Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Большой памятник чайного сбора Китано в святилище Китано Тенмангу, Киото

Церемония Большой Китано чай (японский:北野大茶湯; Китано ōchanoyu ), известный также на английском языке , как Гранд Китано Tea Gathering, была большая японская чайная церемония мероприятие , которое было организовано регентом и канцлером Тоётоми Хидэёси в Китано Tenmangu святыне в Киото в первый день десятого месяца 15-го года Теншу (1587 г.). Японские историки культуры считают его важным культурным событием периода Момояма.. Луиза Корт указывает на эти три причины: мероприятие было «ключевым шагом в стратегии Хидэёси по доказательству своей культурной легитимности; поворотным моментом в развитии стиля и теории чаною; и кризисом личных отношений между его главными дизайнерами, двумя из них. наиболее влиятельные фигуры периода Момояма, Хидэёси и Сен-но Рикю ». [1]

Фон [ править ]

Тоётоми Хидэёси, воин скромного происхождения, который в итоге стал национальным правителем, признал, что культурные знания являются таким же важным атрибутом лидерства, как военная мощь, и применил практику чаною как средство демонстрации своего совершенствования. То же самое было с честолюбивыми правителями до него, такими как, в частности, Ода Нобунага , которого Хидэёси преуспел в кампании по объединению страны после падения сёгуната Асикага.. Чтобы еще больше укрепить свой имидж как законных правителей, Нобунага и Хидэёси после него стремились приобрести произведения искусства, которые принадлежали сёгунам Асикага. Нобунага приобрел некоторые из этих сокровищ в знак верности военачальникам и торговцам, с которыми он заключил политические союзы. Других он приказал конфисковать у их владельцев, часто это были люди, которых он победил на поле боя. [2] Кроме того, Нобунага использовал чаною как свой «политический путь» ( чаною госэйдо ) в своих отношениях со своими военачальниками. Это было путем запрета им заниматься чаною без его разрешения и предоставления им уважаемых произведений искусства для использования в чаною в качестве награды за выдающиеся заслуги. [3]

После драматической смерти Нобунаги летом 1582 года в храме Хонно-дзи в Киото Хидэёси за считанные дни перехватил политическую инициативу. Он продолжил курс, установленный Нобунагой, и, что касается чано-ю, он получил заветные произведения искусства Нобунаги для использования в чано-ю, символы его нового богатства и культуры. [4] Позже в том же году он объявил трем главным советникам чаною Нобунаги - Рикю, Цуде Согю и Имаи Сокью - о своем намерении привлечь их к себе на службу. [5]

Grand Kitano Tea Gathering был одной из многих феерии, устроенной Хидэёси в рамках его стремления к легитимности через культурный авторитет. [6] В 1583 году он отметил открытие недавно построенного замка в Осаке серией церемоний, которые длились несколько дней и собрали вместе чайников и военачальников. Прибывшие на это мероприятие генералы по обычаю преподнесли ему произведения искусства для использования в чаною. В 5-й день 3-го месяца 1585 года он провел грандиозное мероприятие в Дайтоку-дзи., центр силы Дзэн в столице и тренировочная площадка для многих мужчин, которые стали мирскими монахами в рамках своей практики чаною. Среди участников были двадцать пять практикующих чаною из Сакаи, пятьдесят торговцев из Киото, монахи храма, а также командиры и союзники Хидэёси. В качестве координационного центра мероприятия Хидэёси организовал выставку своей коллекции в покоях аббата Сокен-ин , подхраме, который он сам построил в память о семье Нобунаги. В 5-м месяце 1587 года Хидэёси победил в своей кампании против одного из своих последних непобежденных противников, Симадзу Ёсихиса., который доминировал над большей частью Кюсю. Хидэёси пользовался поддержкой богатого торговца Камия Сётана и других известных торговцев в портовом городе Хаката, и после своей победы на поле битвы он вернулся в Хаката, где отпраздновал его чаем, устроенным этими влиятельными купцами. . Местом для этих чаепитий была сосновая роща на берегу моря в Хакодзаки. Затем, всего через две недели после его триумфального возвращения в Осаку, 14-го числа 7-го месяца того же года, 1587 года, поднялись вывески, посвященные Великому Чайному Сбору в Китано. [7]

