Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Фанни Цена является героиней в Джейн Остин «s 1814 роман, Мэнсфилд парк . Роман начинается, когда перегруженная, обнищавшая семья Фанни отправляет ее в возрасте десяти лет жить в дом ее богатого дяди, сэра Томаса Бертрама, в Мэнсфилд-парк. Роман следует за ее ростом и развитием, завершающимся в раннем взрослом возрасте.

Ключевые события включают в себя прибытие харизматичных Кроуфордов из Лондона, соблазны Сотертона, семейные театральные споры, выход на бал, упорный отказ Фанни выйти замуж за Генри Кроуфорда, трехмесячное покаяние Фанни в Портсмуте и побег Марии под руководством Генри Кроуфорда. к семейному разорению с последующим окончательным восстановлением.

Фон [ править ]

Мэнсфилд-Парк - самый противоречивый из всех романов Джейн Остин, главным образом потому, что читатели не могут прийти к единому мнению в своей оценке героини романа, Фанни Прайс. [1] Фанни Прайс уникальна среди героинь Остин тем, что ее история начинается, когда ей исполнилось десять лет, и прослеживает ее историю до восемнадцати лет. [2] Паула Бирн говорит: «Мэнсфилд-Парк, пожалуй, первый роман в истории, изображающий жизнь маленькой девочки изнутри». [3]

Мать Фанни - Фрэнсис Прайс (урожденная Уорд), младшая сестра леди Бертрам и миссис Норрис. Ее отец - бедный лейтенант морской пехоты в отставке из Портсмута . Есть еще восемь детей. Из-за бедности семьи Прайсов сэр Томас Бертрам предлагает забрать Фанни и вырастить ее в Мэнсфилд-парке, его поместье в Нортгемптоншире .

Фанни описывается как маленькая для своего возраста, «без блеска лица и какой-либо другой поразительной красоты; чрезвычайно робкая, застенчивая и избегающая внимания». Она застенчива и необразованна, но не дерзка и не оскорбительна в своих движениях или речи. [4]

Прибытие Фанни в Мэнсфилд-парк [ править ]

Фанни боится в Мэнсфилд-парке и скучает по дому. Дом кажется слишком большим; Сэр Томас устрашает, леди Бертрам молчит, миссис Норрис подавляет, а ее четыре кузена (Том, ​​Эдмунд, Мария и Джулия) далеки. Даже служанки насмехаются над ее одеждой. Никто не ставит «перед собой задачу обеспечить ее комфорт». Она скучает по своим братьям и сестрам, в которых она имела ценность как товарищ по играм, наставница и медсестра.

Фанни, которую учили читать, писать и заниматься рукоделием, но не более того, теперь получает образование у мисс Ли в классе вместе с Марией и Джулией. Наедине сестры считают ее «невероятно глупой» и высмеивают ее невежество. Миссис Норрис, балующая сестер, постоянно подчеркивает неполноценность Фанни. Только Эдмунд пытается понять ее затруднительное положение. Он поддерживает ее, помогает ей адаптироваться к новой жизни и направляет ее чтение. [5]

Характер и психологический профиль [ править ]

В романе для описания Фанни используется много нежных прилагательных - милая, красивая, тихая, скромная, робкая, застенчивая, изящная - но ни одно из них не описывает истинный характер Фанни, которая умна, наблюдательна, решительна и практична. [6] Юная Фанни считается умственно и физически хрупкой, уязвимой девушкой с низкой самооценкой и эмоционально тонкой кожей. Сила, позволившая ей выжить, - это любовь ее брата Уильяма, который всего на год старше.

Джон Уилтшир говорит, что к началу 21 века критики оценили очень изощренное выражение психологической жизни ее персонажей Остин. Они больше не считали Фанни стержнем морального права и, в зависимости от их точки зрения, просто прославляли или ругали. Вместо этого они исследовали ее психологическое развитие, рассматривая ее как «дрожащую, нестабильную сущность, [] эротически управляемую и противоречивую фигуру, одновременно жертву и апостола ценностей, запечатленных в ней ее историей усыновления». [7]

Джоан Клингель Рэй предполагает, что Фанни Прайс является проницательным исследованием Остин «синдрома избитого ребенка», жертвы эмоционального и материального насилия в обеих семьях. [8] Другие авторы определили у Фанни симптомы, общие для тех, кто перенес травму вывиха.

