Фландрия и Суонн | |
---|---|
Фландрия (слева) и Суонн в 1966 году | |
Исходная информация | |
Источник | Вестминстерская школа |
Жанры | Комедийные песни |
Активные годы | 1956–1967 |
Этикетки | Парлофон , Ангел |
Члены | Майкл Фландерс Дональд Суонн |
Фландрия и Суонн были британским комедийным дуэтом . Автор текста, актер и певец Майкл Фландерс (1922–1975) и композитор и пианист Дональд Суонн (1923–1994) сотрудничали в написании и исполнении комических песен . Впервые они работали вместе в школьном ревю в 1939 году и в итоге вместе написали более 100 комических песен. [1]
Между 1956 и 1967 годами Фландрия и Суонн исполнили свои песни, перемежающиеся с комическими монологами, в своих давних ревю для двух человек At the Drop of a Hat и At the Drop of Another Hat , которые они гастролировали в Великобритании и за рубежом. Оба ревю были записаны концертно ( Джорджем Мартином ), и дуэт также сделал несколько студийных записей.
Музыкальное товарищество [ править ]
Фландрия и Суонн оба посещали Вестминстерскую школу (где в июле и августе 1940 года они организовали ревю под названием Go To It ) [2] и Крайст-Черч в Оксфорде , два учреждения, связанные древними традициями. Пара разошлась во время Второй мировой войны , но случайная встреча в 1948 году привела к музыкальному партнерству, написавшему песни и легкую оперу , Фландрия предоставила слова, а Сванн сочинил музыку. Их песни исполняли такие исполнители, как Ян Уоллес и Джойс Гренфелл .
В декабре 1956 года Фландрия и Суонн наняли театр Нью-Линдси в Ноттинг-Хилле для исполнения своего собственного ревю для двоих « На капле шляпы» , которое открылось в канун Нового года. [3] Фландрия исполнила избранные песни, которые они написали, перемежая комическими монологами, в сопровождении Свана на фортепиано. Необычной особенностью их выступления было то, что оба мужчины оставались сидеть на своих выступлениях: Сванн за своим пианино и Фландрия в инвалидном кресле (заразившись полиомиелитом в 1943 году). [3] Шоу было успешным и в следующем месяце было перенесено в театр Fortune , где оно шло более двух лет, прежде чем отправиться в тур по Великобритании, США, Канаде и Швейцарии. [3]
В 1963 году Фландрия и Суонн открыли второе ревю « На капле другой шляпы» в театре Хеймаркет . [3] В течение следующих четырех лет они гастролировали по комбинации двух шоу в Великобритании, Австралии, Новой Зеландии, Гонконге , США и Канаде, прежде чем финишировали в Театре Бут на Бродвее . 9 апреля 1967 года они дали свой последний совместный концерт. [3] Десять дней спустя они переехали в студию и записали шоу для телевидения.
За 11 лет Фландрия и Суонн дали почти 2000 живых выступлений. Хотя их исполнительское партнерство закончилось в 1967 году, впоследствии они остались друзьями и время от времени сотрудничали в проектах.
Хронология и место проведения ревю [ править ]
Дата [4] | Место проведения [4] |
---|---|
1953 г. | Королевский придворный театр, "Миссис на шнурках" |
1954 г. | Театр Сэвилла, "Плати волынщику" |
1956 г. | Театр комедии "Свежий воздух" |
1956 г. | Театр Нью-Линдси, Ноттинг-Хилл |
1957–59 | Театр Fortune (приостановлен на один месяц из-за пневмонии Фландрии) |
1959 г. | Эдинбургский фестиваль "На падении килта" |
1959–60 | Золотой театр , Нью-Йорк |
1960–61 | Экскурсия по 12 городам США, а также Торонто , Канада |
1961 г. | Швейцария |
1962 г. | Экскурсия по 9 городам Великобритании, а также Торонто, Канада |
1963 г. | 9-ти городская экскурсия по Великобритании |
1963 г. | Театр Хеймаркет |
1964 г. | 4 тура по Австралии, 5 по Новой Зеландии плюс Гонконг |
1965 г. | 3-х городская экскурсия по Великобритании |
1965 г. | Театр Глобус (ныне Гилгуд) |
1966 г. | Тур по 9 городам США плюс Торонто |
1966–67 | Нью-Йорк |
Дискография [ править ]
Их записи изначально были выпущены на лейбле Parlophone ; Переиздания CD находятся на EMI .
