Догри ( Догра : 𑠖𑠵𑠌𑠤𑠮 , Деванагари : डोगरी; Насталик : ڈوگری ; произношение: [ɖoɡɾi] ) - это северный индоарийский язык, на котором говорят около пяти миллионов человек [3] в Индии , в основном в регионе Джамму в Джамму и Кашмире. . На нем также говорят в штате Химачал-Прадеш , и в северном регионе Пенджаба , в других частях Джамму и Кашмира и в других местах. [4] Говорящих на догри называют догра , а область, где говорят на догри, - этоДжамму регион . [5] [6] Догри теперь считается членом группы языков западного пахари . [7] Необычно для индоевропейского языка, догри - тональный , [8] черта, которую он разделяет с другими западными языками пахари и пенджаби.
Догри | |
---|---|
𑠖𑠵𑠌𑠤𑠮, डोगरी, ڈوگَرِی | |
Родной для | Индия |
Область, край | Джамму регион |
Этническая принадлежность | Дограс |
Носитель языка | 1,6 миллиона (перепись 2011 года) [1] (не считая тех, кто назвал свой язык «пахари») |
Языковая семья | |
Система письма | Devanagari персидско-арабский ( насталик ) Догра Akkhar Такри |
Официальный статус | |
Официальный язык в | Индия |
Коды языков | |
ISO 639-2 | doi |
ISO 639-3 | doi - включающий код Индивидуальные коды: dgo - Собственно догри xnr - Кангри |
Glottolog | indo1311 |
Догри имеет несколько разновидностей, все с лексическим сходством более 80% (в пределах Джамму и Кашмира). [9]
Догри - один из 22 официальных языков Индии. Он был добавлен в восьмой список конституции 2003 года.
Сценарий
Догри был первоначально написан сценарием Догра Акхар, который является одной из версий сценария Такри . [10] В настоящее время он чаще пишется на деванагари в Индии и на персидско-арабском языке настаглик в Пакистане и в Кашмире, находящемся под управлением Пакистана.
Скрипт Догра был стандартизирован из " Паране Догра Акхар " (старая версия Догра скрипта Такри ) во время правления Догра. Этот сценарий тогда назывался « Намме Догра Акхар » (Догра: 𑠝𑠢𑠹𑠢𑠳 𑠖𑠵𑠌𑠤𑠬 𑠀𑠊𑠹𑠋𑠤 ). [11]
Фонология
Согласные буквы
Губной | Стоматологический / Альвеолярный | Ретрофлекс | пост- альвеолярного | Небный | Velar | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Stop / Affricate | безмолвный | п | т | ʈ | tʃ | k | |
с придыханием | п | tʰ | ʈʰ | tʃʰ | kʰ | ||
озвучен | б | d | ɖ | dʒ | ɡ | ||
Носовой | м | п | ɳ | ( ɲ ) | ( ŋ ) | ||
Fricative | безмолвный | ( е ) | s | ʃ | |||
озвучен | ( z ) | ||||||
Кран | ɾ | ɽ | |||||
Приблизительный | ш | л | j |
- Близнецы встречаются у всех согласных, кроме согласных / ɾ ʃ ɽ ɳ /.
- Ретрофлексные согласные / ɽ ɳ / редко встречаются в начальной позиции слова.
- / fz / происходит только от персидско-арабских заимствованных слов, а / f / также слышится как аллофон придыхательного / pʰ /.
- / ɾ / также можно в некоторой степени услышать как трель [ r ] в некоторой речи.
- Другими словами, / s / может становиться более слабым, или даже устраняться и заменяться голосовым фрикционным звуком [ h ].
- Нёбный носовой звук [ ɲ ] обычно возникает, когда зубной нос предшествует постальвеолярному аффрикатному согласному, редко встречается в словах изначально или медиально.
- Велярный носовой звук [ ŋ ] обычно возникает, когда зубной носовой звук предшествует велярному взрывному согласному, и редко встречается в начале слова или медиально. [12]
Гласные звуки
Фронт | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Высокая | я | ты | |
Почти высокий | ɪ | ʊ | |
Высокий-средний | е | о | |
Середина | ə | ||
Низкий-средний | ɛ | ɔ | |
Низкий | ɑ |
- Существуют назализованные вариации следующих гласных [ ĩ ʊ̃ ɔ̃ ɑ̃ ɛ̃ ].
- Гласные звуки часто назализируются, когда они встречаются перед средним словом или концом слова / n /, за исключением случаев, когда / n / встречается перед гласным окончанием слова.
