Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Гархвали ( गढ़वळि , gɜɽʱʋɜliˑ) является индо-арийским языком в подгруппе Центрального пахари . На нем в основном говорят более 2,5 миллионов человек гархвали в регионе Гархвал северного индийского штата Уттаракханд в Индийских Гималаях.

Гархвали имеет несколько региональных диалектов. Некоторые диалекты тесно связаны с языком кумаони говорят на восток в то время как некоторые диалекты , как Jaunpuri , Парвати , Bangani и т.д. больше напоминают с языками Западной пахари.

Гархвали не является языком, находящимся под угрозой исчезновения ( Ethnologue называет его «жизнеспособным»), тем не менее, он обозначен как «уязвимый» в Атласе языков мира, находящихся под угрозой ЮНЕСКО , что указывает на то, что язык требует постоянных усилий по сохранению. [4]

Географическое распространение [ править ]

На Гархвали говорят в основном люди в районах Техри Гарвал , Паури Гарвал , Уттаркаши , Чамоли , Рудрапраяг и Дехрадун подразделения Гарвал в штате Уттаракханд . [5] Гархвали также используется мигрантами Гархвали в других частях Индии, включая Химачал-Прадеш , Дели , Харьяну , Пенджаб , Уттар-Прадеш . По разным оценкам, по меньшей мере , 2,5 млн гархвали мигрантов , проживающих в Делии Национальный столичный регион .

Трудно оценить точное количество носителей гархвали, поскольку разные агентства дают разные оценки этого числа. Согласно переписи языков 2001 года в Индии, было 22,67 314 носителей языка гархвали, в то время как Ethnologue привел гораздо большую цифру - 29 20 000 носителей языка гархвали в отчете за 2005 год. [6] Согласно последней переписи языков 2011 г., в Индии говорят примерно 24,82,089 человек. [7]

Имена [ править ]

В « Этнологе » перечислены альтернативные имена, под которыми известен Гархвали, такие как Гадхавали, Гадхавала, Гадвахи, Гашвали, Гирвали, Годаули, Горвали, Гурвали и Пахари Гархвали . [5] Эти альтернативные названия языка могли происходить от носителей, имеющих более одного названия для своего языка, или варианты написания и произношения того, что по сути является одним и тем же именем.

История [ править ]

Княжеский флаг Королевства Гарвал .
Расположение Уттаракханда в Индии .

Исторически сложилось так, что в среднеиндоарийский период существовало множество языков, называемых пракритами . Из них Кхас Пракрит считается источником Гархвали. [8] [9] [10]

Самую раннюю форму Гархвали можно проследить до 10 века, ее можно найти в нумизматике, королевских печатях, надписях на медных пластинах и храмовых камнях, содержащих королевские приказы и награды. Одним из примеров является надпись о дарении храма царя Джагатпала в Дев Праяге в 1335 году  нашей эры . Большая часть литературы Гархвали сохранилась в народной форме, передаваемой устно. Однако с 18 века Гархвали развивает литературную традицию. [ необходима цитата ] До 17 века Гарвал всегда был суверенной страной под властью царей Гархвали. [8] Естественно, Гархвали был официальным языком Королевства Гарвал .

Аудиозаписи [ править ]

Самые ранние известные аудиозаписи языка гархвали были сделаны в монументальном лингвистическом исследовании Индии (LSI) под руководством Джорджа Абрахама Грирсона , члена государственной службы Индии и лингвиста. LSI задокументировала более 300 разговорных индийских языков, а также записала голоса и письменные формы в период с 1894 по 1928 год. Язык гархвали был представлен в части IV - « Языки пахари и гуджури» тома IX - «Индоарийские языки, центральная группа», опубликованном в 1916 г. Грирсон. Записи включают притчу о блудном сыне и известную народную сказку: басню о «Связке палочек» в Гархвали.

Диалекты [ править ]

Уттаракханд [ править ]

Garhwal Devision [ править ]

