Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Хорошие новости» - это мюзикл по книге Лоуренса Шваба и Б.Г. ДеСильвы , стихи ДеСильвы и Лью Брауна , а также музыку Рэя Хендерсона . Действие происходит в ревущих двадцатых годах в колледже Тейт, гдезвезда футбола Том Марлоу влюбляется в прилежную Конни Лейн, которая обучает его, чтобы он мог пройти астрономию и иметь право участвовать в большой игре.

Шоу открылось на Бродвее в 1927 году, в том же году, что и Show Boat , но, хотя его сюжет был явно старомодным по сравнению с дерзкой сюжетной линией Show Boat , он также стал хитом. «Хорошие новости» породили два фильма: один в 1930 году с Бесси Лав в главной роли, а другой - в 1947 году с Джун Эллисон в главной роли; неудачное возрождение Бродвея 1974 года и обновленная постановка Музыкального театра Уичито 1993 года, в которой было создано в значительной степени новое либретто и внесены изменения в партитуру. Он оказался самым большим хитом ДеСильвы, Брауна и Хендерсона из серии актуальных мюзиклов. [1]

Производство [ править ]

Оригинальная бродвейская постановка, поставленная Эдгаром МакГрегором и поставленная Бобби Коннолли, открылась 6 сентября 1927 года в Театре на 46-й улице , где было проведено 557 представлений, что было очень успешным показом, поскольку с тех пор немногие бродвейские шоу достигли 500 представлений. Ирэн, 1919 год . В актерский состав входили Джон Прайс Джонс в роли Тома Марлоу, Мэри Лоулор в роли Конни Лейн, Гас Шай в роли Бобби Рэндалла, Инез Кортни в роли Бейб О'Дей и Зельма О'Нил в роли Фло. Дональд Энслагер разработал декорации для постановки. Чтобы подчеркнуть студенческую атмосферу, приставы носили майки, а Джордж Олсеноркестр (известный как «College Band») достиг оркестровой ямы, бегая по проходам, когда они выкрикивали приветствия колледжа. [2] Футбольный тренер Университета Нотр-Дам Кнут Рокне получил награду «Совет по технике футбола». [3] Действие мюзикла разворачивается в то время, которое было тогдашним днем, ревущими двадцатыми, и, по словам историка музыкального театра Джеральда Бордмана , он был явным отражением той эпохи: «Джазовые звуки десятилетия, его напористый, взрывной ритм, его школьные шутки радостно отражались в зеркале ... » [2]Сюжет зависел от неожиданной щедрости профессора: Том проваливает урок астрономии профессора Чарльза Кеньона, и, хотя Конни его обучает, он все равно не сдаёт экзамен по макияжу. Однако профессор Кеньон ставит ему проходную оценку, потому что он, без ведома студентов, на самом деле является футбольным фанатом.

В 1970-х продюсер Гарри Ригби начал повальное увлечение ностальгией по Бродвею с его возрождений « Нет, Нет, Нанетт и Ирен» . Он решил, что следующим его проектом будут « Хорошие новости ». Ригби планировал сыграть в « Хороших новостях» бывших звезд мюзикла , как и в « Нет, нет, Нанетт и Ирен» . [4] Джон Пейн был выбран на роль футбольного тренера, а Элис Фэйполучила роль профессора астрономии (теперь уже женщины), которую переименовали в профессора Шарлотту Кеньон. Книга была переписана, чтобы создать романтические отношения между их персонажами, уменьшив влияние персонажей студентов колледжа, которые сделали версию 1927 года популярной. [5] [6] Поскольку Ригби уже спродюсировал « Нет, нет, Нанетт» , возрождение, действие которого разворачивается в 1920-х годах, он перенес действие « Хороших новостей» на тридцатые годы эпохи депрессии . [5] Во время разработки возрождения была изменена партитура; некоторые песни из оригинальной продукции 1927 года были удалены, в то время как шесть песен из других партитур Рэя Хендерсона были вставлены. [4] Эйб Берроуз был нанят в качестве режиссера и адаптера, иДональд Саддлер был нанят хореографом; однако во время разработки возрождения их заменили Майкл Кидд в качестве директора / хореографа и Гарри Маршалл в качестве адаптера. [4] За несколько недель до открытия Бродвея Джона Пейна , чей контракт истек, заменил Джин Нельсон . [7] После опробования в Бостоне, общенационального тура в течение почти года и 51 превью 23 декабря 1974 года на Бродвее в театре Сент-Джеймс открылась роскошная постановка , которая, не сумев очаровать критиков, у предшественника было всего 16 регулярных выступлений. Сэддлер был номинирован на премию Drama Desk Award за выдающуюся хореографию.

