Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Пасхальное восстание ( ирландский : EIRI Amach на Casca ), [1] , также известное как Пасхальное восстание , было вооруженное восстание в Ирландии во время пасхальной недели в апреле 1916 года Рост был запущенно ирландскими республиканцами против британского правления в Ирландии с целью создания независимой Ирландской республики, когда Великобритания вела Первую мировую войну . Это было самое значительное восстание в Ирландии со времен восстания 1798 года и первого вооруженного конфликта в Ирландии.Ирландский революционный период . Шестнадцать лидеров Восстания были казнены в мае 1916 года, но восстание, характер казней и последующие политические события в конечном итоге способствовали увеличению народной поддержки независимости Ирландии.

Восстание, организованное военным советом Ирландского республиканского братства из семи человек , началось в пасхальный понедельник 24 апреля 1916 года и продолжалось шесть дней. [2] Члены ирландских добровольцев , во главе с учителем и ирландский язык активист Патрик Пирса , соединённых меньшей ирландской гражданской армии от Джеймса Коннолли и 200 женщин Cumann па mBan , захватили стратегически важные здания в Дублине и провозгласили ирландскую республику . Британская армия принесла тысячи подкрепления, а также артиллерия и канонерская лодка. На путях в центр города шли уличные бои, повстанцы замедлили продвижение британцев и нанесли большой урон. В других частях Дублина бои в основном состояли из снайперских стрельб и дальних перестрелок. Основные позиции повстанцев постепенно окружали и обстреливали артиллерией. Были отдельные акции в других частях Ирландии; Лидер добровольцев Эоин Макнил издал контрмандат, пытаясь остановить Восстание, что значительно уменьшило количество мобилизованных повстанцев.

С гораздо большей численностью и более тяжелым вооружением британская армия подавила восстание. Пирс согласился на безоговорочную капитуляцию в субботу 29 апреля, хотя спорадические бои продолжались недолго. После капитуляции в стране оставалось военное положение . Около 3500 человек были взяты в плен британцами и 1800 из них были отправлены в лагеря для интернированных или тюрьмы в Великобритании. Большинство лидеров Восстания были казнены после военного трибунала. Восстание вернуло республиканизм физической силы на передний план ирландской политики, в которой на протяжении почти пятидесяти лет доминировал конституционный национализм. Оппозиция британской реакции на Восстание способствовала изменению общественного мнения и движению к независимости, как показано вВ декабре 1918 года выборы в Ирландии, на которых победила партия « Шинн Фейн », созвавшая Первый Даил и провозгласившая независимость .

Из 485 убитых 260 были мирными жителями, 143 - британскими военными и полицейскими и 82 - ирландскими повстанцами, в том числе 16 повстанцев казнены за участие в восстании. Ранено более 2600 человек. Многие мирные жители были убиты или ранены британской артиллерией или были приняты за повстанцев. Остальные попали под перекрестный огонь во время перестрелок между британцами и повстанцами. В результате обстрела и возникших пожаров часть центра Дублина превратилась в руины.

Фон [ править ]

Члены Ирландской гражданской армии у здания Либерти-холла под лозунгом «Мы не служим ни королю, ни кайзеру , но Ирландии»

В Акты Союза 1800 объединил Королевство Великобритании и Королевства Ирландии , как Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии , отменяя ирландский парламент и дает представление Ирландии в британском парламенте . С самого начала многие ирландские националисты выступали против профсоюза и продолжающегося отсутствия адекватного политического представительства, наряду с тем, как британское правительство обращалось с Ирландией и ирландцами, особенно с Великим ирландским голодом . [3] [4] Оппозиция принимала различные формы: конституционная ( Ассоциация отмены ; Лига самоуправления.), социальный ( упразднение Ирландской церкви ; Земельная лига ) и революционный ( восстание 1848 года ; фенийское восстание ). [5] движение ирландского Самоуправления стремится к достижению самоуправления для Ирландии, в Соединенном Королевстве. В 1886 году ирландская парламентская партия под руководством Чарльза Стюарта Парнелла добилась внесения в британский парламент первого закона о самоуправлении , но потерпела поражение. Second Home Rule Bill 1893 был принят в Палате общин , но отвергнут Палатой лордов .

После смерти Парнелла более молодые и более радикальные националисты разочаровались в парламентской политике и обратились к более крайним формам сепаратизма. Гэльский Athletic Association , то гэльские лиги и культурное возрождение под Йейтсом и Август, леди Грегори , вместе с новым политическим мышлением Артура Гриффит выразили в своей газете Шинн Фейн и организация , такие как Национальный совет и Шинн Фейн Лига, во главе многие ирландцы отождествляют себя с идеей независимой гэльской Ирландии. [6] [7] Иногда это называют общим терминомШинн Фейн , [8] с британскими властями, использующими это как собирательное существительное для республиканцев и продвинутых националистов. [9]

Правило Билл Третьего Дома был введен британским премьера - министр Либеральной HH Асквит в 1912 году ирландских юнионистов , которые были в подавляющем большинстве протестантов, против этого, так как они не хотят быть под властью католическим доминируют правительство Ирландии. Во главе с сэром Эдвардом Карсоном и Джеймсом Крейгом они сформировали « Ольстерских добровольцев» (UVF) в январе 1913 года. [10] В ответ ирландские националисты в ноябре 1913 года сформировали конкурирующую военизированную группу « Irish Volunteers» . Ирландское республиканское братство (IRB) был движущей силой ирландских добровольцев и пытался контролировать их. Его лидером был Эоин Макнил., который не был членом IRB. [11] Заявленная цель ирландских добровольцев заключалась в том, чтобы «обеспечить и сохранить права и свободы, общие для всего народа Ирландии». В него входили люди с различными политическими взглядами, и он был открыт для «всех трудоспособных ирландцев без различия вероисповедания, политики или социальной группы». [12] Другая боевая группа, Ирландская гражданская армия , была сформирована профсоюзными активистами в результате локаута в Дублине в том же году. [13] Офицеры британской армии пригрозили уйти в отставку, если им прикажут принять меры против UVF. Когда ирландские добровольцы переправили винтовки в ДублинБританская армия попыталась их остановить и выстрелила в толпу мирных жителей. К 1914 году Ирландия оказалась на грани гражданской войны. [14] Это , казалось бы предотвратить в августе того же года в связи с началом в первой мировой войны , [15] и участие Ирландии в нем. Тем не менее, 18 сентября 1914 года был принят Закон 1914 года о правительстве Ирландии, который был внесен в свод законов , но в то же время был принят Закон о приостановлении , который отсрочил ирландское самоуправление на один год с правом приостановления его действия в дальнейшем. периоды в шесть месяцев, пока продолжалась война. [16]В то время было широко распространено мнение, что война продлится не более нескольких месяцев. [17] 14 сентября 1915 года в Совете был издан приказ в соответствии с Законом о приостановлении действия Закона о приостановлении действия Закона о правительстве Ирландии до 18 марта 1916 года. Другой такой приказ был издан 29 февраля 1916 года, приостанавливая действие Закона еще на шесть месяцев. [16]

Планирование восстания [ править ]

Подписанты Прокламации: Том Кларк, Шон Мак Диармада, Томас МакДонах, Патрик Пирс, Иамон Сеанн, Джеймс Коннолли, Джозеф Планкетт.

Верховный Совет IRB встретился 5 сентября 1914 года, чуть более чем через месяц после того , как британское правительство объявило войну на Германию . На этой встрече они решили поднять восстание до окончания войны и заручиться помощью Германии. [18] Ответственность за планирование восстания была возложена на Тома Кларка и Шона Мак Диармада . [19] Ирландские добровольцы - меньшая из двух сил, возникших в результате раскола в сентябре 1914 года из-за поддержки британских военных усилий [20], создали «штаб-квартиру», в которую входил Патрик Пирс [21] в качестве директора военной организации, Джозеф Планкеттв качестве директора военных операций и Томаса МакДонаха в качестве директора по обучению. Позже Эмон Сеанн был назначен директором по связям с общественностью. [22]

В мае 1915 года Кларк и Мак Диармада учредили Военный комитет или Военный совет в IRB, в состав которого вошли Пирс, Планкетт и Джиннт, для разработки планов восстания. [23] Вскоре к нему присоединились Кларк и Мак Диармада. Военный совет имел возможность продвигать свою собственную политику и персонал независимо от исполнительной власти добровольцев и Совета IRB. Хотя лидеры волонтеров и IRB в принципе не были против восстания, они считали, что в тот момент это было неуместно. [24] Начальник штаба добровольцев Эоин МакНил поддержал восстание только в том случае, если британское правительство попытается подавить добровольцев или ввести военную службу, и если у такого восстания есть некоторые шансы на успех. Президент IRB Денис Маккалоуи видный член IRB Балмер Хобсон придерживался аналогичных взглядов. [25] Военный совет держал свои планы в секрете, чтобы не дать британским властям узнать о планах и помешать тем внутри организации, кто мог попытаться остановить восстание. Члены IRB занимали офицерское звание среди добровольцев по всей стране и подчинялись приказам Военного совета, а не Макнилла. [26]

Вскоре после начала Первой мировой войны, Кейсмента и клана на Гаэль лидера Джона Девы встретился с послом Германии в США , Иоганн Генрих фон Bernstorff , чтобы обсудить немецкую поддержку для восстания. Кейсмент отправился в Германию и начал переговоры с немецким правительством и военными. Он убедил немцев объявить о своей поддержке независимости Ирландии в ноябре 1914 года. [27] Кейсмент также попытался завербовать ирландскую бригаду , состоящую из ирландских военнопленных , которые будут вооружены и отправлены в Ирландию, чтобы присоединиться к восстанию. [28] [29]Однако добровольцами вызвались только 56 человек. Планкетт присоединился к компании Casement в Германии в следующем году. Вместе Планкетт и Кейсмент представили план («Ирландский отчет»), в котором немецкий экспедиционный корпус высадится на западном побережье Ирландии, в то время как восстание в Дублине отвлечет британские силы, так что немцы с помощью местных добровольцев , прежде чем наступить на столицу , он смог закрепить за собой линию реки Шеннон . [30] Немецкие военные отвергли план, но согласились отправить добровольцам оружие и боеприпасы. [31]

Джеймс Коннолли - глава Ирландской гражданской армии (ICA), группы вооруженных социалистических профсоюзов мужчин и женщин - не знал о планах IRB и пригрозил начать восстание самостоятельно, если другие партии не будут действовать. Если бы они сделали это в одиночку, IRB и добровольцы, возможно, пришли бы им на помощь; [32] однако лидеры IRB встретились с Коннолли в январе 1916 года и убедили его объединить усилия с ними. Они договорились, что вместе начнут восстание на Пасху, и сделали Коннолли шестым членом Военного совета. Томас МакДонах позже стал седьмым и последним участником.

Смерть старого лидера фении Иеремии О'Донована Росса в Нью-Йорке в августе 1915 года дала возможность устроить впечатляющую демонстрацию. Его тело было отправлено в Ирландию для захоронения на кладбище Гласневин , и добровольцы ответили за все приготовления. Огромные толпы выстроились вдоль маршрута и собрались у могилы. Пирс произнес драматическую похоронную речь, призывая республиканцев к сплочению, которая закончилась словами « Несвободная Ирландия никогда не будет в мире ». [33]

Подготовка к пасхальной неделе [ править ]

Провозглашение республики на Пасху 1916 г.

В начале апреля Пирс отдал приказ ирландским добровольцам на три дня «парадов и маневров», начиная с пасхального воскресенья. Он имел на это полномочия как директор организации волонтеров. Идея заключалась в том, чтобы члены IRB в организации знали, что это приказ начать восстание, в то время как такие люди, как Макнил и британские власти, приняли бы это за чистую монету.

