Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Гуджаратский ( / ˌ ɡ ʊ dʒ ə г ɑː т я / ; [5] Гуджаратский сценарий : ગુજરાતી , латинизируется:  гуджаратский , выраженный  [ɡudʒɾɑːtiː] ) является индоарийским языком родным для индийского штата Гуджарат и разговорного преобладающе Гуджарати . Гуджарати - часть большой индоевропейской языковой семьи . Гуджарати происходит от Старого Гуджарати ( ок. 1100–1500 н.э. ). В Индии, является официальным языком в штате Гуджарат, а также является официальным языком в союзной территории в Дадра и Нагар Хавели и Даман и Диу . По состоянию на 2011 год гуджарати является 6-м наиболее распространенным языком в Индии по количеству носителей языка, на котором говорят 55,5 миллиона человек, что составляет около 4,5% от всего населения Индии. [2] По состоянию на 2007 год это 26-й самый распространенный язык в мире по количеству носителей языка. [6]

Языку гуджарати более 700 лет, и на нем говорят более 55 миллионов человек во всем мире. [7] За пределами Гуджарата на гуджарати говорят во многих других частях Южной Азии мигранты из Гуджарати, особенно в Мумбаи и Пакистане (в основном в Карачи ). [8] Гуджарати также широко используется гуджаратской диаспорой во многих странах за пределами Южной Азии. В Северной Америке гуджарати - один из самых быстрорастущих и широко распространенных индийских языков в Соединенных Штатах и Канаде . [9] [10] В Европе гуджаратцы составляют вторую по численностиБританские южноазиатские языковые сообщества, а гуджарати - четвертый по распространенности язык в столице Великобритании Лондоне . [11] На гуджарати также говорят в Юго-Восточной Африке , особенно в Кении , Уганде , Танзании , Замбии и Южной Африке . [12] [13] [14] В других странах на гуджарати говорят в меньшей степени в Китае (особенно в Гонконге ), Индонезии , Сингапуре , Австралии и на Ближнем Востоке.такие страны, как Бахрейн . [12] [15] [16]

История [ править ]

Упдешмала, Рукопись на джайн-пракрите и древнем гуджарати на бумаге, Рупнагар, Раджастан, Индия, 1666, 76 и сл. (−16 сл.), 110 мм × 250 мм (4,3 дюйма × 9,8 дюйма), один столбец (100 мм × 220 мм или 3,9 дюйма × 8,7 дюйма), 4 строки основного текста, 2–4 строки подстрочного комментария для каждого текстовая строка, написанная шрифтом джайнской книги Деванагари, заполненная красным и желтым, 17 цветных рисунков, в основном монахов шветамбара- джайнов , вдохновленных стилем Великих Моголов .

Текст представляет собой дидактический труд на Пракрите о том, как лучше всего вести надлежащую джайнскую жизнь, ориентированный, вероятно, на мирян. Понтифик Шветамбара, Шри Дхармадасага, жил в середине VI века. Комментарий древнегуджаратской прозы был написан в 1487 году. В колофоне указаны место, дата и имя религиозного лидера Шри Намдалаладжи, по приказу которого произведение было переписано.

Гуджарати (также иногда пишется как гуджарати , гуджарати , гузрати , гуджарати , «гуджарати», гуджрати и гуджарати [17] [18] ) - это современный IA (индоарийский) язык, произошедший от санскрита . Традиционная практика заключается в разделении языков IA на основе трех исторических этапов: [18]

  1. Старый ИА ( ведический и классический санскрит)
  2. Средний ИА (различные Пракриты и Апабхрамши )
  3. Новый IA (современные языки, такие как хинди , пенджаби , бенгали и т. Д. )

Другая точка зрения постулирует последовательные расщепления генеалогического дерева, в которых предполагается, что гуджарати отделился от других языков IA в четыре этапа: [19]

  1. IA языки разделились на северный, восточный и западные подразделения на основе INNOVATE характеристик , такие как взрывные становится озвучивают в Северне (санскр. Дант « зуб »> Пундж. Dand ) и зубоврачебные и ретрофлексные шипящие сливающихся с небным в Восточном (санскр . sandhya " вечер "> бенг. шаджх ). [20]
  2. Западный, на Центральный и Южный.
  3. Центральный, в гуджарати / раджастхани , западном хинди и пенджаби / лаханда / синдхи, на основе нововведения вспомогательных глаголов и послелогов в гуджарати / раджастани. [18]
  4. Гуджарати / Раджастхани в Гуджарати и Раджастхани путем развития таких характеристик, как вспомогательный ch - и притяжательный маркер - n - в течение 15 века. [21]

Основные отличия от санскрита следующие: [19]

  • Фонологический
    • Потеря первоначальной фонематической длиной для гласных звуков
    • Изменение группы согласных на близнецы, а затем на отдельные согласные (с компенсационной длиной гласных)
  • Морфологический
    • Уменьшение количества соединений
    • Слияние двойственного и множественного числа
    • Замена падежных аффиксов послелогами
    • Развитие околичных напряженных / голоса / настроение конструкций
  • Синтаксис
    • Разделить эргативность
    • Более сложная система соглашений

Затем гуджарати обычно делят на следующие три исторических этапа: [18]

Старый гуджарати [ править ]

Средний гуджарати [ править ]

Современный гуджарати (1800-настоящее время) [ править ]

Страница из гуджаратского перевода Dabestan-e Mazaheb, подготовленная и напечатанная Фардунджи Марзбан (25 декабря 1815 г.)

