« Гэррёуэн », также известный как « Гэриоуэн », « Гарри Оуэн » и « Гэри Оуэнс », - это ирландская мелодия для джиг- танца. Он был выбран в качестве походного мелодии для Австралии, Великобритании, Канады, и американских военных формирований, в том числе генерал Кастер «s 7 - й кавалерийский полк и Австралии 2 Cav полка .
История
Слово garryowen происходит от ирландского , собственного имени Eóin и слова, означающего сад garrai - таким образом, «сад Eóin». Церковь, построенная в XII веке тамплиерами и посвященная святому Иоанну Крестителю , является источником современного района Гаррёуэн в городе Лимерик, Ирландия. Сад Оуэна с видом на реку Шеннон был фешенебельным местом отдыха и отдыха жителей Лимерика. [1]
Песня появилась в конце 18 - го века, когда она была застольная песня богатых молодых roisterers в Лимерике . Альтернативный заголовок - «Да не унывают сыновья Вакха».
- Пусть сыновья Вакха не тревожатся
- Но присоединяйся ко мне, каждый веселый клинок
- Приходите, пейте, пойте и помогите
- Чтобы помочь мне с припевом:
- припев: прочь спа, выпьем коричневого эля
- И расплатитесь по гвоздю;
- Ни один человек за долги не попадет в тюрьму
- От Гаррёуэна во славе.
- Мы из забавы судебных приставов выбьем,
- Мы заставим мэра и шерифов бежать
- Мы мальчики, никто не смеет
- Если он касается целой кожи.
- Наши сердца такие крепкие, у нас нет славы
- Скоро станет известно, откуда мы пришли
- Куда бы мы ни пошли, они боятся имени
- О Гаррёуэне во славе. [2]
Спетый на мелодию «Auld Bessie», он сразу же приобрел популярность в британской армии благодаря 5-му (или ирландскому королевскому) полку драгун . [ необходима цитата ]
Он был опубликован с дополнительными текстами в "Ирландских мелодиях" Томаса Мура 1808 года. [3] Бетховен написал две аранжировки песни в 1809–1810 годах (опубликовано в 1814–1816 годах в WoO 152 и WoO 154) под названием «From Garyone My Happy Home» на романтические темы со стихами Т. Томса. Аранжировки были частью большого проекта Джорджа Томсона по привлечению выдающихся композиторов своего времени к написанию аранжировок народных песен Ирландии, Шотландии и Уэльса. [4] Композитор Мауро Джулиани аранжировал мелодию из Arie Nazionali Irlandesi nr.1-6 Op.125 (Шесть ирландских песен). Чешский композитор Игнац Мошелес (1794 - 1870) включил мелодию в свою соч. 89 Souvenirs de l'Irlande , "Воспоминания об Ирландии", для фортепиано соло с оркестром.
Британские воинские части
Очень ранняя ссылка на мелодию появляется в публикации Жокима Хейворда Стоклера «Жизнь герцога Веллингтона » , опубликованной в 1853 году. Он описывает оборону города Тарифа во время войны на полуострове в конце декабря 1811 года. Генерал Х. Гоф, позже фельдмаршал Хью Гоф, 1-й виконт Гоф , командир 87-го полка (позже Королевские ирландские фузилеры ), подвергшийся атаке французских гренадеров, обнажил свой меч, бросил ножны и призвал своих людей стоять с ним, пока враг должны ходить по их телам. Войска ответили «Гаррёуэном». [5]
Он использовался в качестве марша 88-го пешего полка (Коннахтские рейнджеры) во время войны на полуострове . [5]
Гарриуэн также был фаворитом во время Крымской войны . Мелодия также была связана с рядом британских воинских частей и является санкционированным маршем полка Ирландского полка Канады . Это был полковой марш Ливерпульской ирландской британской армии. [ необходимая цитата ] Это марш полка лондонских ирландских стрелков (ныне часть Лондонского полка (ТА)). Это был также полковой марш 50-й (Королевской) пехоты до 1869 года.
Гарри Оуэн совсем недавно был также полковым быстрым маршем полка обороны Ольстера CGS (UDR). Когда UDR объединился с The Royal Irish Rangers в 1992 году и стал Королевским ирландским полком , Гарри Оуэн был заменен на Killaloe .
