Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Поклонники « Бока Хуниорс», скандирующие « El que no salta, se fue a la B » на улицах Буэнос-Айреса , пример скандирования, нацеленного на клуб-соперник (скандирование высмеивает их команду соперника River Plate, которая когда-то была переведена в Nacional B деление.) [1]

Футбол песнопения или терраса скандирование песня или пение обычно поется в ассоциации футбольных матчей болельщиками. Футбольные песнопения - это выражение коллективной идентичности, чаще всего используется болельщиками, чтобы выразить свою гордость за команду или поддержать хозяев поля, и их можно петь в честь определенного игрока или менеджера. Болельщики также могут использовать футбольные кричалки, чтобы унизить оппонентов, и многие фанаты поют песни о соперниках по клубам , даже когда они их не играют. Иногда песнопения - это спонтанная реакция на события на поле.

Футбольные песнопения могут быть простыми, состоять из нескольких громких криков или произнесенных слов, но чаще это короткие строки текста, а иногда и более длинные песни. Обычно они исполняются повторно, иногда сопровождаясь хлопками в ладоши, но иногда они могут быть более сложными, включая музыкальные инструменты, реквизит или хореографию. Часто они представляют собой адаптации популярных песен, использующие их мелодии в качестве основы песнопений, но некоторые из них являются оригинальными.

Известно, что футбольные песнопения использовались болельщиками с конца 19 века и далее, но в 1960-е годы превратились в современные популярные формы. Футбольные песнопения могут быть историческими, они восходят к формированию клуба, который многие годы пели в народе и считались гимнами этих клубов. Они также могут быть популярны в течение относительно короткого времени, при этом постоянно создаются и отбрасываются новые песнопения. Традиции футбольных песнопений различаются от страны к стране и от команды к команде, но некоторые песнопения являются общими для многих клубов и популярны во всем мире. Футбольные песнопения можно считать одним из последних оставшихся источников устной традиции народных песен . [2]

История [ править ]

Футбольные песнопения можно считать современными образцами традиционных сказок и народных песен. По словам фолк-певца Мартина Карти , футбольные песнопения - «единственное сохранившееся воплощение органической живой народной традиции». [3] Это также уникальное публичное выражение коллективной идентичности, [4] и футбольные песнопения можно рассматривать как современные примеры народной традиции blason populaire, когда группа выражает свою идентичность, а также свое соперничество с другой группой. [5]

Ранние песнопения [ править ]

Футбольные песнопения поют болельщики с 19 века; Военные песнопения, как известно, использовались футбольными фанатами с 1880-х годов. Первая известная песня, отсылающая к футболу, «Клуб Дули Фитба», позже известная как « Сумасшедшая Фитба », также была написана в 1880-х годах Джеймсом Карраном, хотя она предназначалась для концертного зала, а не для террасы. [6] Также в 1890-х годах было записано, что фанаты Шеффилд Юнайтед приняли песню мюзик-холла "Rowdy Dowdy Boys", в то время как поклонники Саутгемптона пели "Йи! Йи! Йи!" пение, основанное на боевом кличе. [7] [6] Блэкберн РоверсСообщалось, что фанаты пели «Мы уже выигрывали кубок раньше - много раз» перед финальным матчем Кубка Англии 1891 года с « Ноттс Каунти» . Композитор сэр Эдвард Элгар написал футбольную песню в честь нападающего « Вулверхэмптона Уондерерз » Билли Малпасса после просмотра матча в феврале 1898 года между «Вулвз» и « Сток Сити» . Однако гимн, который он написал, «He Banged The Leather For Goal», так и не прижился среди фанатов на террасе. [8]

Самой старой футбольной песней в мире, которая используется до сих пор, может быть " On the Ball, City ", песня, которая, как полагают, была написана в 1890-х годах Альбертом Т. Смитом, который стал директором Норвич-Сити, когда был основан клуб. в 1902 году. [9] Песня была принята фанатами клуба и до сих пор поется фанатами Норвича. [10] [11] Такая клубная песня, возможно, возникла в системе государственных школ (Норвич-Сити был сформирован группой школьных учителей), в то время как другие связаны с мюзик-холлом рабочего класса. [6] Другие ранние футбольные песнопения, которые все еще поют сегодня, включают «Pompey Chimes» или «Play up, Pompey» в исполнении Портсмута.поклонники с 1920-х годов (ранняя форма, как полагают, пела на земле Фраттон-Парк в 1899 году, поэтому, возможно, она старше, чем "On the Ball, City"), [12] и " Blaydon Races ", народная песня Джорди с 1862 года, который был принят болельщиками « Ньюкасл Юнайтед » в 1930-х годах. [13] Некоторые песни, которые исполнялись на футбольном поле к 1920-м годам, были модифицированы из популярных песен мюзик-холла, например, "Kick, Kick, Kick, Kick, Kick it" из "Chick, Chick, Chick, Chick, Chicken" и " Keep the Forwards Score »из« Keep the Home Fires Burning ». [14]На террасе также слышались песнопения, ссылающиеся на игроков; например, «Дайте это Балли», которую скандировали фанаты Суонси в отношении игрока по имени Билли Болла, который играл за клуб в 1912-1920 годах. [6]

В первые годы футбольные песнопения были специфичными для клуба и, как правило, были дружескими или шутливыми по тону. [3] Однако песни с сектантским подтекстом пели на матчах между « Рейнджерс» и « Селтик» в 1920-х годах, которые в последующие десятилетия стали более откровенно конфронтационными, что повышает вероятность того, что сектантство могло быть источником оппозиционного пения и пения на футбольных матчах. . [14] Поклонники раннего периода также имели ограниченный репертуар песнопений, который стал более разнообразным, поскольку пение поощрялось использованием духовых оркестров перед играми и общественным певческим движением, которое возникло в 1920-х годах (традиция пения «Петь с Я "вВ этот период стартовали финалы Кубка Англии ). [15]

События 1960-х годов [ править ]

В то время как различные элементы футбольных песнопений присутствовали уже в ранний период, именно в 1960-х годах характер футбольных песнопений начал меняться, и появились современные футбольные песнопения, которые стали неотъемлемой частью культуры и опыта болельщиков. Катализатор изменений может быть вызван рядом факторов; Одно из предложений - рост и развитие молодежной культуры в этот период, которая вместе с популярной музыкой, которая стала звучать через систему публичных объявлений на матчах вместо духовых оркестров, побудила фанатов начать свое собственное пение на основе популярных мелодий.Еще одно предложение - смешение фанатских культур из разных стран через международные футбольные соревнования, которые начали транслироваться на международном уровне - воздействие интенсивного скандирования южноамериканских и итальянских фанатов во время чемпионатов мира 1962 и 1966 годов, возможно, воодушевило британских болельщиков, которые ранее были более сдержанными. делать то же самое.[16] [17] Они также подхватили разные типы песнопений из других стран;Например, болельщики « Ливерпуля » могли использовать бразильское пение «Бразилия, ча-ча-ча» из телевизионной трансляции чемпионата мира 1962 года и превратить его в «Ливерпуль, [хлоп, хлоп, хлоп]». петь. [18]

Песнопения стали более распространенными в 1960-х годах, и популярные песни становились все более распространенными в качестве основы песнопений, поскольку фанаты адаптировали эти песни, чтобы отражать ситуации и события, относящиеся к ним. Скандирование названия команды стало распространяться среди игроков и менеджеров. [19] Сторонники «Ливерпуля», особенно на Копе , были известны тем, что в начале 1960-х годов изменяли песни в соответствии со своими собственными целями, и эта практика быстро распространилась среди поклонников других клубов, которые создавали свои собственные версии после того, как услышали эти песнопения. [16] Фанаты «Ливерпуля», например, почтили своего игрока Яна Сент-Джона песней « When the Saints Go Marching In », которая также была принята другими клубами. [16] Поклонники многих клубов теперь имеют большой и постоянно развивающийся репертуар песнопений в дополнение к меньшему количеству песен, тесно связанных с их клубом.

