Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Схема, показывающая части клинка нихонто на японском языке с транслитерацией

Это глоссарий японских мечей , включая основные термины, которые случайный читатель может найти полезными для понимания статей о японских мечах . В определениях слова, выделенные жирным шрифтом, определены в другом месте глоссария.

A [ править ]

  • аши (, «нога») - тонкая линия, проходящая через линию темперамента ( хамон ) до режущей кромки ( ха ). [1]
  • айасуги-хада (綾 杉 肌) - регулярный волнистый рисунок зернистости поверхности ( джихада ). Также известен как гассан-хада по названию школы, которая обычно производила мечи этого типа. [2] [3]

B [ править ]

  • бокуто (木刀) - деревянный (тренировочный) меч аутентичной формы (или другое холодное оружие).
  • bōshi (帽子) - линия закалки ( хамон ) острия лезвия ( киссаки ). (см. изображение ) (см. также ko-maru ) [4]

C [ править ]

  • чики (地 景) - черные блестящие линии ниэ , появляющиеся в дзи . [5]
  • чиримен-хада (縮 緬 肌, узор зерна креп ) - отчетливо видимый мокуме-хада с более чистой сталью, чем в аналогичных, но более грубых узорах. [6]
  • chōji midare (丁 子 乱 れ, «гвоздичный беспорядок») - неправильный узор хамона , напоминающий гвоздику , с круглой верхней частью и узкой суженной нижней частью. [7]
  • чокуто (直 刀, букв. прямой меч) - прямой меч, производившийся в основном в древние времена ( дзёкото ). Их определениекак тати (大刀) специально хронологическое, поскольку это относится только к древним пре- Хэйаны мечам,отличии от татей (太刀) , который относится к более поздним мечам. Эти древние японские мечи также известны как джокото (上古 刀, древний меч) . [8]
  • chōken (長 剣, длинный меч) - обычно используется как калька для самого широкого определения (европейских) длинных мечей .
  • chōt (長刀, букв. длинный меч) - либо нагакатана (из-за длинного клинка), либо нагината (из-за длинной рукояти). [9]

Типы структур меча ( цукурикоми ) в транслитерированном японском языке

D [ править ]

  • дайсё (大小, букв. большой (и) маленький) - в контексте любая пара японских мечей разной длины ( дайто и сёто ), которые носят вместе.
  • дайто (大刀, букв. большой меч) - любой тип японского длинного меча , более крупный в паре дайсё . Обычно катана .

F [ править ]

  • фукура () - острие ( ха ) острия лезвия ( киссаки ). (см. изображение ) [4]
  • фунбари (踏 ん 張 り) - сужение клинка от основания ( мати ) к острию ( киссаки ) [10]

G [ править ]

  • гассан-хада (月 山 肌) - см. аясуги-хада . [2]
  • gendait (現代 刀, современные мечи) - мечи, произведенные после 1876 года. Также это название периода в истории меча с 1876 года до наших дней, то есть периода, пришедшего на смену периоду шиншинто . [11]
  • гобан кадзи (御 番 鍛冶, «почетные кузнецы смены») - кузнецы мечей, призванные отставным императором Го-Тоба для работы в его дворце ежемесячно. [12]
  • гокадэн (五 ヶ 伝, Пять традиций) - пять основных стилей мечей, которые в период кото были связаны с провинциями: Ямасиро , Ямато , Бизен , Сагами / Сосю и Мино . [13] [14]
  • гомабаси (護 摩 箸) - пара параллельных бороздок, идущих частично вверх по лезвию, напоминающих палочки для еды. [15]
  • Gunome (互 目) - волнообразный контур линии темперамента ( хамона ), состоящий из полукругов одинакового размера. [16] [17]

H [ править ]

