Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Зал для церемоний греческой общины в Хартуме (2015 г.)

Греческая диаспора в Судане мала по числу ее членов ( по оценкам, около 150 в 2015 году), но все еще очень видным сообщество в стране. [1] Исторически сложилось так, что разнородная группа играла значительную роль в политической, экономической, культурной и спортивной жизни Судана [2] как единственное европейское сообщество поселенцев значительного размера и экономической мощи. [3]

Греческий антрополог Герасим Makris, который связан с греками Судана в результате брака, подчеркивается , что «нейтральность и идеология„чистые руки“всегда занимают центральное место в самооценкой греческих поселенцев, хотя трудно примириться с политическим развития ». [4] Хотя «греки в Судане гордились тем, что они сами греки« больше, чем греки Греции »», [5] он в то же время допускает гибридную идентичность, потому что они «в конечном итоге доказали, что быть на удивление близким в культурном и сентиментальном отношении к суданцам ". [4]

GreekClubХартумMainHall1 RomanDeckert23022015.jpg

История [ править ]

Древние времена [ править ]

С реконструированной карты Страбона
Полихромная позолоченная стеклянная ваза меройского производства, найденная при раскопках в Седейнге, экспонируется в Национальном музее Судана. Греческие буквы гласят: «Пей, и останешься живым».

Межчеловеческий и культурный обмен между эллинской и нубийской цивилизациями начался по крайней мере два с половиной тысячелетия назад. Присутствие греков в долине Нила и их значительное влияние на древнюю Нубию давно признаны учеными. [6] Первый зарегистрированный контакт имел место в 593 году до нашей эры: граффити на Абу-Симбеле показывают, что большое количество греческих наемников служили под командованием Псамтика II во время его вторжения в Судан. [7]

«Римский киоск» в Наге с греко-римскими архитектурными стилями.

И наоборот, древняя Нубия также оказывала влияние на греческую культуру с тех давних времен, поскольку она была хорошо известна ученым во всем эллинском мире, где о ней упоминали несколько классических авторов. Очевидно, это вызвало любопытство к экзотическим землям к югу от Египта и особенно к истокам реки Нил . Таким образом, историк-первопроходец Геродот (ок. 484 - ок. 425 до н. Э.) Сделал причудливые ссылки на Нубию как на дикую страну «сожженных лиц» ( Эфиопия ) и исток Нила. [8] Хотя предполагается, что он лично был знаком с рекой только до Асуана, он определил «город эфиопов» в Мероэ., судя по сообщениям Псамтика II и Камбиза II . [9]

Новая эра греко-нубийских отношений началась в 332 году до нашей эры, когда Александр Великий завоевал Египет и вскоре отправил разведывательные экспедиции в Нубию, возможно, чтобы найти истоки Нила. Ученые предполагают, что потенциальная птолемеевская греческая угроза способствовала решению кушитского фараона Настасена перенести столицу из Напаты в Мероэ. Греческий язык и культура были представлены правящим классам кушитов, что, возможно, послужило толчком к созданию алфавитной меройской письменности. Греческие влияния также проявляются в изменении художественных стилей. [9]

Контакты кушитов с греческим миром оставались спорадическими до вторжения Птолемея II в 270-х годах до нашей эры. Его интерес к Кушу - помимо набегов на рабов, золота и домашнего скота - заключался в том, чтобы найти надежный источник боевых слонов . [10] В то же время кушитский царь Эргаменис (Аркамани II), как сообщается, изучал греческий язык, в то время как греческие описания «Эфиопии» увеличились. [9]

Эратосфен (ок. 276–194 до н.э.), греческий географ и библиотекарь из Александрии , на основании рассказов различных путешественников обрисовал «с достаточной точностью» течение Нила до юга, вплоть до нынешнего Хартума . [8] Плиний перечислил ряд греков, побывавших в Мероэ, а иногда и за его пределами: Далион, Аристокреон , Бион, Василис и Симонид Младший, которые, по-видимому, жили в Мероэ пять лет. [11]

Отношения между Кушем и Птолемеевым Египтом после этого оставались напряженными, но стабильными. [10] Ко времени Птолемея VIII (170-163 гг. До н.э.) греческие корабли регулярно ходили по Красному морю и в порты Меройта. [9] Высший класс Нубии торговал с греческими купцами и перенял определенные эллинские стили жизни. [12] Однако после смерти Клеопатры VII в 30 г. до н.э. и неудачной попытки римлян завоевать королевство [10] греческое влияние в Нубии ослабло. [9] Отчет Страбона , географа и историка греческого происхождения, в его « Географии».- одно из последних упоминаний Нубии того времени. [8]

Средневековые времена [ править ]

Основополагающая надпись Фараса в Национальном музее в Варшаве.
Три христианских королевства Нубии

Полвека спустя эллинское влияние стало еще сильнее, когда Византия достигла Нубии [13], которая состояла из трех царств: Нобадия («Мигит» на нубийском языке), Макурия (Дотаво) и Альва . Около 540 года нашей эры императрица Феодора отправила в эти земли грекоязычных миссионеров, которые ранее уже были в процессе евангелизации и впоследствии приняли христианство в качестве своей официальной религии. Два северных - Нобадия и Макурия - позже слились, и первым правил епарх второго. Его король базировался в Старой Донголе, и в его культуре были особенно сильны элементы византийского стиля.Греческое влияние, но не навязанное местным жителям, а скорее как сознательный культурный выбор самих себя с использованием элементов северных культур. [14]

Кирпич из Фараса, гр. 9-12 века, экспонируется в галерее Фараса в Национальном музее в Варшаве.

Греческий алфавит был заимствован из соседнего Коптского Египта [15], а местный язык был переведен на греческие буквы. [9] К 700 году нашей эры сочетание греческого, арабского и коптского языков преобладало над меройским языком и письменностью. [6] Таким образом, греческий язык стал в христианской Нубии по крайней мере в течение первых пяти веков основным языком Церкви [15] и в целом выражением как официального, так и частного благочестия. Греческие тексты в основном встречаются в эпитафиях и литургических рукописях, а также на картинах нубийских церквей и других религиозных мест, таких как монастырь в Газали .[16] Очевидно, что этот язык широко использовался в этих контекстах до пятнадцатого века, [13] но предполагается, что примерно в 10-11 веках его все чаще заменяли нубийским. [16]

Настенная роспись Святой Анны , 8 - первая половина 9 века нашей эры, найденная в Фарасе, Национальный музей в Варшаве.

Однако анализ греческих надписей на терракоте и камне показывает региональные различия: в царстве Макурия греческий язык был основным языковым средством «византийского королевского двора в Старой Донголе», тогда как в Королевстве Нобатия коптский язык играл роль столь же важная роль. Так, например, стела в основании собора Фараса была вырезана на обоих языках. [17]

Есть также свидетельства взаимодействия во времена правления мамелюков в Египте: греческий евнух из их двора был сослан в Суакин на Красном море в конце 15 века. [18] Конец христианства в Нубии примерно в то время не обязательно означал, однако, конец контактов с греками на землях, которые сейчас являются Суданом, поскольку, по крайней мере, в конце 17 века некоторые греческие купцы поселились в Султанате Фундж. Сеннар . [6]

Спустя столетие шотландский исследователь Джеймс Брюс сопровождал двух греков во время его путешествия, когда он проследил исток Голубого Нила . Сообщается, что еще один грек отправился в Дарфур в 1796 году, но был казнен там за попытку убийства султана, который отказал ему в разрешении вернуться в Египет. [19]

Новое время [ править ]

Турция (1821–1885) [ править ]

Георгий Аверов, около 1872 г.
Квартал Абу-Руф на карте 1914 года

Когда турецко-египетские силы османского хедива Мохаммеда Али завоевали королевство Фундж в 1821 году, вторгшаяся армия, как сообщается, включала греческих наемников арванитского происхождения. Главным военным врачом был грек по имени Димитриос Ботсарис. В 1822 году он был убит вместе с сыном хедива Исмаилом в засаде Меком Нимром . [20] Сам Али, как сообщается, взял с собой в Судан некоторых из своих греческих деловых партнеров, например, в 1838 году некоего Михалиса Тоссицаса на поиски золотых приисков, а также своего личного врача Спироса Ласкариса Бея . [21]

В последующие годы из Египта последовало больше греков, не только в качестве офицеров и солдат, но и в качестве переводчиков, некоторые из которых руководили экспедициями на юг, а также в качестве врачей и фармацевтов [2], которые открыли несколько аптек. [22] Однако именно греческие купцы проходили через Египет с его установленными греческими торговыми домами для торговли слоновой костью , кожей , страусиными перьями и гуммиарабиком . [2]

Панайотис Потагос
«Греческое консульство» в Суакине (слева, обозначено цифрой 7), иллюстрация 1871 г.

Их коммерческая деятельность и число купцов значительно увеличились после отмены монополии на торговлю в 1849 году и открытия Белого Нила для судоходства. [23] Некоторые также стали участвовать в торговле рабами из Южного Судана . Греческий историк Антонис Chaldeos, который написал докторскую диссертацию об истории греческих общин в Судане, [24] настоятельно предложил из местных историй жителей Омдурмана что один из этих работорговцев был Аверофф , [2] , который до сих пор считается « филантропом » и « одним из величайших национальных благотворителей Греции».". Квартал Омдурман в Абу-Руфе до сих пор носит имя Аверова. [2] Кроме того, греческие предприниматели в Кассале и Гедарефе использовали рабов на своих хлопковых плантациях в 1870-х годах. [2]

Маркополи Бей, 1882 г.

