Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Blason populaire - это зонтичный жанр в области фольклористики, используемый для обозначения любого предмета любого жанра, который использует стереотипы , обычно, но не всегда, негативные стереотипы определенной группы. [1] «Эти стереотипы проявляются в широком спектре фольклорных жанров, включая пословицы, другие традиционные поговорки, прозвища, анекдоты, песни, рифмы и футбольные песнопения. Все они имеют общую функцию: они призваны подчеркивать положительные аспекты жизни. внутренняя группа путем явного автостереотипирования или, альтернативно, для выявления отрицательных характеристик чужих групп. Явное позитивное стереотипное представление о внутренней группе часто может неявно предполагать негативные характеристики конкурирующей внешней группы ».[2] Во времена blasons популяции наций однородны и имеют национальные особенности.

Такие предметы, как этнические шутки или анекдоты про блондинок, являются очень распространенными примерами популяции Blason.

Форма и роль Blason Populaire [ править ]

Blason Populaire представляет собой выражение традиционного соперничества и форму традиционного оскорбления, которое также наблюдается в летании . Они могут принимать форму этнических шуток , этнических стереотипов , футбольных песнопений , традиционных прозвищ и других форм.

Blason populaire выполняет ряд ролей в обществе, таких как социальная сплоченность, определяя групповое поведение или характеристики и противопоставляя их другой (чужой, аутсайдерской или «чужой») группе. Это может быть географический, социальный, половой, род занятий или времяпрепровождение. Например, в одной форме blason populaire часто стремится подорвать мужественность конкурирующей группы мужчин или оскорбить внешний вид или целомудрие женщин конкурирующей группы. В футбольных песнопениях часто упоминается, что игроки-мужчины, официальные лица или сторонники являются гомосексуалистами, женоподобными или в некотором роде недостаточно мужественными. [3]

Цель таких оскорблений - создать чувство превосходства и сплоченности среди группы, совершающей оскорбления. Такие традиционные оскорбления - это способ разрядить агрессию, аналогичный способу бегства, поскольку остроумие ценится выше простого оскорбления. Ожидается, что ответ оскорбленной группы будет остроумным ответом на оскорбление. Однако эти обмены могут перерасти в физическую агрессию, если оскорбление будет предпринято любой из групп. [4]

Blason Populaire также может использоваться для целей социального контроля, чтобы подчеркнуть важность местной морали или норм, противопоставляя это поведению «чужой группы». В этом случае наша группа становится просто инструментом моральной сказки. Или это может быть использовано группой с более низким социальным статусом, чтобы высмеять группу с более высоким социальным статусом. Примером социального контроля является критика кого-то, кто, как считается, выходит за рамки своего социального положения: «Она вся в шубе и без трусиков». Это относится к женщине, которая делает вид, что она богатая, но при этом остается вульгарной. [5]

English blason populaire [ править ]

В Великобритании существует богатая традиция blason populaire, которая принимает множество форм. Это может происходить между регионами (Англия, Уэльс, Шотландия, Ирландия) и даже внутри регионов на уровне округа или города.

В британской культуре валлийцев сексуально высмеивают за то, что они спят с овцами, шотландцев - за то, что они злые, ирландцев - за глупость, а англичан - за сексуальную напряженность и неспособность выражать эмоции. Стереотипы родных наций образуют традиционную структуру, используемую в анекдотах англичан, ирландцев, шотландцев .

На уровне округа blason populaire выражается традиционными рифмами и эпитетами. Он варьируется от легкого вытягивания ноги до жестокого оскорбления.

Примеры юмористических эпитетов в Великобритании включают Скарборо, который в местном масштабе известен как Скарбадос, юмористическое сравнение с Барбадосом, комментарий его солнечной, но холодной погоды и попытку отвлечь внимание от снобизма людей, отдыхающих в Скарборо. Точно так же Салфорд называют Коста-дель-Салфорд, потому что, в отличие от побережья Испании, он имеет очень плохой климат и находится не на берегу моря, а на реке. Соседи в Шеффилде называют жителей Донкастера плоскими жителями, чтобы отличать низменность от более холмистого Шеффилда. Жителей Донкастера соседи в соседнем Ноттингемшире называют донкастафарианцами из-за их предполагаемой любви к рэп-музыке и культуре.