  • Шринагария ( सिरिनगरिया ) - классический гархвали, на котором говорят в бывшей королевской столице Шринагаре , принятый большинством ученых как стандартный гархвали. [11]
  • Чандпурия ( चांदपुरिया ) - говорят в регионе Чандпур (северо-восточные предгорья хребта Дудхатоли в районе Чамоли)
  • Тихрияли ( टीरियाळि ) - говорят в древнем городе Старый Техри и его окрестностях.
  • Гангапария ( गंगपरिया ) - к северу от долины реки Бхагиратхи в Техри Гарвал , современный район Пратапнагара.
  • Бадхани ( बधाणी ) - говорят в регионе Гвалдам Чамоли Гарвал.
  • Дессауля ( दसौल्या ) - говорят в регионе Гопешвар Чамоли Гарвал.
  • Лохаббья ( लोहब्या ) - говорят в районе Лохба (восточные предгорья хребта Дудхатоли) района Чамоли.
  • Нагпурия ( नागपुर्या ) - говорят в Рудрапраягском районе.
  • Рати ( राठी ) - на нем говорят в районе Раат Паури Гарвал, покрывает большую часть хребта Дудхатоли и его предгорья.
  • Салани ( सलाणी ) - говорят в парганах Талла Салан, Малла Салан и Ганга Салан Паури .
  • Ранвалти ( रंवाल्टी ) - говорят в Ранвайне ( रंवाँई ), долине Ямуна в Уттаркаши .
  • Bangani (или Bangaani; बंगाणी ) - говорят в Bangaan ( बंगाण ) области Uttarkashi , географически к востоку от Chanshal перевала .
  • Парвати ( पर्वती ) - на нем говорят в квартале Мори Уттаркаши, по сообщениям, не понятно с другими диалектами.
  • Джаунпури ( जौनपुरी ) - говорят в квартале Джаунпур района Техри Гарвал.
  • Гангади ( गंगाड़ी ) - говорят в долине реки Бхагиратхи в Уттаркаши )
  • Чаундкоти चौंदकोटी - говорят в районе Чаундкот (квартал Экешвар и прилегающие районы) района Паури Гарвал.
  • Бхабхари (भाभरी) - говорят на Востоке Бхабхар (Котдвара)

Бангани , который часто считают диалектом гархвали, был предметом споров среди индоевропейцев из-за претензий на необычное присутствие следов центума в его базовом словарном запасе. [12] [13] [14] [15] [16]




Морфология [ править ]

Местоимения [ править ]

Случаи [ править ]

Цифры [ править ]

Спряжение глаголов [ править ]

Спряжение глагола दॆख्ण <deykhna> «смотреть» во всех трех временах в Гархвали.

Настоящее время [ править ]

  • Единственное число
  • Множественное число

Прошедшее время [ править ]

  • Единственное число
  • Множественное число

Будущее время [ править ]

  • Единственное число
  • Множественное число

Фонология [ править ]

Основная статья Фонология языка гархвали.
Есть много отличий от хинди и других индийских языков, например, небная аппроксимация / j / или наличие ретрофлексного латерального / ɭ / . [ необходима цитата ] У Гархвали также есть разные аллофоны.

Гласные [ править ]

Монофтонги [ править ]

Существует множество теорий, объясняющих, сколько монофтонгов используется в языке гархвали. Индийские ученые-негархвали и некоторые ученые-гархвали (которые считают гархвали диалектом хинди), которые следуют общей фонологии хиндустани, утверждают, что в языке есть восемь гласных: ə, ɪ, ʊ, ɑ, i, u, e, о. Специалист по языку гархвали г-н Бхишма Кукретиутверждает, что / ɑ / отсутствует в языке, вместо него используется long schwa, т.е. / ə: /. Хотя можно согласиться с тем, что южные диалекты гархвали используют / ɑ / вместо / ə: /. Если мы будем следовать его правилу длины гласных, мы обнаружим, что в Гархвали есть пять гласных. Это три, ɪ, ʊ с длиной гласных как / ə: /, / ɪ: /, / ʊ: /. Два других / o / & / e / без гласной длины. Но есть 13 гласных, основанных г-ном Ануп Чандра Чандола [17]следующим образом / ə /, / ɪ /, / ʊ /, / ɑ /, / i /, / u /, / e /, / o /, / æ /, / ɨ /, / y /, / ɔ /, / ɯ /. Его аргументы можно принять как универсальные (также / ɑ /, который используется только в южных диалектах, но заимствован из стандартного диалекта для различения). Но аргумент Бхишмы Кукрети о длине гласных также принимается. Отсюда мы пришли к выводу, что Гархвали (в этом смысле стандартный Гархвали) имеет двенадцать гласных (/ ə /, / ɪ /, / ʊ /, / i /, / u /, / e /, / o /, / æ /, / ɨ /, / y /, / ɔ /, / ɯ /), где тройка имеет длину гласной (/ ə: /, / ɪ: /, / ʊ: /).

Дифтонги [ править ]

В языке есть дифтонги, благодаря которым слова отличаются от других. Однако дифтонги различаются от диалекта к диалекту.

Трифтонги встречаются в языке реже. Чаще всего встречается слово «трифтонг»: is [английский: может быть] / h ɯɔʊ n / (в стандартном гархвали) или / h ɯaʊ n / (в некоторых диалектах). Однако многие спикеры не могут осознать наличие трифтонгов. Другие трифтонги могут быть обнаружены, если по языку будут проведены дополнительные академические исследования.

