Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сценарий гуджарати (ગુજરાતી લિપિ Gujǎrātī Lipi ) - это abugida, используемый для написания языков гуджарати и кутчи . Это вариант сценария Деванагари, отличающийся потерей характерной горизонтальной линии, проходящей над буквами, и рядом изменений некоторых символов. [2]

Числовые цифры гуджарати также отличаются от своих аналогов деванагари.

Происхождение [ править ]

Сценарий гуджарати (ગુજરાતી લિપિ) был адаптирован из сценария деванагари для написания на языке гуджарати. Язык и письменность гуджарати развивались в три этапа: с 10 по 15 век, с 15 по 17 век и с 17 по 19 век. Первая фаза характеризуется использованием пракрита , Apabramsa и его варианты , такие как Пайшачи , Shauraseni , Magadhi и махараштри . На втором этапе широко использовался древнегуджаратский шрифт. Самый ранний известный документ на древнегуджаратском письме - рукописный манускрипт Ади Парва.датируется 1591–1592 годами, а сценарий впервые появился в печати в рекламе 1797 года. Третий этап - использование сценария, разработанного для легкого и быстрого написания. От использования сирорекхи (линии верха на санскрите ) отказались. До 19 века он использовался в основном для написания писем и ведения счетов, в то время как сценарий Деванагари использовался для литературных и академических сочинений. Он также известен как шарафи (банкирский), ваниашай (купец) или махаджани (торговец) сценарий. Этот сценарий стал основой современного сценария. Позже этот же сценарий переняли и писатели рукописей. Сообщество джайнов также продвигало его использование для копирования религиозных текстов наемными писателями.[2] [3]

Обзор [ править ]

Выдержка из « Моих экспериментов с истиной » - САМАЯ автобиография из Махатмы Ганди в его первоначальном гуджаратском.

Система письма гуджарати - это абугида , в которой каждому основному согласному символу присуща присущая гласная, эта гласная - [ə]. Для постконсонантных гласных, отличных от a , согласная применяется с диакритическими знаками , в то время как для непостконсонантных гласных (начальные и пост-вокальные позиции) используются полностью сформированные символы. С более будучи наиболее частой гласной, [4] , это удобная система в том смысле , что она сокращает ширину письма.

Следуя вышеупомянутому свойству, согласные, в которых отсутствует последующий гласный, могут конденсироваться в последующий согласный, образуя составные или соединенные буквы. Формирование этих союзов следует системе правил в зависимости от задействованных согласных.

В соответствии со всеми другими индийскими алфавитами , гуджарати пишется слева направо без учета регистра.

Сценарий гуджарати в основном фонематический , за некоторыми исключениями. [5] Первым из них является письменное представление не произносимого a s, которое бывает трех типов.

  • Word-final a s. Таким образом, ઘર «дом» произносится как гар, а не гхара . В а с остаются непроизносимыми перед тем постпозицией и перед другими словами в соединениях: ઘરપર «в доме» является gharpar и не gharapar ; ઘરકામ «работа по дому» - это гхаркам, а не гхаракам . Это отсутствие произношения не всегда происходит с соединенными иероглифами: મિત્ર «друг» на самом деле митра .
  • Естественно исключается из- за комбинации морфем. Корень પકડ઼ pakaṛ «держать», когда склоняется к પકડ઼ે «держит», остается записанным как pakaṛe, даже если произносится как pakṛe . См. Фонологию гуджарати # ə-удаление .
  • a s, непроизношение которых следует вышеуказанному правилу, но которые в отдельных словах не являются результатом какой-либо реальной комбинации. Таким образом, વરસાદ «дождь», пишется как варасад, но произносится как варсад .

Во-вторых, что наиболее важно, будучи основанным на санскрите деванагари, сценарий гуджарати сохраняет обозначения для устаревшего (короткий i, u против длинного ī, ū ; , ru ; ś , ) и не имеет обозначений для нововведений ( / e / vs . / ɛ / ; / o / vs. / ɔ / ; ясные и тихие гласные). [6]

В современном гуджарати используются европейские знаки препинания , такие как вопросительный знак , восклицательный знак , запятая и точка . Апострофы используются для редко написанного клитика . Кавычки не так часто используются для прямых кавычек. Точка заменила традиционную вертикальную черту , а двоеточие , в основном устаревшее в своей санскритской емкости (см. Ниже ), следует европейскому использованию.