9 апреля германский флот отправил SS Либавы для графства Керри , замаскированный как норвежский корабль ауд . [34] Он был заряжен 20 000 винтовок, 1 млн патронов и взрывчаткой. Кейсмент также отправился в Ирландию на немецкой подводной лодке U-19 . Он был разочарован уровнем поддержки со стороны немцев и намеревался остановить или, по крайней мере, отложить восстание. [35]

В среду, 19 апреля, олдермен Том Келли , член Шинн Фейн из Dublin Corporation , зачитал на собрании корпорации документ, предположительно просочившийся из Дублинского замка , в котором подробно излагаются планы британских властей по краткосрочному аресту лидеров ирландских добровольцев Шинн Фейн. и Гэльской лиги, и занимают их помещения. [36] Хотя британские власти заявили, что «Документ о замке» был фальшивкой, Макнил приказал добровольцам подготовиться к сопротивлению. [37] Без ведома Макнила, документ был подделан.Военным советом, чтобы убедить умеренных в необходимости их спланированного восстания. Это была отредактированная версия настоящего документа, в котором излагались британские планы на случай призыва. [38] В тот же день Военный совет сообщил старшим офицерам добровольцев, что восстание начнется в пасхальное воскресенье. Однако он решил не информировать рядовых или модераторов, таких как Макнил, до последней минуты. [39]

На следующий день Макнил узнал, что восстание вот-вот начнется, и пригрозил сделать все, что в его силах, чтобы предотвратить его, не считая информирования британцев. [40] Макнила на короткое время убедили пойти на какие-то действия, когда Мак Диармада сообщил ему, что немецкая партия оружия вот-вот приземлится в графстве Керри . Макнил полагал, что, когда британцы узнают об отгрузке, они немедленно подавят добровольцев, таким образом, добровольцы будут вправе предпринять оборонительные действия, включая запланированные маневры. [41]

Ауд и U-19 достиг побережья Керри в Страстную пятницу, 21 апреля. Это произошло раньше, чем ожидали добровольцы, и никто не мог встретить суда. Королевский флот знал о грузе оружия и перехватил ауд , что побудил капитан затопить корабль. Кроме того, Кейсмент был схвачен вскоре после того, как приземлился на Банна-Стрэнд . [42]

Когда Макнил узнал от волонтера Патрика Уилана, что груз с оружием был утерян, он вернулся в исходное положение. При поддержке других лидеров-единомышленников, в частности Балмера Хобсона и О'Рахилли , он издал контрприказ всем добровольцам, отменив все акции на воскресенье. Этот приказ об отмене был передан офицерам добровольцев и напечатан в воскресных утренних газетах. Ему удалось только отсрочить восстание на день, хотя значительно сократилось количество пришедших добровольцев.

Британская военно-морская разведка знала об отправке оружия, возвращении Кейсмента и дате наступления Пасхи по радиопереговорам между Германией и ее посольством в Соединенных Штатах, которые были перехвачены Королевским флотом и расшифрованы в комнате 40 Адмиралтейства. [43] Информация была передана заместителю министра по делам Ирландии сэру Мэтью Натану 17 апреля, но без раскрытия ее источника, и Натан сомневался в ее точности. [44] Когда новость дошла до Дублина о захвате ауд и аресте Кейсменту Nathan присвоено с лордом лейтенантом , лорд Уимборне . Натан предложил совершить набегЛиберти-холл , штаб Гражданской армии, и собственность добровольцев в парке отца Мэтью и в Киммейдж , но Уимборн настаивал на массовых арестах лидеров. Было решено отложить действие только после Пасхи, и в то же время, Натан телеграфировал Главный секретарь , Августин Birrell , в Лондоне его одобрение. [45] К тому времени, когда Биррелл телеграфировал свой ответ, санкционирующий акцию, в полдень понедельника, 24 апреля 1916 года, Восстание уже началось. [46]

Утром в пасхальное воскресенье, 23 апреля, Военный совет собрался в Liberty Hall, чтобы обсудить, что делать в свете отмены приказа МакНила. Они решили, что Восстание начнется на следующий день, в пасхальный понедельник, и что Ирландские добровольцы и Ирландская гражданская армия вступят в бой как «Армия Ирландской Республики». Они избрали Пирса президентом Ирландской республики, а также главнокомандующим армией; Коннолли стал комендантом дублинской бригады. [47] Затем во все подразделения были отправлены посланники, информирующие их о новых приказах. [48]

Восстание в Дублине [ править ]

Пасхальный понедельник [ править ]

Главное почтовое отделение - штаб повстанцев
Один из двух флагов, развеваемых над GPO во время восстания.
Позиции повстанческих и британских войск в центре Дублина

Утром в понедельник, 24 апреля, около 1200 членов Ирландских добровольцев и Ирландской гражданской армии собрались в нескольких местах в центре Дублина. Среди них были члены женской организации Cumann na mBan . Некоторые носили форму ирландских добровольцев и гражданскую армию, в то время как другие носили гражданскую одежду с желтой повязкой ирландских добровольцев, военные шляпы и патронташи . [49] [50] Они были вооружены в основном винтовками (особенно Mausers 1871 года ), но также дробовиками, револьверами, несколькими полуавтоматическими пистолетами Mauser C96 и гранатами. [51]Количество мобилизованных добровольцев оказалось намного меньше, чем ожидалось. Это произошло из-за отмены приказа Макнила и того факта, что новые приказы были отправлены так быстро заранее. Однако несколько сотен добровольцев присоединились к Восстанию после его начала. [52]

Незадолго до полудня повстанцы начали захватывать важные объекты в центре Дублина. План повстанцев состоял в том, чтобы удержать центр Дублина. Это была большая территория овальной формы, ограниченная двумя каналами: Гранд на юге и Ройал на севере с рекой Лиффи, протекающей посередине. На южной и западной окраинах этого района было пять казарм британской армии. Большинство позиций повстанцев было выбрано для защиты от контратак из этих казарм. [53] Повстанцы с легкостью заняли позиции. Гражданские лица были эвакуированы, а полицейские изгнаны или взяты в плен. [54]Окна и двери были забаррикадированы, еда и припасы были обеспечены, а также были созданы пункты первой помощи. На улицах были воздвигнуты баррикады, чтобы препятствовать передвижению британской армии. [55]

Объединенные силы из 400 добровольцев и Гражданской армии собрались в Либерти-Холле под командованием коменданта Джеймса Коннолли. Это был штаб-батальон, в который также входили главнокомандующий Патрик Пирс, а также Том Кларк , Шон Мак Диармада и Джозеф Планкетт . [56] Они прошли к Главпочтамту (GPO) на О'Коннелл-стрит , главной улице Дублина, заняли здание и подняли два республиканских флага. Пирс стоял снаружи и читал Прокламацию Ирландской Республики . [57] Копии Прокламации также наклеивались на стены и раздавались прохожим волонтерами и газетчиками. [58]Генеральная прокуратура будет штабом повстанцев для большей части Восстания. Добровольцы из GPO также заняли другие здания на улице, в том числе здания с видом на мост О'Коннелл . Они захватили станцию беспроводного телеграфа и разослали радиопередачу на азбуке Морзе , объявляя об объявлении Ирландской республики. Это была первая радиопередача в Ирландии. [59]

В другом месте часть штабного батальона под командованием Майкла Маллина заняла Сент-Стивенс-Грин , где они рыли траншеи и забаррикадировали окружающие дороги. 1-й батальон под командованием Эдварда «Неда» Дейли занял Четыре двора и окружающие здания, в то время как рота под командованием Шона Хьюстона заняла Учреждение Мендицити через реку Лиффи от Четырех дворов. 2-й батальон под командованием Томаса МакДонаха занял бисквитную фабрику Джейкоба . 3-й батальон под командованием Эамона де Валера занял мельницу Боланда и окружающие здания. 4-й батальон, подÉamonn Ceannt , оккупировал Южный Дублинский союз и винокурню на Марроубон-лейн . Из каждого из этих гарнизонов небольшие отряды повстанцев создали аванпосты в окрестностях. [60]

Повстанцы также пытались перерезать транспортные и коммуникационные связи. Помимо возведения блокпостов, они взяли под контроль различные мосты и перерезали телефонные и телеграфные провода. Железнодорожные станции Уэстленд-Роу и Харкорт-стрит были заняты, хотя последние ненадолго. Железнодорожная линия была перерезана в Фэрвью, и линия была повреждена бомбами на Амьен-стрит , Бродстоун , Кингсбридж и Лансдаун-роуд . [61]

Около полудня небольшая группа добровольцев и членов Фианны Эйренн быстро захватила Форт журналов в парке Феникс и разоружила стражу. Цель состояла в том, чтобы захватить оружие и взорвать склад боеприпасов, чтобы подать сигнал о начале Восстания. Они захватили оружие и заложили взрывчатку, но звук был недостаточно громким, чтобы его можно было услышать по всему городу. [62] 23-летний сын командира форта был смертельно ранен, когда побежал поднять тревогу. [63]

Уличная баррикада, воздвигнутая повстанцами в Дублине во время Восстания.

Контингент под командованием Шона Коннолли занял мэрию Дублина и прилегающие здания. [64] Они попытались захватить соседний Дублинский замок, сердце британского правления в Ирландии. Когда они подошли к воротам, одинокий и невооруженный полицейский часовой, Джеймс О'Брайен, попытался остановить их и был застрелен Коннолли. По некоторым данным, он стал первой жертвой Восстания. Повстанцы одолели солдат в караульном помещении, но не смогли продвинуться дальше. Главный разведчик британской армии майор Ивон Прайс открыл огонь по повстанцам, а заместитель министра обороны Ирландии сэр Мэтью Натан помог запереть ворота замка. Повстанцы не знали, что замок охранялся легко, и его можно было легко захватить.[65] Повстанцы вместо этого осадили Замок из ратуши. После прибытия британских подкреплений там развернулись ожесточенные бои. Повстанцы на крыше перестрелились с солдатами на улице. Шон Коннолли был застрелен снайпером, став первой жертвой повстанцев. [48] На следующее утро британские войска повторно захватили мэрию и взяли в плен повстанцев. [48]

Повстанцы не пытались захватить другие ключевые места, в частности Тринити-колледж , в самом центре города и защищаемый лишь горсткой вооруженных студентов-профсоюзов. [66] Неудачная попытка захватить телефонную станцию ​​в Краун-Эллине оставила связь в руках правительства, а сотрудники Генеральной прокуратуры быстро отремонтировали телефонные провода, перерезанные повстанцами. [67] Неспособность занять стратегические места объяснялась нехваткой рабочей силы. [52] По крайней мере, в двух инцидентах, в Jacob's [68] и Stephen's Green, [69]Добровольцы и Гражданская армия расстреливали мирных жителей, пытавшихся напасть на них или разрушить их баррикады. В других местах они били мирных жителей прикладами автоматов, чтобы отогнать их. [70]

Британские военные были застигнуты восстанием совершенно неподготовленными, и их реакция в первый день была в целом несогласованной. Две эскадрильи [71] британской кавалерии были отправлены для расследования происходящего. Они пострадали от огня и раненых от повстанческих сил в Генеральной прокуратуре и в четырех судах. [72] [73] Когда один отряд миновал Столп Нельсона , повстанцы открыли огонь из ГП, убив трех кавалеристов и двух лошадей [73] и смертельно ранив четвертого человека. Кавалеристы отступили и были отведены в казармы. На Маунт-стрит группа бойцов Добровольческого учебного корпуса наткнулась на позицию повстанцев, и четверо были убиты, не дойдя до казарм Нищего Буша .[74]

Единственная существенная борьба с первого дня Восходящего имели место в Южном Союзе Дублин , где Пикет из Королевского ирландского полка столкнулись заставу силы Имон Кент в в северо - западном углу Южного союза Дублин. Британские войска, понеся некоторые потери, сумели перегруппироваться и начать несколько атак на позицию, прежде чем они ворвались внутрь, и небольшие силы повстанцев в жестяных хижинах на восточной окраине Союза сдались. [75] Однако комплекс Союза в целом остался в руках повстанцев. Медсестра в униформе Маргарет Кио была застрелена британскими солдатами в Союзе. Считается, что она была первым мирным жителем, убитым во время восстания. [76]

Трое невооруженных столичных полицейских Дублина были застрелены в первый день восстания, и их комиссар вытащил их с улиц. Частично в результате ухода полиции волна грабежей разразилась в центре города, особенно в районе О'Коннелл-стрит (в то время официально именуемого «Саквилл-стрит»). [77]

Вторник и среда [ править ]

Британский бронетранспортер, наспех построенный из дымовых коробов нескольких паровозов на железнодорожном заводе Inchicore [78]
Добровольцы и члены Ирландской гражданской армии в Главпочтамте, 25 апреля 1916 г.