Согласные [ править ]


Согласные Tenuis [ править ]

С придыханием согласные [ править ]

य्, र्, ल्, ळ्, व्, स् и носовые согласные (म्, न्, ञ्, ङ्, ण्) не имеют придыхательного согласного звука.

Аллофония [ править ]

Носители гархвали больше всего знакомы с аллофонами на языке гархвали. Например, फ (IPA / pʰ /) используется как फ в слове फूळ (IPA / pʰu: ɭ / английский: цветок), но произносится как प (IPA / p /) в слове सफेद (IPA / səpet /, англ. : "белый").

Аллофоны с придыханием [ править ]

Преобразование в согласный звук tenuis или потеря стремления [ править ]

Почти каждый придыхательный согласный демонстрирует аллофонические вариации. Каждый придыхаемый согласный может быть преобразован в соответствующий согласный tenuis. Это можно назвать потерей стремления.

Аллофон छ [ править ]

Аллофоны согласных звуков tenuis [ править ]

Преобразование звонкого в глухой согласный [ править ]

Некоторые согласные tenuis имеют аллофонические вариации. В некоторых случаях звонкий согласный может быть преобразован в соответствующий глухой согласный.

Другие аллофоны [ править ]

Ассимиляция [ править ]

Гархвали демонстрирует глубокие особенности ассимиляции (фонологии) . Гархвали имеет делецию шва , как и в хинди, но другими особенностями ассимиляции он отличается от хинди. Примером может служить фраза राधेस्याम. Когда мы пишем это отдельно, राधे & स्याम ( IPA : - / rəːdʰe / & / syəːm /), оно сохраняет свою первоначальную фонетическую особенность, но при ассимиляции звучит как रास्स्याम / rəːssyəːm / или राद्स़्याम / rəːdçyəːm /.

Образцы [ править ]

Сравнение с другими языками [ править ]

Хинди [ править ]

Гархвали иногда ошибочно называют диалектом хинди, но он демонстрирует значительные различия в грамматике, фонологии и т. Д., Из-за чего языки становятся взаимно непонятными .

Hindi себе [ править ]

Хинди объединил инструментальные , комитативные , перлативные и аблативные, в то время как Гархвали - нет, поддерживая отдельные послелоги для каждой функции.

Проблемы и проблемы [ править ]

Согласно Атласу языков мира, находящемуся под угрозой ЮНЕСКО, Гархвали относится к категории «уязвимых языков». [4]

Причин тому множество. Ключевым из них является отсутствие покровительства на уровне государства и центрального правительства. Гархвали считается «диалектом» или «родным языком» согласно Переписи языков и считается диалектом хинди. Патронаж на государственном уровне он не получил. История тоже должна сыграть свою роль. Исторически санскрит был языком двора Гархвали, а Гархвали был языком народа. Во время британского владычества и в период после обретения Индией независимости регион Гарвал на десятилетия был включен в хинди-говорящий штат Уттар-Прадеш . Кроме того, политика правительства штата Уттар-Прадеш позитивных действий посредством закона о резервировании рабочих мест дляНаселение SCST в Уттар-Прадеше, как говорят, привело к увеличению миграции говорящих на хинди с равнин Уттар-Прадеша в города Гарвала, чтобы компенсировать низкий процент населения SCST в Гарвале. Считается, что эти факторы также способствуют повышению важности хинди и снижению престижа языка гархвали в умах местного населения. [6]

Сегодня Гархвали не используется в официальном домене. Его не преподают в школе или колледже. Его использование по-прежнему ограничено домашним и местным использованием. Кроме того, миграция в другие части Индии и постоянно усиливающееся давление глобализации привели к снижению значения Гархвали для местного населения. Знание гархвали не считается особым навыком, а приобретение навыков хинди и английского языка для экономического и социального прогресса считается критически важным. [6]

Отток по экономическим причинам еще больше снизил статус языка до «низкого престижа» среди его носителей. С момента создания армейских полков Гарвала во время британского правления временная эмиграция была тенденцией. За последнее столетие, когда большая часть экономических возможностей имела тенденцию концентрироваться в равнинных районах, наблюдалась временная эмиграция, за которой следовала, в конечном итоге, обратная миграция. С 2000 года ситуация существенно изменилась: многие из них навсегда уезжают вместе с семьями из Гарвала в основном для того, чтобы заработать себе на жизнь и улучшить будущее своих детей. [18]

Я думаю о поколении своих родителей, о «социально мобильном» поколении, выросшем в городе. Они всю жизнь слушали Гархвали от родителей. Но их натурализация была на хинди (лингва-франка городов северной Индии, включая Дехрадун), а затем на английском в школе. Они говорят на этом языке либо когда кто-то приезжает из деревни, либо как шутка (как дети разговаривают с дади). К тому времени, как вы пришли к нашему поколению, следов почти не осталось.

