Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Harlequin Enterprises Limited (известная просто как Harlequin ) - это компания из Торонто, которая издает сериалы романтических и женских произведений . С 1981 по 2014 год Harlequin принадлежал Torstar Corporation , крупнейшему газетному издателю в Канаде. Затем он был куплен News Corp [2] [3] и теперь является подразделением HarperCollins . [4]

Ранние годы [ править ]

В мае 1949 года в Виннипеге, Манитоба , Канада , была основана компания Harlequin, занимающаяся перепечаткой книг в мягкой обложке. [5] Бизнес был партнером Advocate Printers и Дуга Велда из Bryant Press , Ричарда Бонникасла и Джека Палмера , главы канадского дистрибьютора « Saturday Evening Post» и « Ladies 'Home Journal» . Палмер руководил маркетингом новой компании, а Ричард Бонникасл руководил производством. [6]

Первым продуктом компании стал роман Нэнси Бруфф « Ламантин» . В течение первых нескольких лет компания издала широкий спектр книг, все из которых были выставлены на продажу за 25 центов. Среди переизданных романов были произведения Джеймса Хэдли Чейза , Агаты Кристи , сэра Артура Конан Дойла и Сомерсета Моэма . Их самым большим успехом стал фильм Жана Плейди « За голубой горой» (1951). Из 30 000 проданных копий только 48 были возвращены. [7] Хотя у новой компании были высокие продажи, размер прибыли был ограничен, и предприятие изо всех сил старалось оставаться платежеспособным. [ необходима цитата ]

После смерти Джека Палмера в середине 1950-х Ричард Бонникасл приобрел 25% -ную долю в компании Harlequin. Все еще пытаясь выжить, вскоре Дуг Уэлд ушел, и Ричард Бонникасл, теперь полностью контролирующий его, передал акции Уэлда ключевому сотруднику Рут Палмур. [ необходима цитата ]

В 1953 году Арлекин начал публиковать медицинские романы . Когда в следующем году главный редактор компании умер, жена Бонникасла Мэри взяла на себя его обязанности. [8] Мэри Бонникасл любила читать романы британского издателя Миллса и Буна , и по ее настоянию в 1957 году Арлекин приобрел права на распространение в Северной Америке категории любовных романов, которые были опубликованы Миллс и Бун в Содружестве Наций . [9] Первым романом Миллса и Буна, перепечатанным Арлекином, был роман Анны Винтон « Больница в Бувамбо» (Миллс и Бун № 407). [10]

Партнерство Миллса и Буна [ править ]

Контракт с Mills and Boon был основан исключительно на рукопожатии, которое давалось каждый год, когда Бонникасл приезжал в Лондон. Он обедал в отеле Ritz с Аланом Буном, сыном основателя Mills and Boon, и они неофициально соглашались продлить свое деловое соглашение еще на год. [11]

Мэри Бонникасл и ее дочь Джуди Берджесс осуществляли редакторский контроль над тем, какие романы Миллса и Буна перепечатывались Арлекином. У них был «кодекс приличия», и они отклоняли материалы откровенно сексуального характера, которые Миллс и Бун отправляли на перепечатку. Поняв, что жанр популярен, Ричард Бонникасл наконец решил прочитать любовный роман. Он выбрал один из наиболее откровенных романов и получил от него удовольствие. По его приказу компания провела рыночный тест с романом, который он прочитал, и обнаружила, что он превосходит аналогичный, более укрощенный роман. [12] В целом близость в романах никогда не выходила за рамки целомудренного поцелуя между главными героями. [9]

Романы оказались чрезвычайно популярными, и к 1964 году компания выпускала исключительно романы Миллса и Буна. Хотя Арлекин имел право распространять книги Миллса и Бона по всей Северной Америке, в 1967 году более 78% их продаж приходилось на Канаду, где уровень сквозных продаж составлял примерно 85%. Ричард Бонникасл умер в 1968 году, и его сын Ричард Бонникасл-младший стал руководителем компании. Он сразу же организовал переезд в 1969 году в Торонто , Онтарио, где превратил компанию в крупную силу в издательской индустрии. [10] В 1970 году Бонникасл-младший заключил контракт с Pocket Books и Simon & Schuster.распространять романы Миллса и Буна в Соединенных Штатах . [10]