- / ʊ / может иметь маргинальный восходящий аллофон [ ʊᵛ ], когда встречается перед гласным звуком / ɑ /.
Завершающее слово / ɑ / также может быть реализовано как переход к централизованному звуку [ а ]. [12]
Несколько общих слов
Догри Скрипт | Деванагари | Персидско-арабский | Транслитерация (ISO-15919) | английский перевод | Сравнительный |
---|---|---|---|---|---|
𑠁𑠪𑠵 | आहो | آہو | ахо | да | хаан (хиндустани), аа (кашмири), хаан / ахо (пенджаби), хо (пушту) |
𑠊𑠝𑠹𑠝𑠳 | कन्ने | کنّے | Канне | С участием | Саат (хинди / урду), سٟتھؠ [sɨːtʰʲ] (Кашмири), Наал (пенджаби) |
𑠝𑠯𑠊𑠹𑠊𑠬𑠷 | नुक्कां | نُکّاں | нукках | обувь | Джутей (хинди, урду), нукке / джуттиан (пенджаби), ر بانہٕ [kʰʷaɾ baːnɨ] (кашмири) |
𑠡𑠭𑠙𑠹𑠙 | भित्त | بِھتّ | бхитта | Дверь | Даруоза (персидский / хинди / урду / панджаби / Кашмирский), Phaatak / Dvaar / Kiwaad (хинди), Бух / дар / Дьюар (пенджаби), بر [baɾ] (Кашмирский) |
𑠊𑠳𑠪𑠹 | केह् | کَہہ | кех | Какие | Кья (хиндустани), کیہہ [кях] (Кашмири), Ки (пенджаби) |
𑠊𑠮 | की | کى | ки | Почему | Kyun (хинди / урду), کیازِ [kʲaːzi] (кашмири), Kyon / Kahte / Kahnu (пенджаби) |
𑠛𑠵𑠁𑠝𑠬 | दोआना | دوأنہ | доана | Арбуз | Тарбуз (хинди / урду), индвана (урду / персидский), хадвана / матеера (пенджаби), ہؠندٕوؠندٕ [hʲãd̪ɨʋʲãd̪ɨ] (кашмири), индванна (пушту) |
𑠛𑠯𑠝𑠭𑠣𑠬 | दुनिया | دُنيہ | Дуния | Мир | Дуния (хинди / урду / панджаби / персидский / арабский), دُنیا [d̪unʲjaː] (кашмири), джаг (санскрит / хинди / пенджаби), сансаар (санскрит / хинди / пенджаби) |
Правила тона
Это правила написания тонов в догри с использованием скрипта деванагари . Вот они:
- Как и в панджаби , Догри также использует буквы घ (gʱə), झ (d͡ʒʱə), ढ (ɖʱə), ध (d̪ʱə), भ (bʱə) и ढ़ (ɽʱə) для тонального использования. Когда слово находится в начале, оно имеет высокий тон; то есть: - घ (kə́), झ (t͡ʃə́), ढ (ʈə́), ध (t̪ə́), भ (pə́) и ढ़ (ɽə́). В средней и последней позиции слова предшествующий гласный имеет низкий -поднимающийся тон; т.е.: - अघ (ə̀ɡ), अझ (ə̀ d͡ʒ), अढ (ə̀ɖ), अध (ə̀ d̪), अभ (ə̀ b) и अढ़ (ə̀ɽ). Примеры: - घड़ी (kə́ɽɪ) - часы и औषध (ɔʃə̀ d̪),
- В отличие от панджаби , здесь нет звука ह (h), и он тонален во всех позициях. Таким образом, он имеет высокий тон в начальной позиции и в средних позициях, когда в конъюнкте согласный; т.е.: - हत्थ (ə́t̪ʰː) - рука; и низкий тон в другом месте; т.е.: - फतूही (pʰətuːì) - рубашка.
- Чтобы обозначить низкий восходящий тон в середине слова, Догри использует ह् (ह с галантом ), чтобы указать на это, когда предшествующий гласный является длинным; т.е.: - आ (ɑ), ई (i), ऊ (u), ए (e), ऐ (ɛ), ओ (o) и औ (ɔ). Пример: - साह्ब (sɑ̀b) - сахаб . Когда предшествующий гласный маленький; т.е.: - अ (ə), इ (ɪ) и उ (ʊ); используется знак апострофа (') . Пример: - ल'त्त (lə̀tː).