Взросление [ править ]

Фанни учится ездить на одной из лошадей Эдмунда

Молодой человек [ править ]

Коллин Шиэн предлагает частичную защиту читателям и ученым, которым не нравится Фанни. Она утверждает, что Остин намеренно делает Фанни сложным для сочувствия персонажем и нужно работать над тем, чтобы ей нравиться. Остин отказывается давать читателю упрощенные стереотипы, позволяющие легко выносить моральные суждения. За всей живостью и остроумием харизматичных Кроуфордов кроется напряженная духовная и моральная битва против Фанни и Эдмунда. Остин побуждает своих читателей думать самостоятельно, выносить собственные моральные суждения в сложном мире. [9]

После ухода гувернантки мисс Ли Фанни продолжает находить в Эдмунде внимательного компаньона, который пытается защитить ее от дискриминации в семье. Со временем она начинает испытывать к нему романтическое и ревнивое влечение, хотя и втайне. На протяжении всего романа Фанни изображается в бескомпромиссной позе любви без приглашения и без надежды. [10]

Восемнадцатилетняя Фанни считается симпатичной, с хорошей фигурой и лицом. Но она быстро устает от любых упражнений, все еще застенчива и не хочет высказывать собственное мнение или самоутвердиться. Однако глубоко чувствительная, она любит природу, поэзию и биографию, особенно Шекспира , Крэбба и Каупера . Она не только позже цитирует « Тироциний» Уильяма Каупера , но и любит его развернутое стихотворение «Задача» . [11] Начав творчески использовать свою застенчивость, она становится опытным наблюдателем, слушателем и рефлексией. Эти навыки окажутся полезными при принятии решений в будущем, в завоевании доверия людей и, в конечном итоге, в качестве помощи и силы для других.

Томас Эдвардс говорит, что по сравнению с другими персонажами только у Фанни есть полная совесть, сочувственное понимание того, что чувствуют другие люди. [12] Естественное сочувствие Фанни временами бывает настолько сильным, что ее подавляют потребности других. Ее сочувствие также действует как частичный баланс против ее склонности к осуждению. Она может испытывать сострадание к миссис Норрис, даже когда рассказчик и читатель чувствуют только осуждение. «Характер Фанни был таков, что она никогда не могла даже подумать о своей тете Норрис в скудности и безрадостности ее собственного маленького дома, не упрекая себя в небольшом недостатке внимания к ней, когда они в последний раз были вместе». [13]

Фанни живет по строгим моральным принципам, которым она научилась у Эдмунда и унаследовала мировоззрение сэра Томаса. Этот кодекс охватывает типичные представления регентства о приличиях и о месте женщины в мире. Руссо изображал идеальную женщину как хрупкую, покорную и физически слабую - точку зрения, часто повторяемую в книгах для чтения молодой женщины . Фанни с ее постоянными болезнями, робким нравом, покорностью и хрупкостью внешне соответствует идеальной женщине Руссо. [14] Это заставляет некоторых рецензентов считать Фанни занудой. Даже Шихан, который глубоко симпатизирует Фанни, описывает ее как чистую, бедную, простую, робкую, болезненную и без остроумия, а также довольно чопорную. [9] Кингсли Эмис охарактеризовал ее как «морально отвратительную». [15]Другие критики, такие как Клэр Томалин, отмечают, что она сложная личность, проницательная, но склонная к принятию желаемого за действительное, и что она проявляет смелость и растет в самооценке во второй части истории. [16] Сохраняя верность моральному кодексу, которому она научилась у Эдмунда, Фанни перерастает в понимание, которое глубже, чем у ее учителя. Ее страдания, ее самоанализ, ее честность, ее своенравие и ее наблюдение за человеческими взаимодействиями приводят ее к неожиданным выводам. У нее есть основная сила, и в конце концов, Фанни невольно подрывает преобладающее отношение к приличиям и находит внутренние ресурсы, чтобы поставить совесть выше послушания и любовь выше долга. [ необходима цитата ]