Лорд Уимборн , лорд-лейтенант, объявил во вторник вечером военное положение и передал гражданскую власть бригадному генералу Уильяму Лоу . Британские войска первоначально приложили усилия для обеспечения безопасности на подходах к Дублинскому замку и изоляции штаб-квартиры повстанцев, которая, по их мнению, находилась в Зале Свободы . Британский командующий Лоу действовал медленно, не зная размера сил, против которых он сражался, и когда он прибыл из лагеря Курраг рано утром во вторник, 25 апреля, в городе было всего 1269 солдат . Ратушу забрали у повстанческого отряда, атаковавшего Дублинский замок во вторник утром. [79] [80]

Рано утром во вторник 120 британских солдат с автоматами заняли два здания с видом на Сент-Стивенс-Грин: отель Shelbourne и клуб United Services Club. [81] На рассвете они открыли огонь по Гражданской армии, занимающей зеленый цвет. Повстанцы открыли ответный огонь, но были вынуждены отступить к зданию Королевского колледжа хирургов . Они оставались там до конца недели, ведя перестрелку с британскими войсками. [48]

Во вторник днем ​​на северной окраине центра города вспыхнули бои. На северо-востоке британские войска покинули железнодорожную станцию ​​на Амьен-стрит на бронепоезде, чтобы обезопасить и отремонтировать участок поврежденных путей. На них напали повстанцы, занявшие позицию у моста Аннесли . После двухчасового боя британцы были вынуждены отступить, и несколько солдат попали в плен. [82] В Фибсборо , на северо-западе, повстанцы заняли здания и воздвигли баррикады на перекрестках на Северной кольцевой дороге . Британцы вызвали 18-фунтовую полевую артиллерию из Атлонаи обстреляли позиции повстанцев, разрушив баррикады. После ожесточенной перестрелки повстанцы отступили. [82]

В тот день Пирс вышел на О'Коннелл-стрит с небольшим сопровождением и остановился перед Столпом Нельсона. Когда собралась большая толпа, он зачитал « манифест для жителей Дублина» , призывающий их поддержать Восстание. [83]

Повстанцам не удалось захватить ни одну из двух главных железнодорожных станций Дублина, ни один из его портов - Дублинский порт и Кингстаун . В результате в течение следующей недели британцы смогли перебросить тысячи подкреплений из Великобритании и из своих гарнизонов в Куррах и Белфасте . К концу недели британская численность составляла более 16 000 человек. [80] [84] Их огневая мощь обеспечивалась полевой артиллерией, которую они разместили на северной стороне города в Фибсборо и в Тринити-колледже , а также патрульным судном Helga , которое плыло вверх по реке Лиффи., будучи вызванным из порта Кингстауна. В среду, 26 апреля, из артиллерийского орудия Тринити-колледжа и Хельги обстреляли Либерти-холл, а затем из артиллерийского орудия Тринити-колледжа открыли огонь по позициям повстанцев, сначала на Боландс-Милл, а затем на О'Коннелл-стрит. [80] Некоторые командиры повстанцев, в частности Джеймс Коннолли, не верили, что британцы будут обстреливать « второй город » Британской империи. [85] [86]

Британские солдаты на позиции за грудой бочек во время восстания в Дублине

Основные позиции повстанцев в Генеральной прокуратуре, Четырех судах, Фабрике Иакова и Мельнице Боланда практически не претерпели никаких действий. Британцы окружили и бомбардировали их, а не атаковали напрямую. Один волонтер в GPO вспоминал: «Мы практически не стреляли, потому что не было мишени». [87] Однако там, где повстанцы доминировали над маршрутами, по которым британцы пытались перебросить подкрепление в город, шли ожесточенные бои.

В 17:25 добровольцы Имон Мартин , Гарри Холохан, Роберт Беггс, Шон Коди, Динни О'Каллаган, Чарльз Шелли, Пидар Бреслин и еще пять человек попытались занять железнодорожную станцию ​​Бродстоун на Черч-стрит, атака была неудачной, и Мартин был ранен. [48] [88] [89] [90] [91]

В среду утром сотни британских солдат окружили Институт Нищета, который был занят 26 добровольцами под командованием Шона Хьюстона. Британские войска продвинулись на строительство, при поддержке снайперов и пулеметный огонь, но добровольцы оказали сопротивление жесткой. В конце концов, войска подошли достаточно близко, чтобы бросить в здание гранаты, часть из которых повстанцы отбросили. Измученные и почти без боеприпасов, люди Хьюстона стали первой повстанческой позицией, сдавшейся. Хьюстону было приказано удерживать свои позиции в течение нескольких часов, чтобы задержать британцев, но он продержался три дня. [92]

Подкрепление было отправлено в Дублин из Великобритании и высадилось в Кингстауне утром в среду 26 апреля. Тяжелые бои произошли на удерживаемых повстанцами позициях вокруг Гранд-канала, когда эти войска продвигались к Дублину. Более 1000 Sherwood Foresters неоднократно попадали под перекрестный огонь при попытке пересечь канал у моста на Маунт-Стрит. Семнадцать добровольцев смогли серьезно помешать британскому наступлению, убив или ранив 240 человек. [93] Несмотря на то, что поблизости есть альтернативные маршруты через канал, генерал Лоу приказал неоднократно атаковать позицию на Маунт-стрит в лоб. [94] Британцы в конце концов заняли позицию, которая не была усилена соседним гарнизоном повстанцев в Боландс Миллс в четверг.[95] но боевые действия там унесли до двух третей их потерь за всю неделю за счет всего четырех убитых добровольцев. [96] Британцам потребовалось почти девять часов, чтобы продвинуться на 300 ярдов (270 м). [48]

В среду казармы Линенхолл на холме Конституции были сожжены по приказу коменданта Эдварда Дейли, чтобы предотвратить повторную оккупацию британцами. [97]

С четверга по субботу [ править ]

Позиция повстанцев в Южном Дублинском союзе (на месте нынешнего госпиталя Сент-Джеймс ) и Марроубон-лейн, дальше на запад вдоль канала, также нанесла тяжелые потери британским войскам. Союз Южного Дублина представлял собой большой комплекс зданий, и вокруг и внутри зданий велись ожесточенные бои. Катал Бругха , офицер повстанцев, отличился в этом бою и был тяжело ранен. К концу недели британцы взяли некоторые здания в Союзе, но другие остались в руках повстанцев. [98] Британские войска также понесли потери в результате неудачных лобовых атак на винокурню Marrowbone Lane Distillery. [99]

Рождение Ирландской республики - Уолтер Пэджет , изображающий Генеральную прокуратуру во время обстрела

Третье крупное место боев за неделю произошло в районе Норт-Кинг-стрит, к северу от Четырех судов. Повстанцы создали в этом районе мощные заставы, заняв многочисленные небольшие здания и забаррикадировав улицы. С четверга по субботу британцы неоднократно предпринимали попытки захватить этот район, что было одним из самых ожесточенных боев Восстания. По мере продвижения войск повстанцы непрерывно открывали огонь из окон, за дымоходами и баррикадами. В какой-то момент взвод во главе с майором Шеппардом совершил штыковую атаку на одну из баррикад, но был сбит огнем повстанцев. Британцы использовали пулеметы и пытались избежать прямого огня, используя импровизированные бронированные грузовики и используя мышьчерез внутренние стены домов с террасами, чтобы приблизиться к позициям повстанцев. [100] К моменту сдачи штаба повстанцев в субботу полк Южного Стаффордшира под командованием полковника Тейлора продвинулся по улице всего на 150 ярдов (140 м), что привело к 11 убитым и 28 раненым. [101] Разъяренные солдаты ворвались в дома вдоль улицы и застрелили или закололи пятнадцать безоружных гражданских лиц мужского пола, которых они обвинили в боевиках. [102]

В другом месте, в казармах Портобелло , офицер по имени Боуэн Колтурст произвольно казнил шесть гражданских лиц, в том числе пацифистского националистического активиста Фрэнсиса Шихи-Скеффингтона . [103] Эти случаи, когда британские войска убивали ирландских мирных жителей, позже вызвали большие споры в Ирландии.

Сдаться [ править ]

Британские солдаты уводят пленных мятежников после капитуляции

Гарнизон штаба в GPO был вынужден эвакуироваться после нескольких дней обстрелов, когда огонь, вызванный снарядами, распространился на GPO. Коннолли был выведен из строя пулевым ранением лодыжки и передал команду Пирсу. О'Рахилли был убит во время вылазки GPO. Они проложили туннель через стены соседних зданий, чтобы эвакуировать почтовое отделение, не попав под обстрел, и заняли новую позицию на улице Мур, 16 . Молодой Шон Маклафлин получил военное командование и спланировал побег, но Пирс понял, что этот план приведет к дальнейшим потерям среди гражданского населения. [104]

В субботу, 29 апреля, из этой новой штаб-квартиры Пирс издал приказ о сдаче всех компаний. [105] Пирс безоговорочно сдался бригадному генералу Лоу. Документ о передаче гласил:

Чтобы предотвратить дальнейшую резню жителей Дублина и в надежде спасти жизни наших сторонников, которые теперь окружены и безнадежно превосходят численностью, члены Временного правительства, присутствующие в штабе, согласились на безоговорочную капитуляцию, а коменданты различных районы города и округа прикажут своим командам сложить оружие. [106]

Остальные посты сдались только после того , как до них дошел приказ Пирса, принесенный медсестрой Элизабет О'Фаррелл . [107] Таким образом, спорадические бои продолжались до воскресенья, когда известие о капитуляции было передано другим повстанческим гарнизонам. [108] Командование британскими войсками перешло от Лоу к генералу Джону Максвеллу, который прибыл в Дублин как раз вовремя, чтобы принять капитуляцию. Максвелл был назначен временным военным губернатором Ирландии. [109]

Восстание за пределами Дублина [ править ]

Ирландские военные новости , выпущенные повстанцами во время Восстания

Подразделения ирландских добровольцев мобилизовались в пасхальное воскресенье в нескольких местах за пределами Дублина, но из-за отмены приказа Эоина МакНила большинство из них вернулись домой без боя. Кроме того, из-за перехвата немецкого оружия на борту Aud , провинциальные добровольческие отряды были очень плохо вооружены.

На юге около 1200 добровольцев под командованием Томаса Мак Кертейна собрались в воскресенье в Корке , но в среду они разошлись после того, как получили девять противоречивых приказов от руководства добровольцев в Дублине. В своем штабе на Ширес-стрит некоторые из добровольцев вступили в противостояние с британскими войсками. К большому гневу многих добровольцев, МакКюртейн под давлением католического духовенства согласился сдать оружие британцам. [110] Единственное насилие в Корке произошло, когда RIC попытался совершить набег на дом семьи Кентов.. Братья Кент, которые были добровольцами, вступили в трехчасовую перестрелку с RIC. Офицер РИК и один из братьев были убиты, а другой брат позже был казнен. [111]

На севере компании добровольцев были мобилизованы в графстве Тайрон в Коалисленде (включая 132 человека из Белфаста во главе с президентом IRB Деннисом Маккалоу ) и Каррикмора под руководством Патрика Маккартана . Они также мобилизовались в Крислоу , графство Донегол, под руководством Дэниела Келли и Джеймса Макналти . [112] Однако отчасти из-за неразберихи, вызванной приказом об отмене приказа, добровольцы в этих местах разошлись без боя. [113]

Фингал [ править ]

В Фингале (или северном графстве Дублин) около 60 добровольцев мобилизовались возле Сордс . Они принадлежали 5-му батальону Дублинской бригады (также известной как Фингальный батальон) и возглавлялись Томасом Эшем и его заместителем Ричардом Малкахи . В отличие от повстанцев в других местах, Фингальный батальон успешно применил партизанскую тактику . Они разбили лагерь, и Эш разделил батальон на четыре части: три должны были проводить операции, а четвертая держалась в резерве, охраняя лагерь и собирая пищу. [114] Добровольцы перемещается против РИК казармы в Swords, Donabate и Гарристаун, вынудив RIC сдаться и захватить все оружие. [114] Они также повредили железнодорожные пути и перерезали телеграфные провода. Железнодорожная линия в Бланчардстауне подверглась бомбардировке, чтобы не дать поезду с войсками добраться до Дублина. [114] Это сошло с рельсов поезд для скота, который был отправлен впереди поезда. [115]

