Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Хаджонг - индоарийский язык [3] с возможным субстратом тибето-бирманского языка . [4] [5] На нем говорят примерно 80 000 этнических хаджонгов на северо-востоке Индийского субконтинента , в частности, в штатах Ассам , Мегхалая , Аруначал-Прадеш и Западная Бенгалия в современной Индии, а также в Мименсингхе и Силхете. в современной Бангладеш . Он написан бенгали-ассамским шрифтом и латиницей . [2]В нем много заимствований на санскрите . Изначально хаджонги говорили на тибето-бирманском языке, но позже он смешался с ассамским и бенгальским . [6]

Старый Хаджонг [ править ]

Язык, на котором сейчас говорят люди хаджонг, может считаться индоарийским языком из-за языкового перехода от тибето-бирманского языка. [ необходимая цитата ] Старый Хаджонг или Хати Хаджонг могли быть связаны с языками Гаро или Бодо , то есть тибето-бирманского происхождения. Слова в хаджонг, такие как Мао / Ая ' (мать), Бап / Баба (отец), Абу (бабушка), Аджо (дедушка), дада (старший брат), бай (старшая сестра), нуну (младшие братья и сестры). , буну(зять), бхуджи (невестка), банда (река), пробел (цвет), данго (большой), бувай (пахать), кхар (содовая), дьяо (дух или божество) ), jiu (дух или жизнь), bato (попугай) и т. д. имеют тибето-бирманское происхождение.

Варианты [ править ]

Язык хаджонг варьируется внутри кланов из-за региональных различий. Есть пять известных кланов народа хаджонг.

  • Доскина
  • Коребари
  • Susung'yâ '
  • Barohazari '
  • Miespe'ryâ '

Система письма [ править ]

Язык хаджонг написан с использованием как латинского, так и ассамского шрифтов. [7] Хотя оба этих алфавита используются в Индии, хаджонги в Бангладеш предполагают использовать бенгальский сценарий, поскольку большая часть образования ведется на бенгальском языке. [8] Часто для написания хаджонга используется ассамский шрифт. В каждом скрипте добавлен один уникальный символ для закрывающей, обратной, неокругленной гласной / ɯ /. В латинском алфавите это пишется с «â» или просто « или е» . В сценарии Восточного Нагари с " অৗ " в конце слога. [9]

Фонология [ править ]

Хаджонг имеет 23 согласных фонемы, 8 гласных фонем и 2 аппроксимации, которые имеют некоторые характеристики согласных, а именно / w / и / j /, которые действуют как дифтонги. Гласные фонемы - это / а /, / i /, / u /, / e /, / ɛ /, / o /, / ɔ / и / (/ (закрытый, задний, неокругленный). В отличие от других индоарийских языков, в хаджонгском языке есть только одно «я» и «у». Неясно, является ли последняя гласная фонемой или аллофоном [а] в окружении других близких гласных. [9] Дополнительная гласная / ɯ / отсутствует в других индоарийских языках, но типична для тибето-бирманской семьи. [10] Codas j и ch в последней позиции слога превращается в sзвук. Фонология хаджонга включает гармонию гласных и выделение последних согласных. [9] Для разделения слогов используется знак апострофа (') или дефис (-).

Согласные фонемы [ править ]

Гласные фонемы [ править ]

Гласные играют важную роль в изменении значения слов и грамматической структуры предложений. В отличие от других языков в большинстве других индоарийских языков, таких как ассамский и бенгали, нет различия между более длинным и коротким / i / и / u /. В ассамском письме отсутствуют некоторые гласные, уникальные для фонологии хаджонга, что постепенно приводит к сдвигу гласных . А поскольку гласные играют важную роль в грамматике этого языка, меняется и грамматическая структура языка.

Дифтонги [ править ]

В фонологии хаджонга есть дифтонги, которые представляют собой гласные с j (y) и w. Дифтонги обычно представляют собой комбинации i или u с другими гласными фонемами. Распространенными примерами дифтонгов являются ya , как в D ya o, который является комбинированной формой i и a; ва , как в кха ва, что является комбинацией u и a; да , как в muh ' yuh , комбинация i и uh, и wuh , как в tuh wuh i, комбинация u и uh.