Более спорным аспектом этого периода перемен было то, что оскорбительные кричалки, нацеленные на соперников или фанатов, также получили широкое распространение. [19] Это могут быть насмешки и оскорбления, направленные в адрес оппозиционных команд или игроков, чтобы расстроить их, или непристойные или клеветнические выкрики в адрес отдельных лиц. Выборка английских футбольных песнопений в конце 1970-х годов показала, что эти типы песнопений являются самыми многочисленными. [16] Угрозы расправы также могут быть сделаны их соперникам в песнопениях; хотя такие угрозы осуществлялись редко, все же происходили драки, которые вместе с ростом хулиганства в тот период давали этим угрозам реальное преимущество. [16] Некоторые нарушения имеют расовый характер; например, антисемитские выкрики, направленные на«Тоттенхэм Хотспур» начал в 1960-х, [20] также против аргентинского клуба « Атланта» (часто слышали в 1960-х, но, возможно, начинали еще в 1940-х) [21] и против « Аякса» в 1970-х. [22] Расистские оскорбления в адрес чернокожих игроков стали слышаться в 1970-х и 1980-х годах в Англии и Испании, когда в их лигах стало появляться все больше чернокожих игроков. [23] Обеспокоенность оскорбительным характером некоторых из этих песнопений позже привела к мерам в различных странах по их контролю, например, британское правительство объявило расистские и непристойные песнопения преступлением в Великобритании в 1991 году. [24] В Италии,Закон Манчино использовался для преследования фанатов за разжигание расизма. [25] Несмотря на попытки остановить их, некоторые песнопения остаются проблемой во всем мире, например, песнопения « Эх путо », используемые мексиканскими фанатами, [26] [27] и расистские песнопения во многих странах. [28] [29] [30] [31] [32]

Международный распространение [ править ]

По мере того, как футбол распространился на другие страны, также распространилась и связанная с ним культура фанатов футбольных песнопений. Однако во многих странах сложились собственные традиции футбольных песен и песнопений; например, у большинства итальянских клубов есть свои собственные официальные гимны, часто написанные специально для клуба выдающимся певцом или композитором, который является его фанатом. [33] [34] Во многих странах также есть футбольные песнопения начала 20 века, [35] [36] и футбольные песнопения, созданные в разных странах, могут быть специфическими для местной культуры. Песнопения в ладоши были популярны в странах Южной Америки, таких как Бразилия, прежде чем они распространились в других странах. [16]Некоторые песнопения возникли из других видов спорта; например, «два, четыре, шесть, восемь!» пение, которое использовалось для занятий спортом в Соединенных Штатах с начала 20-го века, было принято футбольными фанатами в Великобритании в 1950-х годах. [14] [37] Считается, что песнь «Olé» из корриды впервые была использована в Бразилии для Гарринчи в 1958 г. [38], а другая версия, « Olé, Olé, Olé », впервые была услышана на лиге. игра в Испании в 1982 году и стала популярной в этой стране [39], в то время как другая версия быстро распространилась по Европе в 1986 году и стала широко популярной во всем мире. [40] [41]

Поскольку футбольные фанаты путешествуют в другие страны на выездные международные матчи, а международные трансляции футбольных матчей являются обычным явлением, фанаты со всего мира часто подхватывают песнопения из других клубов и стран, а некоторые песнопения распространяются органичным образом и становятся популярными во всем мире. Примером может служить песня, основанная на песне « Seven Nation Army » группы The White Stripes - она ​​была впервые принята фанатами бельгийского клуба Brugge KV в 2003 году, затем их песнопение было выбрано итальянскими фанатами, и оно стало неофициальным гимном Италии. национальной сборной по футболу на чемпионате мира по футболу 2006 года , после чего он распространился на другие футбольные клубы по всему миру, а также не только на футбол, но и на другие виды спорта и мероприятия.[42] [43]

Распространенные типы песнопений [ править ]

Песня " Вы никогда не пойдете в одиночку " стала клубным гимном ФК "Ливерпуль".

Существует большое количество разнообразных футбольных песнопений, некоторые из наиболее популярных можно сгруппировать в следующие типы: [16] [44]

  • Гимны - это песни, которые тесно связаны с клубом и обычно поются фанатами, чтобы выразить свою коллективную идентичность. В отличие от других типов песнопений, которые являются вариациями широко используемых песнопений, эти песни, как правило, уникальны для конкретного клуба. [44] Самым известным примером может быть « Ты никогда не пойдёшь один » в исполнении фанатов «Ливерпуля», хотя она также была принята некоторыми другими клубами, такими как Селтик и Боруссия Дортмунд . [45] Другие известные клубные гимны включают « Blue Moon » ( Манчестер Сити ), « I'm Forever Blowing Bubbles » ( Вест Хэм ), « Никто нас не любит, нам все равно »( Миллуолл), [44] " Stern des Südens " ( Бавария, Мюнхен ) и " Cant del Barça " ( Барселона ). [46] Некоторые гимны написаны специально для клуба, например, « Marching On Together » для « Лидс Юнайтед» , и совсем недавно « Hala Madrid y nada más » для « Реал Мадрид» , [47] но многие из них являются популярными песнями, которые по тем или иным причинам имеют идентифицироваться с клубом.
Воспроизвести медиа
Поклонники « Челси » скандируют после победы на выезде с 3 различными примерами скандирования; их первая песня просто повторяет название клуба, вторая восхваляет своего менеджера («Супер Фрэнк Лэмпард »), третья - версия песни « Olé, Olé, Olé ».
  • Взаимодействие с командой - эти песнопения бывают разных форм. Они могут быть выражением гордости или преданности клубу или команде или быть фанатами клуба. В простейшем случае скандирование может быть просто повторением названия команды, часто с аплодисментами (например, хлопок, хлопок, хлопок 3 раза, хлопок 4 раза, [ название клуба ]), или они могут идентифицировать себя, например: «Мы [ название для болельщиков или домашнего стенда ] ". Сюда также входят песни, которые обычно поют в клубе, такие как « When the [ название команды ] Go Marching In ».
    Песнопения могут также восхвалять команду, отдельных игроков или менеджеров. Обычно для этого типа песнопений используются популярные мелодии, например: «Есть только один [ имя игрока ]».спет на мелодию "Guantanamera »,« Super [ имя игрока или команды ] »или« Olé, Olé, Olé ».
    Эти песнопения могут подбадривать команду, например:« Давай, [ название команды ] »,« Vamos [ название команды ] "," Allez [ название команды ] ".
    Они также могут быть выражением уверенности и оптимизма, предполагая, что их команда выиграет игру, лигу, получит повышение или отправится в место проведения крупного кубка. ничья, например, " Уэмбли" и победа.
    Также могут быть выражения недовольства, например критика команды за ее плохую работу или призыв к тренеру уйти в отставку,а иногда и против владельца клуба.[48]
Воспроизвести медиа
Пример оскорбительного скандирования - фанаты Тоттенхэма скандировали Солу Кэмпбеллу, который присоединился к их сопернику, Арсеналу («Прикни Сол Кэмпбеллу к заднице») во время празднования Ледли Кинга.
  • Оскорбления, угрозы или выражения ненависти или насмешки в адрес оппонентов - в этом типе песнопений есть большие вариации. Кричалки могут быть нацелены на команду (например, «Мы ненавидим [ название команды ]», «Встань, если ненавидишь [ название команды ]», «Ты дерьмо»).
    Кричалки могут быть нацелены на отдельных игроков или менеджеров, и они могут варьироваться от забавных до оскорбительных или непристойных. Например, « Кто съел все пироги? » Может использоваться против игрока, которого считают толстым [49], или расистские выкрики, направленные против чернокожих игроков. [28] Песни могут иногда отражать игроков или менеджеров в новостях,или это могут быть выдуманные обвинения, направленные против них, которые можно петь в юмористической или оскорбительной манере.[16]
    Кричалки могут быть нацелены на болельщиков или домашнюю территорию противников (например, «Мой садовый сарай больше этого» или «Это библиотека»), [50], а также могут относиться к событиям в клубной истории их соперников, иногда в крайне оскорбительной манере. [51] [52] Поклонники могут также использовать пародии на гимны своих соперников, например, петь «Входи, входи ... ты никогда не найдешь работу» на мелодию « Ты никогда не пойдешь в одиночку » началось в то время, когда в Ливерпуле была высокая безработица. [44] [53]
  • Реакции на события, которые произошли на поле или за его пределами, могут выражаться в праздновании забитого гола (например, «два ноль») или с целью помешать, или являются выражением скуки, или они могут быть комментариями в отношении судей, таких как судьи (например, «рефери дрочит»), [54] или полицейские. [16]
  • Атмосферные песнопения - звуки, направленные на то, чтобы вызвать интерес или азарт в игре без какого-либо конкретного сообщения, такого как длинные протяжные «ууууу» и «аррррр» или «ля ля ля ля ля ...» [16]

Разговорные песнопения [ править ]

Сторонники футбольного клуба 1. FC Union Berlin известны своим скандированием «Eisern Union» («Железный союз»).