Одним из основного фонологического изменения было удалением конечного ə , так что современный язык имеет согласные финал слово. Грамматически появился новый маркер множественного числа - o . [26] В литературе третья четверть 19-го века ознаменовалась рядом вех для гуджарати, в котором прежде преобладающим способом литературного сочинения был стих. [27]

Демография и распределение [ править ]

Джинна и Махатма Ганди обмена смех в Бомбее в 1944 году, для злополучной политических переговоров. Эти две главные политические фигуры Индийского субконтинента в 20 веке были гуджаратцами и носителями языка гуджарати.
Для Джинны гуджарати был важен только как родной язык. Он не был ни рожден , ни поднятый в Гуджарате , [28] [29] и Гуджарат не в конечном итоге часть Пакистана, состояние он поддерживал. Он продолжал защищать исключительно урду в своей политике .
Для Ганди гуджарати служил средством литературного выражения. Он помог вдохновить обновление его литературы [30], а в 1936 году он представил текущую орфографическую конвенцию на 12-м собрании Гуджаратского литературного общества . [31] [32]
Площадь Индии , или Маленький Гуджарат , в Бомбее , Джерси-Сити , Нью-Джерси , США. Гуджарати приобрел лингвистическую известность во многих городских районах по всему миру, особенно в столичном районе Нью-Йорка .

Из примерно 46 миллионов говорящих на гуджарати в 1997 году примерно 45,5 миллиона проживали в Индии, 150 000 - в Уганде, 50 000 - в Танзании , 50 000 - в Кении и примерно 100 000 - в Карачи, Пакистан, за исключением нескольких сотен тысяч мемони, которые не идентифицируют себя. как гуджарати, но родом из региона в штате Гуджарат. [33] Однако лидеры гуджарати в Пакистане утверждают, что в Карачи проживает 3 миллиона человек, говорящих на гуджарати. [34] В других частях Пакистана на гуджарати также говорят в Нижнем Пенджабе . [35] Пакистанский гуджарати, вероятно, является диалектом гамадийского языка. [35]

Существует определенная часть населения Маврикия и большое количество жителей острова Реюньон, которые являются выходцами из Гуджарати, среди которых некоторые из них все еще говорят на гуджарати.

Значительное население, говорящее на гуджарати, существует в Северной Америке , особенно в столичном районе Нью-Йорка и в районе Большого Торонто , где говорят более 100 000 человек и более 75 000 говорящих, соответственно, а также во всех крупных мегаполисах Соединенных Штатов. и Канада . Согласно переписи 2011 года, гуджарати является семнадцатым по распространенности языком в районе Большого Торонто и четвертым по распространенности языком Южной Азии после хиндустани , пенджаби и тамильского .

В Великобритании более 200 000 говорящих, многие из которых расположены в районе Лондона , особенно в Северо-Западном Лондоне, а также в Бирмингеме , Манчестере , Лестере , Ковентри , Регби, Великобритании , Брэдфорде и бывших фабричных городах в Ланкашире . Часть этих чисел состоит из восточноафриканских гуджаратцев, которые из-за растущей дискриминации и политики африканизации в своих новых независимых странах проживания (особенно в Уганде , откуда Иди Амин изгнал 50 000 азиатов) остались с неопределенным будущим и гражданством.. Большинство, имея британские паспорта , поселились в Великобритании. [30] [36] Гуджарати предлагается в качестве предмета GCSE для студентов в Великобритании.

Родителям гуджарати в диаспоре не нравится возможность того, что их язык не выживает. [37] В исследовании 80% родителей- малаяли считают, что «детям будет лучше с английским языком», по сравнению с 36% родителей каннада и только 19% родителей гуджарати. [37]

Кроме того , на котором говорят люди Гуджарата , жители , не гуджаратские из и мигрантов в штате Гуджарат также рассчитывать в качестве спикеров, среди них Kutchis (как литературного языка ), [30] парсов (принят в качестве родного языка ), и Беженцы- индуисты- синдхи из Пакистана. Распределение географической области можно найти в « Лингвистическом обзоре Индии » Джорджа А. Грирсона .

Официальный статус [ править ]

Гуджарати - один из двадцати двух официальных языков и четырнадцати региональных языков Индии и один из языков меньшинств соседнего Пакистана. [38] Он официально признан в штате Гуджарат и союзной территории Дадра и Нагар Хавели, Даман и Диу.