45s [ править ]
- 1957 - " А Гну " ч / б "Мезальянс"
EP [ править ]
- 1957 - Больше из шляпы! (EP)
- 1959 - Отрывки из "По капле шляпы" ( EP )
- 1959 - Больше отрывков из фильма "По капле шляпы" (EP)
- 1962 - Бестиарий Фландрии и Суонна (EP)
- 1964 - Избранное из фильма "В капле другой шляпы" (EP)
- 1964 - Больше из новой шляпы (EP)
LP [ править ]
- 1957 - По капле шляпы (50-й спектакль и один через несколько дней, PMC 1033)
- 1960 - По капле шляпы (финальное исполнение, продюсер Джордж Мартин )
- 1964 - На капле другой шляпы (продюсер Джордж Мартин)
- 1967 - Бестиарий Фландрии и Суона (продюсер Джордж Мартин)
- 1975 - А потом мы написали ...
- 1977 - Рассмотрение Центральным судом [3]
Кассеты [ править ]
- 1996 - EMI Comedy Classics ( Шляпа и другая шляпа на двух кассетах)
- 1997 - Больше из капли - снова! (двойная кассета)
CD [ править ]
- 1991 - The Complete Flanders & Swann (первые три альбома в коробке) [3]
- 1994 - Транспорт наслаждения: лучшее из Фландрии и Суанна
- 1999 - Коллекция "Фландрия и Суонн"
- 2000 - Капля веселья из Фландрии и Суанна
- 2007 - Хет-трик: коллекционное издание Flanders & Swann
Библиография [ править ]
- 1977 - Песни Майкла Фландерса и Дональда Сванна (Michael Flanders & Donald Swann, партитура)
- 1991 - Песня о бегемоте: грязная история любви (Майкл Фландерс и Дональд Суонн, детская книга)
Видеосъемка [ править ]
- 1992 - The Only Flanders & Swann Video (записано в Нью-Йорке, 19 апреля 1967 года, через 10 дней после закрытия At The Drop of Another Hat )
- 1998 - Flanders & Swann (запись в Нью-Йорке, 1962 и 1967)
Песни [ править ]
Для песен Фландрии и Суанна характерны остроумие, нежная сатира, сложные рифмующиеся схемы и запоминающиеся припевы. Flanders комментируемого во время записанного исполнения на падении другой Hat ,
Правильно сказано, что цель сатиры - снять с себя покров утешительной иллюзии и уютной полуправды. И наша задача, как мне кажется, - вернуть его обратно. [6]
Вместе они написали более сотни юмористических песен. Следующий выбор дает представление об их диапазоне.
- «Вся галл» - политическая сатира, основанная на долгой карьере Шарля де Голля . На момент написания статьи де Голль недавно наложил вето на первую заявку Великобритании на вступление в Европейское экономическое сообщество . Поет на мелодию « Этот старик ».
- «Bedstead Men» - кривое объяснение ржавых кроватей, сброшенных в пруды и озера в Великобритании, включая остроумную ссылку на «Песню контрабандиста» Редьярда Киплинга, в которой «Bedstead Men» заменены на «Gentlemen».
- «Первый и Второй закон» - увлекательная постановка первого и второго законов термодинамики . «Тепло - это работа, а работа - это тепло ...» «Тепло не переходит от кулера к более горячему / Можешь попробовать, если хочешь, но лучше не заметь / Потому что холод в кулере станет горячее, как линейка. ... "" Тепло - это работа, а работа - проклятие / И все тепло во Вселенной / будет остывать / потому что оно не может увеличиваться / так что работы больше не будет / и наступит совершенный покой " / [Суонн] "Правда?" / [Фландрия] «Да, это энтропия, чувак».
- "The Gasman Cometh" - песня с куплетами и припевом, в которой домовладелец обнаруживает, что ни один торговец никогда не завершит работу, не создав другую, связанную работу для другого торговца. Мелодия - цитата из " Dashing Away with Smoothing Iron ". [7] Название, возможно, было вдохновлено названием «Ледяной человек приходит» (1946).
- «Бегемот» - одна из самых известных песен Фландрии и Суанна (из-за запоминающегося припева «Грязь, грязь, великолепная грязь») и одна из целого ряда песен, которые они написали о разных животных, в том числе:«Бегемот» входит в число тех, что Ян Уоллес включил в свой репертуар. [8]
- " Гну ",
- "Носорог",
- "Бородавочник" (оба с посланием о том, что красота - это только кожа)
- «Армадилло».
- "Ленивец"
- «Плохой ветер» - слова Фландрии, спетые к слегка урезанной версии с каденцией финального рондо Концерта для валторны № 4 Моцарта ми-бемоль мажор , К. 495. Его нужно спеть, поскольку валторна Фландрии была явно украдена.