-  Мартанд Бадони, журнал Outlook: Гархвали: язык моей бабушки [19]

Сменявшие друг друга правительства штатов мало что сделали для того, чтобы остановить эту волну. Государство не предоставляет Гархвали статуса государственного языка. Хинди и санскрит являются официальными языками Уттаракханда. В государственных университетах не было языковых факультетов гархвали до 2014 года. Гархвали не привлекал большого внимания академических кругов, и большая часть исследований языка проводилась местными лингвистами. [6] В 2017 году правительство штата объявило о предложении принять английский язык в качестве средства обучения для детей младшего возраста (из 1 класса) в 18000 государственных школах, игнорируя ключевую роль родного языка или домашнего языка в раннем возрасте. обучение и предметное обучение. [20]

Опыт экономического развития Уттаракханда по-прежнему сосредоточен в основном в трех равнинных районах штата, а десять горных районов остаются далеко позади в этом растущем процветании штата. Из-за этого однобокого развития темпы оттока населения из горных районов Уттаракханда не могли замедлиться после его образования. Темпы оттока населения настолько велики, что во многих деревнях Гарвала численность населения выражается однозначной цифрой. [18]

Это некоторые из факторов, способствующих ухудшению здоровья Гархвали и сокращению числа говорящих на нем. В то время как категория «уязвимых языков» ЮНЕСКО на сегодняшний день является самой здоровой категорией среди категорий языков, находящихся под угрозой исчезновения, не требуется много времени, чтобы язык постепенно перешел в категорию «находящихся под угрозой исчезновения». [6]

Борьба за официальное признание [ править ]

С момента образования Уттаракханда в 2000 году сменявшие друг друга правительства штатов не спешили продвигать и развивать региональные языки Уттаракханда. Как и другие языки Уттаракханда, Гархвали, наиболее распространенный язык не имеет официального признания. В 2010 году хинди стал официальным языком, а санскрит - вторым официальным языком Уттаракханда. [21]

В соответствии с давними требованиями сделать гархвали официальным языком Уттаракханда и преподаванием в школах и университетах [22], в 2014 году правительство штата Уттаракханд издало распоряжение о создании кафедр языков кумаони и гархвали в университетах Кумаон и Гархвал соответственно. и введение языковых курсов кумаони и гархвали на уровне бакалавриата. [23] [24] В 2016 году Государственный совет по образовательным исследованиям и обучению (SCERT) объявил, что языки гархвали, кумаони, джаунсари и ранг будут введены на экспериментальной основе для учащихся с первого по десятый уровень в государственных школах в рамках программы «Знай своего. Проект Уттаракханда. [25]В июле 2019 года правительство Уттаракханда объявило, что учебники по языку гархвали будут введены в начальные школы с 1 по 5 классы в рамках пилотного проекта в 79 школах района Паури Гарвал. [26] [27]

На национальном уровне постоянно выдвигались требования о включении гархвали в 8-й список Конституции Индии, чтобы он мог быть включен в список языков Индии. [28] [29] В июле 2010 года член парламента от Паури Гарвал, Сатпал Махарадж внес в Лок Сабха законопроект о включении языков гархвали и кумаони в восьмое приложение к Конституции. [30] [31] Как и в случае с законопроектами большинства частных членов, этот законопроект не обсуждался в парламенте и с тех пор истек. [6]

Организации [ править ]

Были небольшие движения, направленные на сохранение и развитие языка и культуры гархвали, но в основном они были ограничены отдельными людьми и сообществами.

Akhil Garhwal Sabha, гражданская группа в Дехрадуне, стремится повысить осведомленность молодых гархвали о языке и культуре гархвали. С 2012 года он организует ежегодный двухнедельный языковой семинар Гархвали, на котором проводится обучение языку и знакомство с интересными особенностями языка учащимся в Дехрадуне. [32]С 1998 года он также является организатором серии 7-дневных культурных программ под названием Kautig Uttarakhand Mahotsava, направленных на популяризацию традиционных народных танцев и традиций Уттаракханда. Он издает ежемесячную газету Garhwali под названием Rant Raibar. По инициативе Ахила Гарвала Сабхи, департамент культуры штата Уттаракханд опубликовал всеобъемлющий словарь языка гархвали, в котором есть хинди и английские значения слов гархвали. Группа авторов под руководством выдающихся ученых Гархвали Ачалананд Джахмола и Б.П. Наутиал собрали слова гархвали, используемые во всех областях Гарвала, и составили из них наиболее полный лексикон языка. [33]

Winsar Publishing Company - это организация, которая посвятила большую часть своих публикаций языку и литературе гархвали. [6]

Первое приложение на языке гархвали под названием «Словарь чакхул гархвали», в котором перечислены слова гархвали, а также информация о культуре, традициях и наследии гархвали, было запущено в 2015 году [34].