В то время как в течение первых пяти десятилетий Туркии большинство греков поселились в Омдурмане, портовый город Суакин стал еще одним излюбленным местом назначения после открытия Суэцкого канала в 1869 году. [2] Эль-Обейд и Бара в Кордофане также имели большие и большие площади. стабильные греческие общины. [6] В 1871 году Королевство Греции, по- видимому, открыло консульство в Суакине (см. Иллюстрацию) и вице-консульство в Хартуме, в основном для удовлетворения потребностей греческих купцов. [3] Они были одними из первых дипломатических представительств в Судане. . [25]Согласно письменному отчету одного из греческих поселенцев, в 1881 году в Судане было 193 грека, из которых 132 проживали в Хартуме. [4]

Джордж Дулоглу-Бей, 1882 г.

Однако другие греки приехали в Судан не по коммерческим причинам. Например, Панайотис Потагос , греческий путешественник и врач, исследовал южный Дарфур и Бахр-эль-Газаль в 1876–1877 гг. [8]

Восстание коренных махдистов против колониального господства Туркии, по-видимому, также было инициировано Маркополи Беем, греческим личным секретарем генерал-губернатора Рауфа Паши: [26] согласно Реджинальду Вингейту , Маркополи, также известный как Маркопулис, выступал за привлечение Мухаммеда Ахмада. , самопровозглашенного искупителя ( Махди ) исламского мира, в Хартум для расследования его намерений. В результате неудавшейся экспедиции Ахмад поднял восстание. Маркополи стал вице-губернатором штата Массауа . [27]

Вскоре восстание затронуло и его соотечественников и женщин. В начале 1883 года пять греков приняли участие в защите Эль-Обейда. [28] После падения города десять греков были взяты в плен повстанцами и вынуждены принять ислам, [29] но в целом с ними обращались довольно « дружелюбно ». [28] Три греки согласились жениться католические монахини проформы , чтобы защитить их. [8] Недавно назначенный генерал-губернатор Чарльз Гордон позже иронично написал в своем дневнике:

« Союз греческой и латинской церкви осуществился через эти браки ». [28]

Консул Леонтид в 1882 году
Ксенофонт Ксенудакис, 1882 г.

По меньшей мере пять греков, сражавшихся на стороне османских войск, были убиты в различных битвах с махдистами. [30] Одним из них был османский генеральный хирург Судана Георгиос Дулоглу, грек, родившийся в Египте. Он умер, когда турко-египетские силы были уничтожены повстанцами в ноябре 1883 года. [6] Греческий торговец, как сообщается, сыграл ключевую роль в этом решающем событии в качестве проводника этой злополучной экспедиции под руководством Уильяма Хикса- паши и позже подозревался. намеренного введения в заблуждение. [31] Предположительно, некоторые греческие купцы также сознательно присоединились к лагерю Махди в качестве отступников и служили на важных позициях его армии. [32]

Еще больше греков попали в плен в ходе восстания, например бакалейщик в Эль-Фашире после капитуляции Дарфура в конце 1883 года. [33] Пять греков служили в армейских частях под командованием Рудольфа Слатина в Дарфуре, которые сдались после Поражение Хикса. Трое из них были убиты в предыдущих боях, а двое были взяты в плен и доставлены в Омдурман. [28]

После этих событий более половины из 132 греков, которые раньше жили в Хартуме, были эвакуированы из города до того, как силы махдистов начали осаду в марте 1884 года. [28] Несколько месяцев спустя Махди, как сообщается, послал грека купец, принявший ислам после его поимки, вел переговоры с Гордоном, но британский паша отказался встретиться с ним. [30]

В сентябре 1884 года группа европейцев, в том числе 16 греков, предприняла попытку эвакуироваться из Хартума на речном судне «Аббас», но судно село на мель, а его пассажиры были убиты. [28]

К январю 1885 года в Хартуме все еще оставалось 54 грека. Гордон назначил греческого консула Никоса Леонтидеса заместителем губернатора, а врача Ксенофонта Ксенудакиса - консультантом своего офиса. Несколько других греков добровольно выступили в качестве солдат, в частности, в качестве личной гвардии Гордона, который сравнил их с 300 спартанскими воинами в битве при Фермопилах . [28]

Махдия (1885–1898) [ править ]

Абиссинская жена греческого жителя Хартума в 1882 году.
Греческие семьи в Омдурмане (1898 г.)

Когда махдисты наконец завоевали Хартум в январе 1885 года, несколько греков были среди убитых победоносными дервишами . Большинство из них погибли в боях возле склада боеприпасов. Одной из жертв был доктор Ксенудакис. [28] Консул Леонтид был жестоко казнен. [34] Из 54 греков, которые оставались в городе до конца осады, выжили только семь. Одному из них удалось спрятать дневник Гордона. [28]

Восемь месяцев спустя, вскоре после смерти Махди, махдистский командир Осман Дигна казнил двух греков в Кассале . [35] Другие греки, которые жили в этом городе, ранее были эвакуированы в Абиссинию силами эфиопского императора Йоханнеса IV по просьбе греческого консула в Суэце . [28]

Григолини до захвата махдистами
Кокорембас и Григолини с одним из двух своих сыновей в Омдурмане (1898 г.)

Те греки, которые были схвачены и оставлены в живых, были вынуждены принять ислам . [8] В целом, похоже, что преемник Махди, Халифа , относился к ним относительно мягко, особенно вначале. По рассказу австрийского миссионера Йозефа Орвальдера, которому удалось бежать через десять лет, многие греки продолжали «довольно хорошо заниматься бизнесом» и им даже разрешалось путешествовать, но они были ограничены Омдурманом после того, как некоторые европейцы бежали [35]. ] включая трех греков, двое из которых шли вместе с двумя монахинями. За эти годы десять греков умерли в тюрьмах. [28]

Катарина Какоу в 1899 году

В Омдурмане было около двадцати пленных-греков: тех, кто выжил при осаде Хартума, и других, кто попал в плен в других городах. Представителем группы стал Димитрис Кокоремпас, проживавший в Эль-Обейде. Он женился на католической сестре Терезе Григолини, которая была настоятельницей монастыря в Кордофане. Всего пять греков женились на монахинях, чтобы защитить их. [28] У Кокоремпаса и Григолини было двое сыновей, [36] как сообщается, после того, как отец Орвальдер решил, что она должна принести жертву, чтобы притвориться махдистам, что браки между греками и монахинями не были поддельными. [37] Панайотис Трампас позже был украшен австрийским императором Францем Иосифом.для защиты монахини, которую он взял проформы , как его жена. [8] Другие греки женились на суданках. [28]

Одному из пленных-греков удалось добыть порох для Махди и начать строительство роскошного дома, но он был убит вместе с другим греком, когда в 1891 году взорвалась пороховая бочка [28].

Столовая в Суакине, 1884 год.

Другой, Николас Пападам, написал свои мемуары после окончания правления махдистов, нарисовав чрезвычайно гуманный портрет Махди, Халифа и движения махдистов, особенно в отличие от «высокомерного, тиранического и ненавистного турецкого правления». [4] Макрис заключает:

«Обозначение Махди греков как« людей торговли », не несущих ответственности за политические и социальные события, резюмирует то, как суданцы всегда видели греческих поселенцев. Естественно, эта концепция была тепло принята самими греками, хотя, строго говоря, это никогда не соответствовало действительности ». [4]

Британские войска в Вади-Хальфе, 1898 г.

Таким образом, греческие пленники продержались в Омдурмане более 13 лет, хотя можно утверждать, что некоторые из них, возможно, не имели особого желания уезжать, особенно те, кто родился и вырос в Судане. [30] немецкий Чарльз Neufeld, который был проведен в качестве заключенного в Омдурмане в течение двенадцати лет до освобождения после битвы ого Omduram, [28] воспели в своих воспоминаниях особенно «старая греческая дама, Катарин-кто был священнодействие ангела , так заключенным и пленным ". [38] До сих пор улица Катарина возле международного аэропорта Хартума носит имя Катарины Какоу. [2]


Тем временем больше греческих купцов перебрались в Суакин, который оставался под египетским и, соответственно, британским контролем. Его гавань стала стратегическим узлом для планов по возвращению Судана. Торговцы в основном занимались обслуживанием военных нужд. [3] Было четырнадцать столовых, которыми управляли такие греки, как Анджело Капато , который впоследствии стал одним из самых выдающихся бизнесменов Судана. Он также запустил первую фабрику по производству льда и получил контракт на поставку мяса в войска. [39]

Точно так же, когда англо-египетская армия под командованием Герберта Китченера начала продвигаться вверх по Нилу в 1896 году, чтобы победить махдистов, греческие торговцы последовали за экспедицией, чтобы обеспечить эти войска припасами, особенно продовольствием и питьевой водой для рабочих, участвовавших в строительстве. железнодорожной сети, тем самым буквально прокладывая путь для повторного завоевания под руководством Великобритании. [40] Среди них были Капато, Джон Куцуридис, [28] Теохарис Коцикас [21] и Никола Лоизо, которые стали известными бизнес-магнатами в Судане. Суданский историк Хасан Дафалла пишет, что

«В те империалистические дни была поговорка, что всякий раз, когда британского офицера посылали для военного завоевания, его всегда сопровождал греческий бакалейщик с его пайком виски». [33]

Англо-египетский кондоминиум (1899–1955) [ править ]

«Склад готовой одежды Cosmos Metaxatos» в Хартуме, 1903 год.
Трибуна с британскими, египетскими и греческими флагами, воздвигнутая греками Хартума, приветствуя герцога Коннахта в 1899 году.