- «Роколл» - высмеивание британской аннексии острова Роколл в 1955 году.
- «В пустыне» (« Верблюды », букв. « Верблюды ») - «традиционная русская» песня в исполнении Дональда Суона. После каждой строчки он переводит на английский язык . Зловещая музыка и пронзительные тексты подрезаны сухим бесстрастным тоном, которым Суонн дает перевод. Некоторые оригинальные слова повторяются, что делает часть перевода излишней.
- «В тележке Д'Ойли» - сатира на оперную труппу Д'Ойли Карт . Впервые он был исполнен в ревю « Апельсины и лимоны» (1948) и возрожден в « Пенни Плейн» (1951). Он был включен в качестве первого трека на альбом Фландрии и Суона 1974 года And Then We Wrote . [9]
- « Есть Some Madeira дорогого » -an старого развратник поет на инженю о достоинствах этого вина, намекая , что он имеет в виде соблазнения, со сложной игрой слов, в том числе трех часто цитируемых примеров силлепсиса .
- «Holimakittiloukachichichi» - еще одна (короткая) песня подразумеваемого соблазнения, на этот раз в королевстве Тонга, где это слово означает «нет».
- «Мезальянс» - политическая аллегория о любви между жимолостью и вьюноком .
- «P ** P * B **** B ** D ******» или «Pee Po Belly Bum Drawers» - песня, сравнивающая ненормативную лексику среди интеллигенции с руганью на детской площадке.
- «Неохотный каннибал» - спор между отцом и сыном на тему каннибализма. (Сын: «Употребление в пищу людей неправильно», отец: «Должно быть, кто - то он съел» - «он имел обыкновение быть регулярным anthropopha парень ») Отец говорит , что вы могли бы также сказать : „Не боритесь людей“ , и они согласны : "Смешной!" (Суонн зарегистрировался как отказник от военной службы по соображениям совести во время Второй мировой войны и служил в «Скорой помощи друзей» .) [10]
- « Медленный поезд » - элегическая песня о железнодорожных станциях на линиях, которые компания Beeching Axe должна была закрыть в 1963 году.
- «Песня о патриотических предрассудках» - пародия на патриотические песни («Англичане, англичане, англичане лучше всего / за всех остальных я бы не пожалел»)
- «Песня воспроизводства» - о тогдашней мании хай-фай « сделай сам» как самоцели. (Делая много жаргона хобби: «вуфер», «твитер», «вау наверху», «трепещущий внизу» и в строчке, добавленной для римейка стерео: «Если вы поднимете потолок на четыре фута, поместите камин от этой стены к той стене, вы все равно получите стереофонический эффект, только если вы сядете на дно этого шкафа. ») Заключительный куплет ссылается на певцов, которые не обязательно были в современном общественном сознании, Энрико Карузо умер в 1921 году - «С регулировкой тембра одним касанием / я могу заставить Карузо звучать как Хатч ».
- «Песнь погоды» - пародия на стихотворение Сары Колридж «Январь приносит снег» 1834 года.
- «В моем бюджете есть дыра» - пародия на « В моем ведре дыра» в форме диалога между тогдашним премьер-министром Гарольдом Уилсоном и министром финансов Денисом Хили .
- «To Kokoraki» ( Το Κοκοράκι , букв. «Петушок») - современная греческая детская песня, что-то вроде «У старого Макдональда была ферма », в которой в каждый стих добавлен различный животный шум. Фландрия, симулируя нетерпение к этому, пока Сван поет на несколько стихов больше, чем это строго необходимо, саркастически замечает: «Мы должны получить его полностью как-нибудь ночью. Чередуйте это с Циклом Кольца» .
- «Транспорт наслаждения» - с нарастающим рефреном о «Большом шестиколесном, алом, лондонском транспорте , дизельном, девяносто семи-сильном омнибусе».
- «20 тонн тротила» - песня в знак протеста против термоядерного оружия .
- «Война 14–18» - перевод французской песни Жоржа Брассенса , эта песня посвящена (сатирической) Первой мировой войне .
- «Кит (Мопи Дик)», который демонстрирует мастерство Суанна в музыкальной пародии : он ловко пародирует стиль английской морской песни, популярной в начале 20 века.
- «Вомпом» - сказка о вымышленном универсальном заводе, каждая часть которого является отличным сырьем разного рода.
- "Twosome: Kang & Jag" (Кенгуру и Ягуар) - еще две песни животных, спетые в паре. Название напоминает две оперы « Cav and Pag » (например, Cavalleria rusticana и Pagliacci ), которые часто исполняются вместе.