- Алфавиты, упомянутые в первом пункте, также могут использоваться для обозначения высокого тона в середине слова, когда оно находится между короткой и долгой гласными.
Ниже приведены некоторые общие примеры.
Догри Скрипт | Сценарий деванагари | Тон | английский перевод |
---|---|---|---|
𑠊𑠵𑠫𑠬 𑠪𑠬। | कोड़ा हा। | Равный | Это был хлыст. |
𑠍𑠵𑠫𑠬 𑠪𑠬। | घोड़ा हा। | Падение | Это была лошадь. |
𑠊𑠵𑠫𑠹𑠪𑠬 𑠪𑠬। | कोढ़ा हा। | Рост | Было горько. |
𑠛𑠩 𑠊𑠭𑠣𑠬𑠷? | दस कीयां? | Равный | Почему десять? |
𑠛'𑠩 𑠊𑠭𑠣𑠬𑠷। | द'स कीयां? | Рост | Расскажи, как (это случилось). |
Исторические ссылки
Греческий астролог Пуломи, сопровождавший Александра в его походе на Индийский субконтинент в 323 г. до н.э., называл некоторых жителей Дуггара «отважной семьей Догра, живущей в горных хребтах Шивалика». [13] В 1317 году Амир Хусро , известный урду и персидский поэт, сослался на Дугера (Догри), описывая языки и диалекты Индии следующим образом: «Синдхи-о-Лахори-о-Кашмири-о-Дугер». " [14] [15]
Теории происхождения имени
Интеллектуалы при дворе Махараджи Ранбира Сингха и Гулаб Сингха из Джамму и Кашмира описали «Дуггар» как искаженную форму слова «Двигарт», что означает «две впадины», что, возможно, относится к озерам Мансар и Сруинсар. [16]
Лингвист Джордж Грирсон связал термин «дуггар» с раджастанским словом «Doonger», что означает «холм», а «догра» - с «донгаром». [16] Это мнение не получило поддержки из-за несогласованности мнимых изменений от Раджастхани к Догри (по сути, вопрос о том, как Дунгер стал Дуггаром, а Донгер стал Догрой), и некоторые ученые опровергают его. [17]
Еще одно предложение связано с присутствием слова «Дургер» в Музее Бхури Сингха (в Чамбе, Химачал-Прадеш). Слово Дургер означает «непобедимый» на нескольких языках Северной Индии и может быть намеком на суровость местности Дуггар и исторически милитаризованные и автономные общества догра. В Химачале на догри в основном говорят в регионах Хамирпур, Барсар, Уна, Чинтпурни, Кангра и Биласпур.
В 1976 году эксперты, присутствовавшие на языковой сессии «Всеиндийской восточной конференции» в Дхарваде, штат Карнатака , не смогли прийти к консенсусу по гипотезам «Двигарта» и «Дургера», но сумели договориться о связи Дунгера-Дуггара. На последующей «Всеиндийской восточной конференции», состоявшейся в Джайпуре в 1982 году, лингвисты согласились, что культура, язык и история Раджастхана и Дуггара имеют некоторые общие черты. Было также высказано предположение, что слова «Дуггар» и «Догра» распространены в некоторых частях Раджастана. В частности, утверждалось, что области с большим количеством фортов называются Дуггаром, а их жители соответственно известны как Догра. В стране Дуггара также есть много фортов, что может подтвердить вышеприведенное мнение. В статье Дхарама Чанда Прашанта в литературном журнале Шираза Догри высказывается предположение, что «мнение о том, что слово« Дуггар »является формой слова« Дуггарх », звучит уместно». [18]
Турецкий дёгер - это также название туркменского племени огузов, происходящего из Средней Азии, а также среди курдов. В Турции один из городов, названных в их честь, можно записать как Докер, Дугер, Докер и Дюгер. [ сомнительно ]
Недавняя история
В наше время, заметный догри перевод (в Такри сценарии) на санскрите классического математического опус Lilavati , отмеченный математик Bhaskaracharya (б. 1114 г.), был опубликован Видие Вилас Press, Джамму в 1873. [19] Как Грамотность на санскрите по-прежнему ограничивалась немногими. Покойный махараджа Ранбир Сингх поручил перевести Лилавати на догри Джотши Бишвар, тогдашний руководитель Джамму Патшалы. [20]
Догри имеет устоявшиеся традиции поэзии, художественной литературы и драматических произведений. Последние поэты варьируются от поэта догри 18-го века Кави Датту (1725–1780) при дворе Раджи Ранджита Дэва до профессора Рам Натха Шастри и г-жи Падмы Сачдев . Кави Датту высоко ценится за свои Бара Массу (Двенадцать месяцев), Камал Нетра (Глаза лотоса), Бхуп Биджог и Бир Билас . [21] Шираза Догри - литературный журнал Догри, выпускаемый Академией искусства, культуры и языков Джамму и Кашмира, которая является известным издателем современных литературных произведений Догри, еще одним из которых является Догри Санстха . Среди последних популярных песен - Pala Shpaiya Dogarya , Manney di Mauj и Shhori Deya . Известная пакистанская певица Малика Пухрадж имела корни в районе Дуггар [22], и ее исполнения нескольких песен догри продолжают пользоваться популярностью в этом регионе. Некоторые религиозные песни или бхаджаны , написанные Караном Сингхом , со временем приобрели все большую популярность, в том числе Kaun Kareyaan Teri Aarti .