1 октября 1971 года Арлекин купил Mills and Boon. [13] Джон Бун, сын другого основателя, остался в компании и курировал британские операции. [11] Североамериканские книготорговцы неохотно продавали книги в мягкой обложке для массового рынка , и Арлекин решил продавать свои книги «там, где живут женщины» [14], распространяя их в супермаркетах и ​​других розничных магазинах. [11] Компания фокусируется на продаже ряда книг, а не отдельных наименований. Вместо традиционной рекламы компания сосредоточилась на розыгрыше подарков. Выборка книг в пределах одной линии будет раздаваться, иногда вместе с другими продуктами, в надежде, что читатели будут продолжать покупать книги этой линии. [11] Затем Арлекин начал службу для чтения, продавая напрямую тем читателям, которые согласились покупать определенное количество книг каждый месяц. [14]

В то время, когда Арлекин купил Mills and Boon, компания публиковала только одну линейку тематических романов. Каждый месяц выходит шесть романов этой линии, известной как «Арлекин Романс». По настоянию Джона Буна в 1973 году Арлекин представил вторую линию, Арлекин представляет. Созданные частично для того, чтобы выделить трех популярных и плодовитых авторов, Энн Хэмпсон , Энн Мазер и Вайолет Винспир , эти романы были немного более чувственными, чем их аналоги из романа Арлекина. Хотя Мэри Бонникасл не одобряла более чувственный характер этих романов, они хорошо продавались в Великобритании., и компания решила распространять их также в Северной Америке. В течение двух лет романы «Арлекин представляет» продавались лучше, чем «Роман Арлекина». [11]

В конце 1975 года Toronto Star Ltd. приобрела 52,5% акций Harlequin, а в 1981 году приобрела оставшуюся часть акций. [15]

Романтические войны [ править ]

К 1975 году 70% продаж Harlequin приходилось на Соединенные Штаты. [10] Несмотря на это, компания заключала контракты только с британскими писателями. Арлекин заключил контракт со своим первым американским автором в конце 1975 года, когда они купили роман Джанет Дейли . [16] [17] Романы Дейли дали романтическому жанру «первый взгляд на героинь, героев и ухаживания, которые происходят в Америке, с американскими чувствами, предположениями, историей и, прежде всего, обстановкой». [18] Арлекин не был уверен, как рынок отреагирует на этот новый тип романтики, и не хотел полностью принимать его. В конце 1970-х редактор журнала "Арлекин" отклонил рукопись Норы Робертс., который с тех пор стал самым продаваемым автором романов, потому что «у них уже был американский писатель». [19]

Логотип силуэт книги

В 1976 году Harlequin разорвал свой дистрибьюторский контракт с Simon & Schuster и Pocket Books. В результате у Simon & Schuster осталось большое количество продавцов и не было никакого продукта. [11] Чтобы восполнить этот пробел и воспользоваться неиспользованным талантом американских писателей, которых отверг Арлекин, Саймон и Шустер в 1980 году основали Silhouette Books. [20] Силуэт опубликовал несколько строк категориального романа и призвал своих авторов экспериментировать. внутри жанра, создавая новые типы героев и героинь и обращаясь к современным социальным проблемам. [21]

Осознавая свою ошибку, Арлекин в 1980 году запустил свою собственную линию романсов, ориентированных на Америку. Линия Арлекин Суперроманс была первой из своих линий, возникших в Северной Америке, а не в Великобритании. Романы были похожи на книги «Подарки Арлекина», но были длиннее и включали в себя американские декорации и американских персонажей. [22]