В 2017 году правительство штата Дели объявило о своем намерении создать 12 региональных языковых академий при правительственном департаменте искусства, культуры и языков, включая академию языка гархвали. [35] В 2018 году правительство штата Уттаракханд объявило о планах по запуску Государственного культурного центра в качестве центра всех культурных мероприятий в Дехрадуне, в котором будет аудитория, шесть художественных галерей, библиотека, музей, амфитеатр и место для проведения симпозиумов. и семинары по популяризации традиционного языка и культуры Уттаракханда «пахари». [36]

Литература [ править ]

В наши дни Гархвали имеет богатую литературу во всех жанрах, включая стихи, романы, рассказы и пьесы. [37] Раньше язык гархвали присутствовал только как фольклор. Литературы практически не было. Хотя, по словам Саклани, сообщалось о регулярной литературной деятельности на протяжении всей известной истории Гарвала, причем большая часть таких усилий была связана с ортодоксальными темами религиозных вопросов, поэтики, астрономии, астрологии, аюрведы и т. Д. Большинство этих работ были копиями из древних текстов, однако, также существует несколько оригинальных произведений, связанных с историей, поэзией, религией и архитектурой. И только в 20 веке из-за влияния английского языка были приняты современные литературные формы и темы. Эта литература была написана как на хинди, так и на гархвали. [38]

Самая старая найденная рукопись в Гархвали - это стихотворение под названием «Ранчо Джудья Джудидже Гимсаан Джи», написанное Пт. Джаядев Бахугуна (16 век). В 1828 году Махараджа Сударшан Шах написал «Сабхасаар». В 1830 году американские миссионеры опубликовали Новый Завет в Гархвали. Евангелие от Матфея в гархвали была напечатана в Лакхнау в 1876. году [39] Пандит Gobind Прасад Ghildyal, Б. перевел первую часть хинди Rajniti в гархвали, и это было напечатано в Алморы в 1901. [39] Несколько образцы Гархвали были также найдены в «Горных диалектах подразделения Кумаон» Пандита Ганга Датта Упрети. [39] Пандит Ганга Датт Упрети также собрал и опубликовал «Притчи и фольклор Кумауна и Гарвала» в 1894 году.[40]Основные формы грамматики Гархивали были впервые опубликованы в книге доктора Келлогга «Грамматика хинди» (2-е издание, Лондон, 1893 г.). [39] Первая и всесторонняя исследовательская работа о языке гархвали, его различных диалектах, где на нем говорят, количестве носителей, грамматике, словарном запасе, фразах и образцах была проведена в Части IV - Томе IX Лингвистического обзора Индии.

Пять местных хинди газет Гарвала начала 20 века помогли вызвать культурное и политическое пробуждение Гарвала. Ранние писатели стремились спроектировать и сохранить культурное наследие Гарвала. Эти газеты сознавали культурную исключительность региона и питали чувство «национализма Гарвала». Атма Рам Гайрола написал в стихотворении, что гарвалицы обеих сторон (государство и британцы) чрезвычайно гордятся тем фактом, что «мы - гарвала». Такие писатели, как Чандра Мохан Ратури и Тара Датт Гайролапросил молодых писателей писать только на языке гархвали, потому что на родном языке можно писать нежнее, проницательнее и рассудительно. Эти поэты и писатели принесли возрождение литературе Гархвали. В этот период также стали доступны коллекции различных устно-фольклорно-литературных традиций, таких как древние народные песни, мангал, бхадияли, панвара и т. Д. [38]

Некоторыми из известных писателей Гарвала той эпохи были Сударсан Шах, Кумудананд Бахугуна, Хари Датт Шарма (Наутиял), Хари Кришна Даургадутти Рудола, Урви Датт Шастри, Бал Кришна Бхатт, Махидхар Дангвал и т.д. Ратури, Сатьясаран Ратури, Атма Рам Гаирола, Санатанананд Саклани, Девендра Датт Ратури, Сурадутт Саклани и др. Некоторыми историками были Мола Рам , Мия Прем Сингх, Хари Датт Шастри, Хари Кришна Ратури, Виджая Рам Ратури. [38] [41]

Современная литература [ править ]

Литература Гархвали процветала, несмотря на халатность правительства. Сегодня такие газеты, как «Уттаракханд Хабарсар» и «Рант Райбаар», полностью издаются в Гархвали. [42] Такие журналы, как «Бадули», «Хилаанс», «Читти-патри» и «Дхаад» способствуют развитию языка гархвали.