Воинские части США
В начале 1851 года ирландские граждане Нью-Йорка сформировали полк ополчения, известный как Второй полк ирландских добровольцев. Группа выбрала «Garryowen» в качестве официальной песни для похода полка. 12 октября 1851 года полк был официально принят в состав Нью-Йоркского ополчения и обозначен как 69-й пехотный полк Нью-Йоркского ополчения (знаменитый «Боевой 69-й»). В настоящее время он официально известен как 1-й батальон 69-й пехотной дивизии и входит в состав 42-й пехотной дивизии. [1] Песня звучит несколько раз в фильме Warner Bros. «Битва 69-й» (1940) с Джеймсом Кэгни , Пэтом О'Брайеном и Аланом Хейлом-старшим в главных ролях , в котором рассказывается о подвигах 69-го пехотного полка США в Первой мировой войне. Полк Национальной гвардии Нью-Йорка.
7-я кавалерийская
Позже он стал маршей 7-го кавалерийского полка США в конце 19 века. Мелодию принесли 7-й кавалерийский полковник Бревет Майлс В. Кио и другие офицеры, связанные с Пятыми королевскими ирландскими уланами и Папской гвардией. Как гласит история, это была последняя песня, которую играли люди Кастера, когда они покидали колонну генерала Терри на Паудер-Ривер. [1] 7- я кавалерийская дивизия вошла в состав 1- й кавалерийской дивизии в 1921 году. Слово «Гаррёуэн» часто использовалось во время войны во Вьетнаме солдатами Первой кавалерии в качестве пароля для идентификации друг друга. Он стал официальной мелодией дивизии в 1981 году. [6] Название мелодии стало частью полка, слова Гарри Оуэн являются частью полкового герба.
Эта мелодия стала названием баз, созданных кавалерией в текущих конфликтах. Самым последним из них была оперативная станция на случай непредвиденных обстоятельств (COS), Гэрриоуэн в провинции Майсан в Ираке. [7] FOB Garryowen был создан в рамках поддержки операции «Иракская свобода 8–10» в июне 2008 года 2-м батальоном 7-го кавалерийского полка . [8] К северу от Сеула, Корея, находится лагерь Гарри Оуэна , в котором размещается часть 4-й эскадрильи Первого кавалерийского полка.
Теодор Рузвельт считал его «величайшей боевой мелодией в мире». [5]
В популярной культуре
- В фильме « Они умерли в сапогах» (1941) с участием Эррола Флинна мелодия звучала несколько раз во время фильма.
- В обоих Форт Апач и Она Носила Желтую Ленту , песня спета кавалерийских отрядов и используется как часть партитуры.
- В «Длинной серой линии» (1956) с Тайроном Пауэром в главной роли компания группы играла его на параде в Вест-Пойнте , и его мелодия была интегрирована на протяжении всей партитуры как тема любви между главным героем Марти Махером и его женой. будущая Мэри О'Доннелл.
- В фильме Джона Форда « Искатели» (1956) он разыгрывается, когда 7-й кавалерийский отряд появляется в середине фильма.
- «Маленький большой человек» (1970), с Дастином Хоффманом в главной роли, включал в себя инструментальную версию, сыгранную несколько раз, в том числе столь же иронично, как и спрайтовую фоновую музыку, когда 7-я кавалерия атакует шайеннов.
- Воздух насвистывает персонаж Ричарда Дрейфуса из « Всегда» (1989) .
- В Сыне Утренней Звезды (1992), в главной роли Гэри Коул , как Кастер , полка Кастера свистки его в то время как на марше, и он играет практикующий группы.
- Песня исполняется в « Бандах Нью-Йорка» на праздновании американского нативистского общества.
- Первый куплет и припев поют Индиана Джонс и американские пилоты по пути в Париж в «Главе 12: Атака ястребов» из «Хроник молодого Индианы Джонса».
- В фильме « Грубые наездники» (1997) Элан Оберон, жена режиссера Джона Милиуса , в сопровождении военного оркестра поет песню «Грубым наездникам», когда они покидают Сан-Антонио, штат Техас, по дороге в Тампу, штат Флорида .
