Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Рисунок Иоганна Готфрида Шадова , мел и графит, 26 октября 1824 г.

Имя Харри Мейти дали немцам к родному гавайскому (23 апреля 1807 [1] [2] ( P150 ) - 26 февраля 1872), который был первым гавайским в Пруссии , Германия. Согласно записям Вильгельма фон Гумбольдта , он назвал Теони именем своего отца, а Бете - именем матери. [3] Он женился на Доротее Шарлотте Беккер из Штольпе 28 августа 1833 года. Их сын Генрих Вильгельм Отто (родился 2 декабря 1837 года) и его младшая сестра Фридерика Вильгельмина (родилась в 1846 году) умерли младенцами, а их второй сын Генрих Вильгельм Эдуард (родился 8 декабря 1839 г., умер в 1906 г.)[2] ( p155 ) пережил своих родителей. Его дочь Марта (род. 1869), единственная внучка Мэйти, достигшая совершеннолетия, осталась незамужней. [4]

Биография [ править ]

Ранняя жизнь [ править ]

О жизни Мэйти на Гавайях известно немного . Информация о его гавайском имени Капарена, похоже, не имеет подтверждения из других источников. [5] Когда прусский фрегат « Ментор» прибыл в Гонолулу 28 ноября 1823 года, французский китобойный корабль L'Aigle покинул гавань накануне вместе с гавайским королем Лихолихо и его королевой Камамалу . Вожди с других островов собрались на Оаху, в то время как король отсутствовал, а также смерть Кеоуа, губернатора Мауи , вызвала атмосферу политического беспокойства. [2] ( стр. 127) Неизвестно, если эта ситуация настоятельно Maitey умолять , чтобы принять на борт от Mentor , первого прусского корабля как обогнуть земной шар, а также посещение Гавайев. Запросы о гавайском подростке подтвердили, что у него нет родственников [2] ( стр. 127 ), и ему было разрешено покинуть Гавайи. Имя Майтэй было записано немцами как фамилия Генри (или Гарри), но, очевидно, произошло от гавайского maika'i или maita'i . [2] ( стр. 127 ) [6]

Путешествие в Пруссию [ править ]

Во время путешествия право собственности на корабль было передано Seehandlungsgesellschaft (Прусское морское предприятие) [7] под юрисдикцией прусского короля Фридриха Вильгельма III . Поэтому после прибытия наставника в Свинемюнде 14 сентября 1824 года король был проинформирован о жителе Сандвичевых островов и 27 сентября решил, что президент Seehandlungsgesellschaft Кристиан Ротер [8] должен доставить его в Берлин. [2] ( стр. 128–130 )Майтей оставался там в доме Ротера до тех пор, пока 15 октября король не решил, что он должен получить образование на немецком языке и основах христианства. [2] ( стр. 130 )

Образование [ править ]

Карта, показывающая Erziehungs-Anstalt за воротами в Галле (1848 г.)

Maitey продолжал жить с семьей президента Ротер до 1827 года , когда он переехал в Erziehungshaus дем Halleschen фор Тор , [9] школа учреждение [10] он присутствовал , так как 1825. [2] ( pp136-137 ) В 1827 Maitey был приглашен на встречу Вильгельма фон Гумбольдта для разговоров о гавайском языке , [11] [12] , результат которого Гумбольдт представил первый в Берлинской Академии наук в 1828 году [2] ( pp138-139 ) на основании этих разговоров Сандвичевых -Wörterverzeichnis (Сэндвич глоссарий) [13] ( р68) послужил основой его исследования малайско-полинезийских языков, а Майтей [14] был важнейшим источником гавайского языка для Гумбольдта. [15]

С осени 1829 года у него был гавайский компаньон в Erziehungshaus около восьми месяцев, Джони Кахопимей, который прибыл в Германию на прусском корабле Princess Louise . [2] ( p145 ) После того, как Maitey начал служить в Peacock Island Jony иногда навещал его, [2] ( P149 ) , но в феврале 1831 года он заболел, умер от пневмонии и был похоронен 2 марта, 1831. [2] ( P146 )