Гуджарати признан и преподается как язык меньшинства в штатах Раджастан , Мадхья-Прадеш , Махараштра и Тамил Наду, а также на союзной территории Дели . [39]

Диалекты [ править ]

По словам британского историка и филолога Уильяма Тисдалла , который был одним из первых исследователей грамматики гуджарати , существует три основных разновидности гуджарати: стандартный «индусский» диалект, « парси » и « мусульманский » диалект. [40]

Тем не менее, гуджарати подвергся современной реклассификации в связи с широко распространенными региональными различиями в словарном запасе и фразировке; несмотря на количество плохо засвидетельствованных диалектов и региональные различия в именовании.

  • Стандартный гуджарати: это что-то вроде стандартного варианта гуджарати в новостях, образовании и правительстве. На нем также говорят в карманах Махараштры. Его разновидности включают Мумбаи Гуджарати, Нагари.
  • Саураштра : на нем говорят в основном саураштрийцы , мигрировавшие из региона Лата современного Гуджарата в Южную Индию в средние века. Саураштра тесно связан с гуджарати и старыми диалектами раджастхани и синдхи . Письмо этого языка происходит от сценария Деванагари и имеет сходство с современным гуджарати.
  • Гамадия: на нем говорят в основном в Ахмедабаде и прилегающих регионах, помимо Бхаруха и Сурата, где он в просторечии известен как «Сурати». Его разновидности включают Ахмадабад Гамадиа, Анавла, Братела, Чаротари, Восточный Броуч Гуджарати, Грамья, Патани, Патанидари, Сурати, Вадодари.
  • Катхиавари: отличительный вариант, на котором говорят в основном в регионе Катхиавар и подвержены значительному влиянию синдхи. Его разновидности включают Бхавнагари, Гохилвади, Холади / Халари, Джалавади, Сорати.

Харва, Какари и Таримуки (Гисади) также часто упоминаются как дополнительные разновидности гуджарати.

  • Парси: на языке зороастрийского меньшинства парсов . Это очень своеобразное разнообразие подверглось значительному лексическому влиянию авестийского , богослужебного зороастрийского языка.
  • Лисан уд-Дават : на нем говорят в основном гуджаратские мусульманские общины Бохра , он подвергся большему лексическому влиянию арабского и персидского языков и написан арабским шрифтом .

Кутчи часто называют диалектом гуджарати, но большинство лингвистов считают его более близким к синдхи . Кроме того, смесь синдхи, гуджарати и кутчи, именуемая Мемони , хотя и отдаленно связана с гуджарати. [41]

Кроме того, слова, используемые на родных языках тех регионов, где гуджарати превратились в диаспору, таких как Восточная Африка ( суахили ), стали заимствованными в местных диалектах гуджарати. [42]

Фонология [ править ]

Гласные [ править ]

Согласные [ править ]



Система письма [ править ]

Подобно другим системам письма Нагари , сценарий гуджарати - это абугида . Он используется для написания языков гуджарати и кутчи . Это вариант письма деванагари , отличающийся отсутствием характерной горизонтальной линии, проходящей над буквами, и небольшим количеством изменений в остальных символах.

Гуджарати и близкие к нему языки, в том числе кутчи и паркари коли , могут быть написаны арабскими или персидскими шрифтами . Это традиционно делают многие жители района Катч Гуджарата .

Словарь [ править ]

Категории и источники [ править ]

Это три основные категории слов в современном индоарийском языке: татсам , тадбхав и заимствования. [44]

Тадбхав [ править ]

તદ્ભવ тадбхава , "природы этого". Гуджарати - это современный индоарийский язык, произошедший от санскрита (старый индоарийский), и эта категория относится именно к нему: слова санскритского происхождения, которые демонстративно претерпели изменения с течением времени, в конечном итоге, характерные для современных индоарийских языков, в частности, как ну как вообще. Таким образом, «то» в «природе того» относится к санскриту. Обычно это нетехнические, повседневные, важные слова; часть разговорной речи. Ниже приведена таблица нескольких гуджаратских слов тадбхав и их древних индоарийских источников:

Татсам [ править ]

તત્સમ tatsama , " такой же , как". Хотя в конечном итоге на санскрите перестали говорить на местном языке, он превратился в среднеиндоарийский , тем не менее, он был стандартизирован и долгое время сохранялся в качестве литературного и литургического языка . Эта категория состоит из этих заимствованных слов (более или менее) чистого санскритского характера. Они служат для обогащения гуджарати и современного индоарийского языка формальной, технической и религиозной лексикой. Их можно узнать по санскритским интонациям и маркировкам; поэтому их часто рассматривают как отдельную грамматическую категорию.

Многие старые слова татсам изменили свое значение или приняли значения, принятые в наше время. પ્રસારણ прасарах означает «распространение», но теперь оно используется для «распространения». В дополнение к этому есть неологизмы , часто являющиеся кальками . Примером может служить телефон , что по- гречески означает «дальний разговор», что переводится как durbhā . Хотя большинство людей просто используют phon, и поэтому нео-санскрит имеет разную степень принятия.