Восточная комната[ редактировать ]

Классная комната позже переименована Марией в Восточную, и после ухода мисс Ли она пустует. Фанни постепенно присваивает комнату, наполняя ее своими растениями, своими простыми сокровищами и книгами, которые она покупает, как только у нее появляется немного собственных денег. Он становится ее безопасным местом, ее «уютным гнездом», где, хотя и не отапливаемой (по приказу миссис Норрис), она уединяется во время стресса. Здесь она размышляет о том, что «хотя иногда ей приходилось сильно страдать; хотя ее мотивы часто неправильно понимались, ее чувства игнорировались, а ее понимание недооценивалось; хотя она знала боли тирании, насмешек и пренебрежения, тем не менее почти каждое повторение того и другого приводило к чему-то утешительному », и главным утешением всегда был Эдмунд. [17]

В этой комнате, описанной более подробно, чем в любой другой части дома, есть множество предметов с символическим потенциалом. Стол, установленный у восточной стены, и его окно с прозрачным изображением аббатства Тинтерн наводят на мысль о часовне, месте для медитации, утешения и молитв, хотя, в отличие от улучшающих романов многих современников Остин, личные молитвы упоминаются редко. . [9]

Фанни вспоминает о травме, полученной от вывиха в возрасте десяти лет, восемь лет спустя, когда ей обещают навестить ее родную семью. "Воспоминание обо всех ее ранних удовольствиях и о том, что она испытала, будучи оторванным от них, охватило ее с новой силой, и казалось, что возвращение домой исцелит каждую боль, которая с тех пор возникла из разлуки. . " [18] Джон Уилтшир описывает Фанни как «героиню, пострадавшую на раннем этапе ее воспитания, а также ее квази-усыновление, которая переживает интенсивный конфликт между благодарностью приемной семье и глубочайшим бунтом против них», восстание, которое едва ли осознается. [19]

Прибытие и отъезд [ править ]

Когда Фанни исполнилось пятнадцать, умирает ее дядя Норрис, местный священник. Убедившись, что ее переедут из Мэнсфилд-парка и она будет жить с миссис Норрис, Фанни снова переживает травму вывиха и брошенности, хотя вскоре становится ясно, что тетя Норрис не хочет ее.

В следующем году сэр Томас забирает Тома на Антигуа, чтобы решить проблемы в его карибском поместье, ожидая, что он будет отсутствовать около года. Его дочери не горюют из-за его ухода, а Фанни горюет только из-за того, что не может горевать. В своем прощальном частном разговоре с Фанни сэр Томас побуждает ее пригласить в гости ее брата Уильяма, но выражает опасения, что Уильям не увидит в ней особых улучшений со времени их последней встречи, когда ей было десять лет. Ее кузены, видя слезы Фанни, неверно истолковывают ее боль и считают ее лицемеркой. [20]

У жены нового священника есть сводная сестра Мэри Кроуфорд, которая вместе с братом Генри Кроуфорд переезжает жить к ней в пасторский дом . Мэри, сначала заинтересовавшаяся Томом, вскоре обнаруживает, что ее привлекает Эдмунд, что огорчает Фанни.

Поездка в Sotherton Court [ править ]

Во время семейного визита в Сотертон-Корт Фанни, которой сейчас восемнадцать, молча наблюдает, как Генри флиртует, сначала с Джулией, а затем с Марией. Ее особенно беспокоит Мария, которая уже помолвлена ​​с молодым хозяином Сотертона, богатым, но скучным мистером Рашвортом.