Разговариваются некоторые песнопения, иногда в сопровождении ударных. Эти песнопения могут состоять просто из названия команды и / или слов поддержки. Песнопения также могут быть в формате вызова и ответа. Например, болельщики сборной Чили по футболу выполнят рутину, при которой одна группа болельщиков будет повторять «Чи-Чи-Чи», а другая группа ответит «Ле-Ле-Ле». [39] Что касается национальной сборной Индонезии по футболу, одна группа фанатов будет скандировать «In-Do-Ne-Sia» с воздушным рожком и хлопать в ладоши в ответ. «Гаруда ди Дадаку» поют фанаты, когда Индонезия играет дома. [ необходима цитата ]

Популяризованный на Олимпийских играх в Сиднее и используемый болельщиками австралийского футбола повсюду, это песнопение « Aussie Aussie Aussie, Oi Oi Oi » между двумя группами сторонников. Это производное валлийского пения регби « Огги Огги Огги », которое также было адаптировано сторонниками « Челси» в честь Питера Осгуда . [55] [56]

Среди других примеров - « Я верю, что мы победим! » Соединенных Штатов и « Путин хуило! » Харьковского ФК «Металлист ».

Исландские фанаты исполняют Viking Thunder Clap

Некоторые песнопения состоят просто из громкого крика или возгласа с хлопком в ладоши, иногда сопровождаемого ударом барабана, который становится все быстрее, например, Viking Thunder Clap, ставший популярным среди поклонников Исландии . Подобные скандирования исполнялись фанатами таких команд, как Мазервелл и Ленс , а версия под названием "Boom Boom Clap" использовалась фанатами североамериканских клубов, таких как Сиэтл Саундерс и Торонто, с 2008 года, а также национальными командами Америки. [57] [58] [59] [60]

Боевые песнопения [ править ]

«Ты собираешься получить свою гребаную голову», иногда во множественном числе «Ты собираешься получить свою гребаную голову», - это футбольная песня, родившаяся в Англии. Он также используется в качестве тематического исследования в психологии и социологии . [61] [62] Пение часто используется как запугивающее пение по отношению к противостоящим фанатам, а не как реальная угроза насилия, [63] но было несколько случаев, когда это приводило к дракам между фанатами. [61] Пение иногда используется после того, как оппонент забил. В настоящее время это считается устаревшим песнопением, которое в настоящее время мало используется в английской футбольной культуре, несмотря на то, что оно широко использовалось в 1970-х и 80-х годах. [64]

Песнопения на основе гимнов и классической музыки [ править ]

Некоторые футбольные песнопения основаны на гимнах , причем « Cwm Rhondda » (также известная как «Направь меня, о великий искупитель») является одной из самых популярных мелодий для копирования. Среди прочего, он породил песни « Ты больше не поешь! », [65] «Мы поддерживаем нашу местную команду!» И «Я никогда не буду синим !».

Различные команды использовали пение «Слава Слава» (используется « Тоттенхэм Хотспур », « Лидс Юнайтед », « Манчестер Юнайтед » и т. Д.) На мелодию « Боевого гимна республики ». Hibernian были первой командой, которая популяризировала эту песню, выпустив в 1950-х годах пластинку Гектора Николя ("Glory Glory to the Hibees"). [66]

«Звезды и полосы навсегда» часто поют со словами « Вот мы идем, вот мы идем, вот мы идем! ».

Были различные адаптации « Когда святые идут маршем » (например, фанатами Саутгемптона и Тоттенхэма Хотспур) и мелодии хора Генделя « Аллилуйя» .

Многие футбольные кричалки / песни написаны на мотив « La donna è mobile » из оперы Джузеппе Верди « Риголетто» , например, песня фанатов округа Дерби в честь Фабрицио Раванелли из «У нас есть Фабрицио, у вас есть» ебать Аллио ». [67]

Итальянские тифози используют различные оперные арии , особенно Джузеппе Верди , для песнопений. В домашних матчах Пармы на стадионе Эннио Тардини , когда команды выходят на поле, звучит триумфальное шествие Аиды, поскольку Верди является символом города.

Итальянские фанаты Torino поют свой фирменный скандал Toro alè на мелодию французского гимна " La Marsellaise ". Тема гимна была впервые популяризована как песнопение клубом «Рома» после победы в матче против «Ювентуса» со счетом 3: 1 30 января 1977 года. Гимн также был изменен фанатами RC Lens .

Французские фанаты ПСЖ исполняют песню « Цветок Шотландии ».

Распевы на основе спиричуэлов и народных песен [ править ]

Некоторые песнопения основаны на спиричуэлах . « Нас не тронут » и « Он получил весь мир в своих руках » - оба используются фанатами. Примером использования последнего была фраза «У него ананас на голове», направленная на Джейсона Ли из-за его характерной прически. [68] Песня была позже популяризирована телешоу Fantasy Football League .

Рождественские гимны также использовались в качестве песнопений, например, на тему « О, Танненбаум », такими фанатами, как «Манчестер Юнайтед» или «Челси».

Мелодия на песню Shaker " Simple Gifts " породила множество песнопений на террасе, включая " Беззаботный ", песнопение, связанное с Челси , хотя изначально фанаты Честерфилда адаптировали его. [ необходима цитата ] Он также использовался в песне « Тоттенхэма», оскорбляющей Сола Кэмпбелла после его перехода в « Арсенал» в 2001 году [69], и спелся фанатами «Манчестер Юнайтед» в честь Пак Чи-Сена .

« Шлюп Джон Би » пользуется популярностью среди английских футбольных фанатов с середины 2000-х годов. Он был принят сторонниками английской не входящей в лигу команды FC United of Manchester в качестве клубного гимна в 2007 году. [70] С тех пор этому примеру последовали и другие высококлассные команды, обычно с разными текстами для своих команд, в первую очередь Watford, при этом Ньюкасл, Блэкпул, Мидлсбро и Халл также приняли эту песню как свою собственную. Это, пожалуй, самый известный исполнитель Фил Браун, менеджер Халл Сити , вскоре после того, как Халл избежал вылета из Премьер-лиги.в 2009 году. Мелодия из припева песни часто исполняется с альтернативными текстами, в частности, «Он забивает, когда хочет», «Ты знаешь, кто ты» и «Мы знаем, кто мы». Некоторые фанаты Rangers поют версию, выражающую антиирландские настроения в текстах песен, причем припев заметно заменен словами «Ваш голод закончился, почему бы вам не пойти домой?».

В Джорди народная песня « Blaydon Races » ассоциируется с Ньюкаслом . [71] К другим фолк-песням, текст которых нужно изменить, относятся " The John B. Sails " к "We W 5 Times" от фанатов Ливерпуля , " She'll Coming 'Round the Mountain " до "We'll Be Coming Down" Дорога »сборной Шотландии и болельщиками« Ливерпуля »,« Моя Бонни лежит над океаном »,« Дикий вездеход »и« Гонки в Кэмптауне », который используется для фильмов « Две мировые войны, один чемпионат мира »,пока фанаты Бирмингема поют "Держитесь правой стороны до конца дороги ».

Мелодия " Bella ciao " часто используется в качестве песнопения итальянскими группами ультрас Салернитана , Козенца Кальчо , Ливорно, а также за пределами Италии, например, с Арисом Салоники , AEK Афины или фанатами ФК Пари Сен-Жермен , а также Timbers Army компании MLS Portland Timbers. Песня была также адаптирована бразильскими фанатами во время ЧМ-2018, чтобы дразнить и насмехаться над Аргентиной по поводу их возможного выхода в первом раунде, чего в конечном итоге не произошло, со ссылками на аргентинских игроков Ди Марию , Маскерано иМесси (у Бразилии и Аргентины известное футбольное соперничество ). [72]

Итальянские тифози широко используются для исполнения пародий, основанных на национальных и всемирно известных народных мелодиях, таких как L'uva fogarina , Oh! Сюзанна и Алуэтт .