В 1993 году Марк Мадама и Уэйн Брайан (сыгравший роль Бобби Рэндалла в постановке 1974 года) отредактировали книгу и партитуру для Музыкального театра Уичито . Они сохранили некоторые элементы сюжета и дополнения к партитуре из постановки 1974 года, в том числе роман между (женщиной) профессором астрономии и футбольным тренером, но они вернули историю в 1920-е годы, добавили больше партитуры 1927 года и перецентрировали книгу. так что основное внимание уделялось студентам колледжа. [5] Они также изменили историю, так что Том, благодаря наставничеству Конни, прошел тест по собственному желанию без какой-либо незаслуженной помощи со стороны профессора Кеньона. [5] В постановке снимались Майкл Грубер , Ким Хубер, Энн Моррисон.и Скотт Шафер. Эта версия теперь лицензирована для более чем 400 профессиональных и любительских постановок в United Stages, Канаде и Англии. [8] Студийная запись этой адаптации была выпущена в 1995 году, в исполнении многих актеров 1993 года, но Уэйн Брайан вернулся к роли Бобби. [9]

Киноадаптации [ править ]

MGM выпустила две версии фильма, первую в 1930 году с Бесси Лав и Клиффом Эдвардсом, а вторую в 1947 году с Джун Эллисон и Питером Лоуфордом . The Railroad Hour передала 45-минутную сокращенную версию в качестве первого выпуска 4 октября 1948 года.

Сводка [ править ]

Исходная версия 1927 г. [ править ]

Акт I

Первая мировая война закончилась, наступили ревущие двадцатые годы, и университетские городки, такие как вымышленный колледж Тейт, стали не только академической, но и социальной сценой («Вступительный хор»). Звезда футбола Том Марлоу пренебрегает учебой и проваливает урок астрономии, который ему пришлось сдать, чтобы сыграть в большой игре. Чарльз Кеньон, его профессор астрономии, дает Тому еще один шанс сдать экзамен.

Бейб О'Дей, бодрая тряпка , объявляет, что рассталась с Бифом Сондерсом, мускулистым и властным футболистом. Бэйб хочет нового парня, который не заботится о старомодных правилах приличия («Пылающая молодость»). Том просит свою девушку Патрицию помочь ему подготовиться к экзамену, но она занята женским обществом.планов, поэтому она рекомендует ему поработать со своей прилежной кузиной Конни Лейн. Мальчики удивляются, что Том остается веселым, несмотря на свои обстоятельства, и Том объясняет, что колледж - время для «счастливых дней». Конни влюблена в Тома, но она говорит, что «только представь», что он в нее влюблен. Бейб сообщает Бобби Рэндаллу, запасному игроку футбольной команды и соседу Тома по комнате, что теперь он ее парень. Конни и Том встречаются, чтобы учиться, и сначала им неудобно работать вместе, но вскоре они обнаруживают, что у них много общего и схожих жизненных мировоззрений (« Лучшее в жизни - бесплатно »).

В пятницу утром Том и Бобби просыпаются в своей спальне, и Том уезжает, чтобы встретиться с Конни, чтобы учиться. Затем следует фарс с хлопком дверью, во время которого Бэйб, Биф, Кирни (тренер футбольной команды) и Сильвестр, первокурсник, боготворивший Тома, оказываются в комнате общежития Тома и Бобби, и Бобби должен не дать мужчинам узнать этого Бэйба. здесь.

Пары гуляют вместе «По кампусу». Фло, откровенная, энергичная девушка, руководит учениками в танце «Varsity Drag». Бобби пытается сказать Бэйб, что любит ее, но говорит, что слишком нервничает, чтобы сказать это («Детка! Что?»).