  • ха (, край) - закаленная режущая кромка клинка. Сторона напротив муне . Также называется хасаки или яиба . (см. изображение ) [18]
  • хадзими (刃 染) - туманные пятна на линии закалки ( хамон ), возникающие в результате многократного шлифования или неправильной закалки. [19]
  • хамачи (刃 区) - выемка на режущей кромке ( ха ), отделяющая собственно лезвие от хвостовика ( накаго ). (см. изображение ) [4] [18]
  • хамон (刃 文) - граница между закаленной частью ха (режущей кромкой) и незакаленной частью остальной части меча; линия нравов. (см. изображение ) [4] [18]
  • хасаки (刃 先) - см. ха .
  • хатараки (, активность, выработка) - узоры и формы, такие как линии, полосы, точки и туманные отражения, которые появляются в дополнение к узору зерна ( джихада ) и линии закалки ( хамон ) на поверхности стали и являются результатом полировки меча. [20] [21]
  • хидзики-хада (鹿尾 菜 肌) - см. мацукава-хада .
  • хира () - см. хираджи . [4]
  • хираджи (平地) - изогнутая поверхность между гребнем ( шиноги ) и линией темперамента ( хамон ). Также называется хира . Если отполировать, хираджи выглядит сине-черным. (см. изображение ) [4]
  • хира-дзукури (平 造) - почти плоский клинок без гребня ( шиноги ) или ёкотэ . (см. изображение ) [22]
  • Хитацура (皆 焼) - линия закалки ( хамон ) с заметными следами закалки вокруг гребня и у края лезвия. [16]
  • хон-дзукури (本 造, основной стиль) - см. синоги-дзукури .

Я [ править ]

  • ichimai bōshi (一枚 帽子) - полностью закаленная область точки ( кисаки ), потому что хамон поворачивается назад, не достигнув точки. [19] [23]
  • ichimonji kaeri (一 文字 返 り) - bōshi, который поворачивается назад по прямой горизонтальной линии с коротким kaeri . [19]
  • икуби-киссаки (猪 首 切 先, « кончик вепряной шеи») - короткое, короткое острие лезвия ( киссаки ). [24]
  • иори () - верхний гребень заднего края ( муне ), задний гребень. (см. изображение ) [4]
  • итамэ-хада (板 目 肌) - рисунок текстуры поверхности ( джихада ) из разбросанных неправильных овалов, напоминающих структуру древесины . Мелкозернистый / крупнозернистый узор этого типа называется ко-итамэ-хада / ō-итамэ-хада. [3]

J [ править ]

  • джи () - область между хребтом ( Shinogi ) и Хамон . [18]
  • джиганэ (地 鉄) - обычно используется для обозначения материала лезвия. [3]
  • джихада (地 肌, зерно , текстура ) - видимый рисунок поверхности стали, полученный в результате ударов и складок во время строительства . (также см. масаме-хада , мокуме-хада , итамэ-хада и аясуги-хада ) [3]
  • дзи-ниэ (地 沸 え) - ниэ , появляющееся в хираджи . [5]
  • дзёкото (上古 刀, древний меч) - меч, произведенный до середины периода Хэйан . В отличие от более поздних клинков, это прямые мечи. Этот термин также используется для обозначения соответствующего периода фехтования, за которым последовал период кото . [8] [25]
  • JUKA Чёжи (重化丁子, «двойная гвоздичный») - многократное перекрывание гвоздичной формы Чёжей midare узоров. [7]
  • дзюкен (銃 剣, «огнестрельный меч») - штык .

K [ править ]