Когда войска Китченера победили армию махдистов в 1898 году, в Омдурмане насчитывалось 87 греков, включая членов негреческих семей. Многие из них, такие как их декан Димитрий Кокорембас и более поздний летописец Николас Пападам, предпочли остаться в англо-египетском Судане, где доминируют британцы. [6]

Отпечаток с открытки 1906 года
Мемориальный колледж Гордона строится в 1901 году по проекту Димитриоса Фабрициуса.
Гордон-колледж в 1936 году

Это ядро ​​греческой общины было немедленно увеличено переводчиками [5] и купцами, которые вошли в Судан с армией вторжения либо из Красного моря, либо вдоль Нила. Последние специализировались в качестве подрядчиков на снабжении военных и вновь созданного правительства. Некоторые греки также официально служили в англо-египетской администрации, особенно в Департаменте железных дорог и пароходов, в качестве канцелярского и технического персонала. [6] В целом, симбиотическая ассоциация между колониальным режимом и греческими поселенцами по существу определила эллинское присутствие в Судане в первой половине 20-го века. [3]

Джордж Лоренцато из Кефалонии, который работал на Капато в Суакине до 1901 года [41], и его брат управляли этим магазином и баром - особенно популярным среди европейцев - до 1937 года в Порт-Судане [42].
1907 г. Карта Хартума, греческая церковь с отметкой 42 на пересечении проспекта Сирдар и улицы Мохаммеда Али

Макрис и норвежский историк Эндре Стиансен приходят к выводу, что с точки зрения правительства, в котором доминируют британцы, греки были идеальными эмигрантами: «Капато - и, вероятно, многие другие греки - считали себя стойкими приверженцами« колониального »порядка». [3] Макрис также обнаружил, что «греки из Судана помнили и подчеркнули хорошие отношения, которые у них были с суданцами, потому что, в отличие от британцев, они были не« колонизаторами », а людьми скромного происхождения. Однако этого не произошло. предотвратить их расистское отношение к суданцам, не являющимся греками, или даже к людям смешанного происхождения, как у других европейцев ". [5]Однако Макрис признает «здоровый скептицизм по отношению к британцам, французам и другим« крупным державам »и ​​их политическим схемам». [4]

Вид на Хартум с греческой православной церковью Благовещения на заднем плане справа, c. 1907 г.

В то время как суданский средний класс изо всех сил пытался оправиться от сокрушительного поражения 1898 года, греческие торговцы эффективно доминировали на рынке более двух десятилетий. [29] Уже в первые месяцы греческие спекулянты купили землю «за ничтожные суммы» в районе Хартума, [43] так что «большая часть наиболее ценных земель в новом городе сразу перешла в руки нескольких богатых людей. капиталисты ». То же самое происходило в плодородной Гезире до введения регулирования в 1905 году. [44] Одним из тех, кто приобрел большие поместья, был Капато. [3] Этот всплеск покупок, пока он не был ограничен правительством, привел к значительному росту цен, что, в свою очередь, побудило многих городских жителей продавать свою землю.[45]

Иллюстрация церкви, гр. 1910 г.
Трифонас Калидакис, бывший член правления Греческой общины, перед церковью (слева) в 2015 году.

Однако не все греки, приехавшие в Судан, стереотипно были только торговцами и лавочниками, но было и много других профессий, включая учителей, врачей, фармацевтов, ученых и инженеров. В течение 1900-х и 1910-х годов многие греки, особенно с острова Карпатос , приехали работать строителями, плотниками, каменщиками и другими мастерами. Греческие подрядчики и субподрядчики построили правительственные здания в Хартуме - в том числе сохранившийся Дворец генерал-губернатора - и Порт-Судан , а также церкви (в том числе англиканский собор в Хартуме) [46], а также мечеть в Эд-Дуэйме . [47]Кроме того, они участвовали в устройстве оросительных каналов для хлопковых плантаций и в расширении железнодорожной сети. [46] Некоторые из них работали даже в таких отдаленных местах, как Дарфур. [5] Наиболее заметно, что Димитриос Фабрициус, грек немецкого происхождения, который был главным архитектором Хедива, спроектировал такие знаковые здания, как Мемориальный колледж Гордона в Хартуме. [8]

Церковь в 2015 году

По-прежнему можно выявить широкую картину иммиграции греков в Судан, которая применима также к греческой диаспоре в других частях Африки: [5] как только грек, такой как Капато, основал свой бизнес, он пригласил бы более молодых соотечественников. из Греции или Египта, желательно из его семейной сети. [3] Новоприбывшие часто первые годы работали в качестве сотрудников, а затем открывали собственное дело. Таким образом произошло то, что многие греки в Судане в начале 20-го века произошли с островов Карпатос (см. Выше), Лесбос , [40] Кефалония , [24] и Кипр . [5]

Англиканский собор Всех Святых на Гордон-авеню в Хартуме, спроектированный Полихронисом Заволасом.

Таким образом, число греков быстро росло: в 1902 году в районе Хартума их уже было около 150. В том же году было официально учреждено Греческое сообщество столицы. [3] Среди его отцов-основателей были такие бизнесмены, как Капато, Джон Куцуридис и Панайотис Трампас, которые пережили Махдию в плену. [40] Очень скоро филиал общества был основан в Атбаре , где многие греки работали в штаб-квартире суданской сети железных дорог или управляли барами. [48] Греческая общинная школа Хартума была основана в 1906 году и насчитывала 30 учеников. Их количество за первое десятилетие увеличилось вдвое. [29] Также в 1906 году была основана Греческая община Порт-Судана.[24] Эти общества выполняли не только образовательные, но и религиозные функции, а также предлагали помощь своим более бедным членам. [44]

Уже в 1901 году правительство кондоминиума бесплатно предоставило землю в Хартуме греческой православной общине для строительства церкви. [44] Проект был разработан архитектором Николаосом Потитом, и его фундамент был заложен в 1903 году, но строительство было завершено только в 1908 году. [46] Освящение состоялось в 1910 году, [49] но только два десятилетия спустя это сделали греческие православные. Синод епископов избирает митрополита Нубийского, который остался в Каире . [29]

Мемориал на территории эллинской общины в Хартуме для добровольцев, погибших в Балканских войнах 1912 и 1913 годов
Греческий легкоатлетический клуб (2018)

В начале Первой мировой войны в 1914 году в Судане проживало более 800 греков, что на сегодняшний день является крупнейшей иностранной общиной. Около 500 из них были членами Греческого стрелкового клуба, который администрация рассматривала как потенциально « очень ценную дополнительную силу в Европе ». [43] Некоторые греки в Судане были известными охотниками [50], а Капато, например, специализировался на оснащении групп для охоты на крупную дичь. [8]

Фактически, около 130 греческих добровольцев из Судана - тридцать из Хартума и сотня из остальной страны - воевали во время балканских войн 1912 и 1913 годов против Османской империи. Пятнадцать из них погибли. [51]

Письмо Ассоциации киприотов Судана от 1922 г., в Центре греческой общины в 2015 г.

В 1913 году «Греческий стрелковый клуб» и «Греческий клуб гимнастики», основанный пятью годами ранее, были объединены в «Греческий спортивный клуб» (HAC) под председательством юриста Джорджа Фрагудиса, который позже стал чтобы стать членом греческого парламента и основателем Пантеонской школы политических наук в Афинах. В 1921 году ВАС принял участие в местном футбольном чемпионате, который считается старейшим в Африке. Клуб существует уже более века и до сих пор остается одним из самых известных греческих заведений в Хартуме, он расположен в помещениях, предоставленных в 1947 году в долгосрочную аренду. [52]

Надгробный бюст "МАРИАНЫ Е. ЗОГПАФОЙ", умершей в 1948 году в возрасте 60 лет, в греческой части христианского кладбища в Хартуме (2018 г.)

После насильственного переселения греков из Малой Азии и обмена населением между Грецией и Турцией в 1923 году многие греки, прибывшие в Судан, прибыли из Константинополя и Смирны , спасаясь от крайней нищеты. [1] К 1929 году, когда греческие бизнесмены построили первый коммерческий кинотеатр в Хартуме [53], количество греков в Хартуме возросло до 1455 человек. [3] Общее количество учеников во всем Судане в то время составляло около 4000 - по сравнению с 2500 в 1920 году. [24] В греческой школе в Хартуме было 170 учеников в 1925 году и 270 в 1936 году. [29]

В течение 1930-х годов множество частных ирригационных систем по выращиванию хлопка в сельскохозяйственных районах Гезира и Гедареф принадлежали грекам. [45] Греческая община Вад-Медани в Гезире была основана уже в 1919 году. [40] С 1933 по 1937 год многие греческие каменщики и мастера работали над строительством ирригационной системы плотины Джебель-Аулия , которая стала крупнейшей плотиной в мир в то время. [46]

ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ Α. ΚΡΥΣΤΑΛΛΙΔΟΥ (1888–1948)

Помимо мест, где греки уже поселились до Махдии, пришельцы также постепенно перемещались в самые отдаленные уголки страны [2], такие как Эн Нахуд в Западном Кордофане , Талоди в Нубийских горах [54] и Дейм Зубейр в Бахре. Эль-Газаль. [55] Деловой магнат Капато вскоре расширил свой бизнес на Кордофан для гуммиарабика и Южный Судан на слоновую кость, прежде чем обанкротиться после серии неудач в 1912 году. [3] Некоторые греческие торговцы переехали в Бельгийское Конго , Французскую Центральную Африку. и другие африканские земли. [56]

Кости в 1936 году

В Южном Судане колониальное правительство предпочитало давать лицензии греческим купцам, которые отправлялись в отдаленные места, такие как Джонглей , [33], а не торговцам из Северного Судана «Джеллаба». [57] Джуба , ныне столица Южного Судана, была основана в 1922 году греческими торговцами. [58] Другим центром был Вау , где уже в 1910 году находилось пятнадцать греческих купцов, которые, как сообщается, получали большие прибыли. [59] Комбони миссионер священник Стефано Santandrea, который служил в Вау с 1928 по 1948 год , подчеркнул , что , хотя «их конкуренция помешали их [Северный] соперников из эксплуатации туземцев.» [60]Греческая община Бахр-эль-Газаль, базирующаяся в Вау, была основана в 1939 году. [24]

Здание на проспекте Барламан в Хартуме, в котором размещалась компания Контомичалос (2018 г.)