Таким образом, имея уникальные наборы тадбхав , современные языки IA имеют общий, более высокий пул татсам . Кроме того, татсамы и производные от них тадбхавы также могут сосуществовать в языке; иногда без последствий, а иногда с разным значением:

Остались слова иностранного происхождения ( видеши ), а также слова местного происхождения, которые нельзя отнести к какой-либо из трех предшествующих категорий ( дешадж ). Первый состоит в основном из персидского , арабского и английского языков с примесью португальского и турецкого языков . Хотя явление английских заимствований является относительно новым, персидско-арабский язык имеет более долгую историю. И английское, и персидско-арабское влияние - явление общенациональное, в некотором роде параллельное татсам.как общий словарь или банк. Более того, помимо переноса в общий индоарийский язык, персидско-арабский набор также был ассимилирован способом, характерным и относящимся к конкретному индоарийскому языку, в котором он используется, напоминая тадбхав .

Персо-арабский [ править ]

Индия правила многих веков персидского языка мусульман , среди наиболее заметных будучи тюрко - афганский Делийского султанат , а также тюрко-монгольской династию Моголов . Как следствие, индийские языки претерпели значительные изменения, в результате чего персидский и его многочисленные арабские заимствования вошли в лексикон гуджарати. Одним из фундаментальных заимствований было соединение персидского слова "то", ke . Также, пока татсамили санскрит этимологически непрерывен по отношению к гуджарати, он, по сути, состоит из другой грамматики (или языка), и, по сравнению с этим, персо-арабский язык этимологически чужд, но в определенных случаях и в разной степени грамматически он был коренным. Из-за многовековой ситуации и прекращения персидского образования и власти, (1) персидско-арабские займы вряд ли будут рассматриваться или называться займами, и (2) что более важно, эти займы часто были гуджаратизированы. dāvo - требование, fāydo - выгода, natījo - результат и hamlo - нападение, все несут маркер мужского пола гуджарати, o . кханũ - купе, имеет средний род ũ. Помимо легкого разделения с помощью вспомогательного karvũ , несколько слов сделали полный переход от вербификации: kabūlv ad - признать (ошибку), kharīdvũ - купить, kharǎcvũ - потратить (деньги), gujarv - передать. Последние три являются неотъемлемой частью.

Ниже приведена таблица с указанием количества этих кредитов. В настоящее время некоторые этимологии ссылаются на словарь урду, так что единичный мужской род гуджарати o соответствует урду ā , средний род ũ группируется в ā, поскольку урду не имеет среднего рода, а персидский z урду не поддерживается в гуджарати и соответствует j или jh. . В отличие от современного персидского, произношение этих заимствований на гуджарати и других индоарийских языках, а также на персидском, который декламируется в Индии, похоже, соответствует персидскому языку, на котором говорили в Афганистане и Центральной Азии , возможно, 500 лет назад. [53]

Наконец, персидский язык, являющийся частью индоиранской языковой семьи, как санскрит и гуджарати, в некоторых случаях встречается со своими родственными ему словами: [74]

Зороастрийские персидские беженцы, известные как парсы, также говорят на соответственно персидской форме гуджарати. [75]

Английский [ править ]

С прекращением притока персидско-арабского языка английский стал текущим иностранным источником новой лексики. Английский язык имел и продолжает оказывать значительное влияние на индийские языки. Заимствованные слова включают в себя новые инновации и концепции, сначала введенные непосредственно в ходе британского колониализма , а затем перетекшие на основе постоянного английского языка.господство в постколониальный период. Помимо категории новых идей, есть категория английских слов, у которых уже есть аналоги в гуджарати, которые в конечном итоге заменяются или существуют вместе с ними. Основной движущей силой этой последней категории должна быть сохраняющаяся роль английского языка в современной Индии как языка образования, престижа и мобильности. Таким образом, индийская речь может быть присыпана английскими словами и выражениями и даже превращена в целые предложения. [76] См. Хинглиш , Переключение кода .

Что касается звука, то английские альвеолярные согласные отображаются как ретрофлексы, а не дентальные . Два новых символа были созданы в гуджарати, чтобы представить английские / æ / и / ɔ /. Уровни гуджаратизации в звуке различаются. Некоторые слова не выходят далеко за рамки этого основного правила транспозиции и звучат так же, как их английский источник, в то время как другие различаются способами, одним из которых является ношение денталов. См. Индийский английский .

Поскольку английские ссуды - относительно новое явление, они придерживаются английской грамматики, а слова татсам - санскрита. Хотя это не означает, что произошли основные изменения: многие английские слова имеют множественное число с гуджарати o вместо английской «s». Кроме того, поскольку гуджарати имеет три пола, бесполые английские слова должны принимать один. Хотя часто это необъяснимо, гендерное присвоение может следовать той же основе, что и в гуджарати: тип гласного и природа значения слова.

  • 1 Эти английские формы часто используются (особенно в NRI ) для тех друзей семьи и старших, которые на самом деле не являются дядями и тетями, но являются взрослыми.

