Сказка Катманду


Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сказка Катманду - документальный фильм 2007 года, снятый Неасой Ни Кьянайн .

Документальный фильм был посвящен визитам поэта Катала Сиркейя в Непал, во время которых у него были близкие отношения со многими мальчиками от 16 лет и старше. В документальном фильме ставился под вопрос, были ли отношения Сиркей с этими молодыми людьми эксплуататорскими и демонстрируют ли они дисбаланс власти и богатства между 50-летним Сиркей и молодым непальцем. Ó Searcaigh представлен в документальном фильме как оплата жилья, еды, велосипедов и одежды для мальчиков. Он упоминает на камеру, что занимался сексом с некоторыми из них, отрицая, что он оскорблял их или что он принуждал их к сексу с ним.

По словам О Сиркэя, у него были сексуальные отношения только с «небольшой частью» из них, и что он никогда не баловался анальным сексом в Непале. [1]

В марте 2008 года Лиам Гаскин , который выступал в качестве его публичного представителя, ушел в отставку в результате того, что его сторонники в Катманду выпустили DVD в защиту Катала Серкейя. Один из опрошенных в поддержку поэта оказался не одним из тех, кто снимался в документальном фильме, а человеком с таким же именем, которого тоже снимали, но который не смог сделать окончательную версию. К тому времени никто в Катманду не смотрел фильм, и никто из людей, представленных в фильме, не подписал формы выпуска. [2] Производственная компания Vinegar Hill заявила, что, поскольку испытуемые были «второстепенными» по отношению к фильму, формы выпуска не использовались. [3] Однако все три непальских молодых человека, у которых взяли интервью в фильме, дали устное разрешение использовать их интервью в фильме, а обученный консультант Кришна Тапа, директор финансируемой ЕС непальской НПО «Голос детей», присутствовал на интервью с двумя из них. трое юношей.

Ó Сиркей дал только два расширенных интервью с момента выхода фильма в эфир. Первый был на ирландском языке на радиостанции «Радио на Гаелтахта» 26 марта 2008 г. [4] [5]

Второй, «Дело в защиту», был опубликован на английском языке для журнала Hot Press в феврале 2009 года [6].

Законность

Возраст согласия в Непале шестнадцать, таким образом , был нарушен не местный закон. [ необходима цитата ] В ноябре 2008 года Верховный суд Непала постановил, что запрет однополым парам вступать в брак нарушает положения их Конституции о равенстве, и поручил правительству Непала разработать законы, разрешающие однополые браки. [7] Однако, учитывая, что возраст согласия в Ирландии составляет 17 лет, [8] и ирландское правительство может преследовать в судебном порядке за иностранные действия, [9] фильм вызвал серьезные споры в Ирландской Республике . [ необходима цитата ]

После жалоб Фионы Нири из Сети по борьбе с изнасилованиями выяснилось, что ирландская полиция ведет расследование в отношении Сиркей с 2006 года после жалоб от режиссера фильма. [10]

Интерпол также получил доступ к кадрам из документального фильма. [11]

На сегодняшний день [ когда? ] , ни в Ирландии, ни в Непале не было возбуждено уголовных дел.

Показы документального фильма

Этот документальный фильм был показан на 28 международных фестивалях документального кино, в том числе на 9 фестивалях лесбиянок и геев. Его показали на Международном фестивале документальных фильмов в Амстердаме (его первый показ) и на Международном кинофестивале Джеймсон в Дублине, где он впервые был показан в Ирландии в феврале 2008 года. Документальный фильм был показан по ирландскому телевидению вечером 11 марта 2008 года. RTÉ, шоу привлекло 253 000 зрителей. Премьера документального фильма в Северной Америке состоялась на Международном кинофестивале в Сиэтле, а премьера в Великобритании состоялась на Международном кинофестивале в Эдинбурге в июне 2008 года. Фильм получил второе место на Международном конкурсе документальных фильмов в Documenta Madrid в мае 2008 года и стал победителем. награда за лучший документальный фильм «Ни Кьянайн» на 13-м Международном кинофестивале в Оренсе в октябре 2008 г. и приз жюри кинокритиков за лучший документальный фильм на фестивале геев и лесбиянок в Барселоне также в октябре 2008 г. [12]