Служба на острове Павлин [ править ]

23 апреля 1830 года Майтей принял крещение и конфирмацию. При крещении ему дали немецкие имена Генрих Вильгельм . [2] ( стр. 143–144 ) В августе Мэйти был принят королевской семьей и назначен помощником капитана двигателя на Пикок-Айленде (нем. Pfaueninsel ). Он числился подопечным короля и помощником машиниста . [2] ( стр. 146–147 ) Однако документально подтверждено, что было также предложение, что Мэйти должен стать перевозчиком на Пикок Айленд, но, очевидно, его последние задания были для него намного лучше. [2] (стр. 148 )

Летом 1834 года на остров прибыли два гавайских гуся (nēnē) , которых также доставили в Германию на корабле Princess Louise . [2] ( стр. 147 )

Машинист Франциск Йозеф Фридрих обучил Мэйти токарю по дереву, слесарю и краснодеревщику. [2] ( стр. 147 )

После некоторых трудностей Мэйти получил королевское согласие на брак с помощью Кристиана Ротера и женился на Доротее Шарлотте Беккер 25 августа 1833 года в церкви Штольпе. [16] После свадьбы пара переехала в Кляйн-Глинике , поэтому Мэйти пришлось ехать на Павлиний остров по работе. Позже он все больше и больше отсутствовал, что создавало трудности для его отношений с Фридрихом. В конце концов было решено, что Майтей был назначен к королевскому инспектору сада Финтельманну. [2] ( стр.150–151 )

Работая под руководством мастера Фридриха, Майтей, по-видимому, помог ему построить миниатюрные копии знаменитых замков и соборов [2] ( стр.152 ) из слоновой кости и перламутра . Часть его навыков резьбы казалась важной, потому что позже было сказано, что Фридрих больше не делал модели после того, как Мэйти ушел в качестве его помощника. [17] Также предполагается, что Майтей был художником, создавшим желтые перегородки в замке, которые также были приписаны Фридриху. [17]

Поздние годы и потомки [ править ]

Могила Гарри Мэйти: надпись для себя и его жены
Могила Гарри Мэйти: надпись для его родственников

Проживая в Кляйн-Глинике (Курфюрстенштрассе 10) до конца жизни, Майтей умер от оспы в своем доме 26 февраля 1872 года, «пенсионер короля, в возрасте шестидесяти четырех лет». [18] Его могила до сих пор существует на небольшом кладбище недалеко от церкви Св. Петра и Павла в Никольском у Павлиньего острова, а также последнее пристанище его жены и его родственников: [2] (с. 154 )

Здесь покоятся в Боге житель Сандвичевых островов Мэйти, 1872 г., и его жена Дороти Беккер Мэйти, 1889 г.
Здесь упокоятся в Боге хранитель животных Беккер и его жена. Они родственники жителя Сандвичевых островов Мэйти.
Надписи на кресте у могилы [2] ( с154 )

Сын Мэйти, Эдуард, считал, что его отец был гавайским принцем, в чем сомневался Цезарь фон дер Ае, опубликовавший статьи о Майтей в 1930 и 1933 годах. Фон дер Аэ упомянул имя Капарена как, вероятно, гавайское имя Мэйти, но таких записей нет. в прусских документах. Он также сослался на файлы бывшего прусского суда, когда писал, что отец Мэйти был солдатом на Гавайях. [2] ( стр. 155 )

Неизвестно, имела ли вдова Майтея или Эдуард возможность увидеться с королем Калакауа во время его визита в Берлин и Потсдам в августе 1881 года. [2] ( стр. 155 ) Однако Эдуард некоторое время работал актуарием в Ангермюнде, прежде чем вернулся в Потсдам на всю оставшуюся жизнь. [2] ( стр. 161 )

Культурные особенности [ править ]