Пока миссис Рашворт проводит вечеринку с осмотром дома, Мэри Кроуфорд впервые узнает, что Эдмунд должен стать священником; Мэри, Эдмунд и Фанни впоследствии обсуждают достоинства церковной карьеры. [21]

Дэвид Монаган, отстаивая консервативный взгляд на роман, заявляет, что Фанни ценит то, что возникло естественным образом на протяжении веков, что только она одна способна оценить очарование Сотертона как великого дома, несмотря на его недостатки. Она рассматривает дом, «построенный во времена Елизаветы», как символ традиции, и когда мистер Рашворт отвергает его как «мрачную старую тюрьму», она защищает английское идиллическое общество, несмотря на то, что во многих отношениях не приспособлена для этой задачи. [22]Уоррен Робертс видит в этих дебатах выражение конфликта между французским атеизмом и английской религией. Он утверждает, что характер Мэри Кроуфорд, чья «французская» непочтительность отдалила ее от церкви, неблагоприятно контрастирует с характером Фанни Прайс, чья «английская» трезвость ведет ее к вере, вере, которая утверждает: «В часовне что-то есть. и капеллан, обладающий таким большим характером, с большим домом, со своим представлением о том, каким должен быть такой дом ». [23] [24]

Молодые люди используют аллегорический потенциал Сотертона, особенно в саду и на природе. [25] Генри, глядя через запертые ворота возле ха-ха, говорит: «Перед вами очень улыбающаяся сцена». Мария отвечает: «Вы имеете в виду буквально или образно?» Она жалуется на то, что оказалась в ловушке за воротами и у нее «чувство сдержанности и лишений». [26] Диалог полон инсинуаций. Фанни, также присутствующая, убеждает Марию не взбираться на ворота, предупреждая о шипах, порванной одежде и падении, все это бессознательно наводит на мысль о моральном насилии. [27] [25] Люси Уорсли называет этот Остин самым ярким проявлением фаллического символизма. [28]

Домашние театральные постановки [ править ]

Пока сэр Томас все еще находится на Антигуа, старший сын Том, недавно вернувшийся после одного из своих развлечений, под влиянием своего нового друга, недавно прибывшего мистера Йейтса, решает, что молодые люди должны развлечь себя любительскими спектаклями. Все, кроме Фанни и Эдмунда, полны энтузиазма, и после нескольких дней дискуссий и споров пьеса «Клятвы влюбленных»выбран. Читая сценарий, Фанни удивляется, что пьесу можно считать подходящей для частного театра, и считает, что две главные женские роли «совершенно непригодны для домашнего представления - ситуация одной и язык другой, настолько непригодный для выражения» любая женщина скромности ". Из своих наблюдений за домом она считает, что игра отрицательно скажется на эмоциях и последующем поведении актеров. Однако ей не хватает силы и смелости, чтобы убедить остальных. [29]

Когда Том и мистер Йейтс предлагают привлечь к делу постороннего, Эдмунд огорчается еще больше. Его беспокоит чувство приличия сэра Томаса, которое не терпит любого вторжения в частную жизнь. Ему также не нравится мысль о незнакомце, исполняющем интимную сцену с Мэри Кроуфорд, и поэтому он сам неохотно принимает эту роль. Фанни обеспокоена изменением мнения Эдмунда, хотя другие злорадствуют. Но, несмотря на давление, Фанни продолжает отказываться действовать. Однако она соглашается быть суфлером и становится очень вовлеченной. Во время репетиций Фанни наблюдает за продолжающимся флиртом между Генри и Марией, собирающейся выйти замуж: «Мария вела себя хорошо, слишком хорошо». [30] Она также видит сексуальное напряжение и влечение между Эдмундом и Мэри, когда они играют роль двух любовников. [31]Ревность Фанни во многом определяет динамику романа. [32]

Актеры потрясены, узнав, что сэр Томас вернулся в Англию и уже находится в доме.