Португальский [ править ]

Меньший плацдарм португальцев в Индии имел лингвистический эффект. Гуджарати взял на себя ряд слов, в то время как в других местах влияние было достаточно велико до такой степени, что появились креольские языки ( см. Португальский Индия , португальские креольские языки в Индии и Шри-Ланке ). Для сравнения, влияние португальского языка было больше на прибрежные языки [77], и их заимствования, как правило, ближе к португальским оригиналам. [78] Исходный диалект этих заимствований передает более раннее произношение ch как аффрикат вместо текущего стандарта [ʃ] . [53]

1 «Удлинить».
2 Общая профессиональная фамилия .
3 «Мастер».

Ссуды на английский язык [ править ]

Бунгало -

1676, с гуджаратского бангало , с хинди бангла «низкий, соломенный дом», букв. «Бенгальский», используется эллипсом для «дома в бенгальском стиле». [79]

Кули -

1598 г., «имя, данное европейцами наемным рабочим в Индии и Китае», от хинди кули «наемный слуга», вероятно, от коли , названия аборигенного племени или касты в Гуджарате. [80]

Танк -

ок. 1616, «бассейн или озеро для орошения или питьевой воды» - слово, первоначально принесенное португальцами из Индии, ult. из гуджаратского танка «цистерна, подземный резервуар для воды», маратхи танкен или танка «резервуар с водой, резервуар». Возможно, из санскр. tadaga-m «пруд, озеро» и усиленный в более позднем смысле «большой искусственный сосуд для жидкости» (1690 г.) Портом. tanque «резервуар», от estancar «сдерживать течение воды», от VL * stanticare (см. stanch ). Но другие говорят, что Порт. слово является источником индийских. [81]

Грамматика [ править ]

Гуджарати - это заглавный язык , или язык с ветвлением влево . Прилагательные предшествуют существительным , прямые объекты предшествуют глаголам , есть послелоги . Порядок слов в гуджарати - SOV , здесь три рода и два числа . [82] Нет никаких определенных или неопределенных артиклей . Глагол выражается своим глагольным корнем, за которым следуют суффиксы, обозначающие аспект и соглашение.в так называемой основной форме, с возможной продолжающейся вспомогательной формой, производной от to be , обозначающей время и настроение , а также выражающей согласие. Причинные (до двойных) и пассивные имеют морфологическую основу. [83]

Образец текста [ править ]