Грамматика [ править ]

В языке хаджонг в основном канонический порядок слов Субъект – объект – глагол . Язык субъект-объект-глагол (SOV) - это язык, в котором субъект, объект и глагол предложения появляются или обычно появляются в этом порядке. В хаджонгском языке есть сильная тенденция использовать послелоги, а не предлоги , помещать вспомогательные глаголы после глагола действия, помещать фразы родительного падежа перед существительным и иметь подчиненные в конце придаточных предложений. Хаджонг - агглютинативный язык. Слова часто объединяются и сжимаются, часто между словами нет пауз до конца предложения. Несмотря на то, что он считается восточным индоарийским языком, хаджонг не спрягает глаголы так же, как бенгали или асамия, а имеет упрощенную систему. Падежные окончания в хаджонг также уникальны по сравнению с другими индоарийскими языками и могут означать родство с тибетско-бирманскими языками. [11] [5] Следующая таблица взята из Phillips: [5]

Родительный падеж и немаркированный или винительный падежи имеют две формы; ре '/ ра и ле' / ла. Для слов, оканчивающихся на гласные / a /, / ɛ / и / ɔ /, оно становится ra и la, а для / i /, / u /, / e /, / o / и / ɯ / становится re 'и le' . Гласные / ɛ / (e) и / ɔ / (o) используются в конце вопросительных предложений, таких как «Bhat khase?» (Вы приняли пищу?) И «Bhat khabo?» (Вы хотите поесть?) ; а гласные / e / (ei) и / o / (ou) используются в конце повествовательных предложений, например, в «Bhat khasei» ([я] принял свою еду.) и «Bhat Khabou» ([I ] будет есть.). Добавление суффикса be 'или ba к вопросительным словам превращает их в неопределенные местоимения; например, kibe 'означает что-то, kei'be' означает кого-то, kumaba означает где-то, а также ke'ibe ', kageba, kunde'be' и kalaba означает 'я не знаю, кто / кто / который / кто' соответственно в Английский. Точно так же добавление суффиксов ha и ga к глаголам означает «прийти и (глагол)» и «идти и (верд)» соответственно; например, кхаха означает прийти и поесть, ниха означает прийти и взять; кхага означает пойти и поесть, а нига означает пойти и взять.

Honorifics [ править ]

Уникальной особенностью языка хаджонг является использование почетных знаков . Говоря о ком-то более высоком статусе, говорящий обычно использует специальные существительные или окончания глаголов, чтобы указать на превосходство субъекта. В отличие от ассамского, бенгальского, сильхетского и других индоарийских языков, нет такого слова, как আপুনি / আপনি / ꠀꠙꠘꠦ ( апуни / апни / афне ), которое могло бы заменить вас . Вместо этого у Хаджонга есть другой способ указать на превосходство другого человека. Для старейшин и других людей более высокого ранга местоимения второго и третьего лица никогда не используются. Всегда нужно называть старейшины своим именем или почетным званием. Заканчивание слов на «ге» и «ха» также является формой выражения уважения к другому человеку.

Пример коротких фраз [ править ]

Фразы из Хаджонг - английский разговорник : [12]

Заметки [ править ]

  1. ^ а б Хаджонг в Ethnologue (22-е изд., 2019)
  2. ^ а б Эберхард, Дэвид М .; Саймонс, Гэри Ф .; Фенниг, Чарльз Д., ред. (2019). Хаджонг Этнолог: Языки мира (22-е изд.). Даллас, Техас: SIL International. Архивировано из оригинального 28 апреля 2019 года . Дата обращения 16 марта 2020 .
  3. ^ Общие знания Северо-Восточной Индии: для всех Psc и конкурсных экзаменов. Джойдип Гош, 2019. стр.85 [1]
  4. ^ Hajong, B. (2002). Хаджонги и их борьба. Ассам, Janata Press. Предисловие (2) Сатьендры Нараяна Госвами 2001.
  5. ^ a b c Филлипс, ВК (2011). «Маркировка дел в хаджонге» (PDF) . У Г. Хислопа; С. Морей; М. Пост (ред.). Северо-восточная индийская лингвистика: Том 3 . Дели: Книги Фонда. С. 224–240.
  6. Перейти ↑ Singh, RP (2013). «Хаджонг». В Данвере, Стивен (ред.). Коренные народы мира . Том 2. Справочник Шарпа. п. 531. ISBN. 978-0-7656-8222-2. [Хаджонги] говорят на языке хаджонг, первоначально тибето-бирманском языке, который позже смешался с ассамским и бенгали. |volume=есть дополнительный текст ( справка )
  7. ^ Источник скрипта
  8. ^ Ахмад, С., А. Ким, С. Ким и М. Сангма. (2005). Хаджонг Бангладеш: социолингвистический обзор. http://www.sil.org/resources/publications/entry/42943 , стр. 13.
  9. ^ a b c Гуц, Ю. (2007). Фонологическое описание языка хаджонг. Дипломная работа. Амстердам, Vrije Universiteit.
  10. Перейти ↑ Guts, Y. (2007). Фонологическое описание языка хаджонг. Дипломная работа. Амстердам, Университет Врие; С. 59.
  11. ^ Грирсон, GA (1903–28). Лингвистический обзор Индии. Repr. Дели 1967. Калькутта, Motilal Banarsidass, стр. 215.
  12. ^ Hajong, Phillips & Phillips 2008

Ссылки [ править ]

  • Хаджонг, Абонис; Филлипс, Д; Филлипс, В. (2008), Хаджонг – английский разговорник (PDF) , SIL International