Программы Dogri регулярно транслируются на Radio Kashmir (подразделение All India Radio ) и Doordarshan (индийское государственное телевидение) в Джамму и Кашмире . Однако у Догри пока нет специального государственного телеканала, в отличие от Кашмира (у которого есть канал Дордаршан Кошур, доступный по кабельному и спутниковому телевидению по всей Индии). The Straight Line , цифровой новостной портал в Джамму, взял на себя инициативу создания новостных репортажей Dogri , создав более 700 видеороликов на Dogri. [23] Прагья Салхотра, [24] их голова догри помогла вывести догри на всеобщее обозрение, сообщая о серьезных проблемах, делая сатиру, а также проводя дискуссии на догри. [25] Ее фирменный стиль « Ааун Прагья Салхотра тунда мата мата малаар карни ан» любили и обожали многие.
Официальное признание языка было постепенным, но прогрессивным. 2 августа 1969 года Генеральный совет Академии Сахитья в Дели признал Догри «независимым современным литературным языком» Индии на основании единодушной рекомендации группы лингвистов. [26] (Indian Express, Нью-Дели, 3 августа 1969 г.). Догри - один из государственных языков индийской союзной территории Джамму и Кашмир . 22 декабря 2003 года, что стало важной вехой для официального статуса языка, догри был признан национальным языком Индии в индийской конституции . [27] [28] В Пакистане язык (под названием «пахари») продолжает процветать, но, как известно, до сих пор не получил официального покровительства. Алами Пахари Адаби Сангат (Глобальная культурная ассоциация пахари) - пакистанская организация, занимающаяся продвижением и развитием языка. [29]
В 2005 году сборник из более чем 100 произведений прозы и поэзии на догри, опубликованных за последние 50 лет, стал доступен в Интернете в Центральном институте индийских языков (CIIL) в Майсоре. Сюда входили произведения выдающегося писателя Дхину Бхаи Пантха, профессора Мадана Мохана Шармы, Б.П. Сатая и Рам Натха Шастри. [30]
Смотрите также
- Языки догри – кангри
- Список лауреатов премии Сахитья Академи для Догри
- Кинотеатр Догри
- Языки Индии
- Языки с официальным статусом в Индии
- Список языков по количеству носителей языка в Индии
Рекомендации
- ^ Перепись Индии, утверждение 1: Резюме силы языков и родных языков носителей 2011 г.
- ^ «Законопроект об официальных языках Джамму и Кашмира, 2020» . прсиндия . 23 сентября 2020 . Проверено 23 сентября 2020 года .
- ^ Шарма, Сита Рам (1992). Энциклопедия преподавания языков в Индии, т. 20 . Публикации Anmol. п. 6. ISBN 9788170415459.
- ^ Billawaria, Анита К. (1978). История и культура гималайских государств, т.4 . Издатели Света и Жизни.
- ^ Нараин, Лакшми (1965). Введение в народную литературу догри и искусство пахари . Джамму и Кашмирская академия искусства, культуры и языков.
- ^ Баруа, Джаянти (2001). Социальная мобилизация и современное общество . ISBN 9788170998075.
- ^ Масица, Колин П. (1993). Индоарийские языки . Издательство Кембриджского университета. п. 427. ISBN. 978-0-521-29944-2.
- ^ Гай, Вед Кумари (1991). Исследования в области фонетики и фонологии: со специальной ссылкой на догри . Издательство "Ариана". ISBN 978-81-85347-20-2.