- Версия для коренных американцев появляется в саундтреке к фильму « Сигналы дыма» (1998), спетом группой Ulali , с устным озвучиванием жизни коренных американцев певицей Пурой Фе . [9]
- Силы Skye использовать песню в Виктора миланского Mechwarrior романа, Полет сокола . Он также поется с немного другим текстом.
- Песня используется в фильме « Мы были солдатами» (2002), в котором рассказывается о битве 1965 года во вьетнамской долине Иа Дранг.
- Роберт Эммет Данлэп добавил новый текст к мелодии своей песни «Плач Мика Райана» (1983), вымышленной истории о двух ирландских братьях, которые эмигрируют в Америку, один из которых погиб в гражданской войне, а второй - в битве при Литтл-Биг. Рог . Несколько человек записали "Mick Ryan's Lament", в том числе американский акустический музыкант Тим О'Брайен на его компакт-диске Two Journeys (2001).
- В Италии мелодия известна как «Era meglio morire da piccoli ...» [ Мы бы предпочли умереть в детстве ... ]. Эта итальянская вариация ограничивается куплетной мелодией "Garryowen" (без припева), и в ней есть несколько различных наборов традиционных текстов - все начинаются со строки заголовка - включая некоторые непристойные.
- Space: Выше и эпизод «Жемчужный» есть драйвер танка по имени Сержант Фокс идентифицированный как с 7 - го кавалерийского полка, который поет «Garryowen» в бою в начале эпизода.
- Собственное имя персонажа Слима Пикена (Луи Бертона Линдли-младшего) в эпизоде Шайенна «Большой призрачный бассейн».
- В «Улиссе» Джеймса Джойса собаку Гражданина в эпизоде «Циклоп» в пабе Кирана звали Гарриуэн.
- Последняя (третья) часть "DW Suite", дань уважения Линдси Бэкингема 1984 году Деннису Уилсону из " Beach Boys " , включала припев "Garryowen", повторенный в акселерато, завершая пьесу.
- Мелодия кратко используется в диснеевском мюзикле « Симфония фермы» 1938 года в сцене с марширующими гусаками . [10]
Рекомендации
- ^ a b c "Garryowen", Ассоциация 1-й кавалерийской дивизии
- ^ Традиционная лирика, Mudcat Café
- ^ "Мы можем бродить по этому миру", Библиотека Ирландии
- ↑ «Бетховен: Настройки народной песни» Барри Купера [1]. Архивировано 19 февраля 2015 г. в Wayback Machine.
- ^ a b c «Величайшая боевая мелодия в мире», Еженедельник TP , Vol. 6, (Томас Пауэр О'Коннор, Холбрук Джексон, ред.), Walbrook & Company, 1905 г. Эта статья включает текст из этого источника, который находится в общественном достоянии .
- ^ "Легенда о Гэри Оуэне", 7-я кавалерийская ассоциация США, 27 июня 2016 г.
- ^ Браун, Алан С., «Солдаты берут на себя инициативу в поддержке COS GARRYOWEN», Армия США
- ^ "Передовая оперативная база (FOB) Гарри Оуэн", Центральное командование ВВС США
- ^ Улали ; Pura Fé . «Все мои отношения» . YouTube . Проверено 6 марта 2018 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ "Фермерская симфония"
Источники
- GlobalSecurity.org (2004) 4-я эскадрилья 7-го кавалерийского полка Получена
- Льюис Winstock, песни и музыка из красномундирники , 1642-1902 (1970)
- Уолтер Вуд, Романтика полковых маршей, (1932)
- Пятое (Королевское ирландское) уланское копье, связанное с ранней историей Гаррёуэна: Королевские ирландские копейщики
- 1-я эскадрилья 7-й кавалерийской (история, песня и т. Д.): Сайт армии США
- 1-я кавалерийская дивизия (история): сайт армии США
- Общая информация: (2004.03.17) Блог "Американский солдат" , без упоминания имени или опыта, но информация хорошо написана, полна и совпадает с данными из других источников. Проверено 2004.12.10.
Внешние ссылки
- "The Sprig Of Shillelagh & Garryowen - The Ulster Defense Regiment" на YouTube