Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

" Foggy Dew " - это название нескольких ирландских баллад и ирландского причитания. Песня рассказывает о пасхальном восстании 1916 года и побуждает ирландцев сражаться за Ирландию, а не за Британскую империю, как это делали многие молодые люди во время Первой мировой войны .

Раннее название [ править ]

«Туманная Dew» в качестве имени ирландской традиционной песни впервые появляется в Эдвард Бантинг «S старинной музыки Ирландии (1840), [1] , где мелодия отличается от большей части поется сегодня (также отличается от плача а бунтарская песня ниже). Источником мелодии Бантинга была «Дж. Мак Найт, Белфаст, 1839», но эта же мелодия уже появляется в Сборнике национальной ирландской музыки для оркестра Юнион О'Фаррелл (Лондон, 1804 г.), где она называется «Коррага Баун». ". [2]

Пасхальное восстание [ править ]

Другая песня под названием «Foggy Dew» была написана о. (В более зрелом возрасте) каноником Чарльзом О'Нилом из Портгленоне, графство Антрим (1887–1963), священником епархии Дауна и Коннора, который в то время был священником в соборе Святого Петра. собор, Белфаст , а затем и в жизни был приходской священник из Kilcoo и позже Ньюкасл, графство Даун . [3] [4] О'Нил был посвящен в сан в колледже Святого Патрика в Мейнуте в 1912 году. [5]

Музыка взята из рукописи, которая находилась во владении Кэтлин Даллат, сестры Майкла Даллата из Балликасла . В этой рукописи аранжировщиком выступает Карл Хардебек . [6] Это та же самая песня, что и традиционная песня о любви The Moorlough Shore .

«Туманная роса» - продукт политической ситуации в Ирландии после Пасхального восстания и Первой мировой войны .

Около 210 000 ирландцев вступили в ряды британских войск во время войны. [7] Это вызвало смешанные чувства у многих ирландцев, особенно у тех, кто испытывал националистические симпатии. Хотя они широко поддерживали британские военные усилия, они также считали, что одно из моральных оправданий войны, «свобода малых стран», таких как Бельгия и Сербия , также должно быть применено к Ирландии, которая в то время находилась под британским правлением. [8] Убийство в Галлиполи в 1915 году молодых ирландцев, в основном представителей среднего класса, которые присоединились к ним в ответ на призыв Джона Редмонда , настроило многих людей против войны.

В 1916 году ирландские патриоты во главе с Джеймсом Коннолли и Патриком Пирсом , воспользовавшись тем, что Британия была оккупирована Первой мировой войной , захватили некоторые из главных зданий в Дублине, включая Главпочтамт , в то время как другие вышли в Эшборне и Голуэе во время Пасхального восстания. .

Жестокая реакция на Восстание и последовавшая за этим казнь его лидеров стали поворотным моментом для многих ирландцев. Общественное отвращение к казням усиливало растущее чувство отчуждения от британского правительства. [8]

Каноник О'Нил отразил это отчуждение, когда написал «Туманную росу» в память о нескольких сотнях храбрых людей, восставших против самой могущественной империи в мире. В 1919 году он [9] присутствовал на первом заседании нового ирландского парламента, Дайла . Назывались имена избранных членов, но многие отсутствовали. На их имена был дан ответ faoi ​​ghlas ag na Gaill - «заперт у иностранца». [9]

Эти события оказали глубокое влияние на О'Нила, и через некоторое время после этого он написал «Туманную росу», рассказывающую историю пасхального восстания и отражающую мысли многих ирландцев того времени, которые теперь считали, что ирландцы, которые сражались за Британию во время Великой Отечественной войны. война должна была остаться дома и вместо этого бороться за независимость Ирландии.

О'Нил резюмирует это чувство в строке «Лучше умереть» под ирландским небом, чем в Сувле или Суд-эль-Баре . [9]

Записывающиеся исполнители [ править ]

Песня (также иногда известная как Down the Glen ) была исполнена и записана большинством ирландских традиционных групп, включая The Clancy Brothers и Tommy Makem , The Dubliners , The Chieftains , Shane MacGowan и Wolfe Tones среди других.