не говорящие на догри, а также обученные фонетики, как правило, воспринимают разницу только как длину, воспринимая второй слог как ударение
- ^ Брайтбилл, Джереми Д.; Тернер, Скотт Б. (2007). «Социолингвистический обзор языка догри, Джамму и Кашмир» (PDF) . SIL International . Проверено 11 марта +2016 .
- ^ Панди, Аншуман (4 ноября 2015 г.). «L2 / 15-234R: Предложение по кодированию скрипта Догра в Unicode» (PDF) .
- ^ «НаммеДограАхар» (PDF) .
- ^ а б Бахри, Уджал Сингх (2001). Догри: фонология и грамматический очерк . Серия индийских языков и лингвистики, 24: Нью-Дели: публикации Бахри.CS1 maint: location ( ссылка )
- ^ Шастри, Балкришан (1981). Догри в семье мировых языков . Исследовательский центр Догри, Университет Джамму.
- ^ Шастри, Рам Нат (1981). Написание прозы догри до обретения независимости (перевод) . Исследовательский центр Догри, Университет Джамму.
- ^ Датта, Амареш (1987). Энциклопедия индийской литературы . Sahitya Akademi. ISBN 9780836422832.
- ^ а б Pathik, Jyoteeshwar (1980). Культурное наследие догра . Издатели Света и Жизни.
- ^ Бахри, Уджал Сингх (2001). Догри: фонология и грамматический очерк . Публикации Бахри.
- ^ Прашант, Дхарам Чанд (апрель – май 1991 г.). «Дуггар Шабад ди Ваяха». Шираза Догри .
- ^ Бхаскарачарья (1873 г.). Лилавати (перевод догри) . Джамму: Видья Вилас.
- ^ Шарма, Вековая печатная литература БП по догри . Государственное исследование штата Джамму и Кашмир, проводимое дважды в год.
- ^ Джерат, Ашок (1988). Догра Легенды искусства и культуры . Издательство Инд. п. 236. ISBN. 978-81-7387-082-8.
- ^ Джозеф, Суад; Наджмабади, Афсане (2003). Энциклопедия женщин и исламских культур . Лейден: Брилл. п. 75. ISBN 978-90-04-12821-7.
- ^ «Догри Суно - YouTube» . www.youtube.com . Проверено 16 марта 2021 года .
- ^ «Академия Догри Бхаша поздравляет журналистов с продвижением языка Догри» . State Times . Проверено 16 марта 2021 года .
- ^ Сеть, Straight Line News (20 ноября 2020 г.). "Два года спустя, осталось еще много!" . Прямая линия . Проверено 16 марта 2021 года .
- ^ Рао, С. (2004). Пять десятилетий; Национальная академия литературы, Индия: краткая история Сахитья Академи . Sahitya Akademi. ISBN 9788126020607.
- ^ «Лок Сабха принимает закон о признании догри и трех других языков» . Daily Excelsior . Джамму и Кашмир. 23 декабря 2003 года Архивировано из оригинала 2 декабря 2008 года . Проверено 31 октября 2008 года .
Догри среди других трех языков был включен в восьмое приложение к Конституции, когда Лок Сабха единогласно одобрил поправку к Конституции.
- ^ Цуй, Эми (2007). Языковая политика, культура и идентичность в азиатских контекстах . Рутледж. ISBN 978-0-8058-5694-1.
- ^ «Алами Пахари Адаби Сангат (Глобальная культурная ассоциация пахари)» . Архивировано из оригинального 21 ноября 2008 года . Проверено 31 октября 2008 года .
- ^ «Наконец, импульс: литература догри теперь на расстоянии одного клика» . Индийский экспресс. 19 мая 2005 . Проверено 26 февраля 2013 года .
Библиография
- Гопал Халдар (2000). Языки Индии . Нью-Дели: Национальный книжный фонд
Внешние ссылки
- Язык догри , статья Вед Кумари Гхай
- Duggar Times.com , чтобы узнать больше о языке догри, литературе и писателях
- Dailyexcelsior.com , «Сотая поправка», новостной репортаж о признании догри национальным языком.
- Модификации Деванагри для представления тонов Догри
- Pahari.org , Алами Пахари Адаби Сангат (Глобальная культурная ассоциация пахари)
- Ancientscripts.com , сценарий Такри.
- Crulp.org , статья о тональности и интонации на пенджаби.
- Вычислительные ресурсы Dogri в TDIL (сценарий Деванагари)