Используйте для Avestan [ править ]

В зороастрийцы Индии, которые представляют собой один из крупнейших сохранившихся зороастрийских общин во всем мире, были бы транскрибировать Avestan в нагри сценарии -А сценарии, а также Авестийский алфавит . Это относительно недавняя разработка, впервые замеченная в ок. Тексты XII века Нерёсанга Дхавала и других парси-санскритских богословов той эпохи, которые примерно современны самым старым сохранившимся рукописям авестийского письма. Сегодня авестийский язык чаще всего набирается гуджарати ( гуджарати является традиционным языком индийских зороастрийцев). Некоторые авестийские буквы без соответствующего символа синтезируются с дополнительными диакритическими знаками, например, / z / в zaraθuštra пишется с точкой / j / + ниже.

Влияние в Юго-Восточной Азии [ править ]

Миллер (2010) представил теорию, согласно которой алфавиты коренных народов Суматры ( Индонезия ), Сулавеси (Индонезия) и Филиппин произошли от ранней формы письма гуджарати. Исторические записи показывают, что гуджаратцы играли важную роль на архипелаге, где они были производителями и сыграли ключевую роль в распространении ислама . Томе Пирес сообщил о присутствии тысячи гуджаратцев в Малакке ( Малайзия ) до 1512 года [7].

Буквы, диакритические знаки и цифры гуджарати [ править ]

Гласные [ править ]

Гласные ( свара ) в их общепринятом порядке исторически сгруппированы в «короткие» ( hrasva ) и «длинные» ( dīrgha ) классы на основе «легких» ( лагху ) и «тяжелых» ( гуру ) слогов, которые они создают в традиционных стих. Исторические долгие гласные ī и ū больше не отличаются долгим произношением. Только в стихах содержащие их слоги принимают значения, требуемые метром. [8]

Наконец, получила распространение практика использования перевернутых матр для обозначения английских [æ] и [ɔ] . [5]

r , જ j и હ h образуют неправильные формы રૂ , જી и હૃ hṛ .

Согласные [ править ]

Согласные ( vyañjana ) сгруппированы в соответствии с традиционной санскритской схемой расположения, основанной на лингвистике , которая учитывает использование и положение языка во время их произношения . Последовательно эти категории: велярная , небная , ретрофлексная , дентальная , губная , сонорантная и фрикативная . Среди первых пяти групп, которые содержат остановки , порядок начинается с непридыхательным глухим , затем идет через всасываемый глухой, неаспирированный звонкий, и придыхание озвучено, заканчивая носовыми упорами . У большинства [ необходима цитата ] есть аналог Деванагари. [10]

  • Буквы могут принимать имена с суффиксом કાર kār . Буква ર ra - исключение; он называется રેફ reph . [11]
  • Начиная с ka и заканчивая jña , порядок следующий: [12]
Взрывчатые вещества и назальные вещества (слева направо, сверху вниз) → Соноранты и сибилянты (сверху вниз, слева направо) → Нижнее поле (сверху вниз)
  • Последние два - составные персонажи, которые традиционно входят в набор. Они неизбирательны относительно своих исходных составляющих, и они того же размера, что и одиночный согласный знак.
  • Письменные (V) h V наборы в речи приводят к бормотанию V̤ (C) наборов ( см. Фонологию гуджарати # Murmur ). Таким образом (с ǐ = i или ī , а ǔ = u или ū ): ha[ə̤] из / ɦə / ; [a̤] из / ɦa / ; ahe[ɛ̤] из / əɦe / ; ахо[ɔ̤] из / əɦo / ; ahā[a̤] из / əɦa /; ahǐ[ə̤j] из / əɦi / ; ahǔ[ə̤ʋ] из / əɦu / ; āhǐ[a̤j] из / ɑɦi / ; āhǔ[a̤ʋ] из / ɑɦu / ; и Т. Д.

Диакритические знаки без гласных [ править ]

Цифры [ править ]

Конъюнкты [ править ]

Как уже упоминалось, последовательные согласные, между которыми отсутствует гласный звук, могут физически соединяться вместе как «союз». Власть этих кластеров варьируется от широких до узко применимых правил, с особыми исключениями внутри. Хотя по большей части стандартизован, есть определенные варианты кластеризации, из которых Unicode, используемый на этой странице, является лишь одной схемой. Правила: [5]