Мэйти, вероятно, понимал свои отношения с президентом Seehandlung Кристианом Ротером как обычное усыновление на Гавайях (ханаи) . [19] Это также объясняет недоразумения в 1829 и 1830 годах, когда Мэйти тщетно надеялся вернуться в дом Ротера. [20]

Газетный отчет 1824 года показывает, что Майтей выполнил хула в Берлине [21], который можно идентифицировать как хула нохо : [22]

Когда его приглашают петь, он украшает себя почти так же, как наши юные леди, а также имеет другую неприятную привычку: когда он только начинает петь, ему нужно сказать ему добрые слова, прежде чем он остановится. Во время пения он садится на стул и делает энергичные движения руками, и мне показалось замечательным, что он часто бил правой рукой в ​​сердце, а левой никогда не касался правой стороны. Его пение было ограничено четырьмя или пятью тонами, и казалось, что слова в основном состоят из звуков ае, и, о, его голос не скрипучий, можно было бы назвать его приятным теноровым голосом, но подача песни с этими странными движения производили впечатление, будто вы видели сумасшедшего.

-  В: Königlich priviligierte Berlinische Zeitung von Staats und gelehrten Sachen, Im Verlage Vossischer Erben. 245stes Stück. Montag, den 18ten Oktober 1824 г., цитируется Вильфридом М. Хайдеманом: Der Sandwich-Insulaner Maitey von der Pfaueninsel: Die Lebensgeschichte eines hawaiischen Einwanderers in Berlin und bei Potsdam von 1824–1872. Mitteilungen des Vereinsgichter die № Heft 2 (апрель 1984 г.): 153–172, S. 156.

Иоганн Готфрид Шадов , сильно интересовавшийся физиогномикой, в 1824 г. нарисовал Майтея [23] и отметил о его внешности:

Так как такой же остался у нас, визуальный осмотр всем показывает, что в его чертах лица нет никаких отклонений от наших. Широкие скулы встречаются и у нас, и, хотя его череп уже, это скрыто за сильными и густыми волосами; что разумно отличает его - более темный цвет кожи. Он обнаружил, что не подходит для более тонкого умственного развития.

-  Иоганн Готфрид Шадов: Polyklet oder von den Maasen des Menschen nach dem Geschlechte und Alter mit Angabe der wirklichen Naturgröße nach dem rheinländischen Zollstocke und Abhandlung von dem Unterschiede der Gesichtszüker des Alden der Gesichtszüger der Gesichtszüger der Gesichtszüger der Gesichtszüger der Gesichtszüge der Gesichtszüge der Gesichtszüger der Gesichtszügen der Gesichtszüger der Gesichtszüge der Gesichtszüge der Gesichtszüge der Gesichtszüge de Kopf. Шадов. Berlin 1834, S. 26/27., Цитируется Вильфридом М. Хайдеманом: Der Sandwich-Insulaner Maitey von der Pfaueninsel: Die Lebensgeschichte eines hawaiischen Einwanderers in Berlin und bei Potsdam von 1824–1872. Mitteilungen des Vereins füreins für die Güre. Jahrgang, Nr. Heft 2 (апрель 1984 г.): стр. 153–172, стр. 162.

Примечания и ссылки [ править ]