Единственное крупномасштабное сражение Восстания за пределами Дублина произошло в Ашборне . [116] [117] В пятницу около 35 добровольцев Фингала окружили казармы РИК в Ашборне и призвали их сдаться, но РИК ответила залпом огня. [114] Последовала перестрелка, и RIC сдался после того, как добровольцы атаковали здание самодельной гранатой. [114] Прежде, чем капитуляция могла быть предпринята, до шестидесяти солдат RIC прибыли в колонне, начав пятичасовую перестрелку, в которой восемь мужчин RIC были убиты и 18 ранены. [114] Два добровольца также были убиты и пятеро ранены, [118] и один мирный житель был смертельно ранен. [119]РИК сдались и были разоружены. Эш отпустил их, предупредив, чтобы они больше не воевали против Ирландской республики. [114] Люди Эша стояли лагерем в Килсалагане недалеко от Дублина, пока они не получили приказ сдаться в субботу. [120] Тактика Фингального батальона во время Восстания предвосхитила тактику ИРА во время последовавшей за этим Войны за независимость . [114]

Контингенты добровольцев также мобилизовались поблизости в графствах Мит и Лаут, но оказались неспособными соединиться с подразделением Северного Дублина до тех пор, пока оно не капитулировало. В графстве Лаут 24 апреля добровольцы застрелили члена РИК возле деревни Каслеллингхэм в ходе инцидента, в ходе которого 15 человек из РИК также были взяты в плен. [116] [121]

Эннискорти [ править ]

Эннискорти в 1890-х годах

В графстве Вексфорд , 100-200 добровольцев- во главе с Робертом Бреннан , Séamus Дойла и Шон Этчингем не -took над городом Enniscorthy в четверг 27 апреля до воскресенья. [116] Офицер-доброволец Пол Галлиган проехал на велосипеде 200 км от штаб-квартиры повстанцев в Дублине с приказом мобилизоваться. [122] Они заблокировали все дороги, ведущие в город, и предприняли короткую атаку на казармы РИК, но предпочли блокировать их, а не пытаться захватить. Они пролетели на трехцветном триколоре над зданием Атенеума, которое они сделали своей штаб-квартирой, и выставили напоказ униформу по улицам. [123] Они также заняли Винегар-Хилл, где Объединенные ирландцыон сделал последнюю позицию в 1798 году восстания . [122] Общественность в значительной степени поддержала повстанцев, и многие местные жители предложили присоединиться к ним. [122]

К субботе было мобилизовано до 1000 повстанцев, а отряд был отправлен занять близлежащую деревню Папоротники . [122] В Уэксфорде британцы собрали колонну из 1000 солдат (включая рейнджеров Коннахта [116] ), два полевых орудия и 4,7-дюймовую морскую пушку на импровизированном бронепоезде. [122] В воскресенье британцы отправили гонцов в Эннискорти, информируя повстанцев о приказе Пирса о капитуляции. Однако офицеры-добровольцы были настроены скептически. [122] Двое из них были доставлены британцами в тюрьму Арбор-Хилл , где Пирс подтвердил приказ о капитуляции. [124]

Голуэй [ править ]

В графстве Голуэй во вторник мобилизовалось 600–700 добровольцев под руководством Лиама Меллоуза . Его план состоял в том, чтобы «заблокировать британский гарнизон и отвлечь британцев от концентрации на Дублине». [125] Однако его люди были плохо вооружены, у них было всего 25 винтовок, 60 револьверов, 300 дробовиков и несколько самодельных гранат - у многих из них были только пики . [126] Большинство действий происходило в сельской местности к востоку от города Голуэй . Они безуспешно атаковали казармы RIC в Кларинбридже и Оранморе , захватили в плен нескольких офицеров и бомбили мост и железнодорожную ветку, прежде чем занять позицию возле Этенри . [126]Также произошла стычка между повстанцами и мобильным патрулем РИК на перекрестке Карнмора . Констебль Патрик Уилан был застрелен после того, как призвал повстанцев: «Сдавайтесь, ребята, я вас всех знаю». [125]

В среду HMS  Laburnum прибыл в залив Голуэй и обстрелял сельскую местность на северо-восточной окраине Голуэя. [126] Повстанцы отступили на юго-восток к Мойоде, заброшенному загородному дому и усадьбе. Отсюда они ставили наблюдательные посты и отправляли разведывательные отряды. [126] В пятницу HMS  Gloucester высадил 200 морских пехотинцев и начал обстрел сельской местности недалеко от позиции повстанцев. [125] [127]Повстанцы отступили южнее, к еще одному заброшенному загородному дому Лимепарк. Посчитав ситуацию безвыходной, в субботу утром они разошлись. Многие вернулись домой и были арестованы после Восстания, в то время как другие, в том числе Меллоуз, «убежали». К тому времени, когда на запад прибыло британское подкрепление, восстание уже рассыпалось. [128]

Лимерик и Клэр [ править ]

В графстве Лимерик 300 ирландских добровольцев собрались в замке Гленкин возле Киллиди , но не предприняли никаких военных действий. [129] [130] [131]

В графстве Клэр , Мичил Бреннан прошли 100 добровольцев (от Meelick, Oatfield и Cratloe) к реке Шеннон на Пасху в понедельник в ожидании заказов от Восходящего лидеров в Дублине, и оружие от ожидаемого Casement отгрузки. Однако ни прибыло, ни каких-либо действий предпринято не было. [132]

Потери [ править ]

По данным Glasnevin Trust, в результате пасхального восстания погибло не менее 485 человек . [133] [134] Из убитых:

  • 260 (около 54%) были мирными жителями
  • 126 (около 26%) были британскими военнослужащими (120 британских военнослужащих, 5 членов добровольческого учебного корпуса и один канадский солдат)
    • 35 - Ирландские полки: -
      • 11 - Королевские дублинские фузилеры
      • 10 - Королевские ирландские винтовки
      • 9 - Королевский ирландский полк
      • 2 - Королевские фузилеры Inniskilling
      • 2 - Королевские ирландские фузилеры
      • 1 - Ленстерский полк
    • 74 - Британские полки: -
      • 29 - Шервудские лесники
      • 15 - Южный Стаффордшир
      • 2 - Северный Стаффордшир
      • 1 - Королевская полевая артиллерия
      • 4 - Королевские инженеры
      • 5 - Корпус армейской службы
      • 10 - Улан
      • 7 - 8-й гусарский полк
      • 2 - 2-я лошадь короля Эдвардса
      • 3 - Йоменри
    • 1 - Королевский флот
  • 82 (около 16%) были ирландскими повстанческими силами (64 ирландских добровольца, 15 ирландских граждан армии и 3 Фианна Эйрианн )
  • 17 (около 4%) были полицейскими [133]
    • 14 - Королевская ирландская полиция
    • 3 - столичная полиция Дублина

Было ранено более 2600 человек; в том числе не менее 2200 мирных жителей и повстанцев, не менее 370 британских солдат и 29 полицейских. [135] Все 16 погибших полицейских и 22 убитых британских солдата были ирландцами. [136] Около 40 убитых были детьми (до 17 лет) [137], четверо из которых были членами повстанческих сил. [138]

Число жертв каждый день неуклонно росло: 55 убитых в понедельник и 78 убитых в субботу. [133] Британская армия понесла самые большие потери в битве у моста на Маунт-Стрит в среду, когда было убито не менее 30 солдат. В этот день повстанцы также понесли самые большие потери. RIC понесли большинство потерь в битве при Эшборне в пятницу. [133]

Большинство жертв, как убитых, так и раненых, составили гражданские лица. Большинство жертв среди гражданского населения и в целом погибло по вине британской армии. [139] Это произошло из-за того, что англичане использовали артиллерию, зажигательные снаряды и крупнокалиберные пулеметы в населенных пунктах, а также их «неспособность отличить повстанцев от мирных жителей». [139] Один офицер Королевского ирландского полка вспоминал: «Они небезосновательно считали всех, кого видели врагами, и стреляли во все, что двигалось». [139]Многие другие мирные жители погибли, попав под перекрестный огонь. Обе стороны, британцы и повстанцы, также иногда преднамеренно стреляли в мирных жителей; за невыполнение приказов (например, остановиться на контрольно-пропускных пунктах), за нападение или попытку воспрепятствовать им, а также за грабежи. [139] Были также случаи, когда британские войска убивали невооруженных мирных жителей из мести или разочарования: в частности, в резне на Норт-Кинг-стрит, где было убито пятнадцать, и в казармах Портобелло, где шесть были застрелены. [140] Кроме того, были случаи дружественного огня . 29 апреля Королевские дублинские стрелки под командованием квартирмейстера роты сержанта Роберта Флада застрелили двух британских офицеров и двух ирландских гражданских служащих.Пивоварня Guinness после того, как он решил, что они повстанцы. Флад был привлечен к суду за убийство, но оправдан. [141]

По словам историка Фиргала МакГарри, повстанцы пытались избежать ненужного кровопролития. Десмонд Райан заявил, что добровольцам сказали, что «нельзя вести огонь, кроме как по приказу или для отражения атаки». [142] Помимо боя в Эшборне, полицейские и невооруженные солдаты систематически не подвергались нападениям, и большой группе полицейских было разрешено стоять у Столпа Нельсона в течение всего понедельника. [142] МакГарри пишет, что Ирландская гражданская армия «была более безжалостна, чем добровольцы, когда дело доходило до стрельбы в полицейских», и объясняет это «жестоким наследием» Дублинского локаута . [142]

Подавляющее большинство ирландцев были похоронены на кладбище Гласневин после боев. [133] Британские семьи прибыли в Дублинский замок в мае 1916 года, чтобы вернуть тела британских солдат, и были устроены похороны. Солдаты, тела которых не были востребованы, были похоронены на военном кладбище Грейнджгорман .

Последствия [ править ]

Руины отеля Metropole на Саквилл-стрит, рядом с GPO
Место в тюрьме Килмейнхэм, где было казнено большинство лидеров
Место захоронения вождей Восстания в старом тюремном дворе тюрьмы Арбор-Хилл . Прокламация 1916 г. начертана на стене на ирландском и английском языках.
Британские солдаты обыскивают реку Толка в Дублине в поисках оружия и боеприпасов после Пасхального восстания. Май 1916 г.
Вид на мост О'Коннелл, 1916 год, на немецкой открытке. Подпись гласит: Восстание Шинн Фейнеров в Ирландии. Мост О'Коннелла с городом Дублин, где произошли самые ожесточенные столкновения.

Аресты и казни[ редактировать ]

Генерал Максвелл быстро сообщил о своем намерении «арестовать всех опасных Шинн Фейнеров», в том числе «тех, кто принимал активное участие в движении, хотя и не участвовал в нынешнем восстании» [143], отражая распространенное мнение, что Шинн Фейн, сепаратистская организация, которая не был ни воинственным, ни республиканским, стоял за восстанием.

