Харкисан Лалдас Мехта (1928–1998) был гуджаратским писателем и журналистом из Индии. Он был редактором еженедельника Читралекха . Он написал несколько романов.
Харкисан Мехта | |
---|---|
Родившийся | Харкисан Лалдас Мехта 25 мая 1928 г. |
Умер | 3 апреля 1998 г. Мумбаи | (69 лет)
Национальность | Индийский |
Занятие | Автор и журналист |
Жизнь
Мехта родился в Махуве около Бхавнагара , Гуджарат, 25 мая 1928 года. Он закончил школу MN Highschool в Махуве. [1] Он учился до интер Искусств. Он женился 10 февраля 1953 года в Матунге , Мумбаи . [2] Он работал редактором гуджаратского еженедельника Читралекха с 1958 по 1998 год. [3] [4] [5] Он умер 3 апреля 1998 года в Мумбаи после сердечного приступа. [6]
Работает
Мехта написал много своих романов в формате сериалов в еженедельнике Читралеха . Его романы часто навеяны событиями из реальной жизни, например, Джад Четан был вдохновлен делом Аруны Шанбауг . [7]
Его триллеры и романы включают Джагга Дакуна Верна Валамана , Амирали Тугна Пила Румални Гант , Чамбал Тааро Аджампо , Манас Имя Гунегар , Сансари Садху , Бхед Бхарам , Дев Данав , Муравей Аарамбх , Паап Пашчатап , Джог Санджог , Джад Четбхав Асамбхав , [7] , Тарасио Сангам , Правах Палтайо , Мукти Бандхан , Шеш Вишеш , Ванш Варас , Бхагья Саубхагья , Лай Пралай . Он был соавтором Доктора Рошанлала с Важу Котаком, редактором-основателем Читралекхи . [6]
Швеция Сонану Пиньяр - его рассказ о путешествии. Он также написал книгу о сиамских близнецах « Шарирти Джодаела Сиями Джодия» . [6]
Его романы также были переведены на другие языки, такие как урду и тамильский. [ необходима цитата ]
Саураб Шах редактировал Сарджан-Висарджан , биографический труд о его жизни. [1] [8]
Адаптации
Несколько его романов адаптированы к телесериалам и пьесам на хинди . Мукти Бандхан (в 2011 году на Цветном ТВ ) был адаптацией Мукти Бандхана . Другие примеры: Khamoshi, адаптированный из Jad Chetan , Jeevan Mrityu ( Sony TV ), адаптированный из Bhed Bharam , Waqt Ki Raftar, адаптированный из Vansh Varas , [9] Sambhav Asambhav (2003, Sony TV), адаптированный из Sambhav Asambhav . [10]
дальнейшее чтение
Смотрите также
Рекомендации
- ^ а б «-વિસર્જન - હરકિસન મહેતા» . Readgujarati.com (на гуджарати). 18 декабря 2007 . Проверено 9 сентября 2015 года .
- ^ Шах, Саураб. «મારો પ્યૂન જોઈતો હોય તો એને પણ લઈ જાવ» . Мумбаи Самачар (на гуджарати) . Проверено 9 сентября 2015 года .
- ^ Джек Кэнфилд; Марк Виктор Хансен; Ракша Бхарадиа (21 ноября 2013 г.). КУРИНЫЙ СУП ДЛЯ ЗОЛОТОЙ ДУШИ ИНДИИ . Westland. п. 91. ISBN 978-93-80658-22-3.
- ^ શાહ, સૌરભ (9 июля 2009 г.). «મારા તંત્રીઓ -૩ હરકિસન મહેતા: આખાબોલા, અડીખમ અને એકાગ્ર» . Saurabh Shah Online (на гуджарати) . Проверено 9 сентября 2015 года .
- ^ Мехта, Дипак. «ધારાવાહિક નવલકથાને ઊની આંચ નહિ આવે» . Мнение (на гуджарати) . Проверено 9 сентября 2015 года .
- ^ а б в કૃતેશ (29 июля 2011 г.). «હરકિસન મહેતા, Харкисан Мехта» . ગુજરાતી પ્રતિભા પરિચય (на гуджарати) . Проверено 9 сентября 2015 года .
- ^ а б "શમી ગઈ એક મૂગી ચીસ: હરકિસન મહેતાની" તુલસી "નું નહીં આવ્યું હેપ્પી એન્ડીંગ" . Khabarchhe.com (на гуджарати). 28 мая 2015. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 9 сентября 2015 года .
- ^ Шах, Саураб. «પોતાનું વિસર્જન કરીને પાત્રોનું સર્જન કરનારા» . Мумбаи Самачар (на гуджарати) . Проверено 9 сентября 2015 года .
- ^ https://wordsimilarity.com/en/bhed
- ^ «Драма перевоплощения» . Индус . 29 апреля 2003 года Архивировано из оригинального 22 октября 2010 года.