  1. Согласно свидетельству о крещении от апреля 1830 года, который является «заданным» днем ​​рождения.
  2. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x Мур, Аннелиз. Гарри Мэйти: От Полинезии до Пруссии . Гавайский журнал истории 11 (1977): 125–161
  3. ^ Аппель, Микаэла; Гумбольдт, Вильгельм (2017). "Вильгельм фон Гумбольдт и Гарри Майтай: Гавайские школы в Берлине". В Ульрике Фоли; Фолькер Хеешен; Фрэнк Циммер; Тилман Борше (ред.). Вильгельм фон Гумбольдт: Südsee- und südostasiatische Sprachen: Vorarbeiten zu "Uber die Kawi-Sprache auf der Insel Java" . Schriften zur Sprachwissenschaft / Wilhelm von Humboldt; Бегрюндет фон Курт Мюллер-Фольмер; herausgegeben von Tilman Borsche [und 3 anderen]; 6. Abteilung: Austronesische Sprachen / Abteilungsherausgeber: Volker Heeschen; 1. Группа. Падерборн: Фердинанд Шенинг. С. 435–451. ISBN 978-3-506-73995-7., п. 440
  4. ^ Мур, Аннелиз. Гарри Мэйти: От Полинезии до Пруссии . Гавайский журнал истории 11 (1977): 125–161, с. 151; сноска 117, стр. 160
  5. ^ Мур, Аннелиз. Гарри Мэйти: От Полинезии до Пруссии . Гавайский журнал истории 11 (1977): 125–161, с. 127; сноска 12, стр. 156
  6. ^ Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо; ср. Мэри Кавена Пукуи и Сэмюэл Хойт Эльберт (2003). "поиск майки " . в гавайском словаре . Улукау, Гавайская электронная библиотека, Гавайский университет Press .
  7. ^ ср. Seehandlungsgesellschaft (немецкий)
  8. ^ ср. Кристиан Ротер
  9. ^ Heidemann, Вильфрид М. Дер Сэндвич-Insulaner Maitey фон дер Pfaueninsel: Die Lebensgeschichte Эйнес hawaiischen Einwanderers в Берлин унд Bei POTSDAM фон 1824 бис 1872. Mitteilungen де Vereins für умирают Geschichte Berlins 80. Jahrgang, Nr. Heft 2 (апрель 1984 г.): 153–172, с. 159-160.
  10. см. также «Сегодня в Кройцберге: 4 мая - Школа для мальчиков перед воротами в Галле» . Архивировано из оригинала на 2015-07-15 . Проверено 23 июля 2014 .
  11. ^ "Вильгельм фон Гумбольдт христианин фон Ротер, 15.04.1827" . Архивировано 03 марта 2019 года . Проверено 3 марта 2019 .CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  12. ^ Аппель, Микаэла; Гумбольдт, Вильгельм (2017). "Вильгельм фон Гумбольдт и Гарри Майтай: Гавайские школы в Берлине". В Ульрике Фоли; Фолькер Хеешен; Фрэнк Циммер; Тилман Борше (ред.). Вильгельм фон Гумбольдт: Südsee- und südostasiatische Sprachen: Vorarbeiten zu "Uber die Kawi-Sprache auf der Insel Java" . Schriften zur Sprachwissenschaft / Wilhelm von Humboldt; Бегрюндет фон Курт Мюллер-Фольмер; herausgegeben von Tilman Borsche [und 3 anderen]; 6. Abteilung: Austronesische Sprachen / Abteilungsherausgeber: Volker Heeschen; 1. Группа. Падерборн: Фердинанд Шенинг. С. 435–451. ISBN 978-3-506-73995-7.п. 437
  13. ^ Ройтер, Георг (2007-01-10). "Лингвистическая система Вильгельма фон Гумбольдта: положение Сены в дер-Гешихте-дер-Шпрахвиссеншафт" . Гамбург: Университет Гамбурга . Проверено 13 октября 2016 . Цитировать журнал требует |journal=( помощь )CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  14. ^ цитируется как Harres Maitai в различных публикациях фон Гумбольдта: Reutter, Georg (2007-01-10). "Лингвистическая система Вильгельма фон Гумбольдта: положение Сены в дер-Гешихте-дер-Шпрахвиссеншафт" . Гамбург: Университет Гамбурга . Проверено 13 октября 2016 . Цитировать журнал требует |journal=( помощь )CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка ), п. 377