  • каэри (返 り) - часть линии темперамента ( хамон ), которая простирается от кончика боши до заднего края ( мунэ ). [26]
  • кайкэн (懐 剣) - кинжал, спрятанный в одежде. [27]
  • касанэ (重 ね) - толщина клинка, измеренная по задней кромке ( муне ). (см. также мотокасане и сакикасане ) [28] [29]
  • катана () - изогнутый меч с длиной лезвия ( нагаса ) более 60 см (24 дюйма ). Изношенный упор проходит через ремень острием лезвия ( ha ) вверх. Он вытеснил старые тать (太刀) , начиная в период Муроматьте , после 1392. [30] Также (теперь редко) общий термин для однолезвийных лезвий см к .
  • катаочи гуномэ (肩 落 ち 互 目) - гуномэ с прямым верхом и общим наклоном. [31]
  • кавадзуко тёдзи мидаре (蛙 子 丁 子 乱 れ, «болезнь гвоздики головастика») - разновидность узора чоджи мидаре с вершинами, напоминающими головастиков . [7]
  • кен () - обоюдоострый клинок (меч / кинжал) любого размера и формы. [27]
  • kinsuji (金筋, золотая линия) - короткая прямая тонкая лучистая черная линия NIE , что появляется в отпускной линии ( хамон ). [21] [32]
  • киссаки (切 先) - веерообразное острие лезвия; отделен от тела меча ёкотэ . (см. изображение ) [4] [18]
  • kgai () - шпажка для прически хозяина, которую носят в кармане ножен катаны и вакидзаси на стороне, противоположной кодзуке . [33] [34]
  • когатана (小刀) - любой нож, особенно небольшой универсальный нож, который можно носить в ножнах катаны и вакидзаси .
  • ко-итаме-хада (小 板 目 肌) - см. итаме-хада . [35]
  • ко-мару (小丸, маленький круг) - боси, который проходит параллельно режущей кромке остроконечной области ( киссаки ), а затем образует небольшой круг, поворачиваясь назад к заднему краю ( мунэ ). [23]
  • ко-мокуме-хада (小 杢 目 肌) - см. мокуме-хада . [35]
  • ко-синоги (小 鎬) - диагональная линия, которая отделяет острие лезвия ( киссаки ) от синогидзи и расширяет гребень ( синоги ) до заднего края ( мунэ ) в области киссаки . (см. изображение ) [35]
  • коши-дзори (腰 反) - кривизна ( сори ) лезвия с центром изгиба, лежащим рядом или внутри хвостовика ( накаго ). [36]
  • кото (古 刀, «старый меч») - меч периода до Эдо в отличие от синто . Годом перехода обычно считается 1596 год. Этот термин также используется для обозначения соответствующего периода фехтования, где нижний предел определяется появлением изогнутых мечей в середине периода Хэйан . Период кото пришел на смену периоду джокото . [33]
  • кодзука (小 柄) - ручка небольшого универсального ножа ( когатана ), которую носят в кармане ножен катаны и вакидзаси на стороне, противоположной когай . Также используется для обозначения всего ножа, то есть рукояти плюс лезвие. [33]
  • Kyōhō Meibutsuchō (享 保 名 物 帳, регистр известных изделий эпохи Kyōh) - регистр мечей-шедевров ( мейбуцу ), составленный семьей Хонами в эпоху Kyōh . [37]

M [ править ]

  • machi () - насечки, которые отделяют лезвие от хвостовика . (также см. мунэмати и хамачи ) [4]
  • масамэ-хада (柾 目 肌) - прямой зернистый узор поверхности ( джихада ). [3]
  • Масамунэ дзютэцу (正宗 十 哲, Десять великих учеников Масамунэ) - десять отличных учеников Масамунэ : Го Ёсихиро, Норисигэ, Канэудзи, Кинджу, Рай Куницугу, Хасэбэ Кунисигэ, Осафуне Канемицу, Чоги, Самонджи, Сэкиси Наоцуна. [38]
  • мацукава-хада (松皮 肌) - узор на поверхности ( джихада ), напоминающий кору сосны. Тип ō-мокуме-хада или ō-итамэ-хада с толстыми чикей . Также известен как хидзики- хада. [38]
  • мэй () - подпись, обычно выгравированная на хвостовике ( накаго ). [38]
  • мейбуцу (名 物, «знаменитый продукт») - мечи, обозначенные как шедевры. Иногда используется для обозначения мечей, перечисленных в Kyōh Meibutsuchō . [38]
  • мекуги (目 釘) - бамбуковый стержень или рог, который проходит через мекугиану, чтобы закрепить хвостовик на рукояти . [39]
  • mekugiana (目 釘 孔) - отверстие в хвостовике ( накаго ) для фиксирующего стержня ( мекуги ), который фиксирует хвостовик в рукояти . (см. изображение ) [39] [40] [41]
  • midareba (乱 刃) - линия неправильного характера ( хамон ). (также см. сугуху ) [16]
  • мидаре коми (乱 込 み) - линия неправильного характера ( мидареба ), переходящая в точку ( киссаки ). [26]
  • михаба (身 幅, ширина клинка) - расстояние от лезвия ( га ) до заднего края ( муне ). (также см. сакихаба и мотохаба ) [28] [29]
  • мидзикагатана (短刀, букв. короткий меч) - см. танто . [42]
  • мицукадо (三 つ 角, три угла) - точка, в которой встречаются ёкотэ , синоги и ко-синоги . (см. изображение ) [38]
  • мокуме-хада (杢 目 肌) - рисунок текстуры поверхности ( джихада ) из небольших овалов и кругов, напоминающих кап - зернистость дерева. Мелкозернистый / крупнозернистый узор этого типа называется ко-мокуме-хада / ō-мокуме-хада. [3] [35]
  • motohaba (元 幅, bottom width) - ширина клинка ( михаба ) внизу клинка ( machi ). [28] [29]
  • мотокасане (元 重 ね) - толщина клинка ( касанэ ) у основания клинка ( мати ). [28] [29]
  • mune () - задняя кромка лезвия, т. е. сторона, противоположная режущей кромке ( ha ). (см. изображение ) [39]
  • мунэмачи () - выемка в задней кромке ( мунэ ), отделяющая собственно лезвие от хвостовика ( накаго ). (см. изображение ) [4] [18]