Арлекин также не смог быстро адаптироваться к признакам того, что читатели ценят романы с более откровенными сексуальными сценами, и в 1980 году несколько издателей вышли на рынок романтических категорий, чтобы заполнить этот пробел. В том же году Dell запустила Candlelight Ecstasy, первую линию, которая отказалась от требования, чтобы героини были девственниками. К концу 1983 года продажи линии Candlelight Ecstasy составили 30 миллионов долларов. Silhouette также запустил аналогичные линии, Desire и Special Edition, объем продаж каждой из которых составлял 90–100% каждый месяц. [23] Внезапное увеличение категории романтических строк означало столь же внезапный рост спроса на авторов нового стиля любовных романов. К 1984 году рынок был насыщен линиями категорий, и читатели начали жаловаться на избыточность графиков. [24] В следующем году «смягчающий эффект высокого уровня избыточности, связанный с сериалами романов, проявился в уменьшении количества заголовков, читаемых в месяц». [25] Коэффициент возврата Арлекина, который составлял менее 25% в 1978 году, когда он был основным поставщиком категории романтики, увеличился до 60%. [26]

В 1984 году Арлекин купил Silhouette у Simon & Schuster. [27] Несмотря на приобретение, Silhouette продолжал сохранять редакционный контроль и публиковать различные строки под своим собственным издательством. [13] Восемь лет спустя Арлекин попытался купить Zebra , но сделка не состоялась. Несмотря на потерю Zebra, в 1992 году Арлекин сохранял 85% -ную долю рынка романтических отношений в Северной Америке [28].

Международная экспансия [ править ]

Корпорация Torstar , владеющая крупнейшей ежедневной газетой Канады Toronto Star , приобрела Harlequin в 1981 году [29] и начала активно выходить на другие рынки. Хотя авторы романов Арлекина повсеместно используют английский как родной язык, каждый офис Арлекина функционирует независимо, решая, какие книги публиковать, редактировать, переводить и печатать, «чтобы обеспечить максимальную адаптируемость к особенностям соответствующих рынков». [30]

Harlequin начал расширяться в других частях Европы в 1974 году, когда он заключил дистрибьюторское соглашение с Cora Verlag, подразделением немецкого издательства Axel Springer AG . Компании подписали двухлетнее соглашение о выпуске двух романов Миллса и Буна каждый месяц в журнальном формате. Книги продавались хорошо, и когда соглашение было продлено, Арлекин вместо этого приобрел 50% акций Cora Verlag. Новый формат совместного предприятия позволил Harlequin получать больше прибыли и позволил им получить дальнейшее распространение в Австрии , Швейцарии и Западной Германии . По состоянию на 1998 год на долю Германии приходилось 40% всего европейского бизнеса Harlequin. [31]

В этот же период Арлекин открыл офис в Нидерландах . Хотя этот офис потерял деньги в первый год своего существования, к третьему году своей деятельности он накопил прибыль. В 1979 году компания расширилась в Скандинавии, открыв офис в Стокгольме . [31] Расширение было быстрым как в Финляндии, так и в Норвегии . В течение двух лет после открытия Harlequin занимал 24% рынка книг массового потребления в Швеции . [32] Однако в Скандинавии возникли уникальные проблемы, поскольку продавцы книг отказывались продавать романы категории, жалуясь, что короткий срок жизни книг (один месяц) создает слишком много работы за слишком маленькую компенсацию. Книготорговцы и дистрибьюторы также беспокоились о том, что единообразие обложек для книг Арлекина затрудняет рекламу. Вместо этого романы Арлекина в Скандинавии классифицируются как журналы и продаются в супермаркетах, газетных киосках или по подписке. Harlequin сохранил свой североамериканский стиль прямого маркетинга . Сообщение прямого маркетинга в Скандинавии очень похоже на сообщение в Северной Америке, но целевая аудитория немного отличается. [33]

