Гротеск - это криминальный роман японского писателя Нацуо Кирино 2003 года, наиболее известный благодаря ее роману « Out» . Он был опубликован на английском языке в 2007 году, переведен Ребеккой Коупленд. Издательство Knopf подвергло цензуре американский перевод, удалив раздел, посвященный проституции несовершеннолетних мужчин, поскольку это считалось слишком запретным для американской аудитории.
Автор | Нацуо Кирино |
---|---|
Оригинальное название | グ ロ テ ス ク |
Переводчик | Ребекка Коупленд |
Страна | Япония |
Язык | Японский опубликован на английском языке 1 февраля 2007 г. |
Жанр | Криминальный роман |
Издатель | Бунгэйшунджу (Япония) Харвилл Секер (США) |
Дата публикации | 2003 г. |
Тип СМИ | Печать (в твердом переплете , в мягкой обложке ) и аудио компакт-диск |
Страницы | 467pp (твердый переплет) |
ISBN | 1-84343-270-6 |
OCLC | 123293449 |
Краткое содержание сюжета
Книга написана от первого лица во всех частях и рассказывает о женщине, чья сестра и старый школьный друг были убиты. Рассказчик « Гротеска» безымянный и вечно живет в тени своей младшей по годам сестры Юрико, которая невообразимо красива и находится в центре внимания. Рассказчик ненавидит свою младшую сестру Юрико, потому что на нее всегда смотрели свысока, когда ее сравнивали с Юрико.
В то время как рассказчик умен, ответственен и невзрачен, Юрико поразительно красива, но взбалмошна и безответственна. Дневник Юрико действительно показывает способность думать самостоятельно, которую ее сестра всегда отрицала из-за гнева. Все автоматически тянутся к красоте Юрико, которая осознает свою власть над мужчинами и вскоре после этого также понимает, что может зарабатывать на этом деньги. Оттуда она становится проституткой на полную ставку и с возрастом становится все меньше. По мере развития романа читатель знакомится со многими другими персонажами, с которыми рассказчик вступает в контакт в своей престижной средней школе Q.
Со временем рассказчик начинает ненавидеть почти всех, своих одноклассников, родителей, коллег и т. Д. Это, в свою очередь, только изолирует ее еще больше и в конечном итоге перескакивает с плохой работы на другую.
Когда Юрико и Казуэ превращаются в проституток, их убивают с разницей менее чем в год и таким же ужасным образом. Затем рассказчик получает их личные дневники, и ее жизнь переплетается с их жизнью, так что она встречает и усыновляет красивого, но слепого сына Юрико, Юрио.
В оригинале Юрио становится проституткой, чтобы заработать деньги. Рассказчик хочет присоединиться к нему, но из-за возраста у нее нет клиентов. По этой причине она вместо этого становится сутенером Юрио. Однако со временем их отношения портятся. В конце концов, она решает принять предложение от покупателя, которому интересно, что она 40-летняя девственница. В английской версии пропущено вторжение Юрио в проституцию и участие рассказчика в его деятельности. Есть упоминание о том, что она приняла предложение своего первого клиента, но это оставлено на усмотрение интерпретации, действительно ли это происходит или является плодом воображения рассказчика. [1]
Структура и стиль
Роман разделен на 8 частей: части 1, 2, 4, 6 и 8 рассказываются безымянным рассказчиком; часть 3 - дневник Юрико, сестры рассказчика; часть 5 - письменный отчет Чжана, обвиняемого в двух убийствах; а часть 7 - дневник школьного друга рассказчика Кадзуэ Сато.
Темы
Фордхэм, рецензент в The Times , пишет, что книга о женщинах, которые борются за то, чтобы мужчины воспринимали их всерьез, и их последующем отступлении к «холодности, насилию и дегуманизации». Все хотят контроля в своей жизни и ищут его по-разному. [2] Рецензент The Telegraph , однако, рассматривает тему с точки зрения японского общества и культуры, написав, что « Гротеск - это не столько криминальный роман, сколько блестящее, подрывное исследование персонажей. На самом деле Кирино волнует социальный, а не криминальный характер; ее истинный злодей - «классовое общество, столь прочно укоренившееся в Японии», которое толкает ее главных героев на путь проституции ». [3]
Таким образом, в целом, помимо изучения психики женщин, особенно с точки зрения их отношений с мужчинами, Кирино исследует женщин в контексте японского общества и то, как его жесткая иерархия действует против их способности в полной мере участвовать в нем.
Утверждается, что роман был снят по образцу жертвы нераскрытого убийства Ясуко Ватанабе (также известного как дело об убийстве TEPCO OL ) [4]
Рекомендации
- ^ https://www.duo.uio.no/bitstream/handle/10852/24217/Nyborg.pdf
- Перейти ↑ Fordham, Alice (2007) «Out of Control» , The Times , 24 февраля 2007 г.
- ^ Secher, Бенджамин (2007) "Это действительно полная выдумка" , The Telegraph , 27 марта 2007 г.
- ^ Одзаки, Эйко (尾崎 英 子) (7 февраля 2011 г.). «『 追悼 者 』折 原 一 著 思 い 込 せ て 罠 に は め る» . Фукуисимбун онлайн . Архивировано из оригинала на 6 апреля 2013 года . Проверено 19 июня 2012 года .; рецензия на детективный роман Ичи Орихары «Цутоша» , в котором говорится, что он и « Гротеск Кирино» были созданы по образцу дела об убийстве. Неясно, проводил ли этот внештатный обозреватель проверку фактов. Это утверждение часто повторяется на веб-сайтах с обзорами личных книг и т. Д., Но об этом не было найдено много цитируемых источников.