Один крупный суданский город до сих пор назван в честь греческого торговца, более века спустя после того, как он там поселился: Кости . Константинос «Костас» Мурикис открыл магазин на Белом Ниле, где пересекались паломники из Западной Африки в Мекку и южные торговые пути, [6] вскоре после того, как он прибыл в Судан в 1899 году вместе со своим братом. [2]

Что касается социально-экономического состава греков в Судане во время строительства кондоминиума, Макрис и Стиансен делают следующие выводы:

«Небольшое число греческих купцов поднялось по социальной лестнице и стали основателями« высокого класса », имевшего решающее влияние на« средний класс »или то, что, пожалуй, более точно можно было бы назвать« салариатом ». [...] исключение Герасима Контомихалосавсе представители греческого «высшего сословия» были зажиточными купцами и лавочниками, но не более того. [...] Всегда помня о событиях на политической арене, Контомичалос укреплял свои отношения с правительством и Дворцом, в то же время поддерживая лидеров общин с националистическими устремлениями. Как и Капато, он долгое время был президентом греческой общины, но оказал гораздо большее влияние, чем предыдущий - основал церкви, школы и другие общественные здания и предложил большие суммы денег для помощи в создании небольших общин в провинции » [3]

Мемориальная доска в Благовещенской церкви в честь Контомихалоса за пожертвование двух колоколов в 1922 году
Абд аль-Рахман аль-Махди

Контомихалос, племянник Капато [3], установил «особенно тесные» связи с Абд-аль-Рахманом аль-Махди , сыном Махди и одним из националистических лидеров, выступавших за независимость. [61] Таким образом, он следовал стратегии, которой придерживались и другие греки, чтобы наладить отношения с местной элитой: уже в 1912 году два греческих купца основали одну из первых газет в Судане, Sudan Herald и ее арабское приложение Raid Al Sudan. («Суданский лидер»). Хотя он находился под сильным влиянием правительства и считался суданским иностранцем [44], он все еще служил в течение нескольких лет первым форумом для выражения суданских взглядов. [62]

Элефтериос Венизелос - президент греческого парламента в 1917 году.

В этом контексте примечательно, что, когда колониальный режим в 1938 году позволил сформировать Конгресс выпускников - консультативное собрание исключительно для образованных мужчин Северного Судана и предшественника первых политических партий - многие из его членов были активны в Абу. Группа интеллектуалов Руф, названная в честь квартала Абу Руф в Омдурмане [63], который, в свою очередь, носил и до сих пор носит имя греческого купца Аверова, который занимался работорговлей (см. Выше). Также и сегодня улица в центре Хартума носит имя Контомичалоса. [2]

Георгий II Греции (слева) и регент Кондилис (в центре) по возвращении первого из ссылки, 25 ноября 1935 г.

Контомихалос также имел значительное влияние на политику в Греции, поскольку он поддерживал « близкие отношения » с Элефтериосом Венизелосом , выдающимся лидером греческого освободительного движения. Уже во время Первой мировой войны Контомихалос поддерживал Венизелоса в его борьбе за власть с королем Константином , который выступал за союз с центральными державами и обеспечивал поддержку греческой общины в Судане. Эти тесные отношения также привели к установлению воздушного сообщения между Суданом и Грецией в начале 1930-х годов, что было основным приоритетом для многих греков в Судане. [51]

Персонал греческой "Великобритании Бар" в 1943 году.
ΔΙΜΗΤΡΙΟΣ ΧΡΑΜΠΑΝΗ, который родился в 1919 году и умер в возрасте 26 лет.

В 1935 году кажется, что Контомихалос буквально играл роль создателя королей : «Нильский пилот» утверждает, что «он был тем, кто восстановил роялизм в Греции». [64] По словам греческих историков, он был приглашен Джеймсом Генри Томасом , с государственным секретарем по делам колоний от национального правительства в Соединенном Королевстве , и успешно опосредованного между генералом Кондилисом , бывшим Venizelist , который сверг правительство в октябре того же года и король Греции Георг II в его лондонском изгнании . [65]В 1936 году, вскоре после того, как он вновь занял свой трон, король поддержал консервативный тоталитарный и стойкий антикоммунистический режим 4 августа под руководством генерала Иоанниса Метаксаса . В том же году Контомихалос был награжден несколькими медалями Греческого государства и Православной церкви. [20]

Фотография 1947 года на стене Греческого общинного центра в Хартуме (2015 год).

В то время как режим Метаксаса черпал вдохновение в фашистской Италии , Контомичалос выступал за сотрудничество с фашистским итальянским режимом в Эфиопии после Второй итало-эфиопской войны 1935/36 года, начатой ​​диктатором Бенито Муссолини . Контомихалос интересовался продвижением торговли через Кассалу , где в то время жило почти сто греков, и Гедареф , где его собственная ветвь компании занималась трансграничной торговлей. [55]

К началу Второй мировой войны количество греков в Судане возросло примерно до 4500 человек. [24] Те, кто происходил из Додеканеса, находящегося под властью Италии, и, таким образом, были итальянскими гражданами, были исключены из заключения после вмешательства эллинского сообщества. Когда фашистско-итальянские войска захватили Кассалу в 1940 году, несколько проживавших там греков были арестованы в Эфиопии. [55]

ΣΟΦΙΑ ΒΟΓΙΑΖΙΔΑΚΗ, умерший в 1946 году в возрасте 48 лет.
ΣΟUΓΑ ΡΕΒΙΝΘΗ, умерший 23 июля 1945 года в возрасте 22 лет.

Впоследствии Силы обороны Судана , которые поддерживали союзников в Северной Африке , были открыты для греков, как и для других экспатриантов. [66] Более того, британские власти разрешили добровольцам присоединиться к греческой армии на том же фронте. Согласно некоторым источникам, 141 мужчина был завербован из греческой общины Судана, в то время как по другим оценкам их было 250. [51] Восемь были убиты. [55]

Тем временем был основан «Национальный комитет греков Судана» с целью сбора средств для греческого правительства в изгнании в Каире, греческой и британской секций Красного Креста , и особенно для поддержки семей тех, кто добровольно присоединился к боевые силы против держав оси . [51]

Через пять лет после окончания Второй мировой войны количество греков в Судане выросло до более чем 5000 человек. [24] Восточный Хартум к тому времени стал известен как «Маленькая Греция» с греческими «медицинскими клиниками, клубами, розничными магазинами, бакалейными товарами, пекарнями, барами, школами и церквями». Сообщается, что даже на уличных вывесках помимо арабских и латинских букв были написаны греческие буквы. Жилой район был фактически разделен на высший и средний класс. [67]

ΓΙΑΝΝΑΚΗΣ ΧΡΙΣΤΟΦΟΡΟΥ, который родился в 1942 году и умер в возрасте 7 лет.

Эта классовая система была характерна также для двух греческих общественных клубов в столице [29]: Большой клуб был зарезервирован для богатых купцов, тогда как клуб Аполлона посещали «салариаты». [1] Разделение сохранялось до 1970-х годов. [29]

Точно так же право голоса в общественном учреждении Хартума было не демократическим , а плутократическим : в 1919 году его статут был изменен, и его члены могли отдавать больше голосов, если они были в состоянии и желали платить более высокую ежегодную абонентскую плату. [55] В результате только часть тех греков, которые жили в Хартуме, были членами организации, которая их официально представляла. Поэтому Халдей заключает:

«Постепенно общественное учреждение превратилось в закрытый клуб богатых греков. Кроме того, женщинам не разрешали регистрироваться». [51]

имя или даты неизвестны

Более того, греческая община была разделена, как и Греция: на антикоммунистов и коммунистов . Примечательно, что некоторые греческие промышленники поддерживали Коммунистическую партию Судана (SCP). [1] У SCP был один из своих опорных пунктов в штаб-квартире железной дороги Атбара, где также работало много греков до суданизации транспортной системы. [48]

Между тем, некоторые греческие бизнесмены поддерживали тесные отношения с правящим классом Греции, особенно с Софоклисом Венизелосом , вторым сыном Элефтериоса (см. Выше), который занимал важные государственные должности, в том числе премьер-министром и министром иностранных дел соответственно. в 1940-х и начале 1950-х гг. Он лично владел, например, акциями греческой компании «Судан Ойл Миллс Лтд.». [68]

После египетской революции 1952 года и последующей политики Гамаля Абдель Насера по национализации коммерческих предприятий многие члены греческой диаспоры в Египте переехали в Судан. [69]

В 1954 году, когда Контомихалос скончался, его сын Элефтериос пожертвовал от имени семьи значительную сумму денег на расширение начальной школы Трампейос. Средняя школа и лицей Kontomichaleios были открыты в 1957 году, через год после обретения Суданом независимости: [52]

Независимость Судана (с 1956 г.) [ править ]

Знак на самом старом лифте в Хартуме, в принадлежащем грекам здании Slavos, построенном в начале 1950-х годов.
Средняя школа и лицей Kontomichaleios в Хартуме (2015)
Улица 15 в Амарате

Когда 1 января 1956 года Судан получил суверенитет от англо-египетского кондоминиума, греческим поселенцам в стране были выданы свидетельства о суданском гражданстве, и они в целом продолжали процветать в первые несколько лет независимости. [6] Согласно Халдеосу, наибольшая численность общины достигла в 1957 году - около 6000 человек. [24] Макрис оценивает оценку в 7000 человек в 1950-х годах. [4] Цакос заключает, что в течение первых полутора десятилетий после обретения независимости

« Греки были основными (иностранными) агентами, поддерживающими переход суданского общества от« прежних »к« новым »временам. Они занимали много постов в государственном секторе, они контролировали производственные центры, столь же важные, как Хлопковая схема Гезиры, и они оказали влияние на значительную часть городской экономики и ее повседневную деятельность » [70].