" The Fields of Athenry " - гимн, широко используемый ирландскими спортивными фанатами, особенно его пели на матчах по регби и футболу. [73] Песня была принята и переработана фанатами Ливерпуля как « Поля Энфилд-роуд ». [74]

Песнопения на основе популярной музыки [ править ]

Популярная музыка - самый распространенный источник футбольных песнопений. В Соединенном Королевстве такие песни мюзик-холла , как " My Old Man (Said Follow the Van) ", " Knees Up Mother Brown ", " I'm Forever Blowing Bubbles ", "I Came, I Saw, I Conga'd" и « Два маленьких мальчика » давно стали основой песнопений на террасе. Популярные стандарты, такие как " Winter Wonderland ", " The Entertainer " Скотта Джоплина и " Volare " на Евровидении 1958 года , также широко адаптированы для удовлетворения требований игроков и менеджеров.[71] Кубинская песня "Гуантанамера »стала широко использоваться в качестве песнопения в Великобритании в виде версии песочницы, составленной вскоре после чемпионата мира 1966 года, обычно в форме« Есть только один [имя игрока] ». [75] Мелодия« Том Харк »- это часто играют на многих стадионах после гола хозяев поля и для песнопений, таких как «В четверг вечером, канал 5 », в то время как « Que Sera, Sera (Что бы ни было, будет) » Дорис Дэй обычно зарезервировано для матчей, где Место проведения финала - стадион Уэмбли .

Ритм, а не мелодия " Let's Go (Pony) " от The Routers широко используется фанатами во всем мире для хлопков в ладоши, барабанной дроби или стука.

Музыка 1960-х годов повлияла на песнопения на террасе. « Ring of Fire » Джонни Кэша и « It's Amore » Дина Мартина использовали несколько фанатов. [76] [77] « Лола » от The Kinks и « Hi Ho Silver Lining » Джеффа Бека были адаптированы несколькими клубами, наиболее плодовитыми из которых являются « Астон Вилла» , « Шеффилд Уэнсдей» и « Вулверхэмптон Уондерерс» . [78] « Все, что тебе нужно, это любовь », « Эй, Джуд » и »«Желтая подводная лодка » группы The Beatles часто используются. [78] [79] Песни из мюзиклов стали очень популярными как футбольные песнопения, такие как « Чим Чим Чер-и » из мюзикла Мэри Поппинс 1964 года . [80] Некоторые ранние песни стали популярными. позже ставшие популярными как футбольные песнопения, например, венесуэльская песня « Moliendo Café », популярная в начале 1960-х годов, впервые стала использоваться в качестве песнопения в Аргентине в конце 1970-х годов, а затем распространилась в Италии как песнопение «Дейл Кавезе» в 2006 году, а затем в клубах по всему миру. мир. [81]

Появление фанка и диско в 1970-х годах также оставило свой след на террасах с такими песнями, как « Go West » группы Village People [82] и « Oops Up Side Your Head » группы Gap Band, которые остались популярными среди фанатов. " Ain't Nobody " Руфуса и Чаки Кхана использовали болельщики "Арсенала" и другие. Также широко используется музыка, популярная в 1980-х и 1990-х годах. Песнопения были основаны на " Просто не могу получить достаточно " от Depeche Mode , [83] " Love Will Tear Us Apart " от Joy Division , [84] "Pop Goes the World »группы« Мужчины без шляп » , песня Band Aid « Знают ли они, что это Рождество? »,« Papa's Got a Brand New Pigbag »от Pigbag и« This Is How It Feels »от Inspiral Carpets . [71] В других песнопениях использовались мелодии из поп-песен, включая« Три льва », официальный гимн Англии на Евро-96. и песня Manic Street Preachers " Если вы терпите это, ваши дети будут следующими ". [85]

Более поздние релизы, на которые была присвоена их музыка, включают " Seven Nation Army " группы The White Stripes , которая стала очень популярной в разных странах. [86] Ряд песен стал популярным в 2010-х годах, например, « Freed from Desire », который используется для прославления определенных игроков - сначала он был популяризирован как « Will Grigg 's on Fire», а затем использовался для других, таких как « Варды в огне» и « Гризи в огне». [87] [88] [89] Итальянская дискотека « L'estate sta Finendo » стала популярной среди европейских клубов, таких как Napoli ,Ювентус ,Порту , Атлетико Мадрид и другие, как «Un giorno all'improvviso», позже подобрали болельщиков Ливерпуля , которые создали свою собственную версию как «Allez Allez Allez» для своей кампании Лиги чемпионов УЕФА 2017–18 [90], а затем распространились на другие британские клубы в сезоне 2018–2019. [91] [92] В конце 2017 года « Сентябрь » от Earth, Wind & Fire имел большое влияние на английских стадионах. [93]

Песнопения на основе рекламных джинглов, детских стишков и тематических мелодий [ править ]

Футбольные толпы также адаптируют такие мелодии, как рекламные джинглы, детские стишки и тематические мелодии. " Фермер в Dell ", известный в некоторых регионах как "Фермер хочет жену", представляет собой знаменитое пение " Ee Aye Addio ", мелодию, которая также является первыми тактами классической джазовой музыки бибопа 1946 года "Now's The" Время »альт-саксофониста Чарли Паркера . Маршевый мотив " When Johnny Comes Marching Home " также используется в качестве основы для таких песен, как "His Armband Said He Was a Red", которую фанаты Ливерпуля исполняют в честь Фернандо Торреса, когда он еще был в клубе. [94]Затем фанаты «Челси» адаптировали пение, чтобы оно соответствовало их собственным цветам, когда Торрес был переведен в лондонский клуб в 2011 году, сказав: «Теперь он синий, он был красным». Манчестер Юнайтед использовал эту песню, чтобы описать Торреса и его внешность после того, как он пропустил открытый гол. Юнайтед также использовал песню о Джоне О'Ши после того, как он забил гол Дерби в Кубке Лиги чемпионов в 2009 году. Детская песня « Десять зеленых бутылок » стала « Десять немецких бомбардировщиков » на мелодию « She'll Be Coming» Round the Mountain » , - обе песни использовали английские фанаты в разговоре с их главным соперником, Германией . Детский стишок " Этот старик "поют болельщики "Манчестер Юнайтед" и " Манчестер Сити" . Тема от Z-Carsбыл использован в Эвертон «S Гудисон Парк земли с 1962 года [95]

Тематические мелодии, которые использовались в качестве песнопений, включают Heartbeat и The Banana Splits . [96]

Клубные песни [ править ]

У некоторых футбольных команд также есть песни, которые традиционно поют их болельщики. Песня " You Never Walk Alone " из " Carousel " прочно ассоциируется с Ливерпулем. В 1963 году кавер на песню был исполнен ливерпульской группой Gerry and the Pacemakers , что побудило Kop принять песню. В это время болельщики, стоявшие на террасе Spion Kop на Энфилде, начали петь популярные песни дня в чартах. Это настроение было запечатлено на камеру съемочной группой BBC Panorama в 1964 году. Год спустя, когда «Ливерпуль» встретился с Лидсом в финале Кубка Англии , путешествующий Коп спел ту же песню и комментатор матча Кеннет Вольстенхолм.похвалил "мелодию подписи Ливерпуля". [97]

Говорят, что фанаты Вест Хэма приняли песню « I'm Forever Blowing Bubbles » в Аптон-парке в середине 1920-х годов [98], хотя до 1940 года не было никаких записей о том, чтобы фанаты Вест Хэма пели эту песню [99].

« Marching on Together » играется и поется на Элланд-роуд сторонниками « Лидс Юнайтед» и является одной из немногих клубных песен, написанных специально для данного футбольного клуба, поскольку она является оригинальной композицией Леса Рида и Барри Мэйсона . Впервые он был выпущен как сторона B для « Лидс Юнайтед», чтобы совпасть с финалом Кубка Англии 1972 года . [100]

Манчестер Сити прочно ассоциируется с классической популярной песней « Голубая луна » с конца 1980-х годов. [101] Теперь песня является официальной частью бренда и культуры клуба: «Blue Moon» - это также название ведущего фан-сайта клуба, изображения голубой луны (луны синего цвета, а не астрономического явления. ) появляются на лицензированной и изготовленной фанатами одежде и товарах, а талисманы команды - пара синих пришельцев с Луны по имени «Мунчестер» и «Лунный луч».

