Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Портрет Франциска Рафеленгия , ок. 1596

Франс ван Равелинген Латинизированный Франциск Рафеленгиус (27 февраля 1539 - 20 июля 1597), фламандский ученый, печатник и издатель, работал в Антверпене, а затем в Лейдене . В последнее десятилетие своей жизни он был профессором иврита в Лейденском университете . Он составил арабско-латинский словарь объемом около 550 страниц, который был опубликован посмертно в 1613 году в Лейдене. Это было первое издание печатным станком полнотелого словаря арабского языка на латыни.

Жизнь [ править ]

Рафеленгиус родился в городе Ланнуа , который в то время входил в состав графства Фландрия. Сначала он учился в Генте. Его мать после смерти мужа намеревалась заняться торговлей сыном и отправила его в Нюрнберг. Вместо этого он посвятил себя изучению языков. Позже он изучал греческий и иврит в Париже, особенно под руководством профессора Жана Мерсеруса. Когда гражданские войны вынудили его покинуть Францию, он отправился в Кембридж, Англия, где, возможно, преподавал греческую букву. [1]

По возвращении в Нидерланды в 1564 году он остановился в Антверпене, чтобы купить книги. Полагая, что у него есть склонность к профессии корректора, он присоединился к типографу Кристоферу Плантену в качестве корректора. Плантен вскоре понял, какую ценность может иметь для него Рафеленгиус из-за его способности читать и писать на латыни, греческом, иврите, халдейском, сириакском, арабском, французском, фламандском и других языках. Он так понравился Плантену, что на следующий год выдал ему замуж свою дочь Маргариту. [1]

Рафеленгиус сотрудничал с Полиглотской Библией Плантена, в которой Библия была напечатана на иврите, арамейском ( халдейском ), сирийском, греческом и латыни (опубликована в Антверпене в 1569–1573 гг.). Позже он руководил типографией Плантена в Лейдене и был официальным типографом Лейденского университета. Его сыновья Кристофер и Франс продолжили печатное дело Рафеленгиуса . Его академические печатные способности были одной из тех достопримечательностей, которые привлекли Джозефа Юстуса Скалигера в Лейден в 1593 году [2].

Титульный лист Lexicon Arabicum Франциска Рафеленгиуса, опубликованного в 1613 году

Рафеленгиус изучал арабский язык в Антверпене и Лейдене, начиная с начала 1570-х годов, и интенсивно занимался им в начале 1590-х годов. Его словарь с арабского на латинский был предназначен для людей вроде него, которые пытались читать арабские тексты в Европе. Позже его заменил арабско-латинский словарь 1653 года Якоба Голиуса .

Дальнейшее чтение [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Запись о Франциске Рафеленгиусе (1539-1597) в Национальной библиотеке Франции (на французском языке)
  2. ^ Рассуждение М. ль Chanoine De Schrevel , Annales ей Comité Фландрия де Франс, т. 27, 1903–1904, стр. 71–74] (на французском языке)

Внешние ссылки [ править ]

СМИ, связанные с Франциском Рафеленгиусом, на Викискладе?