В 2010 году Сахитья Академи пожаловал Бхашу Самман двум писателям Гархвали: Судаме Прасаду Преми и Премлалу Бхатту. [43] Сахитья Академи также организовала "Гархвали Бхаша Саммелан" (Съезд Гархвали) в Паури Гарвал в июне 2010 года. [44] Многие Гархвали Кави Саммелан (чтения стихов) проводятся в разных частях Уттаракханда, а также в Дели и Мумбаи . [45]

Известные писатели [ править ]

  • Абодх Бандху Бахугуна - (1927–2004) Известен своим вкладом в современное написание Гархвали, включая пьесы, стихи и эссе. К некоторым произведениям относятся Гаад, Мьятеки Ганга и Бхумьял.
  • Атмарам Гайрола
  • Равиндра Датт Чамоли
  • Бачан Сингх Неги - «Гархвали перевод Махабхараты и Рамаяны »
  • Балдев Прасад Дин (Шукла) «Бата Годаи кйа тыру нау ча» (Гархвали Ниртья-натика)
  • Бина Бенджвал - "Камедаа Аахар"
  • Бхагбати Прасад Пантри - «Ада Патан» и «Паанч Пхул»
  • Бхаджан Сингх 'Сингх' - "Сингнад"
  • Бхаванидутт Таплиял - "Пралхад"
  • Бхоладутт Деврани - "Малетаки Кул"
  • Биджендра Прасад Найтани «Бала Сундари Даршан», «Кот Гаон Найтани Ваншавали», «Ристаун ки Ахмият», «Читхи-Патри-Коллекция»
  • Чакрадхар Бахугуна - «Мочханг»
  • Чандрамохан Ратури - «Пхюнли»
  • Чинмай Саяр - «Аунар»
  • Доктор Нарендра Гауниял - «Дхит»
  • Д-р Шивананд Наутиял
  • Дурга Прасад Гильдиял - «Бвари», «Мвари» и «Гаари»
  • Гирееш Жуял Кутай - «Хигтаат»
  • Говинд Чатак - "Кя Гори Кья Саунли"
  • Суровая Парватия - «Гайника нау пар»
  • Джаякришна Даургадати - «Ведант Сандеш»
  • Джаянанд Хугсаал - «Джалмату дада»
  • Канхайялал Дандриял (Кави / Поэт) - «Анджвал», «Мангту», «Награджа» (в 2-х частях)
  • Кешавананд Каинтола - "Чаунпхал Рамаян"
  • Лалит Кешван - «Хильда Пхул Хайнсда Паат», «Хари Хиндваан»
  • Лалит Мохан Тхапалал - «Ахрюн ку таал»
  • Лиладхар Джагуди - (1944) писатель и прозаик. ПадмаШри
  • Локеш Навани - "Пханчи"
  • Мадан Мохан Дуклан - «Анди-джанди саанс»
  • Махавир Прасад Гайрола - "Парбати"
  • Пратап Шихар - «Куреди пхатеги»
  • Премлал Бхатт - "Умаал"
  • Пурушоттам Добхал
  • Садананд Кукрети
  • Сатьяшаран Ратури - «Ута Гархвалюн!»
  • Шридхар Джамлоки - "Гарх-дурдаса"
  • Судаама Прасад Преми - «Агьял»
  • Сулочана Пармар
  • Taradutt Gairola - (1875- 1940) , известный своим вкладом в фольклоре Гарвале и для написания современной гархвали поэзии , включая «Sadei» (सदेई).
  • Вирендра Панвар - «Инма канквей ан басант» (Поэзия) «Был (критик) Чуин-Бат (интервью) Гит Гаун Ка (Гит) катга кхаури хаур (Перевод рассказа на хинди доктора Рамеша Похрияла Нишанка Гархвали)
  • Вишалмани Наитхани «Чакрачал», «Каусик», «Бети Бувари», «Пьюнли Джван Хвеги», «Мато Сингх Бхандари Нирта Натика», «Мери ганга холи та маи ма баури аали», «Джиту Багдвал» и др. Автор сценариев.

Использование [ править ]

В СМИ [ править ]

Фолк-певцы Гархвали, такие как Нарендра Сингх Неги , Притам Бхартван, Анил Бишт, Сантош Кхетвал, Гаджендра Рана, Мина Рана и многие другие, пробудили интерес людей к языку Гархвали своими популярными песнями и видео. [46] В Гархвали в среднем снимают один фильм за четыре или пять лет. В 2017 году Рачит Похриял запустил Pineflix, чтобы заполнить пробел в содержании языка гархвали для жителей Уттаракханда, с его первым короткометражным фильмом GArhwali, выпущенным 19 августа 2018 года. С тех пор они создали фильмы на различные темы, освещающие трудности местных жителей Уттаракханда. и другие социальные вопросы для осведомленности. В 2020 году с запуском фильма Pineflix Garhwali Film Pachhyaan Людям предлагается больше говорить на своем родном языке гархвали.