Стереотипы можно выразить более подробно:

« Родился в Линкольншире, родившийся в Линкольншире | Сильный в руке, но слабый в голове ».

Это традиционное английское население родом из Ноттингемшира, но графство, которое обвиняют в сильном теле, но слабоумном (глупом), варьируется в зависимости от местоположения. Йоркшир часто заменяют Линкольншир. [6] Традиционное возвращение к этой рифме состоит в том, чтобы объяснить, что « слабый» происходит от древнеанглийского «wic», означающего «умный».

В другом примере жители Йоркшира могут охарактеризовать себя как сильных, трудолюбивых, честных, бережливых и простых. У blason populaire эти качества с юмором превращаются в слабости. Йоркширец изображается слишком прямолинейным и подлым в известном blason populaire «йоркширец - это шотландец со всей выдавленной из него щедростью». Это относится к другому blason populaire (что шотландцы злые), чтобы усилить оскорбление. Этот стереотип также можно увидеть в девизе йоркширца:

 Все уши, все увидишь, скажи сейчас; Эйт все, подавай все, плати сейчас; И если сейчас все-таки будет - Аллус сделай это для этого. [7]

В Великобритании также существуют сильные традиции популяризации футбола. Здесь присутствует цель объединения в группу, но есть и более прямое намерение: оскорбить игроков, чтобы заставить их выйти из игры. Официальные лица и фанаты-соперники также оскорбляются песнопениями и песнопениями. Это сильно коррелирует с полетом, когда игра в футбол является ритуальной формой боя. В футбольных песнопениях можно указать команду соперника или ее игроков, или хвалить футболистов домашней команды за то, что они герои или за то, что их мужские характеристики преувеличены, чтобы подчеркнуть их превосходство. Пение об игроке Ромелу Лукаку является примером этого:

«Он наш бельгийский гений гола | У него 24-дюймовый пенис | Забивает все голы | Белленд до пят ».

Хотя этот скандал не является оскорбительным по отношению к цели как таковому (его скандировали его сторонники), позже Манчестер Юнайтед не одобрил его за выражение стереотипа о чернокожих мужчинах. [8] Другие примеры использовались против игроков, ссылаясь на их поведение вне поля, чтобы помешать их игре на поле. Среди них Джон Терри вдохновил на ряд оскорбительных выкриков («Он трахает рефери, Он трахает рефери»), в которых упоминается его неверность, и Уэйн Руни, потому что он якобы спал с гораздо более взрослой женщиной («Толстая бабушка, ты просто толстая бабуля шеггер »). [9]

Blason Populaires в ирландских пословицах [ править ]

Основное внимание blason populaires в материале пословиц на ирландском языке уделяется в первую очередь региональному, а не национальному или этническому, и, кроме того, такие пословицы обычно шутливые, описательные и доброжелательные, редко демонстрируя этнические или расовые оскорбления. [10]Исключения из ненационалистической тенденции часто являются причинами многогруппового международного сравнения, которое проявляется в эпиграмматической форме на европейских языках, причем наиболее заметная и репрезентативная стереотипная черта приписывается вовлеченным нациям (что Биллиг (1995) называет «банальный национализм»). Перечислительные структуры, обычно трех- или четырехчастные формулы, являются предпочтительным аппаратом. Синтаксическое и семантическое сопоставление отрицательных черт для целей сравнения затем уравновешивается положительным представлением одной нации, обычно в конечном положении, чаще всего внутри группы, которая вызывает сравнение. Ниже приводится немецкий пример девятнадцатого века (Reinsberg-Düringsfeld 1863, 5), в котором нет явной ин-группы.

Die Italiener fluchen, Die Franzosen schreien, Die Engländer essen, Die Spanier trotzen, Und die Deutschen betrinken sich.
(Итальянцы ругаются, французы кричат, англичане едят, испанцы бросают вызов, а немцы напиваются.)