« Go West » от Village People использовалось болельщиками « Арсенала» , используя слова «1: 0 в пользу « Арсенала »» как отсылку к оборонительному стилю футбола клуба под руководством бывшего менеджера Джорджа Грэма . То же самое «1-0 в пользу Арсенала» также часто пели в ироническом духе болельщики оппозиции, высмеивая их скучный стиль игры в то время. [ необходима цитата ] . Мелодия также используется сторонниками Leyton Orient со словами «Stand Up for The Orient».

« Парусный спорт » (первоначально принадлежавший братьям Сазерленд , но чаще всего ассоциируемый с Родом Стюартом ) поют фанаты Честерфилда, обычно всякий раз, когда спирейцы стремятся «плыть» к победе. Фанаты Millwall FC используют версию мелодии в гораздо более быстром темпе для своего знаменитого скандирования « Нас никто не любит, нам все равно ». [102]

Бирмингем Сити принял «Держись прямо до конца дороги» сэра Гарри Лаудера после того, как команда спела его на тренере перед финалом Кубка Англии 1956 года против «Манчестер Сити» , это было услышано болельщиками за пределами стадиона «Уэмбли» . Песня была фаворитом Алекса Гована, который представил своим товарищам по команде, и их менеджер Артур Тернер использовал песню в качестве предматчевого ритуала во время проведения Кубка Англии. С тех пор это был гимн блюза. [103]

Сторонники Hibernian известны тем, что поют "Sunshine on Leith" из-за того, что композиторы и исполнители песни The Proclaimers являются известными сторонниками Hibernian и отсылают песню к дому Hibernian в Лейте, и поэтому песня стала неофициальным клубным гимном. В прошлом клуб также играл другие песни этой пары на своем домашнем стадионе, Истер Роуд , такие как " I'm on My Way ", хотя ни одна из них не ассоциируется с командой так же, как "Sunshine on Leith". [ необходима цитата ]

Поклонники «Тоттенхэм Хотспур» поют песню Барри Манилоу « Не могу улыбаться без тебя ». [104]

Брайтон энд Хоув Альбион играет в « Старый добрый Сассекс у моря » перед каждой домашней игрой на стадионе Фалмер, традиция продолжалась с их времен на «Голдстоун Граунд». [105]

Поклонники Сток Сити поют " Далилу " Тома Джонса с 1980-х годов. [106]

Сторонники Шеффилд Уэнсдей регулярно поют слова «Гонолулу Уэнсдей» на мелодию « Детка из Гонолулу »; песня, которая была показана в фильме 1933 года « Сыны пустыни» с Лорел и Харди в главных ролях . По всему городу фанаты « Шеффилд Юнайтед» празднуют начало домашних игр хором песни «Greasy Chip Butty Song» . [ необходима цитата ]

Перед каждым матчем фанаты Ноттингем Форест поют « Mull of Kintyre », заменяя «Mull of Kintyre» на « City Ground », а «Туман, катящийся с моря» на «Туман, катящийся с Трента ». «Mull of Kintyre» также был принят Charlton Athletic с аналогичными ссылками на долину, Флойд-роуд и Темзу . [ необходима цитата ]

" Can't Help Falling in Love " изначально был принят Сандерлендом, а также несколькими другими командами, включая Хаддерсфилд Таун , Халл Сити , Престон Норт Энд , Ротерхэм Юнайтед , Суиндон Таун , Суонси и АФК Уимблдон . [ необходима цитата ]

" Glad All Over " Дэйва Кларка Five исполняется с 1960-х годов в " Кристал Пэлас", а также используется несколькими клубами после забитых домашних мячей, включая Суиндон Таун . [ необходима цитата ]

Сторонники Гейтсхеда поют « След одинокой сосны » из фильма « Уйти с Запада» . [ необходима цитата ]

Группа сторонников Сиднейского футбольного клуба "The Cove" исполняет " Ритм моего сердца " Рода Стюарта на 23-й минуте каждой игры в память о погибших болельщиках. [ необходима цитата ]

Поклонники « Фейеноорда » поют адаптацию песни Глории Гейнор « I Will Survive » после того, как команда забьет в De Kuip . [ необходима цитата ]

Поклонники « Данди Юнайтед », как известно, поют сингл Дэниела Буна « Beautiful Sunday ». [ необходима цитата ]

Бывший председатель и менеджер Ковентри-Сити Джимми Хилл принял "Итонскую лодочную песню" в качестве официального гимна клуба для создания блюза Play up Sky в начале 1960-х годов. С тех пор песня звучит на террасах и остается одной из самых узнаваемых в английском футболе. [ необходима цитата ]

Песни и песнопения для разных стран [ править ]

Воспроизвести медиа
Бельгийские и тунисские болельщики скандируют на ЧМ-2018

« Вамос, вамос, Аргентина » - это гимн стадиона, который аргентинские болельщики исполняют в поддержку своей национальной сборной. [107] На чемпионате мира 2014 года песня "Brasil Decime Qué Se Siente" ("Бразилия, расскажи мне, что она чувствует") была исполнена на мелодию " Bad Moon Rising " Creedence Clearwater Revival и впервые использована фанатами Сан-Лоренцо. [108] стала популярной песней аргентинских фанатов, адресованной Бразилии. [109] [110]

" Cielito Lindo " - песня, которую мексиканские фанаты часто поют как неофициальный национальный гимн. [111] Бразильские песни, популярные среди фанатов страны, включают « Eu Sou Brasileiro » («Я бразилец»). [60] Точно так же испанские фанаты могут петь «Yo soy Español» («Я испанец»), которую поют на мелодию « Калинка » после того, как они обыграли Россию на Евро-2008 . [112] Другие песни испанских фанатов, которые могут петь, включают " Y Viva España ". [113]

Среди песен, которые обычно поют болельщики сборной Англии, входят « Here We Go » («Англия» выражается как трехсложное «Eng-ger-land»), [114] « Три льва (возвращение футбола домой) » и другие. [115] [116] Некоторые песни направлены против определенных команд, например " Ten German Bombers " обычно поют на их матчах против Германии . [117]

"Allez Les Bleus!" используется, чтобы болеть за сборную Франции . [118]

Поклонники сборной Уэльса с 1993 года приняли песню Фрэнки Валли " Can't Take My Eyes Off You " в качестве гимна. [119] [120]

«Contigo Perú» - известная песня, которую перуанские футбольные фанаты часто поют во время матчей своей национальной сборной, даже в матче чемпионата мира по футболу 2018 года против Франции. « Вамос » - также популярные песнопения, используемые в ряде стран Латинской Америки. «Soy Celeste» («Я небесно-голубой») использовалось уругвайцами в отношении своего национального флага . [39]

Chant Laureate [ править ]

11 мая 2004 года Джонни Херст был выбран первым в Англии «Лауреатом песнопений». Barclaycard организовал соревнование по выбору Лауреата Песен, которому должны были заплатить 10 000 фунтов стерлингов за посещение стадионов Премьер-лиги и сочинение песнопений для футбольного сезона 2004–2005 годов . Жюри возглавил поэт-лауреат Эндрю Моушн , который сказал: «То, что мы чувствовали, было огромным резервуаром народной поэзии». [121]

Аргентинское пение футбола [ править ]

Эдуардо Эррера предполагает, что футбольное скандирование в Аргентине позволяет участникам создавать ценность вокруг и придавать смысл идее «агуанте», которая «играет центральную роль в построении идеальной мужественности». «Агуанте» переводится с английского как «выносливость» или «выносливость». [122] На практике агуанте является частью мужского дискурса, который «делит мир на« настоящих мужчин »и« не мужчин ». Гаррига Зукал и Даниэль Салерно выделили три основных признака агуанте . Первый - «alentar siempre», что означает демонстрацию поддержки команды на протяжении всего матча, прыгая или скандируя, даже в плохую погоду или плохую игру команды. Во-вторых, чтобы показать агуанте, мужчина должен приходить на все матчи, в том числе на выездные, требующие долгих и неудобных поездок. В-третьих, фанат должен противостоять конфронтации, чтобы продемонстрировать агуанте , либо через скандирование фанатам соперника, либо через физические драки. [123]