Очень редкая песня «Vendor Librorum Floreat» («Пусть книготорговец процветает») была выпущена как сингл в 1960 году. Она была написана для ежегодной Американской ассоциации книготорговцев - единственный известный случай, когда Flanders & Swann приняли частный заказ.
Монологи [ править ]
Комические монологи Фландрии включают:
- «Самолетом» - о моде на авиаперелеты. «Я согласен с старушкой, которая сказала:« Если бы Бог предназначил нам летать, Он никогда бы не дал нам железные дороги » ».
- «Испытано центральным кортом» - матч Уимблдона между мисс Л. Хаммерфест и мисс Джоан Хантер-Данн . «Они бьют по мячу кишкой кошки».
- «Зеленые рукава» - о предыстории к композиции знаменитого английского аира . Аннотированная версия, объясняющая все шутки, доступна в Интернете. [11]
- Лос Оливидадос - сатира на корриду , про «почти невыносимую драму корриды д'оливас, или праздника фарша оливок». "Жестокий спорт: некоторые могут так подумать. Но это, безусловно, больше, чем спорт, это больше, чем жизненно важная форма искусства. То, что мы пережили здесь сегодня, - это полный катарсис в игре из этой первобытной драмы человека, лишенного жизни. против оливы ". Название - отсылка к фильму 1950 года режиссера Луиса Бунюэля « Лос-Ольвидадос» или «Забытые» .
- «Застроенная территория» - доисторический обитатель равнины Солсбери жалуется на новую застройку: Стоунхендж .
Посвящение и пародия [ править ]
Британская комедия двойного акта Армстронг и Миллер имеет повторяющийся эскиз на Армстронге и Миллер Show , в котором они пародируют Фландрии и Суонны, Дональда Браббинс (Armstrong , как Фландрия) и Теддите Fyffe (Miller , как Сван). Пародии начинаются как типичное выступление Фландрии и Суона, но песни гораздо более непристойны , часто подвергаются фальшивой цензуре из-за комедийного эффекта. [12]
Британский певец и автор песен Фрэнк Тернер сделал кавер на "The Armadillo" в своем EP "Mittens". [13]
См. Также [ править ]
- Список тандемов авторов песен
- Список людей, получивших образование в Вестминстерской школе
Ссылки [ править ]
- ^ Du Noyer, Поль (2003). Иллюстрированная энциклопедия музыки (1-е изд.). Фулхэм, Лондон: Издательство Flame Tree. п. 421. ISBN. 1-904041-96-5.
- ^ "Hat Shows" . Donaldswann.co.uk . Дата обращения 3 сентября 2019 .
- ^ a b c d e f g Колин Ларкин , изд. (1997). Девственная энциклопедия популярной музыки (краткое издание). Девственные Книги . п. 470. ISBN 1-85227-745-9.
- ^ a b Примечания к обложке бокс-сета компакт-диска "The Complete Flanders & Swann"
- ^ a b c Программа
- ^ «Майкл Фландерс и Дональд Суонн» . Iankitching.me.uk . 13 августа 1995 . Проверено 17 апреля 2009 года .
- ^ "Уход прочь гладильным утюгом от традиционного" . Songfacts.com . Проверено 13 апреля 2013 года .
- ^ «Ян Уоллес: басовый баритон прославился своими ролями« буйвола »- и исполнением« Песни о бегемоте »» , The Independent , 15 октября 2009 г., по состоянию на 26 декабря 2019 г.
- ^ Пастух, Марк. "Фландрия и Суонн" В тележке Д'Ойли (1974) " , Дискография Гилберта и Салливана (1999)
- ↑ Эмис, Джон (25 марта 1994 г.). «Некролог: Дональд Суонн» . Независимый . Проверено 26 апреля 2012 года .
- ^ «Greensleeves Монолог примечание» . Beachmedia.com . Проверено 21 сентября 2010 года .
- ↑ Дэвис, Серена (20 октября 2007 г.). "Шоу Армстронга и Миллера" . Дейли телеграф . Проверено 7 ноября 2012 года .
- ^ "Рукавицы EP" . Frank-turner.com . Дата обращения 3 июля 2019 .
Внешние ссылки [ править ]
Викискладе есть медиафайлы по теме Фландрия и Суонн . |
- Сайт Дональда Суона
- Веб-сайт Фландрии и Суанна
- «Фландрия и Суонн: на капле бегемота » - шоу, которое гастролирует по театрам Великобритании с постановкой песен Фландрии и Суона.
- Дань песням и монологам Фландрии и Суонна актеров Марка Марлоу и Джонатана Робертса.
- Статья Стефани Фландерс об отце.
- "Песня о патриотических предрассудках" на Youtube