Мастер возвращается [ править ]

Некоторые комментаторы видят намек на суждения притчи Евангелий, когда молодые люди развлекаются во время отсутствия сэра Томаса. [33] В притчах Судный день наступает тогда, когда его меньше всего ожидают, поэтому слушателей предупреждают, чтобы они были послушными, верными и бдительными, всегда готовыми к возвращению хозяина. На последней репетиции дверь комнаты распахивается, и Джулия с ужасом восклицает: «Мой отец пришел!» [34]Для первых читателей эта вешалка на скалах знаменует конец первого тома. История возобновляется в ужасе, каждый человек чувствует это «самым нежелательным, самым несвоевременным, самым ужасным». Каждое сердце погружается в некоторую степень самоосуждения или неопределенной тревоги: «Что с нами будет? Что теперь делать? » «... и ужасными для каждого уха были подтверждающие звуки открывающихся дверей и проходящих шагов». Полминуты полная тишина. Джулия, первая заговорившая, самодовольно заявляет: «Мне не нужно бояться предстать перед ним». Сама Фанни полна страха, хотя Эдмунд позже сообщает сэру Томасу: «Более или менее виноваты все мы, кроме Фанни». Сэр Томас тепло приветствует свою семью. Когда он наконец узнает об их деятельности, он расстроен, ставит точку в спектакле,но обращается с ними осторожно.

Работорговля [ править ]

Принято считать, что Мэнсфилд-парк, недавно построенный, был построен на выручку от британской работорговли. Фанни спрашивает сэра Томаса о работорговле, но не получает ответа. Беременное молчание (подчеркнутое на следующий день в разговоре с Эдмундом) озадачило Фанни и продолжает вызывать недоумение критиков. Здесь, как часто бывает в романе, Остин поднимает моральные вопросы, но предлагает читателю сделать собственное суждение. Клэр Томалин вслед за литературным критиком Брайаном Саутхэмом утверждает, что, расспрашивая своего дядю о работорговле, обычно робкая Фанни показывает, что ее видение аморальности этой торговли яснее, чем его. [35] Фанни (как и Остин) отдает предпочтение поэту Уильяму Кауперу., который был страстным аболиционистом и часто писал стихи на эту тему. Его самая известная работа «Задача» [36] была нападением на современное общество, осуждая работорговлю, французский деспотизм, модные манеры и теплое духовенство - все, что волновало Остин. [11]

Нападение [ править ]

Генри рассказывает Мэри о своем плане соблазнить Фанни

Флирт [ править ]

Генри Кроуфорд возвращается через некоторое время после свадьбы Марии с мистером Рашвортом. Для Генри, как и для Мэри, сексуальное завоевание - движущая сила в романтических отношениях. Генри решает «проделать дыру в сердце мисс Прайс» просто потому, что думает, что сможет. [37]Он делает вид, что ухаживает за Фанни, проявляя ее внимание и доброту. Фанни не ценит его внимания. Она плохо относится к характеру Генри, считая, что у него нет принципов. Сэр Томас, наблюдая за поведением Генри и не замечая его недостатков, начинает думать, что Генри может быть влюблен в Фанни, и одобряет это. Генри шокирует свою сестру, заявляя, что он влюбился в Фанни, и говорит о ее милом поведении и терпении. Мэри идентифицирует единственное реальное влечение Генри как сопротивление Фанни его чарам, но начинает думать, что он действительно может быть влюблен. Отношение Мэри к Фанни теперь становится двойственным, и она вступает в сговор с Генри в его попытке завоевать ее.

Выход [ править ]

«Выходной» мяч Фанни - кульминация растущей поддержки сэра Томаса после его возвращения из Антигуа. Все начинается, когда он дает ей разрешение присутствовать на званом обеде Гранта в пасторском доме и предоставляет ей свою карету, несмотря на возражения миссис Норрис. [38]

Генри танцует с Фанни на балу, а позже, используя влияние своего дяди, пытается завоевать ее расположение, способствуя продвижению Уильяма до лейтенанта Королевского флота . Но когда он делает предложение Фанни, она его отвергает. Помимо настойчивости Генри, ей приходится справляться с гневной реакцией сэра Томаса. Фанни не может рассказать о своей тайной любви к Эдмунду, и она не желает причинять вред Марии и Джулии, раскрывая скандальное поведение Генри Кроуфорда по отношению к ним. Фанни оказывается в изоляции, когда Эдмунд не может ее поддержать. Биограф Остин Клэр Томалин утверждает, что «именно в отказе от послушания в пользу более высокого требования оставаться верной своей совести Фанни поднимается до момента своего героизма». [16]

Травма и восстановление [ править ]

Фанни в сопровождении своей младшей сестры знакомит Генри со своим отцом.