Падение Берлинской стены в 1989 году дало Арлекину возможность выйти на ранее закрытые рынки. Кора Верлаг распространила более 720 000 любовных романов на пограничных контрольно-пропускных пунктах, чтобы познакомить жителей Восточной Германии с книгами компании. [34] В том же году немецкое совместное предприятие Арлекина начало распространять книги в Венгрии . В течение двух лет компания продала 7 миллионов романов в этой стране, а к третьему году Арлекин продал 11 миллионов книг в Венгрии, стране, в которой в то время было всего 5,5 миллиона женщин. В то же время дочерняя компания, находящаяся в полной собственности компании Harlequin в Польше, смогла заказать первые тиражи 174 000 экземпляров каждого названия, а в Чешской Республикеежегодно покупала романы Арлекина на сумму более 10 миллионов долларов. [35] 1992 год был для Арлекина лучшим годом (по состоянию на 1998 год), когда было продано более 205 миллионов романов на 24 языках на 6 континентах. Компания выпустила в общей сложности 800 новых книг на английском языке, из них 6600 иностранных изданий. [36]

Harlequin вышла на китайский рынок в январе 1995 года. В Китае компания производила книги на китайском и английском языках . Ежегодно предлагалось 20 наименований на мандаринском языке, по 550 000 экземпляров каждого. Еще десять наименований были предложены на английском языке тиражом по 200 000 экземпляров каждое. [35]

Всего [ когда? ] Harlequin имеет офисы в Амстердаме, Афинах, Будапеште, Гранж-Пако, Гамбурге, Лондоне, Мадриде, Милане, Нью-Йорке, Париже, Стокгольме, Сиднее, Токио и Варшаве, а также имеет лицензионные соглашения в девяти других странах. [ необходима цитата ]

Международные издания [ править ]

Успех Harlequin на зарубежных рынках является результатом его «акцента на местности и языке, независимости и автономии». [37] Редакторы в филиалах Арлекина имеют большой контроль над тем, какие романы Арлекина будут публиковаться на их рынке. Редактор обычно выбирает книгу, прочитав ее лично, получив положительный отзыв о книге от кого-то еще, или прочитав листок с рекомендациями о романе. [38] Редакция принимает роман по одной из четырех причин: [39]

  • Ожидаемые высокие продажи
  • Воспринимаемое качество
  • Настройка или тема, которая вписывается в ежемесячную тему
  • Прямые заказы из головного офиса Арлекин

Романы, изданные за границей, не обязательно являются современниками романов, продаваемых в Северной Америке или Европе. Международные редакторы имеют право выбирать из списка Арлекина , а книги, опубликованные в определенной стране, могли быть опубликованы в Северной Америке шесть или семь лет назад. [40] Поскольку романы переводятся на родной язык страны, имена героя или героини могут быть изменены, а название не может быть переведено буквально. Кроме того, каждый роман обычно на 10-15% сокращен по сравнению с оригинальной английской версией. Обычно это достигается удалением ссылок на американскую поп-культуру , удалением слов, которые плохо переводятся, и сокращением описательных отрывков. [41]

Дополнительные отпечатки [ править ]

МИРА [ править ]

В начале 1990-х многие авторы Арлекина начали покидать компанию, чтобы писать романы с одним заголовком для других издательств. Чтобы сохранить свои лучшие таланты, в октябре 1994 года Арлекин запустил издательство MIRA для публикации романсов с одним заголовком. Большинство их ранних романов были написаны известными авторами Арлекинов, в том числе Хизер Грэм Поцзессере , чей роман « Медленное горение» (2001) [42] положил начало отпечатку. [43] В течение первых нескольких лет существования MIRA ежемесячно выпускала четыре романа. Из них один был бы оригинальный роман, в то время как остальные три были переупаковываются список книг других авторов Арлекина. [44]

«Арлекин» расширил свой ассортимент книг, предлагая все: от любовных романов под различными оттисками «Арлекин» и «Силуэт»; триллеры и коммерческая литературная фантастика под маркой МИРА; эротическая фантастика под отпечатком Spice; Бриджит Джонс - стиль " цыпленок, освещенный " под своим отпечатком Red Dress Ink; книги в жанре фэнтези под маркой LUNA; вдохновляющая фантастика, изданная под маркой Steeple Hill и Steeple Hill Café; Афро-американский роман под его отпечатками Kimani Press ; мужские приключенческие боевики под брендом Gold Eagle; и романсы с одним заголовком под отпечатком HQN. [ необходима цитата ]