Гуджаратский образец ( Знак о Ганди «s хижины )
Гуджарати сценарий -
ગાંધીજીની ઝૂંપડી-કરાડી
જગ પ્રસિદ્ધ દાંડી કૂચ પછી ગાંધીજીએ અહીં આંબાના ખજૂરી ઝૂંપડીમાં તા.૧૪-૪-૧૯૩૦ થી તા.૪-૫-૧૯૩૦ સુધી નિવાસ કર્યો હતો. દાંડીમાં છઠ્ઠી એપ્રિલે શરૂ કરેલી નિમક કાનૂન (મીઠાના સત્યાગ્રહ) ભંગની લડતને તેમણે અહીંથી વેગ આપી દેશ બનાવી હતી. અહીંથી જ તેમણે ધરાસણાના મીઠાના અગરો તરફ કૂચ કરવાનો પોતાનો સંકલ્પ બ્રિટિશ વાઈસરૉયને પત્ર લખીને જણાવ્યો હતો.
તા .૪ થી મે ૧૯૩૦ ની રાતના બાર વાગ્યા પછી આ સ્થળેથી તેમની ધરપકડ કરી હતી.
Скрипт деванагари -
गांधीजीनी झूंपडी-कराडी
जग प्रसिद्ध दांडी कूच पछी गांधीजीए अहीं आंबाना खजूरीनां झूंपडीमां ता.१४-४-१९ ३० थी ता.४-५-१९ ३० सुधी निवास कर्यो हतो. दांडीमां छठ्ठी एप्रिले शरू करेली निमक कानून भंगनी लडतने तेमणे अहींथी वेग आपी देश व्यापी बनावी हती. अहींथीज तेमणे धरासणाना मीठाना अगरो तरफ कूच करवानो पोतानो संकल्प ब्रिटिश वाईसरॉयने हतो.
ता .४ थी मे १ ९ ३० नी बार वाग्या करी हती.
Транслитерация ( IAST ) -
гандхиджини джхумпни-карани
джаг прасиддх дади куч пачи гандхиджи ахиб амбана врукх ниче кхаджури нама чханиянни эк джхумпшимам тā.14-4-1930 ти та.4-5-1930 судхи нивас карйо хато. дашимам чатхтхи эприле шарау карели нимак канун (мишхана сатйаграха) бхангни лаатне темше ахинти вег апи деш вйапи банави хати. ахинтхи джа темне дхараснана микхана агро тараф куч карвано потано санкалп бришиш ваисаройане патра лакхине джатавйо хато.
тā.4тхи ме 1930ни ратна бар вагйа пачи а стхатетхи бришиш саркаре темни дхарапкам кари хати.
Транскрипция ( IPA ) -
[ɡɑndʱid͡ʒini d͡ʒʱũpɽi-kəɾɑɽi]
[d͡ʒəɡ pɾəsɪddʱ ɖɑɳɖi kut͡ʃ pət͡ʃʰi ɡɑndʱid͡ʒie ə̤ȷ̃ ɑmbɑnɑ ʋɾʊkʃ nit͡ʃe kʰəd͡ʒuɾnɑ̃ t͡ʃʰəʈijɑ̃ni ek d͡ʒʱũpɽimɑ̃ tɑ _________ tʰi tɑ || _______ sudʱi niʋɑs kəɾjoto || ɖɑɳɖimɑ̃ t͡ʃʰəʈʰʈʰi epɾile ʃəɾu kəɾeli nimək kɑnun bʱəŋɡni ləɽətne tɛmɳe ə̤ȷ̃tʰi ʋeɡ ɑpi deʃ ʋjɑpi bənɑʋiti || ə̤ȷ̃tʰid͡ʒ tɛmɳe dʱəɾɑsəɽ̃ɑnɑ miʈʰɑnɑ əɡəɾo təɾəf kut͡ʃ kəɾʋɑno potɑno səŋkəlp bɾiʈiʃ ʋɑjsəɾɔjne pətɾə ləkʰine d͡ʒəɽ̃ɑʋjoto]
[tɑ | __tʰi me ____ni ɾɑtnɑ bɑɾ ʋɑɡjɑ pət͡ʃʰi ɑ stʰəɭetʰi bɾiʈiʃ səɾkɑɾe tɛmni dʱəɾpək kəɾiti]
Простой блеск -
хижина ганди-каради
всемирно известный марш данди после ганди здесь манговое дерево под корой финиковой пальмы в одной хижине - дата 14-4-1930 - с даты 4-5-1930 до завершения резиденции. Данди-в шестом апреля-в начался бой (-то) он здесь-от скорости дал всю страну сделал было. отсюда - от соляных курганов дхарасаны к решимости марша британского вице-короля - до письма, написанного с уведомлением.
date.4 - с мая 1930-х гг. в двенадцать ночи после этого места - от британского правительства был произведен его арест.
Транслитерация и подробный глянец—
Перевод -
Хижина Ганди-Каради
После всемирно известного марша Данди Ганди жил здесь в хижине из коры финиковой пальмы под деревом манго с 14.4-1930 по 4-5-19.30. Отсюда он ускорил и распространил по стране борьбу против солевого закона, начавшуюся в Данди 6 апреля. От здесь , писать в письме, он уведомил британского вице - короля его решимости маршируют в сторону соляных насыпей из Dharasana.
Британское правительство арестовало его в этом месте после двенадцати часов ночи 4 мая 1930 года.

Перевод (предоставляется на месте) -

Хижина Ганди-Каради
Здесь, под манговым деревом, в хижине из пальмовых листьев (хаджури) Ганди останавливался с 14.4-1930 по 04.05.19.30 после всемирно известного марша Данди. Отсюда он дал толчок движению гражданского неповиновения за нарушение соляного закона, начатого 6 апреля в Данди, и превратил его в общенациональное движение. Именно отсюда он написал письмо британскому вице-королю, в котором выразил твердую решимость идти к соляным промыслам в Дхарасане.
Это место, откуда он был арестован британским правительством после полуночи 4 мая 1930 года.

См. Также [ править ]

  • Гуджаратская журналистика
  • Литература гуджарати
  • Лизаан уд-Да'ват иль-Алавия (Язык Алави Бохрас)
  • Списки писателей на гуджарати
  • Старый гуджарати язык