Портсмут [ править ]

«Дом» - одна из нескольких главных тем романа. [ необходима цитата ] Сэр Томас отправляет Фанни обратно к ее семье в Портсмут, чтобы она могла лучше понять преимущества того, что, по его мнению, является идеальной парой. Фанни с нетерпением ожидает этого визита, но вскоре понимает, что ее воспоминания о Портсмуте в значительной степени идеализированы. Прошлой осенью в разговоре с Мэри Фанни размышляла о тайне и непредсказуемости памяти. Теперь, окруженная хаосом семьи Прайсов, она очень хочет вернуться в Мэнсфилд, ее воспоминания снова изменились.

Изменения в характере Фанни наиболее заметны в течение трех месяцев ее знакомства с Портсмутской жизнью. По мере того, как она переоценивает свои способности, она понимает, что способна правильно видеть и судить, отдавать и быть положительно полезной. [6] Портсмутская жизнь символически является спуском в ад, она становится возможностью для изменений и роста. Однажды субботним утром, почти через четыре недели после прибытия, Фанни неожиданно посетил Генри. Он уважительно относится к ее хаотичной семье; его любовь к ней, очевидно, постоянна. Все еще отказываясь от Генри, она начинает думать о нем немного более благосклонно.

Однако некоторое время спустя мистер Прайс читает в взятой взаймы газете, что Генри и Мария сбежали. Фанни узнает больше подробностей из писем, отправленных Мэри, а затем Эдмундом: Генри оправдал ее худшие опасения. Эдмунд возвращает Фанни в травмированный Мэнсфилд. Только у нее есть опыт и внутренняя сила, чтобы пережить травму и стать главной опорой для семьи. Ее приветствуют как утешительницу тети Бертрам, слушательницу Эдмунда в его разочарованной оценке Мэри и все чаще как особого друга сэра Томаса.

Эдмунд освобождает себя от бремени Фанни

Сьюзан Морган говорит, что Фанни, хотя и несовершенная героиня, обладает «энергией, открытой для всех нас, для борьбы с эгоизмом, к самопознанию и той щедрости ума, которая должна освещать наш взгляд на людей вокруг нас». [39] Основным достоинством Фанни является «возрастающая ценность», ее способность понимать мир вокруг нее, использовать свой разум, заботиться о других, меняться, но при этом оставаться верной себе. [40]

Концовка [ править ]

Сэру Томасу требуется много времени, чтобы прийти в себя, исследуя свою совесть и прошлые мотивы. Когда он обретает уверенность, он начинает больше зависеть от Фанни, относясь к ней как к очень любимой дочери. Бирн находит в Мэнсфилд-парке исследование роли родителей в воспитании детей и формировании их моральных качеств. Со временем сэр Томас постепенно изменил свое мнение о племяннице. Сначала он чувствовал, что она не была социальной равной его дочерей. В конце он признает ее преимущества, начиная с лишений в родительском доме, и признает свои неудачи в воспитании собственных дочерей. [41] Со временем Эдмунд делает предложение Фанни и рад обнаружить, что она всегда любила его.

Сестра Остин, Кассандра, думала, что Фанни должна была выйти замуж за Генри, но, несмотря на их споры по этому поводу, Джейн стояла твердо. [42] В конце книги рассказчик предполагает, что если бы Генри был более терпеливым, Фанни, вероятно, приняла бы его. Кроме того, возлюбленный кузен Фанни Эдмунд, за которого она очень хотела выйти замуж, мог бы жениться на Мэри, если бы Мэри не разрушила свою репутацию, пытаясь оправдать скандальный роман своего брата. Некоторые комментаторы, такие как Томас Эдвардс, [ цитата необходима ]видят в этом редкую слабость в тексте, полагая, что если бы Фанни приняла Генри, нарциссические грабли регентства вскоре потеряли бы интерес и переключили его внимание на другое место. Даже в тексте Мэри предполагает, что, если бы они поженились, Генри удовлетворился бы случайными забавами.