Harlequin Horizons / DellArte Press [ править ]

В 2009 году компания Harlequin Enterprises объявила о создании печатного издания тщеславия Harlequin Horizons. [45] [46] В Mystery писателей Америки , романских писателей Америки и фантастов Америки осудили этот шаг и отменило право других оттисков Арлекин для конференций и наград их объединений. [45] [47] После обратной реакции издательство изменило свое название на DellArte Press. [48]

Текущий [ править ]

В 2002 году Арлекин опубликовал 1113 любовных романов, что составляет более половины всех романов, выпущенных в Северной Америке. Следующим по результативности издателем была Kensington Books , выпустившая всего 219 романсов. [1] В 2006 году Арлекин опубликовал книги на 26 языках на 109 международных рынках. Всего было продано 131 миллион книг, что аналогично продажам компании в 2005 году. [49]

Компания считается одной из самых прибыльных в издательской сфере. В 2003 году продано книг на сумму более 585 миллионов долларов, валовая прибыль составила 124 миллиона долларов, а рентабельность - 21%. Его большая прибыль может быть частично связана с суммой аванса, который получают его авторы. Эти авансы часто меньше, чем в среднем по отрасли, и могут составлять всего несколько тысяч долларов за серию романов. [1] Несмотря на прибыльность и повышение заработной платы президента и генерального директора Harlequin Донны Хейс на 37,2% в 2011 г. [50]Программа выплаты гонораров авторам вызывает споры. В 2011 году Ассоциация авторов романов разослала письмо всем членам с просьбой «проявить должную осмотрительность при рассмотрении контрактов» с Арлекином, поскольку «несколько членов RWA выразили озабоченность по поводу« изменений ставки роялти Арлекина в цифровом формате и положений об отказе от конкуренции ». [51] Это не первый раз, когда Арлекин был вызван Ассоциацией писателей-романтиков по поводу обращения Арлекина с их авторами. В 2009 году Арлекин был вызван Ассоциацией писателей-мистиков, Американскими писателями-романтиками и Ассоциацией писателей-фантастов за схемы, по которым их авторы платили за публикации. [52] В 2012 году Арлекин столкнулся с коллективным иском.судебный иск от авторов, утверждающих, что издатель обманным путем предоставил одной из своих дочерних компаний права на публикацию электронных книг по заниженной цене с целью уплаты роялти только с лицензионных сборов, а не с полных товарных чеков; издатель ответил, что его авторы "получили справедливое и надлежащее вознаграждение". [53]

Групповой иск [ править ]

В 2012 году против Harlequin Enterprises, Ltd. был подан коллективный иск. В иске утверждается, что Арлекин лишает истцов и других авторов в своем классе лицензионных отчислений за электронные книги, причитающихся им в соответствии с соглашениями о публикации, заключенными между 1990 и 2004 годами.

Отпечатки романа категории Арлекина [ править ]

Арлекин из серии Ноктюрн
  • Арлекин Американский Романс
  • Авторская коллекция бестселлеров "Арлекин"
  • Арлекин Блейз - эротика
  • Арлекин Дезире - богатые и успешные главные герои
  • Harlequin Historicals - исторический роман
  • Арлекин Интрига - романтическая интрига
  • Арлекин Медицинский романс
  • Арлекин Ноктюрн - паранормальный роман
  • «Арлекин представляет» - «альфа-самцы, декадентский гламур и строгий образ жизни».
  • Harlequin Presents Extra - с дополнительной эротикой
  • Harlequin Romantic Suspense - тоже романтическое ожидание
  • Витрина Арлекина - серия романов
  • Специальное издание «Арлекин» - «Особенности родственных персонажей»
  • Арлекин Суперроманс - «сильный эмоциональный удар и гарантированное счастье»

Отпечатки, вдохновленные любовью [ править ]

  • Вдохновленный любовью
  • Классика, вдохновленная любовью
  • Вдохновленный любовью Исторический
  • Любовь, вдохновленная саспенсом

Kimani Press [ править ]

  • Kimani Press Arabesque
  • Kimani Press Kimani Romance
  • Специальные пресс-релизы Kimani
  • Кимани Пресс TRU

Другое [ править ]

  • Карина Пресс
  • Золотой орел
  • Inkyard Press (ранее Harlequin TEEN)
  • Арлекин НАСКАР
  • Арлекин Документальная
  • HQN Книги
  • LUNA Книги
  • МИРА Книги
  • Всемирная библиотека
  • Золотой орел (до 2014 г.)