Анудж Джоши - один из выдающихся режиссеров Гархвали.

Самое первое Интернет-радио Кумаона / Гарвала / Джаунсара было запущено в 2008 году группой нерезидентов Уттаракханди из Нью-Йорка. Он был запущен, чтобы познакомить с народной музыкой Уттаракханда и вывести мелодию из самого сердца Гималаев на мировой экран. Получив значительную популярность среди жителей и мигрантов, так как его бета-версия была запущена в 2010 году. Она была названа в честь очень известной мелодии холмов Гималаев Бедупако Барамаса О Нараин Кафал Пако Чайта Бедупако [47]

См. Также [ править ]

  • Дивизия Гарвал
  • Кумаони язык
  • Королевство Гарвал
  • SIL

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Упрети, Ганга Датт (1894). Пословицы и фольклор Кумауна и Гарвала . Lodiana Mission Press.
  • Говинд Чатак - «Гархвали бхаша», Локбхарти Пракашан, Дехрадун, 1959.
  • Харидатт Бхатт 'Шайлеш' - «Гархвали бхаша аур уска сахитья», хинди самити, УП, 1976.
  • Абодхбандху Бахугуна - «Гархвали бхаша ка вьякаран», Гархвали Пракашан, Нью-Дели.
  • Раджни Кукрети - «Гархвали бхаша ка Вьякаран», паб Винсар, Дехрадун, 2010 г.
  • Говинд Чатак - "Гархвали Локгит", Сахитья Академи, Нью-Дели, 2000.
  • Яшвант Сингх Катхоч - "Уттаракханд ка Навин Итихас", паб Винсар, Дехрадун, 2006 г.
  • Пати Рам Бахадур - «Гарвал: древний и современный», Пахар Пабликейшнз, 2010.
  • Бачан Сингх Неги - «Рамчаритманас, Шримад Бхагват Гита» - переводы Гархвали, Публикации Химвала, Дехрадун, 2007.
  • Часть IV - Том IX Лингвистического обзора Индии - « Языки пахари и гуджури» [48]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Гархвали язык в Этнолог (21изд., 2018)
  2. ^ " https://m.hindustantimes.com/punjab/ancient-delight-heritage-enthusiasts-develop-fonts-for-fading-takri-script/story-2wyd1I4EMraq3C1NNSeeaP.html "
  3. ^ Данные проекта «Языки под угрозой исчезновения» для Гархвали .
  4. ^ a b «Интерактивный атлас ЮНЕСКО языков мира, находящихся под угрозой» . ЮНЕСКО . Дата обращения 16 октября 2019 .
  5. ^ a b Клаус-Питер Золлер (март 1997 г.). «Гархвали. Язык Индии» . Этнолог . Проверено 4 сентября 2010 года .
  6. ^ a b c d e f g Глава 6: Гархвали - находящийся под угрозой исчезновения хималайский язык доктора С. К. Бхатта, Национальный университет Сингапура. Публикация: Языковая политика, идеология и образовательные практики в глобализованном мире: избранные доклады конференции PLIDAM 2014 по теме «Политика и идеология в преподавании и изучении языков: актеры и дискурсы »Деломбера Негга, Моника Сирмаи, Даниэль Чан
  7. ^ "Перепись языков 2011" (PDF) .
  8. ^ a b Яшвант Сингх Каточ (2006). Уттаракханд ка навин итихас . Дехрадун: Публикации Winsar.
  9. Бхаджан Сингх (1997). Гархвали Бхаша аур Сахитья; Garhwal aur Garhwal . Паури: Публикации Winsar.
  10. ^ [1]
  11. ^ "Гархвали" . Этнолог .
  12. ^ «Религия и мировая империя» . Информационный бюллетень, выпуск 54 . Международный институт азиатских исследований (IIAS). Архивировано из оригинального 19 октября 2006 года . Проверено 4 сентября 2010 года .
  13. ^ "Загадка ван Дриема Или: В поисках мгновенных фактов" . Проверено 4 сентября 2010 года .
  14. ^ "?" . Архивировано из оригинального 28 мая 2003 года.
  15. ^ Франклин С. Саутворт (2016). Хок, Ганс Генрих ; Башир, Елена (ред.). Языки и лингвистика Южной Азии: всеобъемлющее руководство . Вальтер де Грюйтер. С. 252–255. ISBN 978-3-11-042330-3.
  16. ^ Эльст , 2007, Звездочка в Bhāropīyasthān: Незначительные Сочинения на арийского вторжения дискуссии , Дели, Голос Индии, стр. 31.
  17. ^ Chandola, Anoop Чандра (1963). «Животные команды Гархвали и их лингвистические последствия». Слово . 19 (2): 203–207. DOI : 10.1080 / 00437956.1963.11659795 .
  18. ^ a b «ВЫЕЗД ИЗ ГОРНОГО РЕГИОНА УТТАРАХАНДА: масштабы, вызовы и варианты политики Раджендра П. Мамгейн и Д. Н. Редди (спонсор - председатель С.Р. Шанкарана (Сельская рабочая сила), Национальный институт сельского развития и Панчаяти Радж» (PDF) .
