Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Такри скрипт (Такри ( Chamba ): 𑚔𑚭𑚊𑚤𑚯 ; Такри ( Джамму / Догра ): 𑠔𑠬𑠊𑠤𑠮 иногда называют Tankri 𑚔𑚭𑚫𑚊𑚤𑚯 ) является абугида письменность система семейства Брахмана скриптов. Это происходит из шрифта Шарада, ранее использовавшегося для Кашмира . Это родственный сценарий сценариев Лана . Это родительский сценарий Догра Акхар [1]работает в регионе Джамму. Грирсон считал Чамбили Такри стандартной формой Такри, прежде всего потому, что это была первая разновидность, разработанная для печати. Помимо Чамба и Догра, существует множество разновидностей, «каждый из которых имеет свой собственный стиль». [2] До конца 1940-х годов адаптированная версия сценария (называемая Догри , Догра или Догра Акхар ) была официальным сценарием для написания догри в княжеском штате Джамму и Кашмир и для Кангри , Чамбьяли и Мандьяли в Химачал-Прадеше . Однако сценарий Такри, использованный вУ Сирмура в Химачал-Прадеше и региона Джаунсар-Бхавар на холмах Гарвал есть некоторые отличия.

История [ править ]

Такри АЛФАВИТУ разработан через Devāśeṣa стадии сценария Шарада от 14- го 18 - го века [3] и встречается главным образом в Штатах Хилл , таких как Чамба, Химачал - Прадеш , Uttrakhand [4] и прилегающих районах, где она называется Chambyali , и в округе Джамму , где он известен как Догри . Местные варианты такри получили статус официальных сценариев в некоторых горных штатах Пенджаба и использовались как в административных, так и в литературных целях до XIX века. [3] После 1948 года, когда Химачал-Прадешбыла создана как административная единица, местные варианты Такри были заменены Деванагари .

Сам Такри исторически использовался , чтобы написать ряд Dardic и западных и Центральные пахари в Западных Гималаях , такие как Гадди или Gaddki (язык из Гадди этнической группы), Kishtwari (язык, или , возможно , весьма своеобразный диалектом Кашмири , на котором говорят в регионе Киштвар в Джамму и Кашмире) и Чамбьяли (язык региона Чамба в Химачал-Прадеше ). Такри раньше был наиболее распространенным шрифтом для деловых записей и общения в различных частях Химачал-Прадеша, включая регионыЧинтпурни , Уна , Кангра , Биласпур [5] и Хамирпур . Пожилые бизнесмены все еще используют такри в этих областях, но молодое поколение теперь перешло на деванагари и даже на английский (римский). Это изменение можно проследить до первых дней независимости Индии (1950–80-е годы).

Алфавит стандартизированного Такри

Движение возрождения [ править ]

С тех пор, как Такри вышло из употребления, [6] были спорадические попытки возродить сценарий в Химачал-Прадеше . Недавно были предприняты попытки научить Химачалис этому сценарию. [7]

Сценарий Такри (Танкри) также использовался в кино. В первом фильме режиссера Аджая Саклани на диалектах Химачали западного пахари под названием Saanjh , выпущенном в апреле 2017 года, в названии и начальных титрах использовался сценарий Такри. Небольшие семинары проводятся в штате Химачал-Прадеш , в таких районах, как Чамба [8] и Кулу , Кангра и Шимла . [9] Организация под названием Sambh (Деванагари: सांभ) из Дхарамшалы решила разработать шрифты для этого сценария. [10] [11]

Западный пахари коридор из Шимла в Murree также была предложена в рамках Аман ки Аша инициативы связать подобные языковой основе регионы западного пахари из Химачал - Прадеш , Джамму , Азад Кашмир и Pothohar плато и реанимировать сценарий. [12] [13]

Правительство штата Химачал-Прадеш в рамках Национальной миссии рукописей Йоджана создало Центр ресурсов рукописей, и на данный момент 1,26 миллиона (1,26 000) рукописей, в том числе в Такри, каталогизированы и решено оцифровать. [14]

Разновидности [ править ]

Существует несколько региональных разновидностей такри, «в каждом горном штате или урочище есть свой стиль». [ Требуется цитата ] Существуют значительные различия в написании названий региональных форм и языков, которые они представляют. Названия языков также изменились, так что имена, используемые в Грирсоне и других источниках, отличаются от нынешней практики. Чтобы помочь в идентификации языков и связанных с ними форм такри, указанные ниже названия языков обозначены кодами ISO639-3. Указаны также экземпляры такри представителя региональной формы.