  • 23 из 36 согласных содержат вертикальный правый штрих (ખ, ધ, ળ и т. Д.). Будучи первым или средним фрагментом / членом кластера, они теряют этот штрих. например, ત + વ = ત્વ, ણ + ઢ = ણ્ઢ, થ + થ = થ્થ.
    • ś (a) появляется как другой простой фрагмент в форме ленты, предшествующий va , ન na , ચ ca и ર ra . Таким образом શ્વ св , શ્ન SNA , શ્ચ Sca и શ્ર SRA . В первых трех случаях кажется, что второй элемент сдавлен, чтобы вместить фрагмент ленты. В શ્ચ Sca мы видим ચ 's Devanagari эквивалент च как сплющенный вниз второй элемент. См. Примечание к ર, чтобы понять формирование શ્ર śra .
  • г (а)
    • как первый член он принимает форму изогнутой вверх черточки над последним персонажем или его кано . например ર્ભ rbha , ર્ભા rbhā , ર્ગ્મ РАМ имени Гнесиных , ર્ગ્મા РАМ имени Гнесиных .
    • в качестве последнего члена
      • с છ chha , ટ Ta , ઠ Tha , ડ Da , ઢ Dha и દ da , это две строки ниже символа, направленные вниз и в стороны. Таким образом, છ્ર, ટ્ર, ઠ્ર, ડ્ર, ઢ્ર и દ્ર.
      • в других местах это диагональный штрих, идущий влево и вниз. например ક્ર, ગ્ર, ભ્ર. ત ta сдвигается вверх, чтобы сделать tra . И, как было сказано ранее, શ ś (a) превращается в śra .
  • Вертикальная комбинация geminates TTA , ṭhṭha , ДВР и ḍhḍha : ટ્ટ, ઠ્ઠ, ડ્ડ, ઢ્ઢ. Также ટ્ઠ ṭṭha и ડ્ઢ ḍḍha .
  • Как впервые показано с શ્ચ śca , в то время как гуджарати представляет собой отдельный сценарий со своими собственными новыми персонажами, для составных частей он часто использует версии Деванагари.
    • д (а) , как द предшествующий ગ га , ઘ ГСГ , ધ дха , બ ба (как ब), ભ бха , વ ва , મ ма и ર ра . Первые шестисекундные элементы сморщены и свисают под углом к ​​нижнему левому углу предыдущего દ / द. Таким образом દ્ગ DGA , દ્ઘ dgha , દ્ધ ddha , દ્બ дБА , દ્ભ dbha , દ્વ два- , દ્મ ДМА и દ્ર дра .
    • h (a) как ह перед na , મ ma , ય ya , ર ra , વ va и ઋ . Таким образом, હ્ન hna , હ્મ hma , હ્ય hya , હ્ર hra , hva и hṛ .
    • когда ઙ ṅa и ઞ ña являются первыми членами, мы получаем вторые члены ક ka как क, ચ ca как च и જ ja как ज. ઙ образует соединения за счет вертикальной комбинации. Бесходный фрагмент ઞ соединяется с ходом второго элемента, выступая вверх, одновременно толкая второй элемент вниз. Таким образом, ઙ્ક ka , ઙ્ગ ga , ઙ્ઘ ṅgha , ઙ્ક્ષ kṣa , ઞ્ચ ñca и ñja .
  • Остальные символы без вертикального штриха соединяются, сдавливая их вместе. например ક્ય Кия , જ્જ JJA .
  • Выдающиеся специальные формы: ન્ન ны , ત્ત TTA , દ્દ ДВР и દ્ય DYA .

Необходимо принять во внимание роль и природу санскрита, чтобы понять, как возникают группы согласных. Орфография письменного санскрита была полностью фонетической, и была традиция не отделяя слова пробелов. Морфологически он был в высшей степени синтетическим и имел большую способность образовывать большие сложные слова. Таким образом, кластеризация была очень частой, и именно санскритские заимствования из языка гуджарати являются основанием для большинства кластеров. Гуджарати, с другой стороны, является более аналитическим , имеет фонетически меньшие, более простые слова, и есть сценарий которого орфография немного несовершенна (-elision) и разделяет слова пробелами. Таким образом, развитые гуджаратские слова в меньшей степени являются причиной для кластеров. То же самое можно сказать и о другом давнем источнике слов гуджарати, персидском , который также дает фонетически более мелкие и простые слова.

Примером, подтверждающим эту общую тему, является серия d- кластеров. По сути, это группы санскрита, использующие оригинальные формы Деванагари. Там неты кассетных форм для образований , таких как ДТ , кетоацидоз и т.д. , поскольку такие образования не были разрешены в санскритской фонологии в любом случае. Они разрешены под гуджаратской фонологии , но написаны некластеризованной (પદત padata «позицию», કૂદકો kūdko «скачок»), с узорами , такие как в -elision на работе вместо.

Романизация [ править ]

Гуджарати романизируется по всей Википедии в «стандартной востоковедной » транскрипции, как указано в Masica (1991 : xv). Будучи "в первую очередь системой транслитерации индийских шрифтов, [и] основанной, в свою очередь, на санскрите " (ср. IAST ), это ее основные особенности: точки в нижнем индексе для ретрофлексных согласных ; макроны для этимологически сравнительно долгих гласных ; h означает остановку без наддува . Тильды обозначают носовые гласныеа подчеркивание означает бормотанные гласные.