  19. ^ «Гархвали: язык моей бабушки» . Outlook . Проверено 27 июля 2018 года .
  20. ^ «Почему Уттаракханд не должен использовать английский язык для преподавания в государственных школах» . Hindustan Times . 13 июля 2017 . Проверено 26 июля 2018 года .
  21. ^ «Санскрит - второй официальный язык в Уттаракханде» . Hindustan Times . 19 января 2010 . Проверено 25 июля 2018 года .
  22. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 23 марта 2012 года . Проверено 4 июля 2011 года .CS1 maint: archived copy as title (link)
  23. ^ "Кумаони, языки гархвали в университетских программах 2014-15 гг." , The Times of India
  24. ^ «Кумаони, языки гархвали в университетских программах 2014-15 гг. - Times of India» . Таймс оф Индия . Проверено 25 июля 2018 года .
  25. ^ "Школьники, чтобы изучать языки Гархвали, Кумаони" . Таймс оф Индия . Проверено 25 июля 2018 года .
  26. ^ «Уттаракханд вводит школьные учебники Гархвали в начальных классах» . Hindustan Times . 10 июля 2019 . Проверено 14 сентября 2019 года .
  27. ^ DelhiJuly 24, Индо-азиатская служба новостей Новый; 24 июля 2019 ОБНОВЛЕНО; Ист, 2019 13:57. «Уттаракханд: язык гархвали стал обязательным в школах паури» . Индия сегодня . Проверено 14 сентября 2019 года .CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  28. ^ [2] Архивировано 23 марта 2012 года в Wayback Machine.
  29. ^ [3] Архивировано 23 марта 2012 года в Wayback Machine.
  30. [4] Архивировано 27 марта 2012 года в Wayback Machine.
  31. Джоши, Сандип (21 августа 2011 г.). «Сделайте кумаони, государственными языками гархвали, - говорит Сатпал Махарадж» . Индус . ISSN 0971-751X . Проверено 25 июля 2018 года . 
  32. ^ "Быстро исчезающий язык Гархвали находит своих консерваторов" . Таймс оф Индия . Проверено 26 июля 2018 года .
  33. ^ «БУДЕТ ИЗДАНО СЛОВАРЬ НА ГАРХВАЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ» .
  34. ^ "Techie запускает приложение для Android, чтобы сохранить Гархвали" . Таймс оф Индия . Проверено 28 августа 2018 .
  35. ^ "Правительство Дели готово к запуску 12 региональных языковых академий - The Indian Wire" . Индийская проволока . 28 июля 2017 . Проверено 26 июля 2018 года .
  36. ^ «Правительство Уттаракханда вмешивается, чтобы возродить увядающую культуру« Пахари »» . Hindustan Times . 15 апреля 2018 . Проверено 26 июля 2018 года .
  37. [5] Архивировано 16 марта 2012 года в Wayback Machine.
  38. ^ a b c Саклани, Атул (1987). История Гималайского княжества . Нью-Дели: Публикации Дурга. п. 21.
  39. ^ a b c d Грирсон, Джордж Абрахам (1917). Лингвистический обзор Индии - Том IX - Индоарийские языки, центральная группа - Часть IV - Языки пахари и гуджури. п. 294.
  40. ^ "Пандит Ганга Датт Упрети - Пословицы и фольклор Кумауна и Гарвала / собраны Пандитом Ганга Датт Упрети" . royalcollection.org.uk . Проверено 27 июня 2018 .
  41. ^ Dabral-op. Vol. 6 . С. 479–87.
  42. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинала 2 июля 2011 года . Проверено 4 июля 2011 года .CS1 maint: archived copy as title (link)
  43. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 24 сентября 2011 года . Проверено 4 июля 2011 года .CS1 maint: archived copy as title (link)
  44. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 23 марта 2012 года . Проверено 4 июля 2011 года .CS1 maint: archived copy as title (link)
  45. [6] Архивировано 23 марта 2012 года в Wayback Machine.
  46. ^ "Лучшие песни Гархвали с текстами" . лирика . Проверено 19 февраля 2021 года .
  47. ^ Д - р Shailesh Upreti (23 февраля 2011). "Первое электронное радио Уттаракханда" . официальный . бедупако . Источник +28 Июня 2008 .
  48. ^ "Лингвистический обзор Индии Том 4 - 9" .

Внешние ссылки [ править ]