Арлекин больше, чем слова [ править ]

Harlequin Enterprises реализует программу общественных инвестиций Harlequin More Than Words с целью вознаграждения женщин за работу в общинах по всей Северной Америке. Компания предлагает кандидатуры женщин, которые вносят заметный вклад в жизнь своих сообществ. Ежегодно пять женщин выбираются лауреатами премии «Арлекин Больше, чем слова», а пожертвование в размере 50 000 долларов поровну делится между их благотворительными целями. Пятеро ведущих авторов Арлекина написали сборник романтических рассказов, вдохновленных их жизнями. Среди авторов, участвующих в антологии More Than Words, - Дайана Палмер , Дебби Макомбер , Сьюзан Виггс и Линда Лаэль Миллер.. Первая антология была опубликована в 2004 году, а новый том выходит ежегодно. Доходы от продажи книги реинвестируются в программу Harlequin More Than Words.

См. Также [ править ]

  • Список романов Арлекин Романтика
  • Лазерные книги
  • Лоуренс Хейси

Ссылки [ править ]

  1. ^ Б с Wyatt, Эдвард (17 августа 2004), " ' К сожалению, Арлекин' Она вздыхала Нежно, 'Я читаю Something Else ' " , The New York Times , в архиве с оригинала на 2014-05-03 , получено 27.08.2007
  2. ^ Гринфилд, Джереми (2 мая 2014 г.). «Корпорация Three Reasons News Corp купила Harlequin, крупнейшее в мире издательство романов» . Forbes .
  3. ^ "Торстар Корпорация завершает продажу Harlequin Enterprises Limited" . Архивировано из оригинала на 2014-08-08 . Проверено 3 августа 2014 .
  4. Greenfield, Джереми Гринфилд (2 мая 2014 г.). «News Corp приобретает Harlequin и пополняет портфель HarperCollins» . Цифровой книжный мир .
  5. ^ Фэрклот, Келли (19 марта 2015). «Как Арлекин стал самым известным именем в романах» . Живописный . Jezebel.com . Проверено 29 марта 2015 года .
  6. ^ "История компании Harlequin Enterprises Limited" . Финансирование Вселенной .
  7. ^ Hemmungs Wirten (1998), стр. 63.
  8. ^ «ПРЕДПРИЯТИЕ: Чего хотят женщины, или китч вознагражден» . 5 ноября 1973 г. - через content.time.com.
  9. ↑ a b Thurston (1987), стр. 42.
  10. ^ a b c d Hemmungs Wirten (1998), стр. 64.
  11. ^ a b c d e f Hemmungs Wirten (1998), стр. 66.
  12. Regis (2003), стр. 185
  13. ^ а б Регис (2003), стр. 156.
  14. ↑ a b Thurston, стр. 46-47.
  15. ^ "История Harlequin Enterprises Limited - FundingUniverse" . www.fundinguniverse.com .
  16. Thurston (1987), стр. 46-47.
  17. Regis (2003), стр. 155-156
  18. Regis (2003), стр. 159.
  19. Regis (2003), стр. 158, 183, 184.
  20. Regis (2003), стр. 156, 159.
  21. Regis (2003), стр. 184
  22. ^ Hemmungs Wirten (1998), стр. 67.
  23. Barrett, Mary Ellin (9 января 1983 г.), «Pure as the Driven Slush» (PDF) , Family Weekly , получено 24 мая 2007 г.
  24. ^ Терстон, стр. 188.
  25. ^ Терстон, стр. 128.
  26. ^ Терстон, стр. 190.
  27. ^ Корда, Майкл (1999). Другая жизнь: воспоминания других людей . Нью-Йорк: Random House. ISBN 0-679-45659-7.
  28. ^ Hemmungs Wirten (1998), стр. 67-68.
