Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Поколение X: Сказки для ускоренной культуры являются первым новым путем Дугласа Коупленда , опубликованного прессом-Мартина в 1991 году . [1] Роман популяризировал термин « поколение X» и представляет собой обрамленное повествование , в котором группа молодых людей обменивается задушевными историями о себе и фантастическими историями своего творчества.

Coupland выпустил одноименное поколение A в сентябре 2009 года. [2]

Сводка [ править ]

Поколение X является обрамление описательным , как Чосер «ы Кентерберийских рассказов или Декамерон по Боккаччо . В основе сюжета лежит история трех друзей - Дага, Клэр и рассказчика Энди - которые вместе живут в долине Коачелла в южной Калифорнии . Сказки рассказываются разными персонажами романа, который разделен на три части. Каждая глава названа отдельно, а не пронумерована, с такими заголовками, как «Я не целевой рынок» и «Приключения без риска - это Диснейленд».

Действие романа разворачивается примерно в 1990 году, в тогдашних быстрорастущих и процветающих экономических сообществах Палм-Спрингс и Внутренняя Империя, которые превратились в депрессивные . Некоторые персонажи родились и выросли в Лос-Анджелесе и пригороде Ориндж-Каунти .

Часть первая [ править ]

Действие первой части романа происходит на пикнике. Эндрю, Даг и Клэр рассказывают друг другу истории - одни личные, другие выдуманные - в течение дня. Благодаря этим рассказам читатель может заглянуть в мотивы и характеры персонажей.

Часть вторая [ править ]

Первоначальная группа персонажей расширена в этом разделе, в котором представлены истории от дополнительных персонажей: парня Клэр Тобиаса, друга Клэр и любовного увлечения Дага Эльвиссы, брата Энди Тайлера, а также босса и соседа Энди и его жены, мистера и миссис Макартур. Каждый персонаж представляет культурный тип; Эльвисса постоянно застревает в прошлом, Тобиас - « яппи », Тайлер - «глобальный подросток», а соседи представляют представителей старшего поколения.

Кадр здесь приглушен, так как повествование отодвигается, чтобы раскрыть больше главных героев, позволяя при этом услышать истории других персонажей.

Часть третья [ править ]

В этом разделе роман продолжает терять фокус, поскольку Энди и Клэр уезжают из Калифорнии. Опять же, рамка увеличена, чтобы включить дополнительные символы. Клэр едет в Нью-Йорк, а Энди отправляется навестить свою семью в Портленде. В ходе личных и мысленных путешествий персонажей рассказывается больше историй и раскрывается больше личных историй персонажей.

Персонажи [ править ]

Эндрю «Энди» Палмер [ править ]

Рассказчик и главный герой книги. Энди - бармен (« МакДжоб », как он это описывает). Он близкий друг Дага и Клэр. Он из Портленда, штат Орегон .

Дагмар "Даг" Беллингаузен [ править ]

Бывший офисный работник, теперь он работает с Энди в баре и живет по соседству с ним. Он одержим возможностью ядерной катастрофы и склонен к случайным беспорядкам. В отличие от других персонажей (которые американцы), он канадец из Торонто .

Клэр Бакстер [ править ]

Друг Энди и Дага, живущий в соседнем бунгало. Она из многодетной семьи, которую связывает несколько разводов. Она хочет жить так, как пытаются Энди и Даг, но борется, частично из-за ее отношений с Тобиасом. Она из Лос-Анджелеса, Калифорния .

Тобиас [ править ]

Парень Клэр, поверхностный яппи. Он находит образ жизни Энди, Дага и Клэр интересным, но не может его придерживаться. Он не нравится ни Энди, ни Дагу, и он является фольгой для других персонажей романа. Считалось, что яппи в романе представляют округ Ориндж (где они выросли), Внутреннюю Империю (где они живут) и Лос-Анджелес (где они ездили на работу).

Эльвисса [ править ]

Лучшая подруга Клэр и любовный интерес Дага. Она постоянно оказывается в ловушке прошлого, никогда не догоняя современный мир. Персонаж олицетворял нищету и запустение пустынь Мохаве и Сонора в Калифорнии, особенно Палм-Спрингс, когда там когда- то веселились весенние каникулы, и куда молодые гей- пары массово переезжали в течение 1980-х годов.

Тайлер [ править ]

Младший брат Энди, который на пять лет младше Энди. Как младший ребенок в большой семье, он несколько избалован, но втайне желает жить так, как живет Энди. Он описывается как «глобальный подросток» и очень похож на главного героя второго романа Коупленда, « Планета шампуней» , который разделяет его имя и манеры.

Вдохновение [ править ]

Заголовок [ править ]

Коупленд представила различные описательные о происхождении названия Generation X . По одной из версий, название произошло от работы Пола Фассела . [4] В книге « Класс» Фассела 1983 года термин « категория X» обозначал скорее часть социальной иерархии Америки, чем поколение. Как объяснил Коупленд в интервью 1995 года: «В своей последней главе Фассел назвал категорию« Икс »людей, которые хотели вырваться из карусели статуса, денег и социального восхождения, которая так часто образует современное существование». Тем не менее, в 1989 журнальной статье [5] Коупленд отнести термин Поколение X для Billy Idol, так как это название группы, с которой прорвались Idol.

Роман [ править ]

Коупленд считал, что людей его возраста ошибочно классифицируют как представителей поколения бэби-бумеров .

Я просто хочу показать обществу, что люди, родившиеся после 1960 года, думают о вещах ... Нам надоели глупые ярлыки, мы устали от маргинализации на паршивой работе, и мы устали слышать о себе от других.

-  Coupland, Boston Globe, 1991 [6].

