Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В Гане используется несколько алфавитов Брайля . Для английского языка был принят единый английский шрифт Брайля . Четыре других языка были написаны шрифтом Брайля: акан (тви), га , эве и дагааре . Все три алфавита основаны на основных значениях букв Брайля основного латинского алфавита:

Эквиваленты печатных букв шрифтом Брайля, помимо указанных, описаны ниже. Пунктуация английского шрифта Брайля используется как в Гане, так и (по данным ЮНЕСКО 2013 г.) в Того.

Брайль не используется в Гане ни на одном языке, кроме английского. Однако есть несколько более старых публикаций по этим алфавитам Брайля.

Акан (тви) шрифт Брайля [ править ]

У Акан есть одна дополнительная гласная буква. ɔ́

можно ожидать от международных / африканских норм ;  ɛ характерен для Ганы.

Га и Дагааре Брайля [ править ]

Га и Дагааре добавляют третью дополнительную букву ɖ .

Ewe Braille [ править ]

Эве добавляет несколько дополнительных согласных: ɖ , ƒ , ɣ , ʋ .

Ɖ и ɣ является международной / African нормы (см также нигериец шрифт Брайля ); ƒ и ʋ происходят от английских звуков th , наиболее приближенных к этому языку после f и v .

Брайль для тоголезских языков [ править ]

Эве является основным языком Того и, очевидно, используется в Того с теми же обозначениями шрифта Брайля, что и в Гане. ЮНЕСКО (2013 [1990]) сообщает о нескольких дополнительных тоголезских алфавитах, которые она не смогла подтвердить, но которые были разработаны в сочетании с ганскими языками; они, очевидно, используют ганские присвоения овец:

  • Бассар и Конкомба написаны основным шрифтом Брайля плюс эве ŋ, ɔ .
  • У Кабие есть ɛ ɣ ɩ ŋ ɔ ʊ . Буквы ɩ и ʊ соответствует международным нормам, и эквивалентны я и ˙U в игбо Брайля . (ЮНЕСКО сообщает, что значения u / шрифтом Брайля отличаются от нормы, вероятная ошибка копирования. [1] ) Остальные буквы такие же, как в Ewe.
  • Моба имеет ɛ ɩ ŋ ɔ , с ɩ, как в Kabiye.
  • У Tem есть has ɛ ɩ ŋ ɔ υ , как в Kabiye.

Кроме того, ЮНЕСКО сообщает, что в различных тоголезских языках есть для носовых гласных , для высокого тона, для среднего тона и для низкого тона.

На всех пяти из этих языков говорят как в Гане, так и в Того, но ЮНЕСКО не сообщает, что там они были переведены на шрифт Брайля.

Ссылки [ править ]

  1. ^ World Braille Usage Third Edition, Perkins / International Council on English Braille / ЮНЕСКО, 2013: контраст, стр. 100 (Игбо) против стр.144 (Кабие) (PDF)
  • ЮНЕСКО (2013) Использование шрифта Брайля в мире , 3-е издание.