Fakelore или псевдо-фольклор является недостоверным, изготовленным фольклор , как если бы это было по- настоящему традиционным . Этот термин может относиться к сочиненным новым рассказам или песням или к фольклору, переработанному и измененному с учетом современных вкусов. Элемент искажения фактов является центральным; Художники, которые используют традиционные истории в своих работах, не создают фальшивых произведений, если только они не заявляют, что их творения являются настоящим фольклором. [1] За последние несколько десятилетий этот термин вообще потерял популярность в фольклорных исследованиях, потому что он делает упор на происхождение, а не на продолжающуюся практику для определения подлинности.
Термин fakelore был придуман в 1950 году американским фольклористом Ричардом Дорсоном . [1] Примеры Дорсона включали вымышленного ковбоя Пекоса Билла , который был представлен как народный герой американского Запада, но на самом деле был изобретен писателем Эдвардом С. О'Рейли в 1923 году. Дорсон также считал Пола Баньяна фальшивкой. Хотя Буньян возник как персонаж традиционных сказок, рассказанных лесорубами из Великих озер.В регионе Северной Америки Уильям Б. Логхед (1882–1958), автор рекламы, работавший в Red River Lumber Company, придумал многие из рассказов о нем, которые известны сегодня. По словам Дорсона, рекламодатели и популяризаторы превратили Беньяна в «псевдо-народного героя массовой культуры двадцатого века», мало похожего на оригинал. [2]
Фольклоризм также относится к изобретению или адаптации фольклора. Однако, в отличие от фейклора, фольклоризм не обязательно вводит в заблуждение; это включает любое использование традиции вне культурного контекста, в котором она была создана. Этот термин впервые был использован в начале 1960-х годов немецкими учеными, которых в первую очередь интересовало использование фольклора в индустрии туризма . Однако профессиональное искусство, основанное на фольклоре, телевизионные ролики со сказочными персонажами и даже академические исследования фольклора - все это формы фольклоризма. [3] [4]
Полемика
Термин fakelore часто используется теми, кто стремится разоблачить или опровергнуть его, включая самого Дорсона, который говорил о «битве против fakelore». [5] Дорсон жаловался, что популяризаторы сентиментально относились к фольклору, считая людей, создавших его, причудливыми и причудливыми [1], в то время как реальная вещь часто была «повторяющейся, неуклюжей, бессмысленной и непристойной». [6] Он противопоставил подлинные сказки Пола Буньяна, которые были настолько полны технических терминов регистрации, что посторонние сочли бы их трудными для понимания, с коммерческими версиями, которые больше походили на детские книги . Первоначальный Пол Баньян был проницательным, а иногда и неблагородным; Одна история рассказывала, как он обманул своих людей, лишив их жалованья. Массовая культура придала очищенному беньяну «дух гигантской прихоти, [который] не отражает действительного настроения лесорубов». [2] Дэниел Г. Хоффман сказал, что Буньян, народный герой , превратился в рупор капиталистов: «Это пример того, как традиционный символ использовался для манипулирования умами людей, которым нечего было делать. делать с его созданием ". [7]
Другие утверждали, что профессионально созданные искусство и фольклор постоянно влияют друг на друга и что это взаимное влияние следует изучать, а не осуждать. [8] Например, Джон Олсон, профессор антропологии, сообщил, что в детстве он слышал рассказы Пола Баньяна, которые возникли как реклама лесозаготовительных компаний. [9] Дорсон видел влияние печатных источников на устно передаваемые истории Пола Беньяна как форму перекрестного заражения, которое «безнадежно запутывает знания». [2] Для Олсона, однако, «дело в том, что я лично познакомился с Полом Баньяном в жанре живой устной традиции, не о лесорубах (которых осталось очень мало), а о нынешних людях этого района. . " [9] То, что было фальшивкой, снова стало фольклором.