  15. ^ Die wichtigsten Quellen auf diesem letzten Weg Humboldts sind William Mariner für das Tongische (ein Schiffbrüchiger), Thomas Kendall für das Neuseeländische (ein Missionar) и Harres Maitai für das Hawaiische (ein Eingeborener). Ройтер, Георг (10 января 2007 г.). "Лингвистическая система Вильгельма фон Гумбольдта: положение Сены в дер-Гешихте-дер-Шпрахвиссеншафт" . Гамбург: Университет Гамбурга . Проверено 13 октября 2016 . Цитировать журнал требует |journal=( помощь )CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка ), п. 231
  16. ^ Вильфрид М. Хайдеманн: Der Sandwich-Insulaner Maitey von der Pfaueninsel: Die Lebensgeschichte eines hawaiischen Einwanderers in Berlin und bei Potsdam von 1824–1872. Mitteilungen des Vereins für die Geschichte Berlins 80. Jahrgan. Heft 2 (апрель 1984 г.): стр. 153–172, ср. п. 163 и сноска 65 на стр. 171: Kirchenbuch Stolpe 1833, Nr. 2 ; 28 августа, после Аннелизы Мур, ср. Гарри Мэйти: От Полинезии до Пруссии . В: Гавайский журнал истории 11 (1977): 125–161, стр. 149–150 и сноска 112 на стр. 159: Archiv der Kirchengemeinde Wannsee [ранее назывался Stolpe] на Pfarrer Hauschild, 1 Berlin 39, Schuchardtweg 5
  17. ^ а б Мур, Аннелиз. Гарри Мэйти: От Полинезии до Пруссии . Гавайский журнал истории 11 (1977): 125–161, стр. 152–153; фон дер Ае, Цезарь: Генрих Вильгельм Майтей, дер Зюдзее-Инсуланер ауф дер Пфауенинзель. В: Heimat und Ferne, №№ 36–37 (9 и 16 сентября 1930 г.), без нумерации страниц.
  18. Церковный регистр Кляйн-Глинике, письмо Пфарреру Штраусу 29 августа 1973 г., цитируется по имени Мура, Аннелиз. Гарри Мэйти: От Полинезии до Пруссии . Гавайский журнал истории 11 (1977): 125–161, с. 154, сноска 128, с. 160
  19. ^ Мэри Кавена Пеки и Самуэль Хойт Элберт (2003). "поиск ханаи " . в гавайском словаре . Улукау, Гавайская электронная библиотека, Гавайский университет Press .
  20. ^ Вильфрид М. Хайдеманн: Der Sandwich-Insulaner Maitey von der Pfaueninsel: Die Lebensgeschichte eines hawaiischen Einwanderers in Berlin und bei Potsdam von 1824–1872. Mitteilungen des Vereins für die Geschichte Berlins 80. Jahrgan. Heft 2 (апрель 1984 г.): стр. 153–172, стр. 159–161.
  21. ^ Дэвид А. Чаппелл: Двойные призраки: океанические путешественники на евроамериканских кораблях . М.Э. Шарп, 1997, ISBN 9780765636959 , S. 130 
  22. ^ Мэри Кавена Пеки и Самуэль Хойт Элберт (2003). "поиск хула нохо " . в гавайском словаре . Улукау, Гавайская электронная библиотека, Гавайский университет Press .
  23. Рисунок сейчас находится в Академии художеств : Harry von den Sandwich-Inseln, en face und im Profil nach links. ; Подпись: KS-Zeichnungen Schadow 974; 23,2 х 33,6 см; Werkverzeichnis 1334; Надпись: Гарри Сэндвич Инсельн. 26 октября. 1824 .; Archiv der Akademie der Künste ( https://archiv.adk.de/objekt/2787631 )

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Михаэль Стоффреген-Бюллер: Der Sandwich-Insulaner. Von Polynesien auf Preußens Pfaueninsel. Хенрик Бесслер Verlag, Берлин 2019, ISBN 978-3-945880-38-8 (немецкий) 

Внешние ссылки [ править ]

  • Heidemann, Wilfried M. Der Sandwich-Insulaner Maitey von der Pfaueninsel: Die Lebensgeschichte eines hawaiischen Einwanderers in Berlin und bei Potsdam von 1824–1872. Mitteilungen des Vereins für die Geschichte Berlins 80. Jahrgang, Nrgang, Nrgang . Heft 2 (апрель 1984 г.): 153–172, с. 159-160.