Том сдает экзамен, но позже признается Конни, что во время теста он не мог сосредоточиться на астрономии; он думал о ней. Том заявляет, что с Конни ему «повезло в любви». Профессор Кеньон оценивает тест Тома и знает, что Том заслуживает плохой оценки, но поскольку Кеньон является выпускником Тейта и преданным футбольным фанатом, он хранит этот секрет и вместо этого ставит Тому самую низкую проходную оценку, чтобы он мог участвовать в большой игре. В тот вечер на праздничном митинге ученики поют "Tait Song" под музыку школьного оркестра. Бобби объявляет, что если Том выиграет игру завтра, Патрисия пообещала выйти за него замуж. Во время припева «Lucky in Love» Конни теряет сознание и падает в объятия Тома («Finaletto»).

Акт II

В субботу женский клуб Патрисии, Pi Beta Phi , устраивает обед («Девушка из Pi Beta Phi»). Девочки в восторге от футбольного матча («Сегодняшний день»). Бэйб спрашивает Бобби, которая флиртовала с другими девушками, почему он не будет ей доверять, а Бобби, который весь сезон сидел на скамейке запасных и вообще не рассчитывает сыграть в большой игре, говорит ей, если он выигрывает игру, он женится на ней («Тем временем»). Конни противостоит Тому и разрывает свой билет на игру, потому что она не хочет смотреть, как он побеждает Патрицию, и Том говорит ей, что он предпочел бы проиграть игру. Фло говорит, что она знает, что Тейт победит, и «Хорошие новости» уже в пути.

У входа на футбольное поле Конни встречает профессора Кеньона, направляющегося на игру. Профессор Кеньон говорит ей правду: Том не заслужил пройти тест, но, чтобы помочь футбольной команде, он поставил Тому проходную оценку. Бэйб объясняет Конни, что Том не предал ее - давным-давно, после безумной вечеринки с домашним джином, Том написал письмо с предложением Патриции, и Патриция сохранила письмо и держит его.

В конце первой половины игры счет 3–0 против Тейта. Тренер Джонсон решает позволить Бобби сыграть во втором тайме. Когда вторая половина почти закончена, Том получает мяч и бежит к тачдауну, но его атакует команда соперников. Он возится с мячом, и тот летит в воздухе и невероятным образом приземляется в руки Бобби, и Бобби выигрывает приземление. Учащиеся выходят из игры, праздновав победу («Хорошие новости» (реприза)). Том говорит Конни, которая наблюдала за игрой через дыру в заборе, окружающем стадион, что он возился, потому что знал, что не сможет выиграть игру для Патрисии. Он обеспокоен тем, что его шансы на то, чтобы быть названным в честь Всеамериканскогокоманды ушли, но Конни помогает ему вспомнить, что «Лучшие вещи в жизни бесплатны» (повторение). Он спрашивает Конни, выйдет ли она за него замуж, если ему не придется жениться на Патриции, и она отвечает.

В этот вечер в лодочном домике устраивают танцы ("Varsity Drag" (реприза)). Бэйб говорит Бобби, что, поскольку ни один из них не ожидал, что он выиграет игру, ему не нужно жениться на ней. Бобби говорит, что хочет жениться на Бэйб; все остальные думают, что он футбольный герой, но она знает, кто он на самом деле. Патрисия, не желая выходить замуж за человека, который на самом деле не любит ее, говорит Тому, что вместо этого он может жениться на Конни. Распространяется новость о том, что Том был включен во всеамериканскую команду. Том и Конни встречают профессора Кеньона, которого Том обижается за то, что он потерпел неудачу в первый раз. Конни объясняет Тому, что профессор Кеньон обогнал его, хотя он этого не заслужил. Том понимает, что неверно оценил Кеньона, и пожимает ему руку. После финального припева «Хороших новостей» Том и Конни обнимаются.