Генерал Ибрагим Аббуд

Сразу после провозглашения независимости суданское правительство поручило греческому архитектору и градостроителю Константиносу Апостолу Доксиадису , который также проектировал Исламабад , разработать генеральный план 1958 года для развития городского Хартума. Он поддерживал концепцию Дина-метрополии в соответствии с философией Экистики Доксиадиса и выступал за однонаправленный рост на юг. Хотя план никогда не реализовывался систематически [71], Доксиадес считается отцом нового расширения Амарата . [72]

Греческая часть христианского кладбища в Хартуме (2018)

Другой греческий архитектор, Джордж Стефанидес из Хартума, спроектировал множество вилл в Амарате. Для этого он «использовал смешанный словарь тропической архитектуры вместе с особенностями своей собственной средиземноморской культуры, такими как балконы, оконные ставни, солнцезащитные шторки и побеленные фасады». [73] Стефанидес также разработал прочный знаковый символ греческого влияния на формирование эпохи сразу после обретения независимости: коммерческое здание Aboulela, которое было открыто в 1956 году прямо напротив Республиканского дворца и «демонстрирует характеристики, которые стали определять современную архитектуру в Судан". [74]

Могила Георгиоса Кумнаса, скончавшегося в 1967 году в возрасте 52 лет, в Хартуме (2018)

Однако после этих «золотых лет», по данным Халдеоса, количество греков в Судане уменьшилось к 1965 году до 4000. [24] Одна из причин такого исхода, по- видимому эскалация Anyanya -rebellion в Южном Судане и жестокой борьбой с повстанцами последовательного правительства в Хартуме. Еще в 1960 году община на Юге предоставила убежище грекам, бежавшим от беспорядков в соседнем Конго. [51]

Тем не менее, несколько лет спустя они сами оказались под давлением: после нападения Аньяни на Вау в начале 1964 года военный режим Ибрагима Аббуда, как сообщается, «объявил, что иностранным торговцам будет разрешено проживать только в столицах провинций или округов на юге, где их можно было держать под наблюдением, а не в деревнях. Это ограничение было нацелено на сирийских и греческих торговцев, подозреваемых в помощи повстанцам ». [75]

ТИПОГРАФИЯ на улице Зубейр-паши (2018 г.), до 1970-х годов ею руководили три греческие сестры.

Вскоре после этого четыре греческих купца предстали перед судом по обвинению в сборе пожертвований для повстанцев, но были оправданы. [76] В конце 1964 года два греческих торговца в Бахр-эль-Газале и Экватории соответственно были арестованы по обвинению в том, что они были связующим звеном между повстанцами и внешним миром. [77] Фактически, внутренняя газета Anyanya утверждала, что «греческие купцы Тембуры помогали, снабжая припасами» лагерь повстанцев в Центральноафриканской Республике . [78]Когда южные и северные суданцы столкнулись на улицах Хартума в «Черное воскресенье» 6 декабря 1964 года, один грек был среди убитых толпой, хотя неясно, стал ли он объектом преследования по каким-либо политическим причинам. [79]

Могила Иоанниса Делигианниса, умершего в 1980 году, в Хартуме (2018)
Могила Георгиоса Бандорос, умершего в 1973 году в возрасте 44 лет, Хартум (2018)

В 1967 году, два внука Димитрия Yaloris, грека ранее базируется в Гогриаля , и его жена динка, были убиты в Бахр - эль - Газаль после обвинений в поддержке повстанцев Anyanya. [80] Согласно Чаледосу, они стали мишенью армии в ходе специальной операции, поскольку они действительно поставляли оружие повстанцам через свое предприятие. [81]

Более того, греки Южного Судана , многие из которых вышли замуж за местных, подверглись давлению с обеих противоборствующих сторон: в то время как обвинения из Хартума продолжались, [82] силы южной оппозиции обвиняли греческих монополистов в том, что они держат цены на животных «на максимально низком уровне». себе во благо "для экспорта на Ближний Восток. [83] Таким образом, греческая община на юге еще больше уменьшилась после того, как ее численность уже уменьшилась до 1956 года. [60]


В то же время сообщества на севере начали резко сокращаться, особенно за пределами Хартума, где греческая школа достигла своего наивысшего уровня с 611 учениками в 1966 году. [29] Причины упадка на периферии были разными: длительное времяпровождение. сложившаяся община в Вади Халфе была распущена уже в 1964 году, после того как большая часть города была затоплена из-за строительства Асуанской плотины . Община Атбара, где до обретения Суданом независимости многие греки работали в штаб-квартире железных дорог, распалась в 1968 году и передала свою собственность общине Хартум. [81]

Нимери в 1969 году с Гамалем Абдель Насером и Муаммаром Каддафи
Руины бывшего греческого мюзик-холла Сент-Джеймс на улице Джамхурия (2018)

Массовый исход греков из Северного Судана начался в 1969 году после майской революции военного режима Гаафара Нимейри , который на ранней стадии проводил политику национализации. [6] Крупные компании, такие как Contomichalos и Tsakirolglou, сильно пострадали [63], и большинство отреченных предпринимателей эмигрировали, многие из них в Родезию [81] и Южную Африку . [1]

К 1970 году количество греков сократилось примерно до 2000 человек. Культура греческих газет, выходивших в Судане с 1911 года, перестала существовать. [24] В 1972 году «Греческий клуб» был распущен. [52] Однако некоторым греческим промышленникам, которые поддерживали Коммунистическую партию, разрешили сохранить свои фабрики. [1]

"Любовь + спасибо" от Боба Гелдофа

В контексте этого демографического спада некогда густонаселенная греческая община Порт-Судан была распущена в 1974 году и перевела средства от продажи своей собственности общине в Хартуме. Храм Святого Марка был отнесен к Коптскому Патриархату. Точно так же община в Вад-Медани распалась в 1982 году. [81] К тому времени количество греков еще больше сократилось примерно до 1800. [24]

Историческая наклейка
Интерьер здания, в котором до 1988 года размещался Акрополь.

Еще одним тяжелым ударом для греческой общины стало введение драконьих «сентябрьских законов» под маркой шариата Нимейри в 1983 году, когда все алкогольные напитки в Хартуме эффектно слили в Голубой Нил в одночасье. [1] До этого запрета в торговле такими товарами, а также владением ночными клубами и барами традиционно доминировали греческие купцы, которые контролировали около 80% рынка. [81] В частности, компания John G. Cutsuridis была эксклюзивным дистрибьютором пива Camel, производимого пивоварней Blue Nile. [40]

Отель Акрополь в 2015 году

С тех пор отель Acropole в Хартуме стал одним из самых заметных мест греческого присутствия в Судане. Он был основан в 1952 году Панайотисом Пагулатосом из Кефалонии, который покинул охваченную войной Грецию в 1944 году, и его женой Флорой, египеткой-гречанкой из Александрии . [84] The Washington Post пишет: «Днем он работал на британское правительство. После нескольких часов он работал частным бухгалтером, вскоре накопив достаточно капитала, чтобы открыть ночной клуб прямо напротив дворца губернатора». Когда губернатор закрыл его из-за шума, пара приобрела торговлю спиртными напитками, открыла винный магазин, кондитерский магазин, а затем Acropole, который вскоре расширился. [85]Три сын захватил отель, когда Панайотис скончался в 1967 году: «С руководством своей матерью и их напряженной работой, им удалось превратить отель в настоящую сокровищницу культурной и туристической жизни города.» [86]

Тураби в 2015 году

После опустошительного голода 1984/85 года в Дарфуре и Эфиопии отель Acropole стал базой для многих международных неправительственных организаций , поскольку это был единственный отель с надежными телефонными, телексными и факсимильными линиями. Письмо в рамке от основателя Band Aid Боба Гелдофа на стене офиса отеля свидетельствует о его признательности за поддержку со стороны семьи Пагулатос и их сотрудников. [87]

Офис управления в Acropole

15 мая 1988 года «Акрополь» был потрясен трагедией, когда террористический отряд группы Абу Нидала взорвал ресторан, убив пару британцев с двумя детьми, еще одного британца и двух суданских рабочих, в результате чего многие были ранены. [88] Тем не менее, братьям Пагулатос удалось восстановить отель в здании напротив руин старого. [86] С тех пор он остается одним из самых популярных мест для западных посетителей, особенно журналистов, археологов и сотрудников неправительственных организаций. [1]

Резиденция епископа

К концу 1980-х число греков в Судане сократилось до менее 1000 человек. После государственного переворота 1989 г., совершенного исламистскими силами под руководством Хасана Аль Тураби, и из-за длительного экономического кризиса их число упало примерно до 500 в 1992 г. и примерно до 300 в 1996 г. [24] В 1995 г. все еще оставалось. В греческой средней школе Хартума было 29 человек, а в 2000 году их было всего 11 [52]. Большинство эмигрантов поселились в Греции после получения греческого гражданства. [1] В 1994 году поместья распущенной греческой общины в Джубе было передано общине Хартума, которая сдала в аренду клуб и Греческую православную церковь католической архиепископии. [81]

Два года спустя помещения клуба Apollo были национализированы режимом. [81] Тем не менее, в Хартуме в то время еще оставалось десять принадлежащих грекам малых и средних фабрик, которые продолжали работать. [69]

Вестибюль Акрополя (2016)

В июле 2000 года греческая община пережила еще одну трагедию, когда греческий православный епископ Хартума Титос Каранталис был убит в своей резиденции. [89] Согласно католическим источникам, четверо суданских греков были арестованы по обвинению в убийстве, но год спустя оправданы. [90] Халдеос, однако, пишет, что бывший вице-президент греческого сообщества и тогдашний президент Греческого спортивного клуба содержались под стражей около двух месяцев без предъявления каких-либо обвинений, хотя мужчина британского происхождения был арестован и сознался убийство. [81]