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Гуджаратский язык в Ethnologue (22-е изд., 2019)
  2. ^ a b «Запланированные языки в порядке убывания силы говорящего - 2011» (PDF) . Генеральный регистратор и комиссар по переписи населения Индии .
  3. ^ Эрнст Каузен, 2006. Die Klassifikation der indogermanischen Sprachen ( Microsoft Word , 133 КБ)
  4. ^ "Конституция Южно-Африканской Республики, 1996 - Глава 1: Основополагающие положения" . www.gov.za . Проверено 6 декабря 2014 .
  5. ^ Лори Бауэр, 2007, Справочник студента-лингвиста , Эдинбург.
  6. ^ Микаэл Parkvall, "Världens 100 största SPRAK 2007" (100 крупнейших языков мира в 2007 году), в Nationalencyklopedin . Звездочками отмечены оценки 2010 года для первой дюжины языков.
  7. ^ «Гуджарати: язык, на котором говорят более 55 миллионов человек» . The Straits Times . 19 января 2017 года. Гуджарати исполнилось не менее 700 лет, и на нем говорят более 55 миллионов человек во всем мире.
  8. ^ Parekh Рауф (20 января 2017). «Ситуационер: будущее гуджарати в Пакистане» . Рассвет.
  9. ^ Chitnis, Дипак (14 августа 2013). «Хинди и гуджарати - самые быстрорастущие индийские языки в США» . Американский базар.
  10. ^ Бхаттачариа, Anirudh (3 августа 2017). «Пенджаби входит в тройку лучших языков иммигрантов в Канаде» . Hindustan Times .
  11. ^ Эдвардс, Вив. «Гуджарати сегодня» . BBC . Гуджаратцы образуют второе по величине языковое сообщество Британии в Южной Азии с важными поселениями в Лестере и Ковентри в Мидлендсе, в северных текстильных городах и в Большом Лондоне.
  12. ^ a b Гуджаратский язык в Ethnologue (20-е изд., 2017)
  13. ^ Барлас, Роберт; Юн, Джуй Линь (2010). Уганда . Маршалл Кавендиш . п. 96 . ISBN 9780761448594. Из неугандийских языков хинди и гуджарати обычно используются членами азиатского индуистского сообщества, которые мигрировали в Уганду в начале 20 века.
  14. ^ "Индийские южноафриканцы" . История Южной Африки в Интернете. На английском как на родном языке говорят большинство южноафриканцев из Индии, хотя меньшинство индейского населения Южной Африки, особенно пожилые люди, по-прежнему говорят на некоторых индийских языках. Эти языки включают хинди, тамильский, телугу, урду, пенджаби и гуджарати.
  15. ^ "Гуджаратское сообщество в Гонконге организует грандиозный прием в честь Гуджарата CM" . Официальный портал правительства Гуджарата . Обращение к сообществу гуджарати
  16. ^ «Индейцы составляют более 1 процента населения Австралии» . Индийский экспресс . 27 июня 2014 г.
  17. ^ Гуджарати язык в Ethnologue (18-е изд., 2015)
  18. ^ а б в г Мистри (2001) , стр. 274.
  19. ^ a b Мистри (2003) , стр. 115.
  20. ^ Мистри (1997) , стр. 654-655.
  21. ^ Mistry (1997) , стр. 655.
  22. ^ Тернер (1966) , стр. 811. Запись 14024 ..
  23. ^ Тернер (1966) , стр. 760. Запись 13139 ..
  24. ^ Тернер (1966) , стр. 41. Запись 941 ..
  25. ^ Тернер (1966) , стр. 766. Запись 13271 ..
  26. ^ Кардона и Сутар (2003) , стр. 661.
  27. ^ Yashaschandra, S. (1995) «пути к Hind Svaraj: Интерпретация Райз прозы в девятнадцатом веке гуджаратской литературы.» Социальный ученый . Vol. 23, № 10/12. С. 41–55.
  28. Бенсон, Юджин (30 ноября 2004 г.). Энциклопедия постколониальной литературы на английском языке . Рутледж . п. 563. ISBN 9781134468485. Основополагающая работа Ганди «Хинд Сварадж» («Индийская домашняя роль») появилась в колонках « Индийское мнение» в 1909 году. Первоначально написанная на его родном языке, гуджарати, она была переведена на английский Ганди и опубликована как « Хинд сварадж» или « Индийский дом». Роль в 1910 году.
  29. ^ Хронология: личности, история Пакистана. «Мухаммед Али Джинна (1876–1948)» . Проверено 12 мая 2007 года .
  30. ^ a b c Dalby (1998) , стр. 237.
  31. ^ Mistry (1997) , стр. 654.
  32. ^ «Джинна не знал урду, свободно говорил на гуджарати» . Таймс оф Индия . 30 августа 2009 . Проверено 18 февраля 2018 .
  33. Гуджаратский язык в Ethnologue (16-е изд., 2009)
  34. Рехман, Зия Ур (18 августа 2015 г.). «С горсткой субберов, две газеты едва удерживают гуджарати в Карачи» . The News International . Проверено 14 января 2017 года . В Пакистане большинство гуджарати-говорящих сообществ проживают в Карачи, включая Давуди Бораса, исмаилитских ходжасов, мемонов, катхиавари, катчи, парсов (зороастрийцев) и индуистов, сказал Гул Хасан Калмати, исследователь, автор книги «Карачи, Синд Джи Марви». книга о городе и его коренных сообществах. Хотя официальной статистики нет, лидеры сообщества утверждают, что в Карачи проживает три миллиона человек, говорящих на гуджарати, что составляет примерно 15 процентов всего населения города.
  35. ^ a b Уильям Фроули (май 2003 г.). Международная энциклопедия лингвистики: 4-томное издание . Oxford University Press, США. С. 292–. ISBN 978-0-19-513977-8.
  36. ^ Дуайер (1995) , стр. 273.
  37. ^ a b Kachru, Braj B .; Качру, Ямуна; Шридхар, С. Н. (2008). Язык в Южной Азии . Издательство Кембриджского университета . п. 531. ISBN. 9781139465502.
  38. ^ «Гуджарати» .
  39. ^ "51-й ДОКЛАД КОМИССАРА ПО ЯЗЫКОВЫМ МЕНЬШИНСТВАМ В ИНДИИ" (PDF) . nclm.nic.in . Министерство по делам меньшинств . 15 июля 2015. Архивировано из оригинального (PDF) 16 февраля 2018 года . Проверено 15 февраля 2018 .
  40. ^ Упрощенная грамматика языка гуджаратской на William St. Clair Тисдолл (1892)
  41. Гуджарати в Ethnologue (19-е изд., 2016)
  42. ^ Огилви, Сара (2009), Кейт Браун (редактор), Краткая энциклопедия языков мира (1-е изд.), Амстердам, Нидерланды: Elsevier, ISBN 9780080877754 https://books.google.com/books?id=F2SRqDzB50wC&pg=PA469 Отсутствует или пусто |title=( справка )
  43. ^ Masica (1991) , стр. 97.
  44. ^ Снелл, Р. (2000) Сценарий хинди для начинающих . Ходдер и Стоутон. С. 83–86.
  45. ^ Тернер (1966) , стр. 44. Запись 992 ..
  46. ^ Тернер (1966) , стр. 203. Запись 3856 ..
  47. ^ Тернер (1966) , стр. 30. Запись 684 ..
  48. ^ Тернер (1966) , стр. 401. Запись 6969 ..
  49. ^ Тернер (1966) , стр. 502. Запись 8947 ..
  50. ^ Тернер (1966) , стр. 706. Запись 12193 ..
  51. ^ Тернер (1966) , стр. 762. Запись 13173 ..
  52. ^ Тернер (1966) , стр. 766. Запись 13276 ..
  53. ^ Б Masica (1991) , стр. 75.
  54. ^ Платтс (1884) , стр. 776 .
  55. ^ Платтс (1884) , стр. 486 .
  56. ^ Платтс (1884) , стр. 489 .
  57. ^ Платтс (1884) , стр. 305 .
  58. ^ Тисдалл (1892) , стр. 168.
  59. ^ Платтс (1884) , стр. 1057 .
  60. ^ Платтс (1884) , стр. 653 .
  61. ^ Тисдалл (1892) , стр. 170.
  62. ^ Платтс (1884) , стр. 519 .
  63. ^ Платтс (1884) , стр. 1142 .
  64. ^ Тисдалл (1892) , стр. 160.
  65. ^ Тисдалл (1892) , стр. 177.
  66. ^ Платтс (1884) , стр. 1123 .
  67. ^ Тисдалл (1892) , стр. 184.
  68. ^ Платтс (1884) , стр. 471 .
  69. ^ Тисдалл (1892) , стр. 172.
  70. ^ Платтс (1884) , стр. 771 .
  71. ^ Тисдалл (1892) , стр. 175.
  72. ^ Тисдалл (1892) , стр. 169.
  73. ^ Платтс (1884) , стр. 947 .
  74. ^ Masica (1991) , стр. 71.
  75. ^ Тисдалл (1892) , стр. 15.
  76. ^ Masica (1991) , стр. 49-50.
  77. ^ Masica (1991) , стр. 49.
  78. ^ Masica (1991) , стр. 73.
  79. ^ Бунгало . Интернет-словарь этимологии .
  80. ^ Кули . Интернет-словарь этимологии.
  81. ^ Танк . Интернет-словарь этимологии.
  82. ^ «Факты о Гуджарате» .
  83. ^ Мистри (2001) , стр. 276-277.