Всего было арестовано 3430 мужчин и 79 женщин, в том числе 425 человек за грабежи. [77] [144] 2 мая началась серия военно -полевых судов , в которых судили 187 человек, большинство из них в Ричмондских казармах . Председателем военного трибунала был Чарльз Блэкадер . Вне всяких сомнений, Максвелл решил, что военный трибунал будет проводиться тайно и без какой-либо защиты, что, как позже признали сотрудники королевского права, было незаконным. [144] Некоторые из тех, кто проводил испытания, командовали британскими войсками, участвовавшими в подавлении Восстания, конфликте интересов, запрещенном Военным уставом. [144] Только одна из тех, кого судили военно-полевым судом, была женщина,Констанция Маркевич , которая также была единственной женщиной, содержавшейся в одиночной камере. [144] Девяносто человек были приговорены к смертной казни. Пятнадцати из них (включая всех семи подписавших Прокламацию ) приговоры были подтверждены Максвеллом, а четырнадцать были расстреляны в тюрьме Килмейнхэм в период с 3 по 12 мая. Среди них был серьезно раненый Коннолли, который был застрелен, привязан к стулу из-за сломанной лодыжки. Максвелл заявил, что будут казнены только «зачинщики» и те, кто совершил «хладнокровное убийство». Однако представленные доказательства были слабыми, и некоторые из казненных не были лидерами и никого не убили: Вилли Пирсназвал себя «личным атташе моего брата Патрика Пирса»; Джон Макбрайд даже не знал о Восстании, пока оно не началось, но пятнадцать лет назад воевал против англичан в англо-бурской войне ; Томас Кент вообще не выступил - он был казнен за убийство полицейского во время рейда в его доме через неделю после Восстания. Самым известным лидером, избежавшим казни, был Эмон де Валера , командир 3-го батальона, который сделал это отчасти из-за своего американского происхождения. [145]

Большинство казней проходили в течение десяти дней:

  • 3 мая: Патрик Пирс , Томас МакДонах и Томас Кларк
  • 4 мая: Джозеф Планкетт , Уильям Пирс , Эдвард Дейли и Майкл О'Ханрахан
  • 5 мая: Джон Макбрайд
  • 8 мая: Эмон Сеанн , Майкл Маллин , Шон Хьюстон и Кон Кольбер
  • 12 мая: Джеймс Коннолли и Шон Мак Диармада

По мере того как казни продолжались, ирландская общественность становилась все более враждебной по отношению к британцам и сочувствовала повстанцам. После первых трех казней лидер умеренной ирландской парламентской партии Джон Редмонд заявил в британском парламенте, что восстание «к счастью, похоже, закончилось. обязанность правительства решить эту проблему ". [146] Тем не менее, он призвал правительство «не проявлять неоправданные трудности или суровость к огромным массам тех, кто замешан». [146] Пока казни продолжались, Редмонд умолял премьер-министра Е. Х. Асквитачтобы остановить их, предупредив, что «если в Ирландии будет больше казней, положение станет невозможным для любой конституционной партии». [147] Лидер Ольстерской юнионистской партии Эдвард Карсон выразил аналогичные взгляды. [146] [148] Заместитель Редмонда, Джон Диллон , произнес страстную речь в парламенте, заявив, что «тысячи людей […], которые десять дней назад были решительно против всего движения Шинн Фейн и восстания, теперь становятся пришел в ярость против правительства из-за этих казней ". Он сказал, что «казнят не убийц; это повстанцы провели чистую схватку, храбрую битву, какой бы заблужденной она ни была». Английские депутаты критиковали Диллона. [149]Само британское правительство также было обеспокоено реакцией на казни и тем, как проводились военно-полевые суды. Асквит предупредил Максвелла, что «большое количество казней […] посеет семена длительных проблем в Ирландии». [150] После казни Коннолли Максвелл уступил давлению, и другие смертные приговоры были заменены каторжными работами . [151]

Большинство арестованных были впоследствии освобождены [144], однако в соответствии с Положением 14B Закона о защите королевства 1914 года 1836 человек были интернированы в лагеря для интернированных и тюрьмы в Англии и Уэльсе . [144] Многие из них, как Артур Гриффит , не имели почти никакого отношения к Восстанию. Такие лагеря, как лагерь для интернированных Фронгоч, стали «Революционными университетами», где будущие лидеры, в том числе Майкл Коллинз , Теренс МакСвини и Джей Джей О'Коннелл, начали планировать предстоящую борьбу за независимость. [152]

Сэра Роджера Кейсмента судили в Лондоне за государственную измену и 3 августа повесили в тюрьме Пентонвилля . [153]

Британские зверства [ править ]

После Восстания стали появляться заявления о зверствах, совершенных британскими войсками. Хотя они не привлекли такого внимания, как казни, они вызвали возмущение среди ирландской общественности и были подняты ирландскими депутатами парламента. [ необходима цитата ]

Одним из инцидентов были «убийства в Портобелло». Во вторник, 25 апреля, британские солдаты арестовали дублинца Фрэнсиса Шихи-Скеффингтона , националистического активиста-пацифиста. Затем капитан Джон Боуэн-Колтерст взял его с британской группой рейдов в качестве заложника и живого щита . На Ратминс-роуд он остановил мальчика по имени Джеймс Коуд, которого застрелил. Затем его войска разрушили табачную лавку с помощью гранат и схватили журналистов Томаса Диксона и Патрика Макинтайра. На следующее утро Колтерст приказал расстрелять Скеффингтона и двух журналистов в казармах Портобелло . [154] Затем тела были захоронены там. Позже в тот же день он застрелил советника Лейбористской партии Ричарда О'Кэрролла.. Когда майор сэр Фрэнсис Вейн узнал об убийствах, он позвонил своему начальству в Дублинский замок, но никаких действий предпринято не было. Вейн сообщил Герберту Китченеру , который сказал генералу Джону Максвеллу арестовать Колтерста, но Максвелл отказался. В конце концов, Колтерст был арестован и предстал перед военным трибуналом в июне. Он был признан виновным в убийстве, но сумасшедший, и продержался двадцать месяцев в Бродмуре . Общественное и политическое давление привело к публичному расследованию, в результате которого были сделаны аналогичные выводы. Майор Вейн был выписан из-под стражи «в связи с его действиями по делу об убийстве Скеффингтона». [155] [156] [157] [158] [159]

Другой инцидент был «резней на Норт-Кинг-стрит». В ночь с 28 на 29 апреля британские солдаты Южного Стаффордширского полкапод командованием полковника Генри Тейлора ворвались в дома на Норт-Кинг-стрит и убили пятнадцать гражданских лиц мужского пола, которых они обвинили в повстанцах. Солдаты застрелили или закололи жертв, а затем тайно закопали некоторых из них в подвалах или на задворках после ограбления. В этом районе происходили одни из самых ожесточенных боев Восстания, и британцы понесли тяжелые потери без особой выгоды. Максвелл пытался оправдать убийства и утверждал, что в конечном итоге виноваты повстанцы. Он утверждал, что «повстанцы не носили формы» и что жители Норт-Кинг-стрит сочувствовали повстанцам. Максвелл пришел к выводу, что такие инциденты «абсолютно неизбежны в таком бизнесе, как этот» и что «в данных обстоятельствах войска [...] вели себя очень сдержанно». Частный отчет, подготовленный для премьер-министра,сказал, что солдаты «получили приказ не брать пленных», но восприняли это как означающее, что они должны были застрелить любого подозреваемого в мятежнике. Допрос городского коронера установил, что солдаты убивали «безоружных и безобидных» жителей. Военный следственный суд постановил, что ни один конкретный солдат не может быть привлечен к ответственности, и никаких действий предпринято не было.[160] [161] [162] [163] [164]

Эти убийства и реакция на них британцев помогли склонить ирландское общественное мнение против британцев. [165]

Запрос [ править ]

Была создана Королевская комиссия для расследования причин Восстания. Слушания по нему начались 18 мая под председательством лорда Хардинджа из Пенсхерста . Комиссия заслушала показания сэра Мэтью Натана, Августина Биррелла, лорда Уимборна, сэра Невилла Чемберлена (генеральный инспектор Королевской полиции Ирландии ), генерала Ловика Френда , майора военной разведки Айвора Прайса и других. [166]В отчете, опубликованном 26 июня, содержалась критика администрации Дублина, в которой говорилось, что «Ирландия в течение нескольких лет управлялась по принципу, что безопаснее и целесообразнее оставить закон в неведении в случае столкновения с какой-либо фракцией ирландского народа. таким образом можно было бы избежать ". [167] Биррелл и Натан подали в отставку сразу после Восстания. Уимборн также неохотно ушел в отставку, отозванный в Лондон Ллойд Джорджем, но вновь назначенный в конце 1917 года. Вскоре после этого Чемберлен ушел в отставку. [168]

Реакция дублинской общественности [ править ]

Сначала многие дублинцы были сбиты с толку вспышкой Восстания. [169] Джеймс Стивенс , находившийся в Дублине в течение недели, подумал: «Никто из этих людей не был готов к восстанию. Это произошло так внезапно, что они не смогли принять чью-либо сторону». [170]

В некоторых частях города к Волонтерам относились с большой неприязнью. Историк Кейт Джеффри отметил, что большинство противников исходило от людей, чьи родственники служили в британской армии и зависели от их армейских пособий. [171] Наиболее откровенно враждебно настроенными по отношению к Добровольцам были «женщины-сепаратисты» (так называемые, потому что британское правительство им платило «деньги разлучения»), чьи мужья и сыновья сражались в британской армии во время Первой мировой войны. Была также враждебность со стороны профсоюзов . [172] Сторонники Ирландской парламентской партии также считали восстание предательством их партии. [173]Занимая позиции в Южном Дублинском союзе и на фабрике Джейкоба, повстанцы вступили в физическую конфронтацию с мирными жителями, которые пытались снести баррикады повстанцев и помешать им захватить здания. Добровольцы застрелили и избили несколько гражданских лиц, которые напали на них или пытались снести их баррикады. [174]

То, что Восстание привело к многочисленным жертвам и разрушениям, а также к нарушению поставок продовольствия, также способствовало антагонизму по отношению к повстанцам. После капитуляции на добровольцев шипели, забрасывали отбросами и объявляли «убийцами» и «голодными людьми». [175] Доброволец Роберт Холланд, например, вспомнил, как «подвергался очень уродливым замечаниям и кошачьим крикам со стороны более бедных слоев населения», когда они шли, чтобы сдаться. Он также сообщил, что подвергался жестокому обращению со стороны людей, которых он знал, когда его вели через район Килмейнхэм в плен, и сказал, что британские войска спасли их от рук толпы. [176] [177]

Празднование казни Коннолли, 12 мая 1917 г.
Толпы в Дублине ждут, чтобы поприветствовать республиканских заключенных, освобожденных в 1917 году.

Однако некоторые дублинцы выразили поддержку повстанцам. [178] Канадский журналист и писатель Фредерик Артур Маккензи писал, что в более бедных районах «повстанцы испытывали огромное сочувствие, особенно после того, как повстанцы потерпели поражение». [179] Он писал о толпе, приветствовавшей проходящую мимо колонну пленных мятежников, а одна женщина заметила: «Shure, мы подбадриваем их. Почему бы и нет? Разве они не наша собственная плоть и кровь?». [180] На мельнице Боланда побежденные повстанцы были встречены большой толпой, «многие плакали и выражали сочувствие и печаль, все были дружелюбны и добры». [178] Другие наблюдатели проявили сочувствие, но молча наблюдали за происходящим. [178]Кристофер М. Кеннеди отмечает, что «те, кто сочувствовал повстанцам, из страха за свою безопасность держали свое мнение при себе». [180] Айн Сеанн была свидетельницей того, как британские солдаты арестовали женщину, которая приветствовала захваченных повстанцев. [178] В отчете окружного инспектора РИК говорится: «Военное положение, конечно, предотвращает любое его проявление, но существует сильная скрытая нелояльность». [180] Томас Джонсон , лидер Лейбористской партии, считал, что «не было никаких признаков сочувствия к повстанцам, но было всеобщее восхищение их храбростью и стратегией». [181]

Последствия Восстания и, в частности, реакция Великобритании на него, помогли увести большую часть ирландского националистического мнения от враждебности или двусмысленности в сторону поддержки повстанцев Пасхи 1916 года. Дублинский бизнесмен и квакер Джеймс Дж. Дуглас , например , до сих пор являвшийся местным правителем, писал, что его политические взгляды радикально изменились в ходе Восстания из-за британской военной оккупации города и что он пришел к убеждению, что парламентских методов будет недостаточно для изгнания британцев из Ирландии. [182]

Восстание Шинн Фейн [ править ]

Встреча, созванная графом Планкеттом 19 апреля 1917 года, привела к формированию широкого политического движения под знаменем Sinn Féin [183], которое было официально оформлено на Sinn Féin Ard Fheis 25 октября 1917 года. Кризис призыва 1918 года еще больше усилил общественность поддержка Шинн Фейн перед всеобщими выборами в британский парламент 14 декабря 1918 года, которые привели к убедительной победе Шинн Фейн, получив 73 места из 105, депутаты которой собрались в Дублине 21 января 1919 года, чтобы сформировать Дайля Эйрианна и принять Декларация независимости . [184]

Наследие [ править ]

Документ 1940-х годов, в котором перечислены погибшие члены гарнизона Стивенс-Грин.

Вскоре после Пасхального восстания поэт Фрэнсис Ледвидж написал «О'Коннелл-стрит» и «Плач по поэтам 1916 года» , которые описывают его чувство утраты и выражают те же «мечты» [185], что и Пасха. Ирландские республиканцы Rising . Он также продолжил писать оплакивание Томаса МакДонаха для своего павшего друга и соратника-ирландца-волонтера. Через несколько месяцев после пасхального восстания У. Б. Йейтс почтил память некоторых павших деятелей ирландского республиканского движения, а также свои раздираемые эмоции в связи с этими событиями в стихотворении « Пасха 1916 года» .