Ресторан Акрополь

С экономическим бумом Судана после начала добычи нефти в 1999 году и особенно после Всеобъемлющего мирного соглашения (ВМС) 2005 года , некоторые суданские греки вернулись в страну - особенно в северную часть - для работы и ведения бизнеса. [1] В этот период греческая община в Хартуме пережила новое возрождение благодаря открытию Культурного центра «Эргаменис» на его территории и восстановлению библиотеки. Эти усилия возглавил греко- норвежский историк, археолог и исследователь Нубии Александрос Цакос, который также отвечал за единственную крупную реконструкцию галереи в Национальном музее Судана, то есть галереи Фараса. [91]

Посольства Южного Судана и Греции в Берлине
Эммануэль Лагутарис (1935–2015)

CPA также предложила новый старт для греческой общины Южного Судана, которая была официально перерегистрирована полуавтономным правительством в Джубе в 2006 году. Инициативу возглавил Гиоргос Гинис, отец которого был последним президентом общины. . Сообщается, что около 30 членов базируются в Джубе, а около 60 - в Вау. Большинство из них - потомки греческих купцов, женившихся на супругах из Южного Судана. В общине есть несколько выдающихся членов: генерал Григорий Василий Димитрий, чей отец Василис был убит в 1967 году армией за его поддержку повстанцев Аньяни (см. Выше), был назначен комиссаром Восточного Гогриала в 2005 году. В 1984 году вступил в повстанческую Народно-освободительную армию Судана (НОАС). Его сестра Мэри Айен - жена президента.Сальва Киир и первая леди из Южного Судана . [81]

В 2010 году скончался, возможно, самый выдающийся грек из Судана: актер и театральный режиссер Андреас Вутсинас , который наиболее известен своими ролями в фильмах Мела Брукса и Люка Бессона, а также наставничеством Джейн Фонда . Воутсинас родился в Хартуме около 1931 года в семье родителей из Кефалонии, которые открыли фабрику по производству спагетти, «якобы поставлявшую спагетти итальянским войскам» во время фашистского вторжения в Абиссинию . [92] После краха бизнеса во время Второй мировой войны Воутсинас вместе с матерью переехал в Афины . [93]

Греческий легкоатлетический клуб в 2018 году
Могила Фотини Пулу-Майстрелли

Хотя после отделения Южного Судана в 2011 году, что также означало отделение греков Южного Судана от греческого сообщества в Хартуме, тенденция реиммиграции суданских греков снова изменилась на обратную, и последующий обвал суданской экономики, Греция Финансовый кризис продолжал побуждать некоторых вернуться и / или остаться. [1] Новое членство в греческой общине произошло, в частности, из-за увеличения числа смешанных браков : в то время как, как сообщается, до 90% греков на территории тогдашнего Южного Судана женились на местных жителях, такие отношения раньше были редкостью на территории, которая тогда была Северным Суданом. [94]

Почетное консульство Греции

Однако в новом тысячелетии такие семейные узы выросли, особенно между суданскими коптами, которые уехали учиться в Грецию и вернулись с греческими супругами. Таким образом, количество греков в Судане стабилизировалось к 2015 году на уровне около 150 - на том же уровне Греческая община с момента основания в 1902 году. [1]

Однако Цакос заключает, что отношения между «классом» «чистых» греков и теми, кто саркастически называет себя базрамит - «полукровками», исторически были не только «плодотворными», но и «трудными». иллюстрирует это биографическим изображением жизни Фотини Пулу-Маистрелли как "парадигмы" для последней. Пулу родилась в тогдашнем южносуданском городе Авейле в семье грека и матери Крейш из Раджи в 1923 году. Она провела большую часть своей жизни. жила в Вау и вышла замуж за греческого купца, но вступала в постоянно растущие вражды как с другим Базрамитом, так и с общиной в Хартуме: из-за нее и потомков других смешанных браков "главный вопрос - быть признанным греком » [70].

Reince Priebus (справа) рядом с архиепископом Димитрием в Греческой архиепископии Америки в Республиканской национальной конвенции 2016 года
Знак улицы Контомичалос в Хартуме, имя написано с ошибкой (2015)

Как ни странно, исполнение по Европейскому Союзу о греческих пакетах экономии мер в Греции привело к закрытию греческой школы в Хартуме [1] в августе 2015 года его помещения были переданы Международной школа Confluence. [95] Всего через месяц посольство Греческой Республики было закрыто [96] - почти через полтора столетия после его основания. Новым дипломатическим представителем Греции в качестве почетного консула стал Герасимос Пагулатос, почетное консульство которого расположено в отеле Acropole. [97]

Barlaman Ave, Хартум (2018)

С избранием Дональда Трампа , как США-президент в ноябре 2016 года и наименованием Reince Priebus как его первый начальник штаба , греки Судан кратко ударили международные новости , а также: Priebus' матери Димитре - урожденная Pitsiladis [98] - родились в Судане. Она встретила его отца, немецко-английского происхождения, в Хартуме, когда он служил в армии США на миссии в Эфиопии. [99] Когда Трамп издал запрет на поездки всего через неделю после его инаугурации в январе 2017 года, мировые СМИ обвинили Прибуса в лицемерии , поскольку страна рождения его собственной матери была включена в список.[100]

(2018)

Греческое присутствие и вдохновение все еще заметно в других местах Судана, кроме улиц Акрополь, Абу-Руф, Контомихалос и Катарина, эллинского комплекса в Хартуме, средиземноморской архитектуры греческих зданий в национальной столице [101] и Кости. Два из них - рестораны недалеко от Акрополя: «Греческая Питта», которым управляет греческая пара [102], и ресторан «Папа Коста», основанный в 1950-х годах греческим иммигрантом и названный в его честь. После CPA 2005 года это вызвало некое возрождение "старого Хартума", поставив живую музыку. [103]

Реклама Pasgianos

В городском квартале Хартум 2 все еще действует Греческий спортивный клуб, который особенно популярен среди западных эмигрантов и широко известен как Греческий клуб. [104] Его баскетбольная команда продолжала участвовать в чемпионате Судана. [52] Александра Патераки является президентом Греческого сообщества и Греческого спортивного клуба. [96]

Однако самым настоящим греческим наследием в суданской культуре является «классический детский напиток» Pasgianos, сверхсладкий газированный безалкогольный напиток, который доступен только в Судане. [105] Уникальный аромат был изобретен Джорджем Димитри Пасгианосом, иммигрировавшим примерно в 1930 году, и соединил в рецепте газированного напитка греческий и суданский вкусы. На протяжении десятилетий он оказался устойчивым к глобальным конкурентам в сфере безалкогольных напитков на национальном рынке [106] и был продан в 1999 году его греко-суданскими владельцами Haggar Holding Company, одной из крупнейших торговых корпораций Судана. [107]

Лейла Абулела , обладательница множества наград, известная суданской литературой, чья торговая компания отца располагалась в построенном в Греции архитектурном памятнике Aboulela Building (см. Выше), увековечила Пасгианоса в своем романе 2015 года «Доброта врагов» :