Участники и схема [ править ]

Примерно в конце 7-го месяца (1587 г.) вывески, объявляющие об этом событии, были установлены в Киото, Сакаи, Наре и других местах, где было много практикующих чаною. В Matsuya Kaiki запись (松屋会記) Chanoyu хранятся в семье Matsuya Genzaburō, который управлял Лакированными бизнес в Наре и были очень активны в мире Chanoyu, [8] включает в себя рукописную транскрипцию текста вывески. Согласно копии, находящейся в коллекции музея Киото Мингей , на вывеске говорилось следующее: [9] [10]

  • Предмет : В роще Китано, если позволяет погода, с первого дня десятого месяца и в течение десяти дней Его Господь, в связи с его присутствием на Великом Чаною, соберет все свои мейбуцу (名 物; знаменитые предметы). для использования чаною), чтобы преданные чаною могли их видеть.
  • Предмет : Все преданные чаною, включая слуг воинов, горожан, фермеров и тех, кто находится на нижнем уровне, независимо от того, должны принести чайник, ведро для колодца, чашу для питья и чай - если их заменят когаши, никто не обидится. (молотый жареный рис) - и примите участие.
  • Предмет : Что касается комнаты ( дзасики ) [которую должен создать каждый участник], так как она будет в сосновой роще, подойдет площадь пола из двух татами. Однако люди ваби могут просто расстелить коврики или мешки с рисовой шелухой. Участники могут располагаться как угодно.
  • Предмет : Это приглашение распространяется не только на Японию, но и на всех, кто любит чаною ( суки ), даже на людей на континенте.
  • Предмет : Чтобы он мог показать сокровища участникам из далеких стран, Его Господь продлевает продолжительность, так что она не ограничивается первым днем ​​десятого месяца.
  • Предмет : Его Господь сделал все это на благо людей ваби . Любому из таких людей, который не приедет, в дальнейшем будет запрещено готовить даже когаши , и любой, кто посетит такого человека, понесет такое же наказание.
  • Пункт : Его Господь объявил, что он будет лично готовить чай для всех людей ваби , а не только для тех, кто приезжает из отдаленных мест.

Примерно за месяц до назначенного дня, когда должно было начаться грандиозное мероприятие, Хидэёси сообщил членам аристократии Киото, призывая их принять участие в мероприятии. У него также был один из трех своих главных людей, ответственных за вопросы чаною, Цуда Согю, доставил от него официальное письмо торговцу хаката Камия Сотану, приказывая ему непременно прибыть в Киото и принять участие в мероприятии, поскольку он будет только с Кюсю. [11]

Особенно примечательно то, что это грандиозное событие было задумано, чтобы не зависеть от социального положения или богатства, и, вместе с местом проведения тяною Хидэёси, местами, которые принимали три великих мастера чаною, служивших Хидэёси, которые все принадлежали к влиятельному торговому классу в политически важный город Сакаи, были спроектированы как особые достопримечательности. [12]

Согласно дневнику Канеми Кёки (兼 見 卿 記), который вел вельможа Ёсида Канеми, который был главным священником храма Ёсида в Киото, бамбуковая роща святыни Китано Тенмангу была заполнена более чем 800 чайными домиками и другими помещениями для приготовления и приготовления пищи. подавать чай к 28-му дню девятого месяца 1587 года. По оценкам, к 30-му числу этого месяца, за день до начала мероприятия, в общей сложности было создано примерно 1500–1600 таких чайных заведений. [13] Среди участников были три чайных мастера Хидэёси Сэн но Рикю , Цуда Согю и Имаи Сокью., а также дворяне и воины. Были организованы различные станции, где каждый хозяин размещал от очень маленьких до больших групп и готовил чай перед ними и подавал его. Golden Tea Room также был установлен в садах храма.