Коллин Шихан заключает, что «так же, как Фанни пытается оставаться сторонним наблюдателем в постановке « Клятв влюбленных », но втягивается в действие, мы, зрители, сторонние наблюдатели вовлекаемся в участие в драме в Мэнсфилд-парке . Остин не спасает Генри и Мэри. Кроуфорд в этой работе; только они могут спастись. Она также не спасает своих читателей. Наше суждение должно быть нашим собственным ». [9]

См. Также [ править ]

  • Кто такая Фанни Прайс? , анализ персонажа

Ссылки [ править ]

  1. ^ Монаган, Дэвид. "В защиту Мэнсфилд-парка Патрисии Розема" (PDF) . Уговоров № 28 с.59 . Дата обращения 1 февраля 2019 .
  2. Морган, Сьюзен, «Обещание Мэнсфилд-парка », страницы 57–81 из Мэнсфилд-парка Джейн Остин , Нью-Йорк: Chelsea House, 1987, страница 72.
  3. ^ Бирн, Паула. Настоящая Джейн Остин: жизнь в мелочах, издательство HarperCollins Publishers. (Kindle Locations 489-490).
  4. ^ Лейн, Мэгги. Понимание Остин , гл. 10, Роберт Хейл (Kindle Locations 1881–1882)
  5. ^ MP гл. 2.
  6. ^ a b Хейли, Барбара (1983). Джейн Остин Мэнсфилд-Парк . Лонгман (York Press, 1995). С. 52–53. ISBN 0582039673. OCLC  174554028 .
  7. ^ Уилтшир, Джон, введение в Остин, Джейн, Мэнсфилд-парк , Кембриджское изд. 2005, стр. lxxvii
  8. ^ Ray, Джоан Klingel (1991). "Пример жестокого обращения с детьми Джейн Остин: Фанни Прайс" . jasna.org . Проверено 10 сентября 2018 .
  9. ^ a b c d Шихан, Коллин А. (2004). «Управлять ветрами: опасные знакомства в Мэнсфилд-парке» . www.jasna.org . Проверено 12 февраля 2019 .
  10. ^ Бирн (2017) гл. 8, Kindle ed. loc. 3070
  11. ^ a b Бирн, Паула (2013) Настоящая Джейн Остин: Жизнь в мелочах, гл. 1 (места для зажигания 521-528). Издательство HarperCollins.
  12. Эдвардс, Томас «Сложная красота Мэнсфилд-парка », страницы 7–21 из Мэнсфилд-парка Джейн Остин , Нью-Йорк: Chelsea House, 1987, страницы 16–17
  13. ^ Остин, Джейн, Мэнсфилд-Парк, гл. 29 (местоположения для Kindle 3737-3739)
  14. ^ Киркхэм, Маргарет «Феминистская ирония и бесценная героиня», страницы 117–131 из Мэнсфилд-парка Джейн Остин под редакцией Гарольда Блума, Нью-Йорк: Chelsea House, 1987, страницы 124–125.
  15. ^ Кингсли Эмис, Что стало с Джейн Остин? , 1963 г.
  16. ^ a b Клэр Томалин, Джейн Остин: Жизнь (Нью-Йорк: Винтаж, 1997), стр. 230.
  17. ^ Остин, Джейн, Мэнсфилд-Парк, гл. 16 (Kindle Locations 2035-2037)
  18. ^ Остин, Джейн. Мэнсфилд-Парк (Kindle Locations 4880-4881)
  19. ^ Уилтшир, Джон (2014). Скрытая Джейн Остин . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 94. ISBN 9781107643642.
  20. ^ MP гл. 3