Пересмотренная версия 1993 г. [ править ]

Акт I

Колледж Тейт по-прежнему вовлечен в социальную жизнь бурных двадцатых, и ожидается, что звездный футболист Том Марлоу приведет футбольную команду к победе («Хорошие новости»). Все девушки из женского общества без ума от Тома («Он дамский угодник»), но он закрыт, так как в настоящее время он роман с Патрисией Бингэм, отец которой является одним из самых богатых благотворителей колледжа. Футбольная команда под руководством суеверного тренера Пуч Кирни на тренировочном поле готовится к субботней Большой игре против главного соперника Колтона Колтона («Футбольная тренировка»). Между тем, Бобби Рэндалл, запасной в футбольной команде, приятно шокирован, когда Бейб О'Дей, стильный засранец, преследует его. Крошка рассталась с неповоротливой Биф Сондерс, своим старым парнем,и ищет нового мужчину («Застегни пальто»).

Сильвестр (первокурсник колледжа, фамилию которого никто не знает) обнаружил, что Том пренебрегал учебой и провалил финал по астрономии, который ему нужно было пройти, чтобы участвовать в Большой игре. Профессор астрономии Шарлотта Кеньон соглашается дать Тому еще один шанс сделать экзамен по макияжу. В частном порядке профессор Кеньон рассказывает Конни Лейн, прилежной студентке, о ее потерянном романе в колледже с футболистом (который сейчас является футбольным тренером Тейта), и Конни хочет, чтобы она могла влюбиться («Вместе / Моя счастливая звезда»). Тем временем футбольный тренер Джонсон говорит своему доверенному лицу Пучу, что они с профессором Кеньоном встречались и расстались в колледже («Вместе»). Они спрашивают Патрицию, будет ли она обучать Тома к экзамену, но она должна выбрать новые шторы для женского общежития той ночью и вместо этого рекомендует свою кузину Конни.Пока пары романтически гуляют по университетскому городку, Конни и Том встречаются в библиотеке, чтобы учиться. После неловкого начала Том и Конни вскоре понимают, что у них много общего и похожие жизненные философии («Лучшие вещи в жизни - бесплатны»). В университетском городке тренер Джонсон ностальгически поет профессору Кеньон серенаду, надеясь, что она успокоится, когда Том пересдаст экзамен. Первоначально очарованная, она тепло отвечает («Ты сливки в моем кофе»), но вскоре понимает, что он пытается манипулировать ею, и сердито отсылает его.Тренер Джонсон ностальгически исполняет серенаду профессору Кеньон, надеясь, что она поправится, когда Том пересдаст экзамен. Первоначально очарованная, она тепло отвечает («Ты сливки в моем кофе»), но вскоре понимает, что он пытается манипулировать ею, и сердито отсылает его.Тренер Джонсон ностальгически исполняет серенаду профессору Кеньон, надеясь, что она поправится, когда Том пересдаст экзамен. Первоначально очарованная, она тепло отвечает («Ты сливки в моем кофе»), но вскоре понимает, что он пытается манипулировать ею, и сердито отсылает его.

На следующее утро Том сдает экзамен по макияжу, пока студенты нервно ждут результатов в солодовой лавке. Бэйб настаивает на том, что они не могут позволить школе угнетать их, и обучает всех новому танцу "The Varsity Drag". Сильвестр врывается в солодовую лавку, крича, что Том прошел испытание, и Том находит Конни, чтобы сказать ей, что он не смог бы сделать это без ее помощи, заявляя, что она сделала его «Счастливчиком в любви». Бейб говорит Бобби, что она влюблена в него, и хотя Бобби боится Бифа (который все еще считает Бэбэ своей девушкой), он соглашается, что они тоже могут быть «счастливчиками в любви». Патриция прерывает всех, чтобы публично объявить, что ее богатый отец объявил, что удвоит свое пожертвование спортивному отделу, если Том выиграет Большую игру для Тэйта и женится на Пэт. Конни в шоке,и Том ошеломлен, когда студенты радостно поют еще один припев «Lucky in Love».

Акт II

Сегодня суббота, и «сегодня день» большой игры против Колтона. Пэт и девушки из женского общества ужасно взволнованы, но ненадолго опечалены, когда понимают, что это последний футбольный матч, на котором они когда-либо будут присутствовать в качестве студентов («Девушка Пи Бета Фи»)! Бобби останавливается у открытого дома женского общества (в конце концов, у них могут быть бутерброды) и соглашается с Бейбом («Никогда не прихлопайте муху»), но только в том случае, если они выиграют игру. Студенты направляются к Большой игре, поют «Песню Таита», когда Пэт пытается заставить Тома жениться на ней. Том чувствует, что на карту поставлена ​​вся спортивная программа Тейта, и неохотно говорит Конни, что не может оставаться с ней. Конни смиряется с "Just Imagine", Том все еще с ней.