Некоторые из выживших после Восстания стали лидерами независимого ирландского государства. Многие почитали казненных как мучеников ; их могилы в бывшей военной тюрьме Дублина Арбор-Хилл стали национальным памятником, а текст Прокламации преподавался в школах. Ежегодный памятный военный парад проводился каждый год в пасхальное воскресенье. В 1935 году Éamon де Валеры представила статуя мифического героя ирландского Кухулин , скульптор Оливер Sheppard , на почтамтв рамках празднования восстания в этом году - его часто считают важным символом мученичества в память о повстанцах 1916 года. Мемориалы героям Восстания можно найти и в других ирландских городах, например, в Лимерике . 1916 Медаль была выпущена в 1941 году для людей с признанной военной службой во время восстания. [186]

Парады завершились масштабным национальным празднованием 50-летия Восстания в 1966 году. [187] Правительство вручило медали выжившим, которые приняли участие в Восстании на этом мероприятии. RTÉ , ирландский национальный телеканал, в качестве одного из первых своих начинаний выпустил серию программ, посвященных годовщине Восстания 1966 года. Ройбеард О Фарашайн, руководитель отдела программирования, сказал: «В то время как все еще ищут историческую правду, упор будет сделан на почитание, на приветствие». [188] В то же время железнодорожный оператор Ирландской Республики CIÉ переименовал несколько своих крупных станций в честь республиканцев, сыгравших ключевые роли в Пасхальном восстании. [189]

Первая памятная монета Ирландии также была выпущена в 1966 году в честь Пасхального восстания. Он был оценен в 10 шиллингов , поэтому имел наивысший номинал среди всех недесятичных монет, выпущенных в стране. На аверсе монеты изображен бюст Патрика Пирса, а на реверсе - изображение статуи Ку Чулина в ГП . Надпись по краю гласит: «Éirí Amach na Cásca 1916», что переводится как «Пасхальное восстание 1916 года». Из-за содержания в них серебра 83,5% многие монеты были переплавлены вскоре после выпуска. [190] В 2016 году Ирландия выпустила монету в 2 евро со статуей Гибернии.над ГП в ознаменование столетия Восстания. [191]

С началом беспорядков в Северной Ирландии правительство, ученые и средства массовой информации начали пересматривать воинственное прошлое страны, и особенно Пасхальное восстание. Коалиционное правительство из 1973-77, в частности, министр почт и телеграфов , Конор Круз О'Брайен , начал продвигать мнение о том , что насилие в 1916 году не было по существу не отличается от насилия , то происходит на улицах Белфаста и Дерри . О'Брайен и другие утверждали, что Восстание было обречено на военное поражение с самого начала и что оно не могло объяснить решимость ольстерских юнионистов остаться в Соединенном Королевстве. [192]

Ирландские республиканцы продолжают поклоняться Восстанию и его лидерам, создавая фрески в республиканских районах Белфаста и других городов, посвященных действиям Пирса и его товарищей, и ежегодным парадам в память о Восстании. Однако ирландское правительство прекратило свой ежегодный парад в Дублине в начале 1970-х годов, а в 1976 году предприняло беспрецедентный шаг, запретив (в соответствии с Законом о преступлениях против государства ) церемонию поминовения 1916 года в Генеральной прокуратуре, организованную Шинн Фейн и республиканцами. Комитет памяти. [193] рабочая партия TD , Дэвид Thornley , смущенное правительство (из которых лейбористы членом), появившись на платформе на церемонии, наряду с MAIRE Комерфордом, которая сражалась в Восстании, и Фиона Планкетт , сестра Джозефа Планкетта. [194]

С введением временного режима прекращения огня ИРА и началом того, что в 1990-е годы стало известно как мирный процесс , отношение правительства к Восстанию стало более позитивным, и в 1996 году празднование 80-летия в Саду памяти в Дублине посетило Taoiseach и лидер Fine Gael , Джон Брутон . [195] В 2005 г. Берти Ахерн объявил о намерении правительства возобновить военный парад после ГП с Пасхи 2006 г. и сформировать комитет для планирования празднования столетия в 2016 г. [196]90-летие было отмечено военным парадом в Дублине в пасхальное воскресенье 2006 года, на котором присутствовали президент Ирландии Таойзич и лорд-мэр Дублина . [197] Сейчас на Пасху проводится ежегодная церемония, на которой присутствуют родственники тех, кто сражался, президент, даосич, министры, сенаторы и депутаты парламента, а также обычно большие и уважительные толпы.

Восстание продолжает привлекать дискуссии и аналитики. В 2016 году документальный фильм «Вражеские файлы» , представленный бывшим госсекретарем Великобритании Майклом Портильо , был показан на RTÉ One и BBC в преддверии столетнего юбилея. [198] Портильо заявил, что казнь 16 лидеров восстания может быть оправдана в данном контексте - военный ответ на фоне ужасающей европейской войны - но что повстанцы расставили ловушку, в которую попали британцы, и что любой возможный ответ англичан был бы в некотором роде ошибкой. [198] Он прокомментировал роль Патрика Пирса., полемика о мученичестве и упоминание в Прокламации «наших доблестных [немецких] союзников в Европе». [198]

В декабре 2014 года городской совет Дублина одобрил предложение о создании исторической тропы в честь Восстания, подобной Тропе свободы в Бостоне. Лорд-мэр Дублина Кристи Берк объявила, что совет взял на себя обязательство построить тропу, обозначив ее зеленой линией или кирпичами, с медными пластинами, отмеченными соответствующими историческими местами, такими как Ротонда и Главное почтовое отделение. [199]

Пешеходная лестница, которая проходит вдоль 53-й авеню, от 65-го места до 64-й улицы в западном Куинсе, Нью-Йорк, была названа «Пасхальным восходом» в 2016 году. Лидер «Шинн Фейн» Джерри Адамс выступил на церемонии присвоения имен. [200]

  • Мемориальная доска в честь Пасхального восстания на Главпочтамте в Дублине с ирландским текстом на гэльском шрифте и английским текстом на обычном латинском шрифте

  • Мемориал в Кобхе , графство Корк, волонтерам из этого города

  • Фреска в Белфасте с изображением Пасхального восстания 1916 года.

  • Мемориал в Клонмакнойсе в память о мужчинах графства Оффали (тогда графство Кинг), сражавшихся в 1916 году: имена Джеймса Кенни, Кирана Кенни и Пэдди Макдоннелла

  • Флаг и копия Прокламации в Клонеголе

Дата поминовения [ править ]

Пасхальное восстание длилось с пасхального понедельника 24 апреля 1916 года до пасхальной субботы 29 апреля 1916 года. Ежегодные поминки, а не 24–29 апреля, обычно основываются на дате Пасхи , которая является переносным праздником . Например, ежегодный военный парад проходит в пасхальное воскресенье ; дата вступления в силу Закона об Ирландской Республике 1948 года была символически выбрана как Пасхальный понедельник (18 апреля) 1949 года. [201] Официальная программа мероприятий, посвященных столетию, в 2016 году длилась с 25 марта (Страстная пятница) по 2 апреля (Пасхальная суббота). ) с другими событиями, происходящими раньше и позже в году в календарные годовщины. [202]

В популярной культуре [ править ]

  • Стихотворение поэта и драматурга У. Б. Йейтса « Пасха 1916 года » , опубликованное в 1921 году.
  • " The Foggy Dew " - песня канона Чарльза О'Нила, написанная во время ирландской войны за независимость , восхваляющая повстанцев Пасхального восстания. [203]
  • «Плуг и звезды» - это пьеса Шона О'Кейси 1926 года, действиекоторой происходит во время Пасхального восхождения.
  • Восстание - это роман Лиама О'Флаэрти 1950 года, действиекоторого происходит во время Восстания.
  • «Красный и зеленый» - это роман Айрис Мердок 1965 года, вкотором рассказывается о событиях, предшествовавших и во время Пасхального восстания.
  • «Восстание» - это документальная драма 1966 года, состоящая из восьми частей,сделанная Телефисом Эйрианом к 50-летию Восстания. Его ретранслировали во время празднования столетия в 2016 году. [204]
  • "Grace" - это песня 1985 года о свадьбе Джозефа Планкетта и Грейс Гиффорд в тюрьме Килмейнхэм перед его казнью. [205]
  • 1916, Роман об ирландском восстании - это исторический роман Моргана Лливелина 1998 года .
  • Звезда по имени Генри - это роман Родди Дойла 1999 года, вкотором частично рассказывается о пасхальном восстании с участием главного героя романа Генри Смарта.
  • «В плавании» - это роман 2001 года ирландского писателя Джейми О'Нила , действие которого происходит в Дублине до и во время Пасхального восстания 1916 года.
  • Мятежное сердце , это мини-сериал BBC 2001 года о жизни (вымышленного) националиста из фильма «Восстание через гражданскую войну в Ирландии».
  • «Кровь на розе» - это графический роман Джерри Ханта 2009 года, вкоторомрассказывается о событиях Пасхального восстания. [206] [207]
  • 1916 Seachtar na Cásca - это ирландский телевизионный документальный сериал 2010 года, основанный на пасхальном восстании и рассказывающий о семи участниках восстания.
  • Кельтский сон - это роман Марио Варгаса Льосы 2012 года,основанный на жизни и смерти Роджера Кейсмента, включая его участие в «Восстании».
  • Восстание - мини-сериал 2016 годао пасхальном восстании.
  • 1916 - трехсерийный документальный мини-сериал 2016 года о пасхальном восстании, рассказанный Лиамом Нисоном . [208]

См. Также [ править ]

  • Список ирландских восстаний

Заметки [ править ]