  29. ^ Hemmungs Wirten (1998), стр. 69.
  30. ^ Hemmungs Wirten (1998), стр. 21-22.
  31. ^ a b Hemmungs Wirten (1998), стр. 101.
  32. ^ Hemmungs Wirten (1998), стр. 102.
  33. ^ Hemmungs Wirten (1998), стр. 103.
  34. ^ Hemmungs Wirten (1998), стр. 19.
  35. ^ a b Hemmungs Wirten (1998), стр. 68.
  36. ^ Hemmungs Wirten (1998), стр. 20.
  37. ^ Hemmungs Wirten (1998), стр. 184.
  38. ^ Hemmungs Wirten (1998), стр. 112.
  39. ^ Hemmungs Wirten (1998), стр. 115.
  40. ^ Hemmungs Wirten (1998), стр. 121.
  41. ^ Hemmungs Wirten (1998), стр. 130, 133.
  42. ^ Pozzessere, Heather Graham (2001). Медленное горение . MIRA Books. ISBN 978-1-55166-000-4.
  43. ^ «Обзор: медленное прожигание» . Publishers Weekly . Проверено 2 мая 2014 года .
  44. ^ Hemmungs Wirten (1998), стр. 84.
  45. ^ a b Лопрести, Роб (2009-12-02). «Беспомощная надежда» . Самостоятельное издание, Vanity Press . Вашингтонский университет, Беллингхэм: уголовное дело.
  46. Штраус, Виктория (18 ноября 2009 г.). "Harlequin Horizons: еще один крупный издатель добавляет самостоятельное издание" . Подводные камни публикации . Писатель Осторожно.
  47. ^ Андриани, Линн (20 ноября 2009), «RWA, МДЖ и SFWA Возмущенный Арлекин Новинки Самопубликация Отпечаток» , издателя Weekly , извлекаться 2015-06-24
  48. ^ Андриани, Линн (7 декабря 2009), «Тайна Писатели Boots Арлекин из Approved Список издателей» , издателя Weekly , архивируются с оригинала на 2009-12-12 , извлекаться 2009-12-11
  49. ^ "Torstar Corporation объявляет результаты за четвертый квартал и полный 2006 год" (пресс-релиз). Корпорация Торстар . 28 февраля 2007 года в архив с оригинала на 2007-03-03 . Проверено 27 августа 2007 .
  50. ^ «Высший уровень оплаты труда» . Архивировано из оригинала на 2012-10-08.
  51. ^ "Поверенный Арлекина: Что вы курили?" . Пассивный залог. 2011-07-14 . Проверено 19 июля 2012 .
  52. ^ "RWA, MWA и SFWA возмущены новым самоиздаванием оттиска Арлекина" . Publishersweekly.com . Проверено 19 июля 2012 .
  53. Вудс, Стюарт (19 июля 2012 г.), «Арлекину грозит судебный процесс из-за невыплаченных цифровых гонораров» , Quill & Quire , заархивировано из оригинала 22 августа 2012 г..

Источники [ править ]

  • Hemmungs Wirten, Ева (1998). «Глобальное увлечение: исследования транснациональной издательской деятельности и текстов. Пример компаний Harlequin и Швеции» (PDF) . Секция социологии литературы факультета литературы, номер 38. Упсальский университет . Проверено 25 марта 2015 . Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  • Регис, Памела (2003), Естественная история романа , Филадельфия, Пенсильвания: University of Pennsylvania Press, ISBN 0-8122-3303-4
  • Терстон, Кэрол (1987), Романтическая революция , Урбана и Чикаго: University of Illinois Press, ISBN 0-252-01442-1

Внешние ссылки [ править ]

  • Домашняя страница Арлекина
  • Арлекин больше, чем слова
  • Как Арлекин стал самым известным именем в романах