Население Blasons в Валлонии и Люксембурге [ править ]

В Валлонии ( Бельгия ) и Люксембурге , понятие «Blason Populaire» относится к этнохоронишь -like прозвища жителей деревни или города.

Blasons populaire происходят из традиционных языков ( валлонский , люксембургский ). Они никогда не переводятся на французский язык, в отличие от демонимов, существующих на французском и валлонском языках, часто в двух разных конструкциях.

Некоторые из них, утратившие уничижительное значение, теперь используются для обозначения ресторанов, театральных групп, общественных домов и т. Д. Они также используются в псевдонимах писателей в Валлонии.

[11]

Население Blasons в Пикардии и Нор-Па-де-Кале [ править ]

У жителей всех деревень или городов в этих регионах есть blason populaire (на языке Пикарда : surpitchet ). [12]

Например, для города Амьен виной всему является chés Maqueus d'gueugues d'Anmien («Едоки грецких орехов Амьена»). В 1597 году испанские солдаты совершили внезапную атаку . Они переоделись крестьянами и клали грецкие орехи у ворот города. Жители были голодны и открыли двери, за которыми испанские солдаты вошли в город; со смертельными последствиями для жителей.

См. Также [ править ]

  • Мудрецы Хелма
  • Мудрецы Готэма

Ссылки [ править ]

  1. ^ Карл Линдал, Джон Макнамара, Джон Линдоу, ред. Средневековый фольклор: Путеводитель по мифам, легендам, сказкам, верованиям и обычаям. Оксфорд, Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 2002.
  2. ^ Marcas Mac Coinnigh. «Популярный Blason: оскорбления и стереотипы в ирландских пословицах». Фольклор 124, 2 (2013): 157-177.
  3. ^ Шрирадж Сингхания. «Самые обидные кричалки в футболе» . ED Times .
  4. ^ ДЖОАННА ЛУРС. "Blason Populaire, Футбольные песнопения и построение мужественности" (PDF) . Центр английского традиционного наследия .
  5. ^ Паскаль Трегер. «заметка на„все шуба и без трусиков » . Истории слов .
  6. ^ «Йоркшир родился и разводился Йоркшир, сильный в руке и слабый в голове» . Encyclopedia.com .
  7. ^ Келлетт, Арнольд. Йоркширский диалект классики . п. 15.
  8. ^ Шрирадж Сингхания. «Самые обидные кричалки в футболе» . ED Times .
  9. ^ Файзан Кадири. «10 смешных, но оскорбительных песнопений в английском футболе» . Sportskeeda .
  10. ^ Marcas Mac Coinnigh. Популярный Blason: оскорбления и стереотипы в ирландских пословицах ». Фольклор 125 (2013): 1
  11. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала на 2015-02-14 . Проверено 20 марта 2011 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  12. ^ (на французском языке): Андре Аккар, Les sobriquets des Hans du Pas-de-Calais , 456 страниц, (2006) ISBN 2-915800-05-7 
  13. ^ (на французском языке) Жан-Пьер Семблат, Dictionnaire des noms de lieux - Aisne , Archives & culture éd., Париж (2011)

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Отто фон Рейнсберг-Дюрингсфельд, International Titulaturen , (1863)
  • Альфред Канель, Blason populaire de la Normandie , (1859)
  • Анри Гайдос и Поль Себиллот, Blason populaire de la France , (1884)
  • Хью Роусон, Злые слова , (1989)
  • Ханс Вальтер, Proverbia sentientiaeque latinitatis medii aevi , (1995)
  • Маркас МакКойннай, «Популярный Блейсон: оскорбления и стереотипы в ирландских пословицах», Фольклор (2013)
  • Винсент Стаки Лин, Collectanea , (1902)
  • Blason populaire de la France , par Henri Gaidoz et Paul Sébillot, Ayer Publishing, 1884, ISBN 0-405-10093-0 , ISBN 978-0-405-10093-2 .  

Внешние ссылки [ править ]

  • http://encyclopedia.jrank.org/articles/pages/543/Blason-Populaire.html [ постоянная мертвая ссылка ]