  1. ^ "Отдел Taoiseach - Пасхальное восхождение" . Taoiseach.gov.ie . Проверено 13 ноября 2011 года .
  2. Лидеры и люди пасхального восстания: Дублин, 1916, Фрэнсис X. Мартин, 1967, с.105.
  3. ^ Макдон, стр. 14-17
  4. ^ Берендт, Стивен С. (2010). Британские женщины-поэты и сообщество писателей-романтиков . JHU Press. С. 244–5. ISBN 978-0801895081. Проверено 23 августа 2016 года .
  5. ^ Мансерг, Николас , Ирландский вопрос 1840–1921 , Джордж Аллен и Анвин, 1978, ISBN 0-04-901022-0 стр. 244 
  6. ^ Макдон, Оливер, стр. 72-74
  7. ^ Фини, стр. 22
  8. ^ Фини, стр. 37
  9. О'Лири, Брендан (2019). Трактат о Северной Ирландии, Том I: Колониализм . Издательство Оксфордского университета . п. 320. ISBN 978-0199243341.
  10. ^ «Те, кто подготовил почву» (PDF) . Восстание 1916 года: личности и перспективы . Национальная библиотека Ирландии . Проверено 7 декабря 2009 года .
  11. Фой и Бартон, стр. 7–8
  12. ^ Macardle, стр. 90-92
  13. ^ Тауншенд, стр. 49
  14. ^ Коллинз, Мэн. Суверенитет и раздел, 1912–1949 гг . Edco Publishing, 2004. С. 32–33.
  15. Перейти ↑ Townshend, pp. 59–60
  16. ^ a b Хеннесси, Томас (1998), стр. 76
  17. ^ Джексон, Элвин: стр. 164
  18. ^ Колфилд, Макс, стр. 18
  19. ^ Фой и Бартон, стр. 16
  20. ^ Фой и Бартон, стр. 13
  21. ^ Шон Фаррелл Моран, Патрик Пирс и политика искупления: разум пасхального восстания (1994), Рут Дадли Эдвардс, Патрик Пирс и триумф неудач (1977), Джуст Огюстин, Патрик Пирс ', (2009)
  22. ^ Тауншенд, стр. 92
  23. Фой и Бартон, стр. 16, 19
  24. ^ Макгарри, стр. 116
  25. ^ Тауншенд, стр. 94
  26. ^ Макардл, стр. 119
  27. ^ Фой и Бартон, стр. 25
  28. ^ Тауншенд, стр. 104
  29. ^ Фой и Бартон, стр. 105
  30. ^ МакНелли и Деннис, стр. 30
  31. Фой и Бартон, стр. 25–28.
  32. ^ Эоин Нисон , мифы от Пасхи 1916 года , стр. ?
  33. ^ Кеннеди, стр. 199-200
  34. ^ Колфилд, Макс, стр. 29
  35. Фой и Бартон, стр. 56
  36. Перейти ↑ Townshend, pp. 131–132
  37. ^ Фой и Бартон, стр. 47
  38. ^ Макгарри, стр. 117
  39. ^ Фой и Бартон, стр. 48
  40. ^ Фой и Бартон, стр. 52
  41. ^ Майкл Тирни, Йон MacNeill , стр. 199, 214
  42. Фой и Бартон, стр. 57–58.
  43. ^ Ó Broin, стр. 138
  44. ^ Ó Broin, стр. 79
  45. ^ Ó Broin, стр. 81–87.
  46. ^ Ó Broin, стр. 88
  47. ^ Фой и Бартон, стр. 66
  48. ^ a b c d e f Хронология пасхального восстания . Век Ирландия - RTÉ.
  49. ^ Уорд, Алан. Пасхальное восстание: революция и ирландский национализм . Wiley, 2003. стр. 5
  50. ^ Коттрел, Питер. Война за Ирландию: 1913–1923 гг . Osprey, 2009. стр. 41 год
  51. ^ Дорни, Джон. Оружие 1916 года . Ирландский независимый . 3 марта 2016 г.
  52. ^ а б МакГарри, стр. 129
  53. ^ Дорни, Джон. Повесть о пасхальном восстании, 1916 год . Зеленая лампа, 2010. с. 33
  54. ^ Макгарри, стр. 133
  55. ^ Макгарри, стр. 135
  56. ^ МакНелли и Деннис, стр. 41 год
  57. Фой и Бартон, стр.192, 195
  58. ^ Макгарри, стр. 134
  59. ^ Макги, Джон. «Пора отпраздновать столетие ирландских героев телерадиовещания» . Irish Independent , 6 марта 2016 г.
  60. Перейти ↑ McNally and Dennis, pp. 39-40
  61. ^ Маккенна, Джозеф. Партизанская война в ирландской войне за независимость . МакФарланд, 2011. стр. 19
  62. Колфилд, Макс, стр. 48–50.
  63. ^ "Дети революции" . История Ирландии . Том 1, выпуск 23 (май / июнь 2013 г.).
  64. Фой и Бартон, стр. 87–90.
  65. Фой и Бартон, стр. 84–85.
  66. Перейти ↑ Townshend, pp. 163–164
  67. ^ Фергюсон, Стивен (2012). Бизнес как обычно - Персонал GPO в 1916 году . Мерсье Пресс. п. 60. ISBN 9781856359948.
  68. ^ МакГарри стр. 142
  69. ^ Стивенс стр. 18
  70. ^ Макгарри, стр 142-143. Тауншенд, стр. 174
  71. ^ Townsend, Пасха 1916, с.170
  72. Колфилд, Макс, стр. 54–55.
  73. ^ a b Коффи, Томас М. Агония на Пасху: Ирландское восстание 1916 г. , стр. 38, 44, 155
  74. О'Брайен, Кровь на улицах, Битва за Маунт-Стрит , стр. 22–23.
  75. ^ Колфилд, Макс, стр. 76–80
  76. ^ «Медсестра Маргарет Кио, первая жертва среди гражданского населения Восстания» . Ирландский независимый . 4 марта 2016 г.
  77. ^ a b Таунсенд, стр. 263–264.
  78. ^ "Заявление Джозефа Суини Любопытное путешествие: Устная история незавершенной революции Ирландии" . BBC . Проверено 18 октября 2009 года .
  79. Перейти ↑ Coogan 2001, p. 107
  80. ^ a b c Таунсенд, стр. 191
  81. ^ Колфилд, стр. 122
  82. ^ a b Колфилд, стр. 145–146
  83. ^ Фой и Бартон, стр. 180
  84. ^ Макгарри, стр. 167-169
  85. ^ МакГарри, стр. 192
  86. ^ Фой и Бартон, стр. 181
  87. ^ Макгарри, стр. 175
  88. Свидетельское заявление Эймона Мартина в Бюро военной истории, 1951 г.
  89. Свидетельские показания Шона Коди в Бюро военной истории, 1954 г.
  90. Свидетельские показания Николая Кафтана Бюро военной истории
  91. Свидетельские показания Чарльза Шелли в Бюро военной истории, 1953 г.
  92. ^ О'Брайен, Пол. Форт Хьюстона - Битва за институт нищеты, 1916 год . Ирландская история. 15 августа 2012 г.
  93. ^ Куган [ какой? ] , стр. 122
  94. ^ Колфилд, стр. 196
  95. ^ О'Брайен, стр. 69
  96. ^ Макгарри, стр. 173
  97. ^ "Пасха 1916" . Архивировано из оригинального 20 февраля 2017 года . Проверено 2 ноября +2016 .
  98. ^ Колфилд, стр. 225-228
  99. ^ Райан, стр. 128-133
  100. ^ Дорни, Джон. "Резня на Норт-Кинг-стрит, Дублин, 1916 год" . Ирландская история. 13 апреля 2012 г.
  101. ^ Куган [ какой? ] стр. 152–155.
  102. ^ Куган [ какой? ] , стр. 155, МакГарри стр. 187
  103. Колфилд, стр. 154, 166–167, 186–187
  104. Чарли МакГуайр, « Шон Маклафлин - мальчик-комендант 1916 года », History Ireland , Vol. 14, №2
  105. Перейти ↑ Townshend, pp. 243–246
  106. ^ «Дублин может запросить письмо о капитуляции» . BBC News . 9 января 2006 . Проверено 13 ноября 2011 года .
  107. Перейти ↑ Townshend, pp. 246–247
  108. ^ Таунсенд, стр. 246-250
  109. ^ Макгарри, стр. 203-204
  110. ^ Тауншенд, стр. 235
  111. ^ Тауншенд, стр. 238
  112. ^ O'Duibhir, Лайам (2009). Пробуждение Донегола . Мерсье Пресс. С. 39, 45, 76, 104, 255, 289, 292.
  113. ^ Тауншенд, стр. 226
  114. ^ a b c d e f g h Магуайр, Пол. Фингальный батальон: план будущего? Архивировано 6 мая 2016 года в Wayback Machine . Ирландский меч . Общество военной истории Ирландии , 2011. С. 9–13.
  115. ^ 1916 Rebellion Handbook р. 27
  116. ^ a b c d Бойл, Джон Ф. Ирландское восстание 1916 года: краткая история восстания и его подавления (Глава IV: Вспышки в стране). BiblioBazaar, 2009. С. 127–152.
  117. Перейти ↑ Townshend, pp. 215–216
  118. Перейти ↑ Townshend, pp. 218–221
  119. ^ Макгарри, стр. 235-237
  120. ^ Тауншенд, стр. 221
  121. ^ Тауншенд, стр. 224
  122. ^ a b c d e f Дорни, Джон. Пасхальное восстание в графстве Уэксфорд . Ирландская история. 10 апреля 2012 г.
  123. ^ Тауншенд, стр. 241
  124. Перейти ↑ Townshend, pp. 241–242
  125. ^ a b c Дорни, Джон. Пасхальное восстание в Голуэе, 1916 год . Ирландская история. 4 марта 2016 г.
  126. ^ а б в г Марк Маккарти и Ширли Ринн. Восстание 1916 года графства Голуэй: краткая история . Совет графства Голуэй.
  127. ^ Таунсенд, стр. 227-230
  128. ^ МакГарри, стр. 233
  129. ^ "Наследие 1916 года вспомнили и обновили в замке Гленкин" . Проверено 31 марта 2017 года .
  130. О'Доннелл, Руан (1 января 2009 г.). Боевая история Лимерика 1916–21: рассказали люди, которые это сделали . Mercier Press Ltd. стр. 249. ISBN 978-1-85635-642-8.
  131. ^ "История, которую нужно пережить в замке Лимерик" . Проверено 31 марта 2017 года .
  132. Перейти ↑ Power, Joe (2015). Клэр и Великая война . п. 135. ISBN 9780750965569.
  133. ^ a b c d e 1916 Некрология . Glasnevin Trust. Архивировано 5 апреля 2017 года в Wayback Machine .
  134. ^ Sinn Fein Rebellion справочник, Пасха, 1916 . Irish Times . 1916. с. 52 .
  135. Фой и Бартон, стр. 325
  136. ^ 1916 Rebellion Handbook , стр. 50-55
  137. ^ «40 детей были убиты во время восстания 1916 года, но они почти не упоминаются в нашей истории» . TheJournal.ie . 29 ноября 2015.
  138. ^ Список Джо Даффи детей Погиб в 1916 г. Рост .
  139. ↑ a b c d McGarry, стр. 184–185.
  140. ^ Макгарри, стр. 186-187
  141. ^ Сайт Royal Dublin Fusiliers - пятый батальон РДФ во время Пасхального восстания Проверено 21 марта 2016 года
  142. ↑ a b c McGarry, стр. 176–177.
  143. ^ Тауншенд, стр. 273
  144. ^ a b c d e f Фой и Бартон, стр. 294–295.
  145. ^ SJ Connolly (2004). Оксфордский компаньон по ирландской истории . Издательство Оксфордского университета. п. 607. ISBN 978-0-19-923483-7.
  146. ^ a b c Дебаты в Палате общин, 3 мая 1916 г .: Отставка мистера Биррелла . Hansard .
  147. ^ Финнан, Джозеф. Джон Редмонд и ирландское единство: 1912-1918 . Syracuse University Press, 2004. стр. 196
  148. ^ Льюис, Джеффри. Карсон: Человек, который разделил Ирландию . Bloomsbury Publishing, 2006. с. 185
  149. ^ Палаты общин дебаты, 11 мая 1916: Continuance военного положения . Hansard .
  150. ^ «Пасхальное восстание 1916 года - последствия: аресты и казни» . The Irish Times , 24 марта 2016 г.
  151. ^ Фой и Бартон, стр. 325
  152. ^ " Зеленый дракон № 4, осень 1997" . Ballinagree.freeservers.com. 31 марта 2005 . Проверено 13 ноября 2011 года .
  153. ^ "Казнь Роджера Кейсмента" . Мидленд Дейли Телеграф . 3 августа 1916 . Проверено 1 января 2015 года - через британского газетного архива .
  154. ^ Бэкон, Брайан (2015). Ужасный долг: безумие капитана Боуэн-Колтерста . Thena Press.
  155. ^ Макгарри, стр. 186
  156. ^ Тауншенд, стр. 193
  157. ^ Колфилд, Макс, стр. 187
  158. ^ Йейтс, Падрейг. Город в военное время - Дублин 1914–1918: Пасхальное восстание 1916 года . Gill & Macmillan, 2011, стр. ?
  159. ^ Редмонд, Дара. «Офицер, разоблачивший убийство пацифиста» . The Irish Times . 26 августа 2006 г.
  160. ^ МакГарри, стр. 187
  161. Колфилд, стр. 338–340.
  162. ^ Куган [ какой? ] , стр. 152–155.
  163. Перейти ↑ Townshend, pp. 293–294
  164. ^ Дорни, Джон. "Резня на Норт-Кинг-стрит, Дублин, 1916 год" . Ирландская история. 13 апреля 2012 г.
  165. ^ Что было пасхальным восстанием? . Век Ирландия - RTÉ.
  166. ^ Ó Бройн, Леон, Дублинский замок и восстание 1916 г., стр. 153–159.
  167. ^ Тауншенд стр. 297
  168. ^ Джон Кендл, "Уолтер Лонг, Ирландия, 1911-1924" (Лондон 1992) [ нужная страница ]
  169. ^ «Во многих областях гражданское население вызвало недоумение, они просто не знали, что происходит». Тауншенд [ необходима страница ]
  170. ^ Стивенс стр. 57
  171. ^ Кеннеди, стр. 286
  172. ^ Фа и Barton, стр. 203-209
  173. ^ «Лоялисты говорили с видом презрения:« Войска уладят этот вопрос через час или два, эти прогерманцы сбегут ... »Редмондиты были более ожесточенными:« Я надеюсь, что они все будут повешены » «...« Стрельба для них слишком хороша. Пытаться создать проблемы для всех нас »». Эрни О'Мэлли , О чужой ране , с. 60.
  174. ^ Fearghal Макгарри, The Rising: Ирландия Пасха 1916 , стр. 143
  175. ^ Макгарри, стр. 252
  176. ^ Райан, стр. 135
  177. ^ "Свидетельские показания Роберта Холланда" (PDF) . Бюро военной истории . Архивировано из оригинального (PDF) 28 сентября 2013 года . Проверено 14 мая 2013 года .
  178. ^ Б с д Макгарри, стр. 252-256
  179. Перейти ↑ Ellis, pp. 196–197
  180. ^ a b c Кеннеди, стр. 288
  181. ^ Таунсенд, стр. 265-268
  182. ^ Дж. Энтони Гоган, изд. (1998). Воспоминания сенатора Джеймса Дж. Дугласа; обеспокоенный гражданин . Университетский колледж Дублина Press. стр. 52, 53. ISBN 978-1-900621-19-9. Проверено 30 мая 2010 года .
  183. ^ Белл, стр. 27
  184. Роберт Ки Зеленый флаг: мы одни
  185. ^ "Фрэнсис Ледвидж" . www.ricorso.net . Проверено 19 июля 2019 .
  186. ^ "МЕДАЛЬ 1916" (PDF) . Военный архив . Силы обороны Ирландии . Проверено 30 июня +2016 .
  187. ^ "Новости, относящиеся к празднованию Пасхи 1916 г." . RTÉ . IE. 1966 г.
  188. ^ Бреннан, Катал. «Телевизионный спектакль, посвященный празднованию золотого юбилея восстания 1916 года» .
  189. ^ «Ирландские названия станций - Герои пасхального восстания» . www.sinfin.net . Проверено 23 июля 2016 года .
  190. ^ "Руководство по монетам О'Брайена: ирландские недесятичные десять шиллингов" . Old Currency Exchange - это специализированный дилер и оценщик монет, жетонов и банкнот . 27 марта 2016 . Проверено 23 июля 2016 года .
  191. ^ "Памятная монета номиналом 2 евро выпущена к столетию 1916 года" . Проверено 5 октября +2016 .
  192. О'Брайен, Конор Круз (1972). Штаты Ирландии . Хатчинсон. стр. 88, 99. ISBN 0-09-113100-6.
  193. Irish Times, 22 апреля 1976 г.
  194. Irish Times, 26 апреля 1976 г.
  195. Реконструкция Пасхального восстания , Колин Мерфи, Деревня , 16 февраля 2006 г.
  196. Irish Times, 22 октября 2005 г.
  197. ^ "В картинках: празднование Пасхального восстания" . BBC News . 16 апреля 2006 . Проверено 29 марта 2010 года .
  198. ^ a b c МакГриви, Ронан (19 марта 2016 г.). «Как британцы« проиграли »пасхальное восстание: в« Вражеских файлах »Майкл Портильо показывает, как Лондон отнесся к событиям 1916 года» . The Irish Times . Архивировано из оригинального 19 марта 2016 года.
  199. Герц, Кайла (16 декабря 2014 г.). «Дублинская тропа восходящей свободы 1916 года будет основана на тропе Бостона» . Ирландский Центральный . Проверено 11 сентября +2016 .
  200. ^ МакГриви, Ронан. «Новое название улицы Нью-Йорка? Пасхальный путь восхождения» . The Irish Times . Проверено 19 июля 2019 .
  201. ^ "SI № 27/1949 - Закон Ирландской Республики, 1948 (начало) Приказ, 1949" . Ирландский статутный свод . Проверено 10 июня 2015 года .
  202. ^ "Государственный церемониал" . Ирландия 2016 . Правительство Ирландии . Проверено 10 июня 2015 года .
  203. Мерфи, Полин (9 февраля 2019 г.). «Празднование 100-летия любимой песни« Foggy Dew »и ее истории» . Ирландский Центральный . Проверено 17 апреля 2020 .
  204. ^ «Знаменитая драма RTÉ« Пасхальное восхождение »1966 года возвращается на экраны телевизоров» . Журнал. 8 марта 2016 . Проверено 1 марта +2016 .
  205. ^ Кехо Майкл (19 марта 2019). «Эмоциональный Род Стюарт знакомится с братьями, написавшими песню« Grace »- песню о вдове казненного лидера« Пасхального восстания »Джозефа Планкетта» . Ирландия зовет . Проверено 18 ноября 2019 .
  206. Эдвард Мэдиган, «Обзор Джерри Ханта« Кровь на розе », часть первая» , Pue's Occurrences, 2 ноября 2009 г.
  207. ^ Crosson, Seán и Вернер Huber (ред.) (2015). «(Валери Мориссон) Переписывая ирландскую историю (1916–1921) в популярной культуре: кровь на розе и война с империей, Джерри Хант». К 2016: 1916 год и ирландская литература, культура и общество . Трир: Wissenschaftlicher Verlag Trier. С. 113–132. ISBN 978-3-86821-622-6.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )
  208. ^ "1916" . 1916.rte.ie . Проверено 19 июля 2019 .