«Бутылка была теплой, и я выпил ее за один присест». [108]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Б с д е е г ч я J к л м Deckert, римские; Джерин, Джулия (2015). "Der Grexit von Khartum". Зенит (на немецком языке). 4 .
  2. ^ Б с д е е г ч я J K Chaldeos, Антониос (2017 г.). «Суданские топонимы, связанные с греческой предпринимательской деятельностью» . CHALDEOS Dotawo: журнал нубийских исследований . 4 : Искусство. 1.
  3. ^ a b c d e f g h i j k l Макрис, Герасим; Стиансен, Эндре (21 апреля 1998 г.). «Анджело Капато: греческий торговец в Судане» (PDF) . Суданские исследования - Официальный бюллетень SUDAN STUDIES SOCIETY СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА : 10–18.
  4. ^ a b c d e f g Макрис, Герасим (ноябрь 2007 г.). "ЗАКЛЮЧЕННЫЙ МАХДИ - НИКОЛАС П. ИЗ САМОСА" (PDF) . Суданские исследования - официальный информационный бюллетень SUDAN STUDIES SOCIETY СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА . 36 : 13–27.
  5. ^ Б с д е е Papakyriacou, Marios (2014). Формулировка и определения греческой национальной идеологии в колониальном Египте (1856–1919) . Берлин: Freie Universität Berlin, Fachbereich Geschichts- und Kulturwissenschaften. С. 31, 63–64, 214, 305, 308.
  6. ^ a b c d e f g h i j Крамер, Роберт; Лоббан, Ричард; Флюер-Лоббан, Кэролайн (2013). Исторический словарь Судана (4-е изд.). Лэнхэм / Торонто / Плимут (Великобритания): The Scarecrow Press. С. 191–192. ISBN 978-0-8108-6180-0.
  7. ^ Браун, Ричард (май 1984). «Греки в Ассирии: некоторые упущенные свидетельства». Классический мир . 77 (5): 300–303. DOI : 10.2307 / 4349596 . JSTOR 4349596 . 
  8. ^ a b c d e f g h i Хилл, Ричард Лесли (1967). Биографический словарь Судана (2-е изд.). Лондон: Frank Cass & Co., стр. 163, 347, 361. ISBN. 978-0-7146-1037-5.
  9. ^ Б с д е е Лоббан младший, Ричард (2004). Исторический словарь древней и средневековой Нубии . Лэнхэм / Оксфорд: Scarecrow Press. Стр. xl, xxxix, 173–175, 191–192, 208, 323. ISBN 978-0-8108-4784-2.
  10. ^ a b c Гаргарин, Майкл; Фантам, Элейн (2010). Оксфордская энциклопедия Древней Греции и Рима . 1 . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
  11. ^ Хэйкок, Брайан (1965). Международные отношения Напатано-Мероитского королевства в Судане с 8-го века до нашей эры до 4-го века нашей эры (Мастера). Дарем: Даремский университет. С. 87–88.
  12. ^ Сакс, Дэвид; Мюррей, Освин; Броуди, Лиза (2014). xv Энциклопедия древнегреческого мира . Издание информационной базы. стр. xv.
  13. ^ a b ajtar, Адам (2010). Греческий позднехристианских надписей из Нубии . Между катарактами. Труды 11 - й конференции по нубийским исследованиям Варшавского университета, 27 августа - 2 сентября 2006 . Часть вторая, глава 2 (Дополнение к PAM, серия 2.22). Варшава. п. 759.
  14. ^ Шинни, Маргарет. Краткая история Судана (до 1500 г. н.э.) . Хартум: Суданская служба древностей. п. 8 - через Суданский открытый архив.
  15. ^ a b Цакос, Александрос (март 2016 г.). «Религиозная грамотность на греческом языке из христианского монастыря в Каср эль-Визз, Нижняя Нубия» . Труды Экклесиастикос Фарос . 2014 (1): 220–230.
  16. ^ а б Охала, Гжегож. МНОГОЯЗЫЧИЕ В ХРИСТИАНСКОЙ НУБИИ: НА ПРИМЕРЕ МОНАСТЫРЯ ГАЗАЛИ (ВАДИ-АБУ-ДОМ, СУДАН) . Труды 27 - й Международный конгресс папирологии Варшава, 29 июля - 3 августа 2013 года . Варшава. С. 1265–1283.
  17. ^ Цакос, Александрос (2010). Терракотовые погребальные стелы из христианской Нубии . Между катарактами. Труды 11 - й конференции по нубийским исследованиям Варшавского университета, 27 августа - 2 сентября 2006 . Часть вторая, глава 2 (= Серия дополнений к PAM 2.22). Варшава. С. 683–694.
  18. ^ Робинсон, AE (1922). «Мамелюки в Судане». Судан Notes and Records . 5 : 94 - из Суданского открытого архива.
  19. ^ Халдеос, Антонис (2017). Греческая община Судана (XIX-XXI вв.) . Афины. С. 18–20. ISBN 978-618-82334-5-4.
  20. ^ а б Халдеос, Антонис (2017). Греческая община Судана (XIX-XXI вв.) . Афины. С. 29–48. ISBN 978-618-82334-5-4.
  21. ^ a b Главанис, Панделис Михалис (1989). Аспекты экономической и социальной истории греческой общины в Александрии в девятнадцатом веке (PDF) . Корпус: Университет Халла. п. 97.
  22. ^ Баюми, Ахмед (1979). История службы здравоохранения Судана . Найроби: Литературное бюро Кении. п. 84.
  23. ^ Ахмед, Хасан Абдель Азиз (1967). Караванная торговля и маршруты в Северном Судане в XIX веке: исследование по исторической географии (магистры). Дарем: Даремский университет. п. 33.
  24. ^ Б с д е е г ч я J K L Chaldaios, Антониос (2016 г.). Греческие общины Судана (XIX-XXI вв.) (На греческом). Йоханнесбург: Йоханнесбургский университет. С. viii, 105, 127, 196.
  25. ^ Мур-Harell, Алиса (2013). Гордон и Судан: пролог к ​​Махдии 1877–1880 гг . Рутледж. п. 21.
  26. ^ Davies, HRJ (ноябрь 1998). "ЕПИСКОП КОМБОНИ НАПИСЫВАЕТ ГЕГЛЕРУ ПАШЕ В 1881 ГОДУ" (PDF) . Суданские исследования . 22 : 1–10.
  27. ^ Уингейт, Реджинальд (1891). Махдиизм и Египетский Судан: рассказ о подъеме и прогрессе Махдиизма и последующих событиях в Судане до настоящего времени . Лондон: Macmillan and Company. С. 16, 250.
  28. ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р Chaldeos, Антониса (2017 г.). Греческая община Судана (XIX-XXI вв.) . Афины. С. 48–67. ISBN 978-618-82334-5-4.
  29. ^ a b c d e f g h Макрис, Герасимос (2004). О'Махони, Энтони (ред.). Греческая православная церковь в Судане . Восточное христианство: исследования современной истории, религии и политики . Мелисенде: Fox Communications & Publications. С. 296–337.
  30. ^ a b c Кеун-Бойд, Генри (1986). Хорошая пыль: Суданские кампании 1883–1899 . Перо и меч. С. 71, 112, 137.
  31. ^ Kalimniou, декан (21 марта 2013). «Греки Судана» . Neos Kosmos . Проверено 27 февраля 2018 года .
  32. ^ Берманн, Ричард А. (2010). Махди Аллаха: драма Судана . Cosimo, Inc. стр. 223.
  33. ^ a b c Дафалла, Хасан (1965). «Заметки по истории города Вади Хальфа». Судан Notes and Records . 46 : 8–26. JSTOR 41716874 . 
  34. Перейти ↑ Thomas, Frederic C. (2009). Рабство и джихад в Судане: рассказ о работорговле, Гордоне и махдизме и его наследии сегодня . iUniverse. п. 161.
  35. ^ a b Wingate, FR Десятилетнее пленение в лагере Махди 1882–1892 гг .
  36. ^ Ангелони, Лоренцо; Сабатинелли, Гвидо (2006). Italiani в Судане - Le storie (на итальянском). Рим: Desiderio & Aspel editore. С. 171–172. ISBN 978-88-95897-87-5.
  37. ^ Scaraffia, Lucetta (3 сентября 2013). «Драматическая и неизвестная история Терезы Григолини» . Женщины-миры-церкви . 15 .
  38. ^ Нойфельд, Чарльз (1899). Узник Халифа: Двенадцать лет плена в Омдурмане . Лондон: Chapman & Hall, ld. стр.  114 -116.
  39. ^ Bloss, JFE (1937). «История Суакина. Часть III - С 1865 года по настоящее время». Судан Notes and Records . 20 : 267.
  40. ^ а б в г д Халдеос, Антонис (2014). «Джон Куцуридис, пионер греческой общины в Судане» . Эолийские хроники (на греческом). XVI .
  41. ^ Хилл, сэр Ричард Лесли (1967). Биографический словарь Судана . Психология Press. п. 216.
  42. ^ Фолкингем Клейтон, сэр Гилберт (1969). Арабский дневник . Калифорнийский университет Press. п. 91.
  43. ^ a b Дейли, Мартин (2003). Империя на Ниле: Англо-египетский Судан, 1898–1934 гг . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С. 111, 161, 211.
  44. ^ a b c d Варбург, Габриэль (2013). Судан под крылом: администрация в англо-египетском Судане (1899–1916) . Рутледж. С. 62, 160–163.
  45. ^ a b Sikainga, Ахмад Алавад (1996). Из рабов в рабочих: эмансипация и труд в колониальном Судане (PDF) . Остин: Техасский университет Press. С. 84, 96.
  46. ^ a b c d Георгицоянни, Евангелия (2003). «Греческие масоны в Африке. Дело карпатских масонов Судана» . Журнал эллинской диаспоры . 29 (1): 115–127 - через academia.edu.
  47. ^ Артин, Якуб (1911). Англия в Судане (PDF) . Лондон: МАКМИЛЛАН И КО. Стр. 264.
  48. ^ a b Sikainga, Ахмад Алавад (2017). «Городское общество в колониальном Судане» . Оксфордская исследовательская энциклопедия африканской истории . DOI : 10.1093 / acrefore / 9780190277734.013.13 . ISBN 9780190277734.
  49. ^ Walkley, CEJ (1936). «История Хартума». Судан Notes and Records . 19 : 90 - через Суданский открытый архив.
  50. ^ Лентакис, Майкл Б. (2005). Эфиопия: взгляд изнутри . Издательская компания Янус Лим. п. 164. ISBN 978-1-85756-558-4.
  51. ^ Б с д е е Chaldeos, Антониса (2017). Греческая община в Судане (XIX-XXI вв.) . Афины. С. 233–257. ISBN 978-618-82334-5-4.