Игра начинается, но Том так расстроен из-за Конни, что к перерыву Тейт далеко отстает от Колтона. Пуч убеждает команду «держать свою солнечную сторону вверх», в то время как профессор Кеньон пытается убедить Бейб и Конни, что они трое должны разработать стратегию, чтобы преследовать своих людей и помочь им выиграть игру. Благодаря их совместным усилиям Бобби забивает неожиданное приземление, Тейт выигрывает большую игру, Сильвестр - племянник Уильяма Рэндольфа Херста, который знает, что Бобби рассказал газете, что Том планировал игру, а счастливые пары, Том и Конни, Бобби и Бэйб и тренер. Джонсон и профессор Кеньон - все вместе («Финал»).

Список песен [ править ]

Оригинальное производство 1927 года [ править ]

Пересмотренное производство 1993 г. [ править ]

Прием [ править ]

Оригинальная бродвейская постановка 1927 года получила положительные отзывы. Брукс Аткинсон из New York Times назвал это «потрясающе хорошим шоу» с подлинно коллегиальной атмосферой, заявив: «На этот раз музыкальная пьеса, основанная на студенческой жизни, и футбольный матч имеют некоторое сходство с беспорядочной, бессистемной схемой вещей в Американские учебные заведения ». Он считал это «постоянно быстрым развлечением с яростными танцами, запоминающимися мелодиями ... отличным пением и неподдельным азартом». [10]

Производство 1974 года открылось для в основном отрицательных отзывов. Некоторые критики начали считать возрождение Ригби шаблонным; Клайв Барнс из «Нью-Йорк Таймс» насмешливо назвал « Хорошие новости» и подобные шоу «сборной ... ностальгией», а Мартин Готфрид из « Нью-Йорк пост» счел это «безрадостным механическим воспроизведением». [7] [11] Книга подверглась резкой критике; Барнс назвал ее «ужасной книгой» с «шутками, достаточно очевидными, чтобы дать банановой кожуре дурную репутацию », а Time назвал ее «древним бредом заговора».[7] [12] Критики также подвергли сомнению практику вставки песен из других шоу.Уолтер Керр высказал мнение, что сохранение оригинальной партитуры было жизненно важно для характера возрождения, заявив, что «единственная причина переустановки наполовину исчезнувших автомобилей ... заключается в том, чтобы выйти за рамки всего, что датировано, в конкретных текстурах партитур, которые нет ... нет смысла терпеть банальность в книге, если все, что вы собираетесь получить взамен, - это случайное рыться на чердаке, которое дает, возможно, обильную, но по сути бесхарактерную кучу ». [13]

Критики разошлись во мнениях о том, что они считали достоинствами сериала. В Daily News , Дуглас Watt заявил, что «танец является лучшей частью шоу» , но считается вокальными аранжировками «слишком заняты». [14] Готфрид, однако, сказал, что шоу «украл вокальный аранжировщик», которому он приписал «великолепные гармонизации и стили». [11] Он не любил постановку, говоря, что она подходит «для концерта, а не для театра и [позволяла] мало актерской игры». [11] Барнс, однако, назвал постановку «очень хорошей», сказав: «У нее есть чувство стиля, чувство периода и несколько приливов энергии, которые действительно работают». [7]Барнс похвалил декорации и костюмы, в то время как Ватт утверждал, что костюмы, казалось, колебались между 20-ми и 30-ми годами, и что декорации были «неинтересными и дешевыми на вид». [7] [14]