Библиография [ править ]

  • Belsare, MB (1904) Этимологический гуджарати-английский словарь .
  • Deshpande, PG & Parnwell, EC (1977) Oxford Picture Dictionary. Английский-гуджарати . Издательство Оксфордского университета.
  • Mehta, BN & Mehta, BB (1925) Современный гуджарати-английский словарь .
  • Сутар, Б. (2003) Гуджарати-английский словарь для учащихся (1 МБ)
  • Вагмар, Burzine (2009). Гуджарати . В Кейт Браун и Сара Огилви (ред.), Краткая энциклопедия языков мира . Oxford: Elsevier, стр. 468-469.
  • Тернер, Ральф Лилли (1966), Сравнительный словарь индоарийских языков , Лондон: Oxford University Press.
  • Кардона, Джордж (1965), справочная грамматика гуджарати , University of Pennsylvania Press.
  • Тисдалл, WS (1892), Упрощенная грамматика гуджаратского языка.
  • Гаджендрагадкар, С. Н. (1972), парси-гуджарати , Бомбей: Бомбейский университет.
  • Масика, Колин (1991), индоарийские языки , Кембридж: Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-29944-2.
  • Mistry, PJ (1996), «Написание гуджарати», в Daniels; Брайт (ред.), Мировые системы письма , Oxford University Press.

Внешние ссылки [ править ]

  • Гуджарати в Curlie
  • Гуджарати в Encyclopædia Britannica
  • Онлайн-словарь гуджарати и языковые ресурсы
  • Bharatiya Bhasha Jyoti: Гуджарати - учебник для изучения гуджарати через хинди от Центрального института индийских языков .
  • Англо-гуджаратский словарь