Позже Коупленд описал свой роман как «отголоски поколения Джонса, которые стали мейнстримом поколения X ». Поколение Джонса - это термин, обозначающий «хвостовых бумеров», родившихся между 1954 и 1964 годами, которые чувствовали себя оторванными от опыта старших «бумеров», таких как война во Вьетнаме и субкультура хиппи . [7]

Имена персонажей [ править ]

Персонажи названы в честь мест в Антарктиде . [8]

История [ править ]

В 1987 году Коупленд (родившийся в 1961 году) написал статью для журнала Vancouver Magazine, в которой посетовал на отсутствие осознания у людей из его собственной когорты. Год спустя он получил аванс в размере 22 500 долларов от издательства St. Martin's Press, чтобы закончить справочник по «поколению», который он описал в статье. [9] Купленд переехал в пустыню Мохаве и долину Коачелла в Калифорнии, чтобы работать над книгой, которая стала романом. Это удивило издательскую компанию [9], которая отменила работу, которая впоследствии была принята издательством St. Martin's Press и опубликована в марте 1991 года [10].

Роман был спящим бестселлером [11], популярность которого росла после медленного старта. [9] Некоторые термины из книги, такие как МакДжоб и Поколение X , вошли в популярный жаргон, а Коупленд был объявлен представителем Поколения X и похвалил за то, что он чувствовал дух времени. [12]

Фанфары поколения X продолжились публикацией его второго романа « Планета шампуней» , продолжающего о молодом поколении; это также было встречено с помпой, и Коупленд снова позвонил представителю целого поколения.

Однако Коупленд постоянно отрицал как идею о существовании Поколения X, так и то, что он был его представителем.

Со стороны меня это будет звучать еретически, но я не думаю, что существует Поколение X. Я думаю, что многие люди ошибочно принимают за то, что может быть Поколением X, - это просто признание того, что существует какая-то другая группа людей. кем бы они ни были, моложе, скажем, бэби-бума Джейн Фонда.

-  Coupland, CNN, 1994 [13]

Коупленду предложили большие суммы денег, чтобы он выступил в качестве консультанта по маркетингу для возрастной группы поколения X [14], но он отказал им, в частности, отказавшись создать рекламу для Gap . [15] «Поколение X», тем не менее, стало маркетинговой силой, так как название и идеи использовались для продвижения продуктов и услуг, таких как магазин одежды Generation Next и модели автомобилей Citroën 1995 года под названием «La Generation X» как XM .

В 1994 году, перед публикацией Microserfs , Coupland объявил в журнале Details, что Поколение X умерло. [16] Он заявил, что этот термин был использован в качестве маркетингового термина, и что представители поколения X были относительно устойчивы к маркетинговым уловкам.

Язвительный, ироничный тон романа и его намёки на поп-культуру помогли открыть новую эру трансгрессивной фантастики, включая работы авторов Ирвина Уэлша и Чака Паланика . До сих пор используются термин « поколение X» и многие его производные, такие как « поколение Y» и « поколение Z» . Многие критики связали роман с популярностью гранжа и альтернативного рока, [ цитата необходима ], но в нем нет ссылки на гранж, а также на песню, которая, как многие считают, сделала грандж популярным ( « Smells Like Teen Spirit » Nirvana ) вышел после публикации романа.

Редакции [ править ]

  • ISBN  0-312-05436-X ( мягкая обложка , 1991)
  • ISBN  0-349-10331-3 ( мягкая обложка, 1992)
  • ISBN  0-312-11814-7 ( твердый переплет , 1994)
  • ISBN  0-349-10839-0 (мягкая обложка, 1996)
  • ISBN  0-06-039250-9 (твердая обложка, 2000 г.)

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Рецензии на книги, сайты, романтика, фэнтези, художественная литература» . Киркус Обзоры .
  2. ^ ISBN 978-0-307-35772-4 OCLC 317353344   
  3. ^ "Дуглас Коупленд" . Книжный клуб . 7 марта 2010 г. BBC Radio 4 . Проверено 18 января 2014 .
  4. Гэри Декстер, «История имени», The Sunday Telegraph , 20 января 2008 г.
  5. ^ Coupland, Дуг. « Поколение X ». Виста , 1989 г.
  6. Марк Муро, «Ненавистная жизнь Бэби Бастера в мусоре Бумеров», The Boston Globe, 10 ноября 1991 г., City Edition
  7. ^ Сайт новостей Generation Jones
  8. ^ Susan Chenery, "В городе Ума", Sydney Morning Herald, 22 августа 1994
  9. ^ a b c Стив Лор, "Больше МакДжобса для мистера Икс", The New York Times, 29 мая 1994 г.
  10. Лия Макларен, «Человек-птица из Британской Колумбии», The Globe and Mail, 28 сентября 2006 г.
  11. Дейдра Донахью, "Дуглас Коупленд, хроника пост-бумеров", USA Today, 21 сентября 1992 г.
  12. Брайан Бойд, «Что бы ни случилось с поколениями X», The Irish Times, 2 июля 1994 г.
  13. Heads Up, CNN, 30 апреля 1994 г.
  14. Том Ходжкинсон, «Age of the Cool Nerd», The Guardian, 24 октября 1995 г.
  15. Наоми Кляйн, «Родиться свыше легко в старческом обществе», The Toronto Star, 29 июня 1995 г.
  16. ^ Роберт Benzie, "один хит Wonder генерационно Xpired", The Toronto Sun, 20 мая 1995

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Комментарии см .: Wild, Peter (2011). Рай желаний: одиннадцать романов Палм-Спрингс . Тусон, Аризона: Поместье Питера Уайлда. п. 281. OCLC 748584112 . 

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный веб-сайт Дугласа Коупленда