  • Бхаттияли [бхт]: Бхатали, Бхатиали
  • Chambeali [cdh]: Chambiali, Chameali, Chamiali.
  • Догри [dgo], [doi]: Догари
  • Гадди [gbk]: Бхармаури, Гади
  • Гахри [bfu]: Бунан
  • Яунсари [jns]
  • Кангри [xnr]: Кангра, Кангра-Догри
  • Киннаури [кджо]: Канаури
  • Киштвари [кас]: Каштвари, записанный как диалект кашмирского языка.
  • Кульви [kfx]: Кулу, Кулуи, Кулви
  • Махасу [bfz]: Кочи, Киунтхали
  • Мандеали [mjl]: Химачали, Манди
  • Sirmauri [SRX]

Стандартным сценарием была версия Chambeali; который был закодирован в Unicode.

Разнообразие Takri, которое использовалось для Sirmauri и Jaunsari, было предложено для кодирования в Unicode. [15]

Юникод [ править ]

Сценарий Takri был добавлен в стандарт Unicode в январе 2012 года с выпуском версии 6.1. Частично этот проект стал возможен благодаря гранту Национального фонда гуманитарных наук США, который профинансировал проект универсальных сценариев (часть инициативы по кодированию сценариев Калифорнийского университета в Беркли ).

Заблокировать [ редактировать ]

Блок Unicode Takri - это U + 11680 – U + 116CF:

Следующие документы, относящиеся к Unicode, фиксируют цель и процесс определения определенных символов в блоке Takri:

Ссылки [ править ]

  1. ^ Ирландия, Королевское азиатское общество Великобритании и (1834). Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . Издательство Кембриджского университета для Королевского азиатского общества.
  2. ^ "Предложение закодировать сценарий Такри Аншуманом Панди" (PDF) .
  3. ^ a b Панди, Аншуман (25 марта 2009 г.). «N3545: Предложение по кодированию сценария Sharada в ISO / IEC 10646» (PDF) . Документ рабочей группы, ISO / IEC JTC1 / SC2 / WG2.
  4. ^ https://www.ias.ac.in/article/fulltext/sadh/045/0146
  5. ^ "Такри в земельном споре в Биласпуре" .
  6. ^ "Танкри когда-то был языком королевской семьи, теперь умирает в Химачал-Прадеше - во времена Индостана" . Архивировано из оригинального 2 -го февраля 2017 года . Проверено 25 января 2017 года .
  7. ^ "Древние сценарии битв за выживание в горах Индии - Zee News" . Проверено 9 января 2017 года .
  8. ^ "Мастерская Такри в Чамбе" .
  9. ^ "Мастерская в Шимле" .
  10. ^ "Мастерская Такри в Кулу, Кангре и Самбе" .
  11. ^ "Sambh Youtube Channel" .
  12. ^ «Мечтая о дивидендах мира: Возрождение связей Шимла-Мурри - Аман Ки Аша» . Дата обращения 1 августа 2020 .
  13. ^ «Мечтая о дивидендах мира: Возрождение связей Шимла-Мурри - The Wire» . Дата обращения 1 августа 2020 .
  14. ^ Bodh, Ананд (21 августа 2016). «Химачал прилагает усилия для сохранения своего культурного наследия» . Times of India .
  15. ^ «Предварительное предложение по кодированию Сирмаури в Unicode» (PDF) .
  16. ^ "База данных символов Юникода" . Стандарт Юникода . Проверено 9 июля +2016 .
  17. ^ «Нумерованные версии стандарта Unicode» . Стандарт Юникода . Проверено 9 июля +2016 .

Внешние ресурсы [ править ]

  • Акшарамука Такри https://aksharamukha.appspot.com/describe/Takri
  • Омниглот Такри, https://omniglot.com/writing/takri.htm
  • Сравнительные примеры Takri и связанных сценариев (веб-сайт на испанском языке), http://www.proel.org/index.php?pagina=alfabetos/takri
  • Обсуждение Гадди со ссылкой на Такри, https://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=5625318
  • Древнее письмо Гималаев борется за выживание, https://zeenews.india.com/home/ancient-script-of-indian-mountains-fights-for-survival_275913.html