Участие в пении или песнопениях - это основной способ, с помощью которого barras bravas или наиболее важные воинственные группы фанатов могут продемонстрировать агуанте . В Баррас Bravas , которые также известны как hinchada militante , стоять на протяжении всей игры за воротами и повторять все время. [124] Эти группы приносят инструменты на матчи, чтобы синхронизировать пение. Самый известный инструмент - это bombo con platillo , большой басовый барабан диаметром 22-24 дюйма, который может стоить около 130 долларов. [125] The bombos con platilloчасто украшены цветами и названием команды, а также названием группы барра , которое отличается от названия команды. Наряду с этими барабанами, другие типы барабанов включают бразильские сурдо- барабаны, редобланте (малые барабаны) и репики . У барр часто есть другие ударные инструменты, в том числе скрепперы, бубны, колокольчики и колокольчики агого. Помимо ударных, в большинстве барр есть по крайней мере три трубачиста , и многие команды могут добавлять тромбоны или эуфониумы. В то время как Бомбо игроки всегда из Баррас BRAVAS себя, из - за продвинутого навыка требуется , чтобы играть на духовых инструментах, в Баррасиногда нанимают внешних духовых игроков за 35 долларов, чтобы они играли во время матча. [126]

В ансамбле один бомбист выступает в качестве лидера группы, где он ведет с преувеличенными движениями рук, за которыми игрокам легко следовать, но лидер пения часто падает на другого лидера барраса . Они могут вести, давая словесные или визуальные сигналы головному бомбисту , или они могут просто начать пение и ожидать, что ансамбль последует за ним. [127]

См. Также [ править ]

  • Входная музыка
  • Музыка на спортивных мероприятиях
  • Список британских хит-синглов футболистов
  • Морские лачуги
  • Томагавк Чоп