  • Синеад О'Коннор исполнила вокал для заунывной версии песни из коллаборационного альбома Chieftains 1995 года The Long Black Veil, который был признан лучшим дуэтом BBC Radio 6 Music . Эта версия часто исполняется перед концертом Dropkick Murphys . На 11 июля 2015 года она пела живой исполнение песни для Макгрегор входа «s на UFC 189 в Лас - Вегасе , штат Невада .
  • Итальянская группа Patricks на первом альбоме "Tales from Irish Waves" (2016).
  • Дилан Уолш записал живую версию из Cave in Rock.
  • Алан Стивелл на концертном альбоме Olympia (1972) и Again альбоме (1993) (включая бэк-вокал Шейна МакГоуэна ).
  • Даниэле Сепе со своей итальянской джазовой группой включил Foggy Dew в свой альбом Spiritus Mundi (1995), среди множества других протестных песен со всего мира, с голосом финского певца Аули Кокко.
  • Молодые дублинцы на своем альбоме Breathe (1995).
  • Песня "Livin 'in America" кельтской рок- группы Black 47 исполняется и поется на мелодию Foggy Dew.
  • Сербская группа " Православные кельты" записывает второй альбом The Celts Strike Again .
  • Кельтская рок-группа Blaggards из Хьюстона на своем альбоме 2005 года "Standards".
  • Хорватская группа Belfast Food на концерте в Риеке .
  • Немецкая кельтская металлическая группа Suidakra на альбоме Lays From Afar (1999) в качестве ближе к альбому. В нем только первый стих.
  • The Screaming Orphans на их альбоме Sliabh Liag (2013).
  • Пит Сигер записал эту песню со своими текстами, назвав ее «Over the Hills».
  • Ирландская метал-группа Primordial на сборнике One and All, Together, for Home (2014).
  • Жиль Серват в дуэте с Ронни Дрю в альбоме Сервата Sur les quais de Dublin ( На набережной Дублина ) (1996), включая стих, написанный Серватом.
  • Одетта сделала версию в начале 1960-х годов.
  • Хэмиш Имлах о своем одноименном альбоме (1966).
  • Jag Panzer на их альбоме 2017 года The Deviant Chord .
  • Польская фолк-группа Beltaine из своего альбома Rockhill (2004).
  • Аризонская дорожная группа Major Lingo на альбоме Ride (1987). [10]
  • Шотландско-шведская фолк-группа The Corbies выпустила его на своем сингле Foggy Dew в 2020 году. [11]
  • Дерек Варфилд записал его в 2008 году с The Wolfe Tones [12].

Ссылки [ править ]

  1. Бантинг, Эдвард: Древняя музыка Ирландии (Дублин: Ходжес и Смит, 1840 г.), мелодия № 150, стр. 109; факсимильное переиздание, Дублин: Уолтонс, 1969.
  2. ^ Флейшманн, Алоис (ред.): Источники ирландской традиционной музыки c.1600–1855 , 2 тома (Нью-Йорк: Garland Publishing, 1998), ISBN  0-8240-6948-X , vol. 2, стр. 717 и 1106, мелодии нет. 3913 и 6068.
  3. ^ О'Бойл, Cathal (1973). Песни графства Даун . Скеррис, Ко. Дублин: Гилберт Далтон. ISBN 0-86233-012-2.
  4. ^ Вниз и Connor епархиальные архивы в Белфасте, запись для отца Чарльза О'Нила
  5. ^ https://www.britishnewspaperarchive.co.uk/viewer/bl/0002318/19630520/025/0002
  6. ^ Харт, Франк (1978). Песни Дублина . Скеррис, Ко. Дублин: Гилберт Далтон. ISBN 0-946005-51-6.
  7. ^ Кейт Джеффри. Ирландия и Великая война. (Издательство Кембриджского университета, 2000 г.)
  8. ^ а б «История - Британская история в глубине: Ирландия и Первая мировая война» . BBC . Проверено 11 августа 2012 года .
  9. ^ a b c «История - Пасхальное восстание 1916 года - Мятежные песни (Часть 4)» . BBC .
  10. ^ https://www.discogs.com/Major-Lingo-Ride/release/11661142
  11. Foggy Dew , получено 6 июля 2020 г.
  12. ^ Туманная роса

Внешние ссылки [ править ]

  • Тексты гитарных аккордов и видео The Foggy Dew
  • Статья о происхождении, исполнении и восприятии The Foggy Dew этномузыковедом.
  • Страница, содержащая MP3-файл 1913 года "Туманная роса" Джона МакКормака и Спенсера Клея (Примечание: эта ссылка больше не содержит соответствующего файла)