «Аттукал« Понгала »:« Повседневность »в религиозном пространстве». Журнал ритуальных исследований . 30 (1): 63–73. JSTOR 44737780 . 
  43. ^ Pongala завораживает иностранцев , индуистской (2010)
  44. ^ Jenett, Дайан (2005). «Восстание миллиона шакти: Понгала, женский фестиваль в Керале, Индия» . Журнал феминистских исследований в религии . Издательство Индианского университета. 21 (1): 35–55. DOI : 10,1353 / jfs.2005.0009 .
  45. ^ Самое большое собрание женщин , Книга рекордов Гиннеса (2009)
  46. ^ Норберт С. Брокман (2011). Энциклопедия священных мест, 2-е издание . ABC-CLIO. п. 22. ISBN 978-1-59884-655-3.
  47. ^ https://www.deccanchronicle.com/entertainment/kollywood/150119/pongalo-pongal-1.html
  48. ^ https://timesofindia.indiatimes.com/city/trichy/village-celebrates-pongal-as-one-community/articleshow/67579830.cms
  49. ^ Понгал Мела в воскресенье , Индус (январь 2012)
  50. Праздник урожая , The New Indian Express (январь 2018)
  51. ^ К.Р. Гупта; Амита Гупта (2006). Краткая энциклопедия Индии . Атлантические издатели. п. 987. ISBN. 978-81-269-0639-0.
  52. ^ Ким Нотт (2016). Индуизм: очень краткое введение . Издательство Оксфордского университета. п. 58. ISBN 978-0-19-874554-9.
  53. ^ Д-р HS Singha (2005). Сикхские исследования . Hemkunt Press. С. 101–102. ISBN 978-81-7010-245-8.
  54. Никита Десаи (2010). Другая свобода: запуск воздушных змеев в Западной Индии; Культура и традиции . Кембриджские ученые. С. 28–33. ISBN 978-1-4438-2310-4.
  55. ^ «Тайский Понгал отмечается во всем мире» . Проверено 4 июля 2015 года .
  56. ^ «Премьер-министр Малайзии приветствует этнических тамилов на Понгал» . Проверено 4 июля 2015 года .
  57. ^ "Наджиб расширяет пожелания Понгал индийскому сообществу | Малайзия | Малайская почта онлайн" . Проверено 4 июля 2015 года .
  58. ^ ". :: Мидранд индуистская Дхарма Сабха | Индуистские фестивали - Даты молитв - Религиозный календарь - 2015 - 2016 ::" . Проверено 4 июля 2015 года .
  59. ^ "История тамильской диаспоры (В. Сивасупраманиам)" . Проверено 4 июля 2015 года .
  60. ^ "Полная страница газеты - The Straits Times, 14 января 1937, страница 5" . Проверено 4 июля 2015 года .
  61. ^ «Министр Кенни выпускает заявление, чтобы отметить Тайский Понгал» . Проверено 4 июля 2015 года .
  62. ^ «» Заявление лидера Либеральной партии Канады Джастина Трюдо по тайскому Понгалу » . Проверено 4 июля 2015 года .
  63. ^ "Сообщество празднует праздник урожая Тайского Понгал (From Harrow Times)" . Проверено 4 июля 2015 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Понгал , Университет Айовы
  • Понгал (Санкранти) , Государственный университет Южной Дакоты
  • Понгал , Маленькая Индия, Сингапур
  • Шри-Ланка - Понгал , SCFI