N [ править ]

  • нагакатана (長刀, букв. длинный меч) - любой меч с лезвием длиннее танто , особенно исключительно большие (например, нодачи ). Также называется chōt .
  • нагамаки (長 巻, «длинная обертка») - большой меч слезвием,обычноразмеромс катану, и очень длинной рукоятью примерно такой же длины. Дизайн-преемник ōdachi / nodachi .
  • нагината (薙刀, 長刀) - древковое оружие, используемое большими размашистыми ударами. Как правилос широким лезвием, длинным хвостовиком и без Yokote . Часто имеет характерную резную канавку. Также называется chōt . [43]
  • накаго (, танг ) - неотшлифованная часть клинка, прикрытая рукоятью . (см. изображение ) [18] [39]
  • накагодзири (茎 尻) - конец хвостовика ( накаго ), т. е. обух клинка. (см. изображение ) [39]
  • нагаса (長 さ, длина) - длина клинка, измеряемая от острия до выемки на задней кромке ( мунэмачи ). [40]
  • нашиджи-хада (梨 地 肌) - рисунок зернистости поверхности ( джихада ), напоминающий мякоть нарезанной груши (яп. наши ); т.е. по существу тонких плотный ко-Mokume-Хад с поверхностью NIE во всем. [43]
  • nie (沸 え) - мелкие отчетливые кристаллические частицы из-за мартенсита , аустенита , перлита или троостита, которые выглядят как мерцающие звезды. [43]
  • нихонто (日本 刀, японский меч ) - изогнутый клинок с гребнем ( синоги ). [43]
  • nioi () - неразличимые кристаллические частицы из-за мартенсита , аустенита , перлита или троостита, которые появляются вместе, как волна звезд. [43]
  • nioi kuzure (い 崩) - см. .
  • нодачи (野 太 刀, букв. полевой меч) - очень большой и тяжелый меч с длиной ( нагаса ) до 120–150 см ( 47–59 дюймов ) для использования в полевых сражениях. Носится на спине. [44] [45]
  • notare (湾 れ) - нежно развевающаяся линия темперамента ( хамон ). [43]

O [ править ]

  • Адачи (大 大 刀) - очень большой меч, изобретенный в 14 веке. с длиной ( нагаса ) 4–5 футов (1,2–1,5 м). Носится на плече. [46]
  • ō-хада (大 肌) - крупнозернистый узор ( джихада ).
  • ō-itame-hada (大 板 目 肌) - см. итаме-хада . [47]
  • ō-мокуме-хада (大 杢 目 肌) - см. мокуме-хада . [47]
  • ōtachi (大 太 刀) - альтернативное прочтение dachi .

S [ править ]

