Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

День назад в будущее в 2015 году отмечает Белый дом .

« Великий Скотт! » - это вставка удивления, удивления или смятения. Это характерное, но безобидное восклицание, популярное во второй половине 19-го и начале 20-го веков, а теперь считается устаревшим.

Оно происходит от присяги , исторически связанной с двумя конкретными «Скоттами», в частности с шотландским писателем сэром Вальтером Скоттом и несколько позже в Соединенных Штатах американским генералом Уинфилдом Скоттом .

Истоки [ править ]

Часто считается, что Великий Скотт! это некая клятва , Скотт заменяет Бога . Издание Оксфордского словаря английского языка 2010 года помечает это выражение как «датированное» и просто определяет его как «произвольный эвфемизм для Великого Бога! ».

В качестве альтернативы, но аналогично, было высказано предположение, что это может быть искажение южногерманского / австрийского приветствия Grüß Gott . [1]

Сэр Вальтер Скотт [ править ]

Раннее упоминание сэра Вальтера Скотта как «великого Скотта» можно найти в стихотворении, озаглавленном «Батерстские войны 1830 года», опубликованном в The Sydney Monitor 27 октября 1830 года (то есть еще при жизни Скотта); уместная строка, читающая «В отличие от великого Скотта, который упал при Ватерлоо», в отношении плохо принятого Скотта « Поле Ватерлоо» [2]

Явная связь имени сэра Вальтера Скотта с уже знакомым восклицанием обнаруживается в стихотворении, опубликованном 15 августа 1871 года, в столетнюю годовщину со дня рождения Скотта:

Чьи дикие бесплатные чары
он пропел Великий Скотт!
Когда мы
снова увидим твоих? Великий Скотт! [3]

Марк Твен также использует эту фразу для ссылки на сэра Вальтера Скотта и его сочинения. Презрение Твена к Скотту очевидно в «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» (1889), где главный герой неоднократно произносит клятву «великий Скотт», и в «Приключениях Гекльберри Финна» (1884), где он называет тонущую лодку. Вальтер Скотт .

Уинфилд Скотт [ править ]

Джон Уильям Де Форест в книге мисс Равенел «Преобразование из сецессии в лояльность» (1867) сообщает, что восклицание относится к Уинфилду Скотту , главнокомандующему армией США с 1841 по 1861 год:

Я следую за генералом Скоттом. Ни одному вирджинцу не должно быть стыдно следовать за старым суетой и перьями. В армии мы клялись им. Великий Скотт! - сказали ребята. [4]

Генерал, известный своим войскам как Старый шум и перья, в последние годы весил 300 фунтов (21 камень или 136 кг) и был слишком толст, чтобы ездить на лошади. [5] В майском 1861 году «Нью-Йорк Таймс» было сказано:

Это собрание верных свободных людей под командованием великого СКОТТА.

Эта фраза также появляется в дневниковой записи рядового Роберта Нокса Снедена от 3 мая 1864 года (позже опубликованной как Eye of the Storm: a Civil War Odyssey ):

«Великий Скотт», который мог подумать, что такова судьба добровольцев Союза в 1861–1862 годах, когда он маршировал по Бродвею под мелодию « Тела Джона Брауна ». [5]

В июльском выпуске «Галактики» за 1871 год в рассказе «Overland» это выражение снова используется автором Дж. У. ДеФорестом:

"Отлично - Скотт!" он ахнул от изумления, используя имя тогдашнего главнокомандующего для присяги, как иногда делали офицеры в те дни. [6]

Более позднее использование [ править ]

Эта фраза имеет некоторый оттенок "устаревшего", наводящего на мысль о 19 веке или, как правило, старомодной рубленой клятве. Публикации 20-го века часто используют его для обозначения такого контекста, как, например, в фильмах Рэтбоуна – Брюса Шерлока Холмса (по словам доктора Ватсона ), комиксах Золотого и раннего Серебряного веков (особенно о Супермене [1] ), телесериалах. Деннис-угроза (сказанный мистером Уилсоном), Шоу ужасов Рокки Хоррора , Лев, Колдунья и Платяной шкаф (конец шестой главы) , Она написала убийство (сезон 3, серия 6), сказанное Лесли Нильсеном , и вФильмы « Назад в будущее» ( доктор Эммет Браун ). Об этом также говорилось в «Рождественской истории», когда Ральфи стоит в очереди, чтобы увидеть Санта-Клауса, и в эпизоде ​​«Когда крыса в гостях, будут играть мыши» изтелешоуо Бэтмене , сказанном Адамом Уэстом (Бэтмен). Он также был использован в первом эпизоде Blackadder Goes Forth от Хью Лори . Скрудж Макдак использует его в DuckTales Remastered . Он также используется в «Смеющейся рыбке», эпизоде ​​« Бэтмена: мультсериал» , одноразовым персонажем, которого озвучил Джордж Дзундза, когда Джокер входит в его офис. Джокер, озвучиваетМарк Хэмилл остроумно заметил: «На самом деле я ирландец».

В Half-Life 2 доктор Кляйнер говорит это, когда впервые видит Гордона Фримена в игре. В эпизоде Office « День святого Валентина » Майкл Скотт использует фразу «Великий Скотт!» в конце его самодельного видео "The Faces of Scranton". «Great Scott Film Industries» - это название его воображаемой кинокомпании, а логотип включает в себя молнию и фотографию Стива Мартина и Робина Уильямса . Эта фраза произнесена Доком Спенсером в конце « Дэнни - чемпиона мира» , тетей Губкой в ​​« Джеймсе и гигантском персике» и мисс Транчбулл в « Матильде» .

Он также использовался в « Легендах завтрашнего дня » доктором Мартином Штайном (в эпизоде ​​«Оставленный»), в « Питере Пэне 2 » капитаном Крюком и в « Гарри Поттере и Тайной комнате » Гилдероя Локхарта.

Большой базальтовый камень, собранный астронавтом Дэвидом Скоттом во время миссии Аполлона 15 на Луну в 1971 году, неофициально известен как Великий Скотт .

Легенда X: Box и потрясающий шутер от первого лица GRRR8SCOTT также известны в онлайн-сообществе. [7]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Предложение относится как минимум к 1950-м годам. «Великий Скотт (Punch Alm. 1930, S. 43), в Bayern USA-seitig 1954 f. Identifiziert mit Grüß Gott, ist literarisch selten». Wiener Beiträge zur englischen Philologie 64-65 (1956), стр. 204.
  2. ^ "Батерстские войны 1830" . Сиднейский монитор . Национальная библиотека Австралии. 27 октября 1830 г. с. 3-е издание: полдень . Проверено 5 апреля 2014 года .Стихотворение притворно-героическое и описывает «встречу между S **** r, Сыновьями и некоторыми кустарниками» в терминах великой битвы, на которой может быть основана слава поэта, в отличие от стихотворения Скотта, которое считалось одно из самых слабых его произведений.
  3. ^ " " Столетие Скотта ", 15 августа 1871 г." . Сидней Морнинг Геральд . Национальная библиотека Австралии. 15 августа 1871 г. с. 5 . Проверено 5 апреля 2014 года .
  4. ^ Преобразование мисс Ревенела от Раскола до Верности , НьюЙорк: Харпер и братья, 1867, с.40
  5. ^ а б «Всемирные слова: Великий Скотт» . Всемирные слова . Майкл Куинион. 21 декабря 2002 . Проверено 28 января 2009 года .
  6. ^ Галактика , vol.12, июль 1871, с.53
  7. ^ Джей Лэнг X: хромой пользователь коробки