Выступления Элис Фэй и Джин Нельсон получили неоднозначные отзывы. Ватт сказал, что Фэй «мало что добавляет к шоу», а Готфрид утверждал, что «вместе взятые [Фэй и Нельсон] имеют сценическое присутствие на балконе». [11] [14] Time сказал, что «[Фэй и Нельсон] смогли лишь подчеркнуть дряхлость шоу». [12] Барнс, однако, заявил, что, хотя Фэй «не самая оживленная ведущая леди ... ее легкий баритонный голос приятен, и она, несомненно, танцует с кишкой Руби Киллер. Джин Нельсон ... обладает огромным личным обаянием. и сценический профессионализм ». [7] Керр сказал, что Фэй «звучит привлекательно и радушно ... она спокойный исполнитель и готовая рабочая лошадка». [13]Актеры, изображавшие молодых студентов колледжа, были в целом хорошо приняты. В своем обзоре Барнс похвалил Яну Роббинс, Барбару Лейл, Марти Рольф, Скотта Стивенсона и Уэйна Брайана за их выступления в качестве главных ученических персонажей. [7] В Newsweek , Джек Кролл заявил, что «сердце One выходит к молодежи в шоу , как это, как Барбара Lail и Марти Rolph, чей диск и энергии действительно должны нести [шоу]». [15] Марти Рольф в роли Конни Лейн получил особые похвалы от критиков. Ватт заявил: «Единственный действительно хороший певческий голос среди руководителей принадлежит Марти Рольфу». [14]Готфрид писал: «Единственное, что действительно выделяется, - это Марти Рольф, изобретательница, обладающая великолепным голосом и способная привнести дерзкий дух в бездушное шоу». [11]

Постановка "Музыкального театра Уичито" 1993 года была хорошо встречена местными критиками. В «Уичитском орле» Сьюзан Л. Райф написала, что новая постановка была «щедрой одой откровенному тупому тупизму ревущих 20-х», восхваляя изобилие актеров и хореографию. Она предположила, что трехчасовое представление шоу было слишком длинным, и отметила, что «его темп сильно колеблется от высокоэнергетических танцевальных номеров к медленным фрагментам диалогов». [16]

Заметки [ править ]

  1. ^ Информация из библиотеки Майкла Грубера
  2. ^ а б Бордман, стр. 478
  3. ^ Блум, Кен и Властник, Франк (2004). Бродвейские мюзиклы: 101 величайшее шоу всех времен . Нью-Йорк: Black Dog and Leventhal Publishers, стр. 136–37. ISBN  1-57912-390-2
  4. ^ a b c Мордден, Итан. Еще один поцелуй: Бродвейский мюзикл 1970-х . Palgrave Macmillan, 2003, стр. 141–47.
  5. ^ a b c d Буклет компакт-диска - Хорошие новости! 1995 Музыкальный театр Уичито Cast Recording
  6. ^ Бордман, стр. 741
  7. ^ Б с д е е г Барнса, Clive. « Хорошие новости для любителей очевидного». The New York Times , 24 декабря 1974 г., стр. 8.
  8. ^ Информация о производстве 1993 г.
  9. ^ "1995 запись литья" . Архивировано из оригинала на 2007-10-08 . Проверено 25 апреля 2007 .
  10. ^ Аткинсон, Дж. Брукс. "College Musicale", The New York Times , 7 сентября 1927 г., стр. 35
  11. ^ a b c d e Готфрид, Мартин. «Алиса Фэй в хороших новостях », New York Post, 24 декабря 1974 г.
  12. ^ a b "Football Flapdoodle", Time , 6 января 1975 г.
  13. ^ а б Керр, Уолтер . " Хорошие новости - это плохие новости", The New York Times , 5 января 1975 г., D5
  14. ^ a b c d Ватт, Дуглас. " Хорошие новости наконец достигли Бродвея", Daily News (Нью-Йорк), 24 декабря 1974 г.
  15. Кролл, Джек . "College Capers", Newsweek , 6 января 1975 г.
  16. ^ Райф, Susan L. «Музыкальный театр Этапы пересмотренных Хорошие новости! » , Уичито Орел , 25 июня 1993

Ссылки [ править ]

  • История выставки
  • Информация о версии 1993 г.
  • Бордман, Джеральд (2001). Американский музыкальный театр: хроника. 3-е изд. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-513074-X 

Внешние ссылки [ править ]

  • Хорошие новости в базе данных Internet Broadway
  • Обзор версии 1993 г.