  • сакихаба (先 幅, верхняя ширина) - ширина клинка ( михаба ) в ёкотэ . [28] [29]
  • сакикасане (先 重 ね) - толщина лезвия ( касанэ ) в ёкотэ . [28] [29]
  • саки-дзори (先 反) - кривизна ( сори ) клинка с центром изгиба, лежащим около острия. [36]
  • sansaku bōshi (三 作 帽子) - bōshi, замеченный в работах трех кузнецов: Осафуне Нагамицу, Кагемицу и Саненага: хамон продолжается как прямая линия внутри области острия ( киссаки ), идущая к кончику лезвия. Непосредственно перед тем, как достичь кончика, боси поворачивается по небольшому кругу ( ко-мару ) на небольшом расстоянии от заднего края ( муне ), остающегося внутри киссаки . [48]
  • син гунто (新 軍刀, неоармейский меч) - меч Императорской армии Японии с металлическими ножнами ( сая ), производившийся с 1930-х годов до конца Второй мировой войны в 1945 году. [49]
  • синкен (真 剣, букв. настоящий меч) - настоящий меч в отличие от неосточенного или деревянного тренировочного оружия ( бокутоу ). [50]
  • шиноги (, гребень) - гребень, идущий по бокам меча, обычно ближе к спине ( муне ), чем режущая кромка ( ха ). (см. изображение ) [4] [18]
  • шиногидзи (鎬 地) - ровная поверхность между гребнем ( шиноги ) и задним краем ( муне ). (см. изображение ) [4]
  • синоги-дзукури (鎬 造) - изогнутый клинок с ёкотэ и гребнем ( синоги ), довольно близким к задней кромке ( мунэ ). Также известен как хон-дзукури (本 造, основной стиль) . (см. изображение ) [22]
  • шиншинто (新 々 刀, «новый-новый меч») - период в истории меча, характеризующийся возрождением старых стилей мечей, особенно из периода Камакура . Он следует за периодом синто и обычно датируется концом 18 века примерно до 1876 года, когда ношение мечей было запрещено. Этот термин также используется для обозначения мечей, произведенных в этот период. [51]
  • синто (新 刀, «новый меч») - мечи периода после Эдо, произведенные после окончания периода кото (после 1596 г.) и до периода возрождения старых стилей в конце 18 века, известного как синсинто . Этот термин также используется для обозначения соответствующего периода фехтования. [51]
  • сёбу-дзукури (菖蒲 造) - изогнутый клинок без ёкотэ и гребень ( синоги ), довольно близкий к заднему краю ( мунэ ); в основном шиноги-дзукури без ёкотэ. (см. изображение ) [22]
  • сёто (小刀, букв. маленький меч) - любой тип японского короткого меча , меньшего размера в паре дайсё . Обычно вакидзаси .
  • сори (反 り, кривизна) - кривизна меча, измеряемая как наибольшее перпендикулярное расстояние между задней кромкой ( муне ) и хордой, соединяющей выемку на задней кромке ( мунэмати ) с острием лезвия. [40]
  • сугата (姿, форма) - общая форма клинка. [52]
  • сугуха (直 刃) - прямая линия характера ( хамон ). (также см. midareba ) [16]
  • сумиганэ (墨 鉄, «чернильное железо») - простые темные пятна на дзи, которые значительно отличаются от рисунка на поверхности как по цвету, так и по зернистости. [20]
  • сунагаси (砂 流, поток песка) - отметины на линии темперамента ( хамон ), которые напоминают узор, оставленный метлой, проносящейся по песку. [21] [32]

Т [ править ]

  • тати (大刀) - прямой меч ( тёкуто ) , полученные в древние времена с длиной лезвия ( nagasa ) больше , чем 60 см (24 дюйма). Не путать с тати (太 刀) . [30]
  • тачи (太 刀) - изогнутый меч с длиной лезвия ( нагаса ) более 60 см (24 дюйма ) и обычно 70–80 см (28–31 дюйм). Носится через бедро острием лезвия ( ha ) вниз. В основном производится в период кото . Не путать с тати (大刀) . [18] [30]
  • танкен (短 剣, короткий меч) - нож или кинжал (строго говоря, только последний) с длиной ( нагаса ) меньше 30 см (12 дюймов ) и обычно около 26 см (10 дюймов ). Обычно строится в плоском стиле ( хира-дзукури ). (также см. tant , kaiken ) [27] Обычно используется как калька для самого широкого определения (европейских) коротких мечей .
  • Tanto (短刀, лит короткий меч) - нож или кинжал (строго говорятолько первый) с длиной ( nagasa ) короче 30 см (12 дюймов) и обычнооколо 26 см (10 дюйма). Обычно строится в плоском стиле ( хира-дзукури ). Также называется мидзикагатана . (смотрите также Tanken , Kaiken ) [27]
  • () - клинки однолезвийные (сабля / нож) любого размера и формы.
  • тобияки (飛 焼) - закаленное пятно внутри дзи, не связанное с основной линией темперамента ( хамон ). [53]
  • tōken (刀 剣) - общий термин для всех однолезвийных и обоюдоострых лезвий любого размера и формы.
  • тории-зори (華 表 反 り) - кривизна ( сори ) лезвия, при котором центр кривой лежит примерно в центре лезвия, напоминающего горизонтальную полосу торий . [36]
  • tōsu (刀子) - древний ( jokotō ) очень короткий нож с длиной лезвия ( nagasa ) 10 см (3,9 дюйма) или меньше. [54] [55]
  • цуба (鍔 или 鐔) - оберег от меча; как правилокруглая металлическая пластина с центральным отверстиемформе клина для лезвияислучае необходимости до двух небольших отверстий для Kozuka или когай [54]
  • цуруги () - симметричное обоюдоострое колющее оружие, популярное в период Нара и ранний Хэйан . [56] [57] Также (сейчас редко) общий термин для обоюдоострых лезвий, см. Ken .