Критика Ó Searcaigh

Ó Searcaigh подвергся критике со стороны многих журналистов и комментаторов. Одним из примеров является Квентин Фоттрелл , который утверждал, что благотворительность Серкей была «условной» и включала разрыв во власти между относительно богатым европейским взрослым и непальской молодежью, живущей в бедности. [13] Другой - Мэнникс Флинн , который обвинил Сиркей в нарушении руководящих принципов работы с уязвимой молодежью, находящейся в неблагоприятном положении. [14]

В документальном фильме выяснилось, что министр образования и науки Мэри Ханафин , в то время как глава правительства Кнут, помогала Сиркей получить ирландскую визу для непальской молодежи. Ханафин, который признался, что дружит с О Сиркей на протяжении многих лет, отверг обвинения как «безответственную журналистику». [15]

Позже Ханафин признал, что были «трудности» с включением стихов Катала Сиркей в учебную программу аттестата об окончании учебного заведения. «Однако также было сомнительно, что жизнь многих авторов работ в учебную программу была сомнительной [16].

В свете документального фильма были заданы вопросы о призыве, который он сделал в 2005 году, чтобы собрать деньги для детей из бедных непальских семей. [17] Был организован аукцион с несколькими пожертвованиями знаменитостей, но благотворительного фонда не было . [18]

Защита Ó Searcaigh

Его неоднократно защищал сенатор Эоган Харрис , который сказал, что, хотя он «не обязательно одобряет людей, едущих в Непал для секса с молодыми мужчинами», «возраст согласия [в Непале] составляет 16 лет». O Searcaigh не был обвинен ни в каком уголовном преступлении ". Харрис указал, что Непал - гомофобное общество, и что многие из непальских обвинителей Сиркей могут иметь свои собственные планы. [19]

Выдающийся борец за права геев и сенатор Дэвид Норрис защищал Searcaigh в Seanad Éireann: «Была предпринята попытка создать такую ​​огненную бурю враждебной огласки, чтобы справедливость никогда не восторжествовала». [20]

Поэт также был защищен Мэйр Мхак ан Цаои , который обвинил Ни Кьянайн в неэтичном поведении. Она задается вопросом, сообщал ли создатель фильма Сиркей о том, что она больше не снимается как друг, а как антагонист (или, по крайней мере, как репортер-расследователь). Мхакан Цаой также указал на двухлетнюю задержку между съемками и выпуском фильма и последующую огласку, предполагая, что Ни Кьянайн больше заинтересована в рекламе своей работы, чем в защите непальских молодых людей. Ó Сиркей также защищал Имон Делейни .

Защитники Ní Chianáin, с другой стороны, отметили, что она довела свои опасения до сведения ирландской полиции и социальных служб по возвращении из Непала в 2006 году, и за два года до выхода фильма на экраны ей удалось создать трастовый фонд и безопасные службы консультирования и поддержки в Непале для мальчиков, столкнувшихся с Searcaigh.

Через год после того, как фильм был показан в эфир, Катал Сиркей, наконец, подробно изложил все выдвинутые против него обвинения в обширном интервью для Hot Press . [6]

Падди Буш, поэт и режиссер, который подружился с Каталом О'Сиркей после создания документального фильма о нем, выпустил этот фильм под названием «Правда о Катманду» осенью 2009 года. [21] Буш утверждает, что « Сказка о Катманду» искажает взгляды. мальчиков, опрошенных Ни Кьянаин. Наранг Пант, чьи показания занимали центральное место в оригинальном документальном фильме, утверждает, что ему было приказано давать отрепетированные ответы, и что впоследствии он попросил ее не использовать интервью, которое она взяла с ним. [21]Буш также взял интервью у другого молодого человека из Непала, который заявил, что Ни Кьянайн предложил ему деньги, чтобы он дал критический отчет о Сиркей, но он отказался это сделать. Комментарий о платеже за ложные показания был показан на RTÉ Raidió na Gaeltachta, что побудило Neasa Ní Chianáin подать в суд. [22] В результате RTÉ извинился перед Neasa Ní Chianáin. [22]

Ни Кьянайн отрицал, что было какое-либо искажение взглядов опрошенных, заявив, что социальные службы были довольны рассказом, представленным в фильме, неотредактированными кадрами и стенограммами. [21] Она также утверждала, что О'Сиркей по-прежнему связывался со многими мальчиками и получали от него деньги, включая мальчика, который просил ее не использовать его интервью. [21] Она сказала, что на этого мальчика оказывал давление О'Сиркей, и что решение менеджеров отеля раскрыть его опасения поддержало ее версию событий. [21]