  21. ^ Макмастер, Джульетта «Любовь: Поверхность и Подповерхность», страницы 47–56 из Мэнсфилд-парка Джейн Остин под редакцией Гарольда Блума, Chelsea House: New York, 1987, страницы 52–53.
  22. ^ Монаган, Дэвид «Структура и социального видения» страницы 83-102 из Остен Мэнсфилд Парк Джейн отредактировал Гарольда Блума, Chelsea House: НьюЙорк. С. 85, 86, 89.
  23. Робертс, Уоррен Джейн Остин и Французская революция , Нью-Йорк: издательство Св. Мартина, 1979, стр. 34
  24. ^ Остин, Джейн. Мэнсфилд-Парк, гл. 9 (Kindle Location 1171).
  25. ^ a b Эдвардс (JSTOR) стр. 53-54
  26. ^ Остин, Джейн. Mansfield Park, ch 10 (Kindle Location 1344-1349).
  27. Эдвардс, Томас (1965) «Сложная красота Мэнсфилд-парка». Художественная литература девятнадцатого века , т. 20, нет. 1. С. 53-54. www.jstor.org/stable/2932492 (Также в Мэнсфилд-парке Джейн Остин , Нью-Йорк: Chelsea House, 1987)
  28. ^ Уорсли, Люси (2017) Джейн Остин дома: биография. Ходдер и Стоутон. Kindle Edition.ch. 9.
  29. ^ Tave, Стюарт «приличие и Любителя обеты » страницы 37-46 из Мэнсфилд Парк Джейн Остин , штат НьюЙорк: Chelsea House, 1987 стр 40.
  30. ^ Остин, Джейн. Мэнсфилд-Парк, гл. 18 (местоположения для Kindle 2201-2202)
  31. ^ Tave, Стюарт «приличие и Любителя обеты » страницы 37-46 из Мэнсфилд Парк Джейн Остин , штат НьюЙорк: Chelsea House, 1987 стр 43.
  32. ^ Бирн (2017) глава 8, Kindle loc. 3099
  33. ^ Cowart, Дэвид (1979). «Мудрые и глупые девы (и матроны) в« Мэнсфилд-парке » ». Вестник Южной Атлантики . 44 (2): 76–82. DOI : 10.2307 / 3198935 . JSTOR 3198935 . 
  34. ^ Бонапарт, Фелиция. «ПОЗВОЛЬТЕ ДРУГИМ РУКАМ ОБИТАТЬСЯ НА ВИНУ И МАСШТАБЕ»: ПОСТАНОВЛЕНИЕ ТЕКСТА И ПОДНИМАНИЕ «РЕЛИГИИ» В «МАНСФИЛД-ПАРКЕ» ДЖЕЙН ОСТЕН. Религия и литература 43, вып. 2 (2011): 45-67. п. 50 http://www.jstor.org/stable/23347030
  35. ^ Tomalin, (1997) с.230.
  36. ^ Бирн (2014) гл. 1, (Kindle Location 523)
  37. ^ Бирн, Паула (2013) гл. 8. Kindle .loc. 2773
  38. ^ Монаган, Дэвид. «Мэнсфилд-Парк и евангелизм: переоценка». Художественная литература девятнадцатого века , т. 33, нет. 2, 1978, стр. 215–230. JSTOR , стр. 229 www.jstor.org/stable/2933347.
  39. Морган, Сьюзан, «Обещание Мэнсфилд-парка », страницы 57–81 из Мэнсфилд-парка Джейн Остин , Нью-Йорк: Chelsea House, 1987, страница 75
  40. Морган, Сьюзан, «Обещание Мэнсфилд-парка », страницы 57–81 из Мэнсфилд-парка Джейн Остин , Нью-Йорк: Chelsea House, 1987, страница 81.
  41. Рианна Бирн, Паула (26 июля 2014 г.). «Мэнсфилд-парк показывает темную сторону Джейн Остин» . Телеграф . Проверено 7 апреля 2018 .
  42. ^ Уорсли (2017) гл. 18.