Ссылки [ править ]

  • Augusteijn, Joost (ред.) Мемуары Джона М. Ригана, католического офицера в RIC и RUC, 1909–48 , « Подъем свидетелей» , ISBN 978-1-84682-069-4 . 
  • Белл, Дж. Бойер . Секретная армия: ИРА . ISBN 1-85371-813-0.
  • Колфилд, Макс, Пасхальное восстание, Дублин, 1916 ISBN 1-57098-042-X 
  • Клейтон, Ксандер (2007). Ауд . Плимут: GAC. ISBN 9780955562204.
  • Куган, Тим Пэт , 1916: Пасхальное восстание (2001) ISBN 0-304-35902-5 
  • Куган, Тим Пэт , IRA (2-е изд. 2000 г.), ISBN 0-00-653155-5 
  • Де Роса, Питер. Повстанцы: ирландское восстание 1916 года. Фосетт Колумбайн, Нью-Йорк. 1990. ISBN 0-449-90682-5. 
  • Эберспехер, Корд / Вихманн, Герхард: "Erfolg Revolution kann Krieg entscheiden". Der Einsatz von SMH LIBAU im irischen Osteraufstand 1916 («Успешная революция может решить войну». Использование SMH LIBAU в ирландском пасхальном восстании 1916 года), в: Schiff & Zeit, Nr. 67, Frühjahr 2008, S. 2–16.
  • Эллис, Питер Берресфорд (2008). «1916: Восстание или восстание? Судить». В О'Доннел, Руан (ред.). Влияние восстания 1916 года: среди народов . Дублин: Ирландская академическая пресса. ISBN 978-0-7165-2965-1.
  • Фини, Брайан, Шинн Фейн: сто бурных лет , O'Brien Press, 2002, ISBN 0-86278-695-9 
  • Фостер, Р.Ф. Яркие лица: революционное поколение в Ирландии, 1890–1923 (2015) отрывок.
  • Фой, Майкл и Бартон, Брайан, ISBN «Пасхальное восхождение» 0-7509-2616-3 
  • Гривз, К. Десмонд , Жизнь и времена Джеймса Коннолли
  • Хеннесси, Томас, Разделение Ирландии, Первая мировая война и раздел , Принятие закона о самоуправлении (Routledge Press, 1998) ISBN 0-415-17420-1 
  • Джексон, Элвин, самоуправление, ирландская история 1800–2000 (Phoenix Press, 2003), ISBN 0-7538-1767-5 
  • The Irish Times (1998) [1917]. Справочник восстания 1916 года . Введение Деклана Киберда (переиздание ред.). Морн Ривер Пресс. ISBN 9781902090054.
  • Ки, Роберт , ISBN «Зеленый флаг» 0-14-029165-2 
  • Кеннеди, Кристофер М. (2010). Генезис восстания, 1912–1916: трансформация националистических взглядов . Питер Лэнг . ISBN 978-1433105005. Проверено 1 апреля 2016 года .
  • Kostick, Conor & Collins, Lorcan, The Easter Rising, Путеводитель по Дублину в 1916 году ISBN 0-86278-638-X 
  • Лион, FSL , Ирландия с момента голода ISBN 0-00-633200-5 
  • Мартин, FX (редактор), лидеры и люди пасхального восстания, Дублин, 1916 г.
  • Макардл, Дороти , Ирландская Республика (Дублин, 1951)
  • МакДонах, Оливер, Ирландия: Союз и его последствия , Джордж Аллен и Анвин, 1977, ISBN 0-04-941004-0 
  • Маккеун, Эйтн, «Семья в подъеме» Дублинского совета по электроснабжению, 1966 г.
  • МакНалли, Майкл и Деннис, Питер, Пасхальное восстание 1916: Рождение Ирландской Республики (Лондон 2007), Osprey Publishing , ISBN 978-1-84603-067-3 
  • Моран, Шон Фаррелл, Патрик Пирс и политика искупления , 1994, Католический университет Америки Press , ISBN 978-0-81320-912-8 
  • Моран, Шон Фаррелл (1989). «Патрик Пирс и европейское восстание против разума». Журнал истории идей . 50 (4): 625–643. DOI : 10.2307 / 2709801 . JSTOR  2709801 .
  • «Патрик Пирс и патриотическая сотериология», в Йонах Александер и Алан О'Дей, редакторы, Ирландский опыт терроризма , (Олдершот: Дартмут) 1991
  • Мерфи, Джон А., Ирландия в двадцатом веке
  • Ó Бройн, Леон, Дублинский замок и восстание 1916 года , Сиджвик и Джексон, 1970
  • О'Фаррелл, Элизабет, «События пасхальной недели» Католический бюллетень (Дублин, 1917 г.).
  • Пэрдон, Эдвард, Восстание 1916 года
  • Королевская комиссия по восстанию в Ирландии (1916 г.). Отчет . Командные документы . Cd.8279. Лондон: HMSO . Проверено 11 сентября 2016 года .
  • Королевская комиссия по восстанию в Ирландии (1916 г.). Протокол свидетельских показаний и приложение документов . Командные документы. Cd.8311. Лондон: HMSO . Проверено 11 сентября 2016 года .
  • Райан, Энни, Свидетели: изнутри пасхального восстания
  • Шоу, Фрэнсис, С.Дж., «Канон ирландской истории: вызов», в « Исследованиях: ирландский квартальный обзор» , LXI, 242, 1972, стр. 113–52.
  • Стивенс, Джеймс, Восстание в Дублине
  • Таунсенд, Чарльз, Пасха 1916 года: ирландское восстание (Лондон, 2006)

Историография [ править ]

  • Банбери, Черепаха. Пасхальный рассвет - Восстание 1916 года (Mercier Press, 2015) ISBN 978-1781-172582 
  • Маккарти, Марк. Ирландия: восстание 1916 года: исследования создания истории, памяти и наследия в новое время (2013), отрывок из историографии
  • Нисон, Эоин, Мифы с Пасхи 1916 , Историческое общество Обана (Корк, 2007), ISBN 978-1-903497-34-0 

Внешние ссылки [ править ]

  • Пасха 1916 г. - Веб-сайт цифрового наследия
  • Восстание 1916 года - онлайн-выставка. Национальная библиотека Ирландии
  • Письма 1916 года - краудсорсинговый проект Тринити-колледж в Дублине
  • Курран, Константин Петр (1916). «История» . Открытки 1916 года . Библиотека UCD, Университетский колледж Дублина. DOI : 10,7925 / drs1.ucdlib_38376 .
  • Специальные коллекции библиотеки UCD, библиотека UCD (1928). «Навстречу 2016» . Библиотека UCD, Университетский колледж Дублина, Белфилд, Дублин 4, Ирландия. DOI : 10,7925 / drs1.ivrla_30530 . Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  • Лилиан Стоукс (1878–1955): отчет о Пасхальном восстании 1916 г.
  • Первичные и вторичные источники, относящиеся к Пасхальному восстанию (база данных источников, Национальная библиотека Ирландии )
  • Место пасхального восстания и пешеходная экскурсия по Дублину 1916 года
  • Новостные статьи и письма в редакцию журнала The Age от 27 апреля 1916 г.
  • Восстание 1916 года Нормана Тилинга, набор из 10 картин, приобретенный An Post для постоянной экспозиции в Главпочтамте (Дублин)
  • Пасхальное восстание - BBC History
  • Архив ирландских историй на подъеме
  • Сайт "Пасхальное восстание"
  • Дискуссия о самоопределении подытожила обсуждение Лениным важности восстания, приведенное в разделе 10: Ирландское восстание 1916 года.
  • Бюро военной истории - онлайн-показания свидетелей (файлы PDF)