  52. ^ a b c d e Халдеос, Антонис (2017). Греческая община Судана (XIX-XXI вв.) . Афины. С. 160–201. ISBN 978-618-82334-5-4.
  53. ^ Шарки, Хизер Дж. (2003). Жизнь с колониализмом: национализм и культура в англо-египетском Судане фон . Калифорнийский университет Press. п. 58.
  54. ^ Белл, Гавейн (1983). Тени на песке: Воспоминания сэра Гавейна Белла . Издательство К. Херст и Ко. С. 59, 171.
  55. ^ a b c d e Халдеос, Антонис (2017). Греческая община Судана (XIX-XXI вв.) . Афины. С. 68–137. ISBN 978-618-82334-5-4.
  56. ^ Фефопулу, Александра. РОЛЬ ГРЕЧЕСКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ РЕЛИГИИ В КОНСТРУКЦИИ ЭТНИЧЕСКОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ СРЕДИ ГРЕЧЕСКОЙ ОБЩИНЫ ЛУБУМБАШИ, ДРК . Йоханнесбург: Йоханнесбургский университет. п. 116.
  57. ^ Дэн, Фрэнсис Мэдинг; Дейли, MW (1989). Узы шелка: человеческий фактор в британской администрации Судана . Издательство Мичиганского государственного университета. п. 3.
  58. ^ Kovats, Стивен (25 мая 2016). "#OSJUBA: Открытый урбанизм в постконфликтной трансформации". Леонардо . 49 (3): 291–297. DOI : 10,1162 / LEON_a_00832 .
  59. ^ Динг, Даниэль Табо Ньибонг (2005). Влияние агентов перемен на историю Южного Судана, ١٨٩٨ - . Хартум: Институт Африки и Азии Аспирантура Университета Хартума.
  60. ^ a b Сантандреа, Стефано (1977). Популярная история Вау: (Бахр-эль-Газаль - Судан) от его основания примерно до 1940 года . С. 46, 71 - из Суданского открытого архива.
  61. ^ Николл, Фергус (2013).'Д'ират аль-Махд: деньги, вера и политика в Судане . Дарем: Даремский университет, Институт ближневосточных и исламских исследований.
  62. ^ Декерт, Роман (2012). Суданская пресса после разлуки - оспариваемые журналистские личности стр. 6 (PDF) . Берлин: СМИ в сотрудничестве и переходном периоде (MiCT). п. 6.
  63. ^ a b Ниблок, Тим (1987). Класс и власть в Судане: динамика суданской политики, 1898–1985 . SUNY Нажмите. С. 182–186, 243.
  64. ^ Bashery, MO (6 января 1966). "ПРОФИЛЬ - Г.А. КОНТОМИКАЛОС (1883–1954)". Нил Пилот .
  65. ^ Андрикопулос, Giannēs (1987). Hē dēmokratia tou Mesopolemou, 1922–1936 (на греческом языке). Phytrakēs, Ho Typos.
  66. Перейти ↑ Daly, MW (2002). Имперский Судан: англо-египетский кондоминиум 1934–1956 . Кембридж: Издательство университета. п. 135.
  67. ^ Хамдан, Г. (январь 1960). «Рост и функциональная структура Хартума». Географическое обозрение . 50 (1): 21–40. DOI : 10.2307 / 212333 . JSTOR 212333 . 
  68. ^ Carapanayotis, BA (11 июля 1952). «Письмо управляющего директора Sudan Oil Mills Ltd министру иностранных дел С. Венизелосу» . Архивы Венизелос . Проверено 19 мая 2018 .
  69. ^ а б Халдеос, Антонис (2017). Греческая община Судана (XIX-XXI вв.) . Афины. С. 202–232. ISBN 978-618-82334-5-4.
  70. ^ a b Цакос, Александрос (2009). Хафсаас-Цакос, Генриетта; Цакос, Александрос (ред.). Агарик в современном Судане - повествование, посвященное Нианиа-Па и Махмуду Салиху . Соединяя Юг и Север. Суданские исследования из Бергена в честь Махмуда Салиха . Берген: BRIC - Unifob Global & Центр ближневосточных и исламских исследований, Университет Бергена. С. 115–129. ISBN 978-82-7453-079-9.
  71. ^ Хамид, Гамаль М .; Бахрелдин, Ибрагим З. (2014). «Хартум 2030 на пути к экологически чувствительной концепции развития Большого Хартума, Судан» . L'ADC l'Architettura delle Città. Журнал научного общества Людовико Куарони . 3-4-5: 42–45.
  72. ^ Mahjoub, Джамал (2018). Линия на реке: Хартум, город памяти . Лондон, Оксфорд, Нью-Йорк, Нью-Дели, Сидней: Bloomsbury Publishing. С. 167–168. ISBN 978-1408885468.
  73. ^ Bashier, Фатхи (2007). Аль-Кавасми, Дж. (Ред.). «Современная архитектура в Хартуме 1950–1990» . Региональная архитектура и идентичность в эпоху глобализации . Центр изучения архитектуры в арабском регионе (CSAAR): 589–602 - через Academia.edu.
  74. ^ Бахрелдин, Ибрагим; Осман, Амира; Осман, Омер Сиддиг (2014). Арбид, Джордж (ред.). Архитектура Судана 1900–2014; Усилия вопреки всему . Фундаменталисты и другие арабские модернизмы. Архитектура арабского мира 1914–2014 гг . Бахрейн / Бейрут: Министерство культуры Бахрейна / Арабский центр архитектуры, Бейрут - через ResearchGate.
  75. ^ O'Balance, Эдгар (2000). Судан, гражданская война и терроризм, 1956–1999 . Springer. п. 21.
  76. ^ «29 заключенных в тюрьму и 34 оправданных в суданском террористическом процессе» . Нью-Йорк Таймс . 4 марта 1964 . Проверено 17 февраля 2018 .
  77. ^ 1965 Mideast Mirror . 17 . Арабское информационное агентство. п. 9.
  78. ^ Макколл, Сторрс. Рукопись истории первой гражданской войны в Южном Судане (Аня-Нья) . п. 77 - через Суданский открытый архив.
  79. ^ Берридж, Уильям (2015). Гражданские восстания в современном Судане: «Хартумские источники» 1964 и 1985 гг . Bloomsbury Publishing. п. 170.
  80. ^ Надин, Алекс (2005). "Магазин греческого купца Гогриаль" . Коллекции Южного Судана в музее Питт-Риверс .
  81. ^ Б с д е е г ч я Chaldeos, Антониса (2017 г.). Греческая община Судана (XIX-XXI вв.) . Афины. С. 138–158. ISBN 978-618-82334-5-4.
  82. ^ Халид, Мансур (2003). Война и мир в Судане: Повесть о двух странах . Рутледж. п. 113.
  83. Голос Южного Судана: негритянство и прогресс . II (4): 17 февраля 1965 г. - через Суданский открытый архив. Отсутствует или пусто |title=( справка )
  84. ^ ΔEΛHΓIΩPΓHΣ, ΣΤ. (3 августа 2012 г.). «Μια Ακρόπολη στην καρδιά του Σουδάν» . Эспрессо (по-гречески).
  85. R, Джонатан С. (15 мая 1995 г.). «КРОВАТЬ, ЗАВТРАК - И МНОГОЕ - В СУДАНЕ» . Вашингтон Пост . Проверено 9 марта 2018 .
  86. ^ a b Коцели, Арети (21 июля 2012 г.). "Греческий" отель "Акрополь" в самом сердце Судана " . ГРЕЧЕСКИЙ МИРОВОЙ РЕПОРТЕР . Проверено 8 марта 2018 .
  87. ^ Скроггинс, Дебора (2011). Война Эммы . Knopf Doubleday Publishing Group.
  88. ^ Крейг Харрис, Лилиан (июль 2012 г.). "АКРОПОЛЬ ОТЕЛЬ, ХАРТОУМ" (PDF) . Суданские исследования . 23–46: 23–26.
  89. ^ "Греческий епископ убит в Хартуме" . новости25 архивы . AFP. 2 августа 2000 . Проверено 9 марта 2018 .
  90. ^ «SCIO Судан Ежемесячный отчет август 2001» . Католическое информационное бюро Судана . 15 сентября 2001 . Проверено 9 марта 2018 .
  91. ^ «Ход работы над корпусом средневековых текстов из SR022.A - церковный сайт в северном Судане» . Akademie der bildenden Künste Wien . 5 марта 2015 . Проверено 30 марта 2018 .
  92. ^ "Андреас Вутсинас" . The Times . 12 августа 2010 г.
  93. Перейти ↑ Bosworth, Patricia (2011). Джейн Фонда: Частная жизнь публичной женщины . Houghton Mifflin Harcourt. п. 136.
  94. ^ " " 300 του Λεωνίδα "στο Χαρτούμ, εκ Πλωμαρίου σύζυγος πρόεδρου και ο λληνικός Σύλλογος" . Национальный вестник (на греческом). 16 февраля 2017 . Проверено 9 марта 2018 .
  95. ^ «О нас» . Международная школа Confluence в Хартуме . Проверено 9 марта 2018 .
  96. ^ a b «Серьезные попытки вновь открыть посольство Греции в Хартуме» . Центр глобальных отношений . Судан Видение. 28 февраля 2016.
  97. ^ "Судан" . Министерство иностранных дел Греческой Республики . Проверено 9 марта 2018 .
  98. Chrysopoulos, Philip (14 ноября 2016 г.). «Новый глава администрации Белого дома наполовину грек» . GREEK usa Reporter . Проверено 9 марта 2018 .
  99. ^ "20 фактов, которые вы не знали о председателе СРН Рейнсе Прибусе" . СЛЕДУЮЩЕЕ - ИНИЦИАТИВА СЛЕДУЮЩЕГО ПОКОЛЕНИЯ . 6 ноября, 2014. Архивировано из оригинального 22 октября 2016 года . Проверено 9 марта 2018 .
  100. ^ Баррантес, Сэмюэл Л. (30 января 2017). «За валами, которые мы наблюдаем - быть патриотом в Америке Трампа - значит быть революционером» . Средний . Проверено 9 марта 2018 .
  101. ^ Гханет, Darah (26 февраля 2018). «Путеводитель по Хартуму, Судан: разнообразная столица Африки» . бродячий журнал . Проверено 29 марта 2018 года .
  102. ^ Chakravorti, Bhaskar (10 марта 2014). «Самая милая греческая пара в Судане» . BhaskarSudan . Проверено 9 марта 2018 .
  103. ^ Балдауф, Скотт (13 февраля 2008). «Один человек стремится оживить суданские ночи» . Монитор христианской науки . Проверено 9 марта 2018 .
  104. ^ "Греческий клуб" . -turningsudanese . 24 февраля 2014 . Проверено 9 марта 2018 .
  105. ^ Хамид, Rushaa (28 августа 2016). «Древняя Нубия, Пасгиано и наследие греко-суданцев» . Журнал 500words . Проверено 9 марта 2018 .
  106. Баба, Хана (16 мая 2014 г.). «Гордость Судана - это газировка, у которой есть… ну, какой бы вкус она ни казалась» . Международное общественное радио (PRI) . Проверено 9 марта 2018 .
  107. ^ "Pasgianos" . Haggar Trading DMCC . Проверено 9 марта 2018 .
  108. ^ Aboulela, Leila (2015). Доброта врагов .