Примеры
Помимо Пола Баньяна и Пекоса Билла, Дорсон идентифицировал американского народного героя Джо Магарака как фальшивку. [2] Магарак, вымышленный сталевар , впервые появился в 1931 году в рассказе писателя Оуэна Фрэнсиса в журнале Scribner's Magazine . Он был в буквальном смысле стальным человеком, который голыми руками делал рельсы из расплавленного металла; он отказался от возможности жениться, чтобы посвятить себя работе 24 часа в сутки, работал так усердно, что фабрику пришлось закрыть, и, наконец, в отчаянии из-за вынужденного простоя, плавил себя в печи мельницы, чтобы улучшить качество качество стали. Фрэнсис сказал, что слышал эту историю от хорватских иммигрантов-сталелитейщиков в Питтсбурге, штат Пенсильвания ; он сообщил, что они сказали ему, что слово магарак было комплиментом, затем засмеялись и заговорили друг с другом на их родном языке, на котором он не говорил. Слово на самом деле означает «осел» на хорватском языке и является оскорблением. Поскольку никаких следов существования историй Джо Магарака до 1931 года обнаружено не было, информаторы Фрэнсиса, возможно, выдумали этого персонажа как шутку над ним. В 1998 году Джилли и Бернетт сообщили о «лишь предварительных признаках того, что история Магарака действительно претерпела существенные преобразования из« фальшивого »в« фольклор » », но отметили его важность как местной культурной иконы. [10]
Другие американские народные герои, которых называли фальшивкой, включают Олд Штормалонг , Фебольд Феболдсон , [2] Биг Моз , Тони Бивер , Боулег Билл , Виски Джек , Энни Кристмас , Кордвуд Пит , Антонин Барада и Кемп Морган . [11] Маршалл Фишвик описывает этих в значительной степени литературных фигур как подражание Полу Баньяну . [12] Кроме того, ученый Майкл И. Ниман описывает легенду о радужных воинах - веру в то, что «новое племя» унаследует пути коренных американцев и спасет планету - как пример фальшивой истории. [13]
Смотрите также
- Ложная этимология
- Сказка старушек
- Фальсификация
- Snopes.com
- Городская легенда
- Мифопея
- Изобретение традиции
Рекомендации
- ^ a b c Дорсон, Ричард М. (1977). Американский фольклор . Чикаго: Издательство Чикагского университета. п. 4 . ISBN 0-226-15859-4.
- ^ а б в г д Дорсон (1977), 214–226.
- ^ Ньюолл, Венеция Дж. (1987). «Адаптация фольклора и традиций (Folklorismus)». Фольклор . 98 (2): 131–151. DOI : 10.1080 / 0015587x.1987.9716408 . JSTOR 1259975 .
- ^ Кендирбаева, Гульнар (1994). «Фольклор и фольклоризм в Казахстане». Азиатские фольклористики . 53 (1): 97–123. DOI : 10.2307 / 1178561 . JSTOR 1178561 .
- ^ Дорсон, Ричард М. (1973). «Фольклор - это дисциплина?». Фольклор . 84 (3): 177–205. DOI : 10.1080 / 0015587x.1973.9716514 . JSTOR 1259723 .
- ^ Дорсон, Ричард М. (1963). «Современные фольклорные теории». Современная антропология . 4 (1): 101. DOI : 10,1086 / 200339 . JSTOR 2739820 .
- ^ Болл, Джон; Джордж Херцог; Тельма Джеймс; Луи С. Джонс; Мелвилл Дж. Херсковиц; Wm. Хью Янсен; Ричард М. Дорсон; Элвин В. Вулф; Дэниел Г. Хоффман (1959). «Обсуждение из зала». Журнал американского фольклора . 72 (285): 233–241. DOI : 10.2307 / 538134 . JSTOR 538134 .
- ^ Олсон, Джон (1976). "Рецензии на фильмы". Западный фольклор . 35 (3): 233–237. JSTOR 1498351 . Согласно Newall, 133, немецкий фольклорист Герман Баузингер высказал аналогичное мнение.
- ^ а б Олсон, 235.
- ^ Джилли, Дженнифер; Стивен Бернетт (ноябрь 1998 г.). «Деконструкция и реконструкция Питтсбургского человека из стали: чтение Джо Магарака в контексте сталелитейной промышленности 20-го века». Журнал американского фольклора . 111 (442): 392–408. DOI : 10.2307 / 541047 . JSTOR 541047 .
- ^ Американский фольклор: энциклопедия, изд. Ян Гарольд Брунванд, Тейлор и Фрэнсис, 1996, стр. 1105
- ^ Фишвик, Маршалл В. (1959). «Сыновья Павла: фольклор или фальшивка?». Западный фольклор . 18 (4): 277–286. DOI : 10.2307 / 1497745 . JSTOR 1497745 .
- ^ Ниман, Майкл И. 1997. Люди Радуги: кочевая Утопия , стр 131-148.. Университет Теннесси Пресс . ISBN 0-87049-988-2