U [ править ]

  • учи-дзори (內 反) - кривизна ( сори ) лезвия с небольшим изгибом к режущей кромке ( га ). [36]
  • уцури (映 り, «отражение») - туманное отражение на дзи или синогидзи, обычно сделанных из более мягкой стали. [5]

W [ править ]

  • вакидзаси (脇 差) - лезвия длиной ( нагаса ) от 30 до 60 см (от 12 до 24 дюймов ). Более короткий из двух мечей, которые носили воины в период Эдо . [30]

Д [ редактировать ]

  • йайба () - см. ха .
  • якицумэ (烧 诘) - без поворота ( каэри ); Боши , которая продолжается непосредственно к задней кромке ( MUNE ). [26]
  • ясуриме (鑢 目) - метки файла на хвостовике ( накаго ), наносимые как своего рода дополнительная подпись и перед гравировкой настоящей подписи ( мэй ). (см. изображение ) [54]
  • й (, «листья») - активность ( хатараки ) в линии темперамента ( хамон ), напоминающая опавшие листья или крошечные следы. После позднего периода Сэнгоку (конец 16 века) именуется ниои кузуре. [1]
  • ёкотэ (横 手) - линия, перпендикулярная гребню ( синоги ), которая отделяет киссаки от остальной части лезвия. (см. изображение ) [4] [18]
  • Ёрой тоши (鎧 通 し, букв. сквозной доспех) - кинжал, используемый для прорезания доспехов. Их длина ( нагаса ) изначально была зафиксирована на уровне 9,5 солнца (29 см), а позже была уменьшена до 7,5 солнца (23 см). Первоначально носил тягу вертикально через заднюю часть ремня; позже переносится на боковой стороне, рукоятью вперед и краем вверх. [58]
  • юбашири (湯 走) - место или места, где ниэ сосредоточено на дзи . [5]

См. Также [ править ]

  • Список национальных сокровищ Японии (ремесленные мечи)