использованная литература

  1. ^ «Поэт занимался сексом только с небольшой частью мужчин» . The Irish Times . 2 февраля 2009 г.
  2. ^ «Молодые люди Катманду говорят сами за себя» . Архивировано из оригинала 21 июля 2011 года.
  3. ^ "Ответ RTÉ и Vinegar Hill на брифинг для СМИ из 16 пунктов Лиама Гаскина" . Райдио Тейлифис Эйренн. 11 марта 2008 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  4. ^ "Barrscéalta" . Radió na Gaeltachta.
  5. ^ Tomaltach. «Английский перевод интервью» . fichefocal.blogspot.com.
  6. ^ а б Дермод Мур. «Дело в защиту (только по подписке)» . Горячий пресс .
  7. ^ MarriagEquality. «Решение Верховного суда Непала» . Архивировано из оригинала 21 июля 2011 года . Проверено 12 февраля 2009 года .
  8. ^ Dáil Éireann. «Закон о сексуальных преступлениях (юрисдикция) 1996 года - определение понятия« ребенок »»; . Ирландский статутный свод.
  9. ^ Dáil Éireann. "Закон о сексуальных преступлениях (юрисдикция) 1996 года - Сексуальные преступления, совершенные за пределами государства" . Ирландский статутный свод.
  10. ^ Мейв Sheehan (10 февраля 2008). «Мальчикам« повредили »сексуальные свидания с поэтом, 02.10.08» . Ирландский независимый. Архивировано из оригинального 17 февраля 2013 года .
  11. ^ Интерпол дал доступ к фильму молодежи РГУ Searcaigh , Irish Independent
  12. ^ "Сказка Катманду выигрывает награду Мадрида" . Новости RTÉ. 15 мая 2008 . Проверено 6 февраля 2009 года .
  13. ^ Катманду полемика ö Searcaigh является об этике и ответственности , The Irish Times , 9 февраля 2008
  14. ^ Gay поэт отрицает , что это «шпилька охотясь на невинных молодых людей» , Анита Guidera, Irish Independent , 27 марта 2008. Проверено 16 июня 2009
  15. ^ «Ханафин выступает за помощь в получении визы для непальского подростка» . Ирландский независимый . 11 февраля 2008 . Проверено 11 ноября 2015 года .
  16. ^ http://www.rte.ie/news/2008/0220/osearcaigh.html "Ó Стихи Серкей могут быть исключены из учебной программы"
  17. ^ Guidera, Анита; Бирн, Кьяран (13 марта 2008 г.). «Выявлено: как Поэт создал благотворительный фонд» . The Irish Independent . Архивировано из оригинального 2 -го августа 2012 года . Проверено 13 марта 2008 года .
  18. ^ Нам нужно знать, как использовались средства на благотворительность в Непале , Irish Independent , 26 марта 2008 г. Источник: 6 февраля 2009 г.
  19. ^ Харрис, Eoghan (10 февраля 2008). «Сказочный финал такой грустный и предсказуемый» . Ирландский независимый. Архивировано из оригинального 12 сентября 2012 года . Проверено 13 марта 2008 года .
  20. ^ «Официальный парламентский отчет от 11 марта 2008 г.» . oireachtas.ie.
  21. ^ a b c d e Катманду снова, чтобы очистить имя поэта , Колин Койл, The Times , 13 июня 2009 г. Источник: 13 октября 2009 г.
  22. ^ a b «RTÉ ИЗВИНЯЕТСЯ ДОНЕГАЛЬНОМУ ФИЛЬММЕКЕРУ» . Донегол Daily . 24 мая 2011 . Проверено 24 мая 2011 года .
  • Кронин, Энтони ; Кенни, Колум (16 марта 2008 г.). «Больно смотреть, это было просто предательство мелкое» . Ирландский независимый . Проверено 20 сентября 2016 года .

внешние ссылки

  • Официальный сайт документального фильма
  • Закон о сексуальных преступлениях (юрисдикция) 1996 года
Источник « https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Fairytale_of_Kathmandu&oldid=1043254593 »