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Los hinchas de Boca recibieron a River con el fantasma de la" B " " . Кларин . 23 сентября 2018.
  2. ^ Крис Робертс, Легко брошенные тяжелые слова: причина рифмы, Thorndike Press, 2006 ( ISBN 0-7862-8517-6 ) 
  3. ^ а б Лужайка, Эндрю. «История песнопения» . Кто ты? Кто ты? Кто мы? . ISBN 9781468948660.
  4. ^ Армстронг, Гэри; Янг, Малкольм (1999). «Фанатичные футбольные песнопения: создание и управление карнавалом» (PDF) . Спорт в общ . 2 (3): 173–211. DOI : 10.1080 / 14610989908721852 .
  5. ^ Luhrs, Джоанна (2010). «Футбольные песнопения и Блейсон Популер» . В Еве Лаврик (ред.). Лингвистика футбола . Нарр доктор Гюнтер. ISBN 978-3823363989.
  6. ^ a b c d Наннестад, Ян (8 января 2016 г.). « « Пузыри »,« Эйб, мой мальчик »и« Боевой клич Фаулера »: пение на поле Ветч в 1920-е годы» . В Энтони Бейтмане (ред.). Спорт, музыка, самобытность . Рутледж. С. 30–31. ISBN 9781315763149.
  7. ^ Рассел, Дэвид (1997). Футбол и англичане: социальная история ассоциативного футбола в Англии, 1863–1995 . Карнеги. С.  58–59 . ISBN 9781859360385.
  8. ^ Аллейн, Ричард (26 сентября 2010). «Сэр Эдвард Элгар написал футбольные песнопения вместе со своей классической музыкой» . Телеграф .
  9. ^ Дойл, Пол; Гленденнинг, Барри (6 мая 2016 г.). «Радость шестерых: футбольные песнопения» . Хранитель .
  10. ^ "История клуба" . Норвич Сити Архивировано из оригинала 20 апреля 2017 года . Дата обращения 3 мая 2016 .
  11. ^ Иствуд, Джон; Майк Дэвидж (1986). Канарские граждане . Книги Алмейды. п. 24. ISBN 0-7117-2020-7.
  12. ^ Брайан и Уильям Феллоуз. "Пойте свои сердца парням" . Семейные стипендиаты .CS1 maint: использует параметр авторов ( ссылка )
  13. ^ Мортимер, Гэвин (2012). История футбола в 100 предметах . Профильные книги. ISBN 978-1781250617.
  14. ^ a b c Ричард Уильям Кокс; Дэйв Рассел; Рэй Vamplew, ред. (3 сентября 2002 г.). Энциклопедия британского футбола . Рутледж. С. 211–212. ISBN 978-0714652498.
  15. ^ Nannestad, Ян (8 января 2016). « « Пузыри »,« Эйб, мой мальчик »и« Боевой клич Фаулера »: пение на поле Ветч в 1920-е годы» . В Энтони Бейтмане (ред.). Спорт, музыка, самобытность . Рутледж. С. 33–36. ISBN 9781315763149.
  16. ^ a b c d e f g h i j Моррис, Десмонд (1981). «Глава 43 Племенные песнопения» . Футбольное племя . Мыс. С. 304–315. ISBN 978-0224019354.
  17. Мортимер, Гэвин (4 октября 2012 г.). История футбола в 100 предметах . Змеиный хвост. ISBN 9781847659057.
  18. ^ Браун, Пол (2017). Дикий энтузиазм: история футбольных фанатов . Пост ворот . п. 162. ISBN. 978-0995541221.
  19. ^ a b Лурс, Джоанна. «Футбольные песнопения и преемственность народных традиций Блейсона» (PDF) . С. 51–52.
  20. ^ Клоук, Мартин; Фишер, Алан (6 октября 2016 г.). «Шпоры и евреи: как, почему и когда» . Еврейские хроники . Проверено 30 июня 2018 .
  21. ^ Rein, Raanan (2014). Футбол, евреи и создание Аргентины . Издательство Стэнфордского университета. С. 145–146. ISBN 978-0804793414.
  22. ^ Спаай, Рамон (2014). Понимание футбольного хулиганства: сравнение шести западноевропейских футбольных клубов . Vossiuspers UvA. С. 196–197. ISBN 978-0804793049.
  23. ^ Питер Кеннеди; Дэвид Кеннеди, ред. (2014). Фан-культура в европейском футболе и влияние идеологии левого крыла . Рутледж. С. 150–151. ISBN 9781351668354.
  24. ^ "Закон о футболе (правонарушения) 1991" . законодательство.gov.uk .
  25. ^ «Расистские крики против Боатенга, фанаты Pro Patria оправданы по апелляции» . VareseNews . 30 мая 2015 года.
  26. Арельяно, Густаво (9 ноября 2017 г.). «Мексиканский скандал« Путо »никогда не исчезнет, ​​независимо от того, что делает ФИФА» . Remezcla .
  27. ^ «Футбольные власти планируют меры, чтобы не дать фанатам скандировать« Эх путо » » . Мехико Ньюс Дэйли . 21 сентября 2019.
  28. ^ a b Смит, Рори (22 декабря 2019 г.). «Когда обезьяньи кричалки предназначены для вас: взгляд футбольной звезды на расистское насилие» . Нью-Йорк Таймс .
  29. ^ «Расизм болельщиков: расистское насилие над игроками Англии приводит к запрету на использование стадиона» . BBC . 29 октября 2019.
  30. ^ "Футболист Италии Марио Балотелли угрожает покинуть матч после расистских выкриков" . DW . 3 ноября 2019.
  31. ^ Валенте, Марсела. «АРГЕНТИНА: иммигранты из Боливии жалуются на расистские футбольные скандалы» . Информационное агентство IPS .
  32. ^ «Игрок уходит с поля в Перу из-за расистских оскорблений со стороны фанатов» . Рейтер. 2 марта 2015 г. - через The Guardian.
  33. ^ Датт, Тилак (7 марта 2016). «Краткая история футбольных песнопений в Италии» . Goalden Times .
  34. ^ «Гимны серии А: официальные песни всех 20 ведущих клубов» . Итальянский футбол Forza .
  35. ^ "Heja grabbar, friskt humör, det är det som susen gör!" . Музыка, спорт и все необходимое .
  36. ^ Гендер, Лели Мейбл (1997). «Las voces del fútbol. Análisis del discurso y cantos de cancha» . Literatura y Lingüística . 10 (10): 43–66. DOI : 10.4067 / S0716-58111997001000003 .
  37. Лук, Ребекка (4 июня 2018 г.). «Два, четыре, шесть, восемь, кого мы ценим? Современная история детства, в одном послании аплодисментами» . Шифер .
  38. ^ Ambrósio, Tauan (20 сентября 2018). « « Он оставил мяч »- день, когда Гарринча отдал« Оле »футболу» . Цель .
  39. ^ a b c Бейкер, Алекс (21 июня 2014 г.). «Футбол песнопение слышали на чемпионате мира в Бразилии объяснило» . Yahoo Sports .
  40. ^ "Canvas brengt jubileumreeks van Belpop" . VRT . 30 сентября 2020.
  41. ^ "Hoe wijlen showbizzproducer Roland Verlooven deereld aan een voetballied hielp" . Сосредоточьтесь . 11 марта 2017.
  42. Рианна Браун, Хелен (11 сентября 2017 г.). «История создания« Семь национальных армий », гимна футбольных площадок чемпионата мира по футболу» . Financial Times .
  43. Ван Эвра, Дженнифер (5 июля 2018 г.). «Как песня White Stripes стала самым большим футбольным гимном всех времен» . CBC .
  44. ^ a b c d Лурс, Джоанн. «Футбольные песнопения и преемственность народных традиций Блейсона» (PDF) . С. 98–99.
  45. ^ Майер-Лодж, Крис. « Вы никогда не будете Walk Alone“в Боруссии» . Бундеслига .
  46. Хаббл, Митч (12 мая 2011 г.). «Мировой футбол: список 10 лучших футбольных песен всех времен» . Отчет об отбеливателе .
  47. Гундерсен, Эдна (2 июня 2014 г.). «RedOne записывает еще один хит с футбольным гимном Реала» . США СЕГОДНЯ .
  48. Хокинс, Билли (23 января 2020 г.). «Уле Гуннар Сульшер признает, что фанаты« Манчестер Юнайтед »« разочарованы », когда болельщики скандируют против Глейзера и Эда Вудворда» . TalkSport .
  49. Шоу, Алекс (6 июня 2011 г.). Споем ли мы песню для вас ?: Хорошие, плохие и откровенно оскорбительные - любимые британские футбольные песнопения . Джон Блейк Паблишин. ISBN 9781843586470.
  50. ^ Philbin, Пол (23 января 2016). «10 футбольных песнопений, которые фанаты должны прекратить петь немедленно» . Ливерпульское Эхо .
  51. Рианна Ньюман, Скотт (16 июня 2017 г.). «5 самых неуважительных кричалок в футболе» . Sportskeeda .
  52. Миттен, Энди (12 марта 2018 г.). «Ты поешь только тогда, когда умираешь: тексты о трагедиях - это честная игра для некоторых фанатов« Манчестер Юнайтед »и« Ливерпуль »» . Южно-Китайская утренняя почта .
  53. Маги, Уилл (23 августа 2018 г.). «Пришло время умирать скандалу« Войдите », нацеленному на фанатов« Ливерпуля »и« Эвертона »» . iNews .
  54. Knight, Sam (2 ноября 2019 г.). «Катастрофическое появление видеоповтора в английском футболе» . Житель Нью-Йорка .
  55. ^ Vangelova, Любы (27 сентября 2000). «Ой, ой, ой» . CNN Sports Illustrated . Архивировано из оригинала на 5 ноября 2013 года.
  56. ^ «Огги! Пение« пришло из Корнуолла » » . Уэльс Интернет . 26 марта 2018 . Проверено 6 июля 2018 .
  57. ^ Dowley, Конор (16 июня 2018). «Праздник поклонников Thunderclap в Исландии, - объяснил» . SBNation .
  58. ^ "Исландское песнопение могущественно, но оно исходит из Шотландии - через Голливуд" . Нью-Йорк Таймс . 26 июня 2018.
  59. Рианна Вест, Фил (26 ноября 2017 г.). «Слушайте это в начале этапа 2? Это раскат грома викингов» . MLS Футбол .
  60. ^ a b Левенсон, Эрик (10 июня 2014 г.). «Вот песнопения болельщиков, которые вы будете слышать без перерыва на чемпионате мира» . Атлантика .
  61. ^ a b Гордон В. Рассел (2008). Агрессия в спортивном мире: социально-психологическая перспектива . Издательство Оксфордского университета. п. 32 . ISBN 978-0195189599.
  62. ^ Марш, Питер Э. (1978). Агро: иллюзия насилия . JM Dent. п. 24. ISBN 9780460120265.
  63. ^ Инги, Роджер (1978). Футбольное хулиганство: в более широком контексте . Inprint взаимодействия. п. 64. ISBN 9780904571158.
  64. Тернбулл, Саймон (10 апреля 2011 г.). «Последнее слово: Как некогда прекрасная игра может избавиться от рычащей морды» . Независимый . Проверено 13 июня 2012 года .
  65. ^ Кодуэлл, JC (2011). " " Знает твой парень , что ты здесь? Пространственность гомофобии в мужской футбольной культуре Великобритании ». Исследования досуга . 30 (2): 123–138. DOI : 10.1080 / 02614367.2010.541481 . ISSN 0261-4367 . S2CID 144386213 .  | access-date = 14 февраля 2012 г.