Гласные и согласные приведены в таблицах ниже. Если навести на них курсор мыши, появится соответствующий символ IPA . Наконец, есть три специфичных для Википедии дополнения: f используется взаимозаменяемо с ph , представляя широко распространенную реализацию / pʰ / как [f] ; â и ô для персонажей романов ઍ [æ] и ઑ [ɔ] ; ǎ для [ə] , где исключение не определено. См. Дополнительные пояснения в фонологии гуджарати .

Юникод [ править ]

Сценарий гуджарати был добавлен в стандарт Unicode в октябре 1991 года с выпуском версии 1.0.

Блок Unicode для гуджарати - U + 0A80 – U + 0AFF:

Дополнительные сведения о том, как использовать Unicode для создания сценария гуджарати, можно найти в Wikibooks: Как использовать Unicode при создании сценария гуджарати .

Раскладки клавиатуры гуджарати [ править ]

ISCII [ править ]

Индийский код сценария для обмена информации (ISCII) идентификатор коды страницы для гуджаратского сценария 57010.

См. Также [ править ]

  • Гуджаратский шрифт Брайля
  • Викиучебники: как использовать Unicode при создании гуджаратского алфавита
  • Юникод и HTML
  • Юдит - инструмент с открытым исходным кодом для редактирования в гуджарати и других скриптах Unicode.
  • Курс гуджарати в Викиучебнике

Ссылки [ править ]

  1. ^ "ScriptSource - гуджарати" . Проверено 13 февраля 2017 .
  2. ^ a b c Мистри 1996 , стр. 391.
  3. ^ Шастри, Parth (2014-02-21). «Mahajans съедала„верхнюю строчку гуджаратской в » . Таймс оф Индия . Проверено 5 марта 2014 .
  4. ^ Tisdall 1892 , стр. 19.
  5. ^ a b c Мистри 1996 , стр. 393.
  6. ^ Мистри 2001 , стр. 274.
  7. ^ Миллер, Кристофер (2010). «Гуджаратское происхождение сценариев Суматры, Сулавеси и Филиппин» (PDF) . Ежегодное собрание Общества лингвистов Беркли . 36 (1): 276. DOI : 10,3765 / bls.v36i1.3917 . ISSN 2377-1666 .  
  8. ^ Мистри 1996 , стр. 391-392.
  9. ^ Tisdall 1892 , стр. 20.
  10. ^ "Санскритский алфавит" . www.user.uni-hannover.de . Дата обращения 14 марта 2020 .
  11. Перейти ↑ Dwyer 1995 , p. 18.
  12. ^ a b Cardona & Suthar 2003 , стр. 668.
  13. ^ Мистри 1996 , стр. 392.

Библиография [ править ]

  • Кардона, Джордж ; Сутар, Бабу (2003), «Гуджарати» , в Кардоне, Джордж; Джайн, Дханеш (ред.), Индоарийские языки , Routledge, ISBN 978-0-415-77294-5.
  • Двайер, Рэйчел (1995), Teach Yourself Gujarati , London: Hodder and Stoughton, архивировано с оригинала 02.01.2008..
  • Масика, Колин (1991), индоарийские языки , Кембридж: Cambridge University Press, ISBN 978-0-521-29944-2.
  • Mistry, PJ (2001), «Гуджарати», в Гарри, Джейн; Рубино, Карл (ред.), Энциклопедия основных языков мира, прошлого и настоящего , New England Publishing Associates.
  • Mistry, PJ (1996), «Написание гуджарати», в Daniels; Брайт (ред.), Мировые системы письма , Oxford University Press, ISBN 9780195079937.
  • Тисдалл, WS (1892), Упрощенная грамматика гуджаратского языка: вместе с краткой книгой для чтения и словарным запасом , Лондон: Кеган Пол, Тренч, Трубнер.

Внешние ссылки [ править ]

  • TDIL : Министерство связи и информационных технологий, Индия
  • Гуджарати / санскрит алфавит с обширным списком союзов
  • Гуджаратский викисловарь
  • Редактор гуджарати
  • Пример гуджаратской литературы .

Ресурсы для клавиатуры и скриптов [ править ]

  • Проект Linux в Индии - гуджарати
  • Справочник по раскладке клавиатуры MS Windows для основных языков мира
  • Справочник Sun Microsystems: раскладки клавиатуры для индикаторов
  • Linux: поддержка индийского языка
  • Раскладка клавиатуры гуджарати проекта Fedora: I18N / Indic / GujaratiKeyboardLayouts - Fedora Project Wiki