Изначально планировалось, что он будет длиться 10 дней, но по неизвестным причинам он был отключен регентом всего через один день. [14]

Майка сервировка чая на фестивале цветения ежегодно сливы святыни в

Основываясь на этом историческом событии, храм ежегодно организует Фестиваль цветения сливы (梅花 祭, байкасай ), проводимый 25 февраля, с большим предложением чая и вагаси примерно для 3000 гостей, которых обслуживают гейши и майко .

В популярных СМИ [ править ]

Хёге Моно (へ う げ も の Хепберн: Хёге Моно, букв. «Веселый товарищ») - японская манга, написанная и проиллюстрированная Ёсихиро Ямада. Он был адаптирован в аниме- сериал в 2011 году и включает в себя большую чайную церемонию Китано. [15]

Ссылки [ править ]

  1. Корт, Луиза. «Большой чайный сбор в Китано», Ежеквартальное издание Chanoyu, № 31 (Фонд Урасенке, Киото, 1982: ISSN  0009-1537 ), стр. 15.
  2. ^ Гуты, Christine ME, Искусство, Чай и промышленность: Масуд Takashi и Мицуи круг , глава 2, "Искусство Сбора и Chanoyu," С. 49-50.. Принстон, Нью-Джерси: Princeton Uni. Press, 1993. ISBN 0-691-03206-8 ) 
  3. ^ Мерэй, Yasuhiko. «Биография Сэн Рикю», стр. 28–29, в Chanoyu Quarterly no. 61. (Фонд Урасенке, Киото: 1990).
  4. ^ Кумакура, Исао. «Сэн но Рикю: Исследования его жизни и чая», Варлей, Пол и Кумакура, Исао (ред.), Чай в Японии: Очерки истории Чаною , стр. 34-35. Гонолулу: Гавайский университет Press, 1989. ISBN 0-8248-1218-2 . 
  5. Корт, Луиза. п. 20.
  6. ^ Гут, Кристин ME, стр. 69.
  7. Корт, Луиза. С. 23-25.
  8. ^ Рией Daijiten вход для «Тэммона chakaiki» ( Тэммон эры Chanoyu записей).
  9. ^ Рикю Daijiten (利休大辞典; Рикю Encyclopedia). С. 75-77 запись "Китано ōchanoyu не Junbi" (Препараты для Китано Гранд Чай Gathering).
  10. Корт, Луиза. п. 31.
  11. ^ Рикю Daijiten запись "Китано не ōchanoyu нет Junbi" .
  12. ^ Genshoku Чадо Daijiten (原色茶道大辞典, цвет иллюстрированная энциклопедия Чадо) запись, "Китано Daichakai". Киото: издательство Tankosha Publishing Co., 1975. ISBN 4-473-00089-3 . 
  13. ^ Сен Сос, Сен Сошитсу и Сен Sōshū, курирующий редактор. Рикю Дайдзитен (利 休 大 辞典; Энциклопедия Рикю), стр. 75-77, статья «Китано ōchanoyu no junbi» (Подготовка к Большому чайному сбору в Китано). Tankosha Publishing Co., 1989. ISBN 4-473-01110-0 . 
  14. ^ Элисон, Джордж. «Хидэёси, щедрый министр». в Элисон, Джордж и Бардуэлл Л. Смит (ред.) Военачальники, художники и простолюдины: Япония в шестнадцатом веке . Гонолулу: Гавайский университет Press, 1981. pp. 239-241.
  15. ^ https://ameblo.jp/zeppeki-man/entry-11031030483.html

Рекомендуемая литература [ править ]

  • Корт, Луиза. «Великое собрание чая Китано», Ежеквартальный выпуск Chanoyu, No. 31, с. 15-44. (Фонд Урасенке, Киото, 1982: ISSN-0009-1537)