  66. ^ «Поклонники Saints должны показать шпорам, что оригинал лучший» . Уродливое внутри . 23 апреля 2015 . Проверено 18 сентября 2015 года .
  67. ^ "ОПРОС: Какая самая лучшая футбольная песня?" . Четыре, четыре, два . 26 марта 2016 . Проверено 6 июля 2018 .
  68. ^ "Киган - очевидные волосы" . BBC News . 2 октября 2000 . Проверено 17 февраля 2012 года .
  69. ^ "Возвращение Сола Кэмпбелла на Уайт Харт Лейн привлекает внимание к язвительным фанатам" . Daily Telegraph . Лондон. 17 января 2009 . Проверено 3 апреля 2009 года .
  70. Конн, Дэвид (9 мая 2007 г.). «ФК Юнайтед поднимается и сияет благодаря чувству общности» . Хранитель . Лондон.
  71. ^ a b c «Адриан Чили: оригинальность - ключ к успеху фанатов, которые всегда выигрывают, когда поют - Новости и комментарии - Футбол» . Независимый . Лондон. 16 октября 2004 . Проверено 17 февраля 2012 года .
  72. ^ «Brasileños adapan 'Bella ciao' para burlarse y 'despedir' a Messi» (на португальском языке). msn.om. 22 июня 2018.
  73. ^ Lonergan Айдан (2 апреля 2017). «Низкая ложь, Поля Атенри! Семь фактов о культовом неофициальном гимне Ирландии» . Ирландская почта . Проверено 15 июля 2018 года .
  74. ^ "Песня отмечает годовщину Хиллсборо" . BBC News . 26 марта 2009 . Проверено 15 июля 2018 года .
  75. ^ Chorniki, Katia. «Как кубинская песня стала фаворитом футбола» . 1843 Magazine .
  76. ^ "Ливерпуль объединяется с Джонни Кэшем | Новости" . NME . 8 мая 2006 . Проверено 17 февраля 2012 года .
  77. Флетчер, Пол (18 апреля 2003 г.). «Замора готова к большому» . BBC News . Проверено 2 мая 2010 года .
  78. ^ a b HighBeam
  79. McDonnell, Daniel (9 августа 2006 г.). «Ирландские болельщики больше не мечтают о команде Гэри Бринса» . Ирландский независимый .
  80. ^ "Kanu, el marcapasos de la 'Premier' | Edición impresa | EL PAÍS" . Elpais.com. 12 октября 2006 . Проверено 17 февраля 2012 года .
  81. ^ «Дейл Кавезе: футбольные песнопения, захватившие Интернет и мир» . Хранитель . 7 декабря 2016.
  82. Райс, Саймон (19 августа 2009 г.). «Самые смешные футбольные песнопения» . Независимый . Лондон.
  83. ^ Премьер-лига (11 апреля 2011 г.). «Ливерпуль - Манчестер Сити: live» . Телеграф . Лондон . Проверено 17 февраля 2012 года .
  84. ^ https://www.theguardian.com/football/Observer_Match_Report/0,,-41400,00.html
  85. ^ «Топ 5 футболистов-преступников - смех в непредумышленном убийстве« We Heart Football » . Weheartfootball.com. 19 июля 2011 года Архивировано из оригинала 4 октября 2011 года . Проверено 17 февраля 2012 года .
  86. ^ Сигел, Алан. «Как песня» Семь национальных армий «завоевали мир спорта» . Deadspin.com . Deadspin.com . Проверено 20 января 2012 года .
  87. Перейти ↑ Whaling, James (12 июня 2016 г.). «Варди в огне! Смотрите, как болельщики сборной Англии адаптируют песнь Уилла Григга для нападающего« Лестера » . Daily Mirror . Проверено 15 июля 2016 года .
  88. ^ Vely, Яник (26 июня 2016). «Евро-2016:« Гризманн в огне ... » » . Парижский матч (на французском языке) . Проверено 7 июля 2018 .
  89. Дэвис, Каллум (17 мая 2016 г.). « ' Уилл Григг в огне!' Поклонник культового скандирования получил бесплатный абонемент на Уиган " . Дейли телеграф . Проверено 30 мая 2016 .
  90. ^ Смит, Рори (23 мая 2018 г.). «Как итальянский диско-хит стал гимном Лиги чемпионов Ливерпуля» . Нью-Йорк Таймс . Компания "Нью-Йорк Таймс" .
  91. ^ Doel, Джон (21 апреля 2019). «Почему фанаты Ливерпуля И Кардиффа поют Allez Allez Allez» . Уэльс Интернет .
  92. Гость, Роб (9 мая 2019 г.). «Блестящий новый скандал« Шпоры »вдохновлен победой« Манчестер Сити »- и фанаты« Ливерпуля »это возненавидят» . футбол . лондон .
  93. ^ Макиннес, Пол. «Когда мелодия террасы становится вирусной: охота за источником сентябрьского песнопения» . Хранитель . Проверено 30 декабря 2018 .
  94. Winter, Генри (11 апреля 2008 г.). «Британские клубы должны наслаждаться Лигой чемпионов» . Дейли телеграф . Лондон.
  95. ^ "Футбольные гимны" . Футбольные стадионы .
  96. ^ Рид, Брайан. «Почему босс« Блэкпула »Ян Холлоуэй ведет себя как продавец подержанных автомобилей из-за передачи Чарли Адама, плюс почему фанаты« Ливерпуля »должны благодарить своих коллег из« Фулхэма »за скандирование Роя Ходжсона» . Зеркальный футбол . Проверено 17 февраля 2012 года .
  97. ^ " Ливерпуль против Лидс Юнайтед ", Британская радиовещательная корпорация , финал Кубка Англии, 1965 .
  98. ^ Helliar, Джон. «История пузырей» . Вест Хэм Юнайтед Архивировано из оригинала 28 мая 2010 года.
  99. Рианна Браун, Пол (23 марта 2016 г.). «Почему фанаты Вест Хэма поют 'I'm Forever Blowing Bubbles ' » . Четыре, четыре, два .
  100. ^ «Лучшие футбольные гимны - проголосовали вы» . BBC . 16 сентября 2014 г.
  101. ^ Parkes-Нильды, Кристофер (21 августа 2013). "Голубая луна: гимн городских фанатов" . Манчестер Сити . Проверено 6 июля 2018 .
  102. ^ «20: Millwall FC (1970-е) - Нас никто не любит, нам все равно» . Creative Review .
  103. Кин, Конор (9 сентября 2019 г.). «Вот почему фанаты Бирмингема поют Keep Right On - и имеют хэштег KRO» . Бирмингемская почта .
  104. ^ Mabert, Тони (12 октября 2011). «8 величайших песен Тоттенхэма и фанатских песнопений» . Отчет об отбеливателе . Проверено 28 мая 2019 .
  105. ^ "Суссекс у моря лирика" . История Сассекса .
  106. ^ Смит, Питер (22 апреля 2020 г.). «Почему фанаты Сток Сити поют Далилу?» . Сток Страж .
  107. ^ Bajarlía, Daniel (10 июня 2018). "La Historia Detrás de" Vamos, Vamos, Argentina ", el cantito que llegó a la Justicia" . Infobae .
  108. ^ Дебора Rey и Родриго Абд (6 июня 2018). «Аргентинские футбольные фанаты пишут гимны стадионам» . Ассошиэйтед Пресс.CS1 maint: использует параметр авторов ( ссылка )
  109. ^ "Каково это, когда в вашем доме есть папа - Аргентина заявляет, что это песня, определяющая чемпионат мира по футболу в Бразилии" . ITV . 11 июля 2014 г.
  110. Mackey, Роберт (9 июля 2014 г.). «Аргентинцы громко и в Рио поют об унижении Бразилии» . Нью-Йорк Таймс .
  111. ^ "Какую песню поют мексиканцы на футбольных играх?" . Внутри Мексики . 1 мая 2018.
  112. ^ Arbaiza, Виктория (6 сентября 2017). "Las mejores adapaciones de Kalinka en español" .
  113. Хейворд, Бен (27 июня 2014 г.). «На этот раз без победы, но« Viva Espana »всегда будет саундтреком к Испании» . Цель .
  114. ^ Buncombe, Эндрю (11 июня 2000). «Уголок иностранного бара, который (пока) является английской землей» . Независимый .
  115. Джеффри, Бен (6 июля 2018 г.). «Чемпионат мира по футболу 2018: Что поют болельщики Англии?» . BBC News .
  116. Рассел, Марк (15 июня 2018 г.). «Мир в движении: создание величайшей песни чемпионата мира» . Журнал GQ .
  117. «Английские фанаты раскритиковали за вокальный хор« 10 немецких бомбардировщиков »во время матча в Дортмунде» . Телеграф . 23 марта 2017.
  118. ^ Роллинс, Khadrice (15 июля 2018). «Что означает« Allez Les Bleus »? Перевод песни французской национальной команды, объяснение» . Sports Illustrated .
  119. Оуэнс, Дэвид (8 июня 2016 г.). «Версия Can't Take My Eyes Off You, выпущенная Only Boys Aloud в ознаменование Уэльса на Евро-2016, просто фантастика» . Уэльс Интернет .
  120. ^ "Песня Евро-2016 в Уэльсе: От войск, связанных Вьетнамом, до Франции" . BBC . 13 мая 2016.
  121. ^ "Первый футбольный лауреат песнопений" . BBC News . 11 мая 2004 . Проверено 19 июля 2007 года .
  122. ^ Эррера, Эдуардо. 2018. «Мужественность, насилие и деиндивидуализация в аргентинских футбольных песнопениях: звуковые возможности синхронного звучания». Этномузыкология 62 (3): 472.
  123. ^ Эррера, Эдуардо. 2018. «Мужественность, насилие и деиндивидуализация в аргентинских футбольных песнопениях: звуковые возможности синхронного звучания». Этномузыкология 62 (3): 473.
  124. ^ Эррера, Эдуардо. 2018. «Мужественность, насилие и деиндивидуализация в аргентинских футбольных песнопениях: звуковые возможности синхронного звучания». Этномузыкология 62 (3): 476.
  125. ^ Эррера, Эдуардо. 2018. «Мужественность, насилие и деиндивидуализация в аргентинских футбольных песнопениях: звуковые возможности синхронного звучания». Этномузыкология 62 (3): 478.
  126. ^ Эррера, Эдуардо. 2018. «Мужественность, насилие и деиндивидуализация в аргентинских футбольных песнопениях: звуковые возможности синхронного звучания». Этномузыкология 62 (3): 470-499.
  127. ^ Эррера, Эдуардо. 2018. «Мужественность, насилие и деиндивидуализация в аргентинских футбольных песнопениях: звуковые возможности синхронного звучания». Этномузыкология 62 (3): 480.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • "Грязные северные ублюдки!" И другие сказки с террас: история британских футбольных песнопений Тима Маршалла

Внешние ссылки [ править ]

  • Лауреат Barclaycard Chant: Выбор финалистов
  • ФанЧанц
  • footballchants.org
  • Песни на террасе
  • 50 лучших футбольных песнопений (FourFourTwo)
  • Футбольные песнопения и песни США
  • 25 лучших песнопений мирового футбола (Отчет отбеливателя)
  • 23 песни, на которых основано большинство современных футбольных песнопений
  • Радость шести: футбольные песнопения