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Цучико и Мишина 2002 , стр. 46
  2. ^ а б Нагаяма 1998 , стр. 84
  3. ^ Б с д е е Каппа, Каппа & Yoshihara 2002 , с. 28 год
  4. ^ Б с д е е г ч я J к л м Нагаяма +1998 , стр. 50
  5. ^ a b c d Нагаяма 1998 , стр. 86
  6. ^ Нагаяма 1998 , стр. 337
  7. ^ a b c Цучико и Мишина 2002 , стр. 40
  8. ^ а б Нагаяма 1998 , стр. 12
  9. ^ https://kotobank.jp/word/%E9%95%B7%E5%88%80-568906
  10. ^ Takaiwa et al. 2006 , стр. 172
  11. ^ Нагаяма 1998 , стр. 338
  12. ^ Нагаяма 1998 , стр. 18
  13. ^ Сато и Эрл 1983 , стр. 23
  14. ^ Нагаяма 1998 , стр. 116
  15. Перейти ↑ Kapp, Kapp & Yoshihara 2002 , p. 26 год
  16. ^ а б в г Сато и Эрл 1983 , стр. 22
  17. ^ Нагаяма 1998 , стр. 92
  18. ^ Б с д е е г ч я J Сато & Эрл +1983 , стр. 15
  19. ^ a b c Нагаяма 1998 , стр. 339
  20. ^ a b Цучико и Мишина 2002 , стр. 36
  21. ^ a b c Капп, Капп и Йошихара 2002 , стр. 32
  22. ^ a b c Нагаяма 1998 , стр. 53
  23. ^ a b Takaiwa et al. 2006 , стр. 34
  24. ^ Сато и Эрл 1983 , стр. 20
  25. ^ Сато и Эрл 1983 , стр. 28 год
  26. ^ a b c Нагаяма 1998 , стр. 108
  27. ^ a b c d Нагаяма 1998 , стр. 49
  28. ^ Б с д е е Nagayama 1998 , с. 52
  29. ^ Б с д е е Каппа, Каппа & Yoshihara 2002 , с. 20
  30. ^ a b c d Нагаяма 1998 , стр. 48
  31. ^ Tsuchiko & Мишина 2002 , стр. 39
  32. ^ а б Нагаяма 1998 , стр. 99
  33. ^ a b c Сато и Эрл 1983 , стр. 198
  34. ^ Yumoto 1979 , стр. 48
  35. ^ a b c d Нагаяма 1998 , стр. 342
  36. ^ а б в г Сато и Эрл 1983 , стр. 18
  37. ^ Нагаяма 1998 , стр. 31 год
  38. ^ а б в г д Нагаяма 1998 , стр. 343
  39. ^ a b c d e Satō & Earle 1983 , стр. 199
  40. ^ a b c Сато и Эрл 1983 , стр. 16
  41. ^ Нагаяма 1998 , стр. 72
  42. ^ http://dictionary.goo.ne.jp/jn/211383/meaning/m0u/
  43. ^ Б с д е е Nagayama 1998 , с. 344
  44. ^ Нагаяма 1998 , стр. 25
  45. Перейти ↑ Stone 1999 , p. 472
  46. Перейти ↑ Stone 1999 , p. 473
  47. ^ а б Нагаяма 1998 , стр. 345
  48. ^ Takaiwa et al. 2006 , стр. 186
  49. ^ Yumoto 1979 , стр. 50
  50. Перейти ↑ Stone 1999 , p. 559
  51. ^ а б Сато и Эрл 1983 , стр. 200
  52. ^ Нагаяма 1998 , стр. 59
  53. ^ Tsuchiko & Мишина 2002 , стр. 44 год
  54. ^ a b c Сато и Эрл 1983 , стр. 201
  55. ^ Сато и Эрл 1983 , стр. 43 год
  56. ^ Сато и Эрл 1983 , стр. 30
  57. ^ Нагаяма 1998 , стр. 347
  58. Перейти ↑ Stone 1999 , p. 678

Библиография [ править ]

  • Капп, Леон; Капп, Хироко; Йошихара, Йошиндо (2002). Современные японские мечи и мастера-мечники: с 1868 г. по настоящее время (иллюстрированное изд.). Kodansha International. ISBN 4-7700-1962-9.
  • Нагаяма, Кокан (1998). Книга знатока японских мечей . Kodansha International. ISBN 4-7700-2071-6.
  • Сато, Канзан; Эрл, Джо (1983). Японский меч . Библиотека японского искусства. 12 (иллюстрированный ред.). Kodansha International. ISBN 0-87011-562-6.
  • Стоун, Джордж Кэмерон (1999). Глоссарий строительства, украшения и использования оружия и доспехов во всех странах и во все времена: вместе с некоторыми тесно связанными предметами (иллюстрированный ред.). Courier Dover Publications. ISBN 0-486-40726-8.
  • Такайва, Сэцуо; Йошихара, Йошиндо; Капп, Леон; Капп, Хироко (2006). Искусство полировки японского меча . Серия "Искусство и дизайн" (иллюстрированная ред.). Kodansha International. ISBN 4-7700-2494-0.
  • Цучико, Тамио; Мишина, Кенджи (2002). Новое поколение японских кузнецов меча (иллюстрировано ред.). Kodansha International. ISBN 4-7700-2854-7.
  • Юмото, Джон М. (1979). Самурайский меч: справочник (15 изд.). Издательство Tuttle. ISBN 0-8048-0509-1.

Внешние ссылки [ править ]

  • Форум Нихонто
  • Словарь терминов японского меча
  • Указатель японских мечей и наглядный глоссарий