Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

« У себя мало Рождеством » является песня , написанная в 1943 году [2] [3] [4] по Хью Мартин и Ральф Blane и внедренная Джуди Гарленд в 1944 MGM музыкального Meet Me в Сент - Луисе . Позже Фрэнк Синатра записал версию с измененными текстами. В 2007 году ASCAP поставил ее на третье место среди самых исполняемых рождественских песен за предыдущие пять лет, написанных участниками ASCAP. [5] В 2004 году он занял 76-е место в рейтинге AFI «100 лет ... 100 песен» лучших мелодий в американском кино.

Встретимся в Сент-Луисе [ править ]

Песня была написана в 1943 году [2] [3] [4] для предстоящего фильма « Познакомьтесь со мной в Сент-Луисе» , для которого MGM наняла Мартина и Блейна, чтобы они написали несколько песен. [4] Мартин отдыхал в доме в районе Саутсайд в Бирмингеме, штат Алабама, который его отец Хью Мартин [6] спроектировал для своей матери как коттедж для молодоженов, расположенный чуть ниже улицы от его места рождения, и который позже стал домом для молодоженов. дом Мартина и его семьи в 1923 году. [7] Песня впервые появилась в сцене, в которой семья обезумела от планов отца переехать в Нью-Йорк для повышения по службе, оставив свой любимый дом в Сент-Луисе ,Миссури , как раз перед началом долгожданной Всемирной выставки 1904 года . В сцене, действие которой происходит в канун Рождества, героиня Джуди Гарланд, Эстер, поет песню, чтобы подбодрить свою подавленную пятилетнюю сестру Тути, которую играет Маргарет О'Брайен . [8]

Тексты и исправления [ править ]

Некоторые оригинальные тексты песен, написанные Мартином, были отклонены еще до начала съемок. [9] [10] Когда Гарланд представили первоначальный черновой текст песни, ее партнер по фильму Том Дрейк и режиссер Винсенте Миннелли раскритиковали песню как удручающую и попросили Мартина изменить текст. Хотя изначально он сопротивлялся, Мартин внес несколько изменений, чтобы сделать песню более оптимистичной. Например, строки «Это может быть ваш последний / В следующем году мы все будем жить прошлым» превратились в «Пусть ваше сердце будет светлее / В следующем году все наши проблемы будут вне поля зрения». Версия песни Гарланда, которая также была выпущена как сингл на Decca Records, стала популярной среди солдат США, участвовавших во Второй мировой войне.; ее выступление в голливудской столовой довело многих солдат до слез. [11]

В 1957 году Фрэнк Синатра попросил Мартина пересмотреть фразу «А пока нам придется как-то продираться». Он сказал Мартину: «Мой альбом называется « Веселое Рождество » . Как вы думаете, вы могли бы развеселить меня этой строкой?» [10] Новая фраза Мартина была «Повесьте сияющую звезду на самую высокую ветку». Мартин сделал несколько других изменений, изменив будущее время на настоящее, так что в центре внимания песни - празднование настоящего счастья, а не ожидание лучшего будущего. [12] (Тем не менее, Синатра записал текст оригинальной песни в 1948 году.) На Рождественском Специальном Шоу Джуди Гарланд Гарланд спела песню своим детям Джоуи и Лорне Люфт с альтернативными текстами Синатры.[13]

В 2001 году Мартин, время от времени выступавший в качестве пианиста с религиозным служением с 1980-х годов, написал совершенно новый набор слов к песне с Джоном Фрике «Have Yourself a Blessed Little Christmas», религиозной версии светского рождественского стандарта. Песня была записана вокалисткой госпел Дель Делкер с Мартином, аккомпанирующим ей на фортепиано. [14]

В 2002 году вокалист NewSong Майкл О'Брайен отметил , что фраза «через годы мы все будем вместе, если Господь позволит», которая была частью оригинальной песни, была очищена и заменена словами «если позволят судьбы », чтобы удалить религиозная ссылка, когда песня была выпущена. Он отметил, что в 1990 году, будучи пастором в калифорнийской церкви, он встретил Мартина, игравшего на пианино в церкви, где О'Брайен служил в течение одного вечера, и пастору сказали: «Я написал это в оригинальном стиле, поэтому я хочу, чтобы ты спел так ". [15]

Споры о сотрудничестве [ править ]

Хотя Ральфу Блейну приписывают сочинение музыки для многих песен Мартина, Мартин утверждал в своей автобиографии, что он написал музыку и тексты ко всем песням из « Знакомьтесь со мной в Сент-Луисе» и что «все так называемые Мартин и Песни Блейна (за исключением Best Foot Forward ) были написаны полностью мной (соло) без помощи Ральфа или кого-либо еще ". [16] Его объяснение того, что Блейну были предоставлены равные права на песни, было следующим: «Я был достаточно доволен тем, что позволил ему получить равные права на экран, ноты, гонорары ASCAP и т. Д., Главным образом потому, что эта странная ситуация была вызвана моей наивностью и жестокостью. отсутствие деловой хватки ". [16]

Кавер-версии [ править ]

Версия песни Джуди Гарланд 1944 года достигла 27 места в чартах Billboard . [17]

Лирика, которую пела Гарланд в « Встретиться со мной в Сент-Луисе» , была записана с небольшими вариациями рядом артистов, включая Синатру (синглы 1950 и 1963 годов), Бинга Кросби (в « Я желаю тебе счастливого Рождества» ), Дорис Дэй ( в Рождественском альбоме Дорис Дэй ), Элла Фицджеральд (в Элле желает вам яркого Рождества ), Претенденты (в первом сборнике A Very Special Christmas ), Джеймс Тейлор (в October Road ) и Лютер Вандросс (в This Is Christmas ) . [10]

В 1963 году, третья запись Синатры песни, записанная для сезонной компиляции альбома одноименных различными Reprise художниками и при поддержке популярного Голливудом аранжировщика Гас Левина и его оркестра, [18] был спорно используется режиссер Карл Форман в его анти- военный фильм «Победители» в качестве фона саундтрека (вместе с гимном « Hark! The Herald Angels Sing ») к расстрелу дезертира в мрачном снежном поле в канун Рождества - сцена, вдохновленная реальной жизнью исполнение Pvt. Эдди Словик в 1945 году. The New York TimesРецензент, признавая мощь сцены, жаловался, что «само устройство почти так же обманчиво и сентиментально, как то, что [Форман] пытается высмеять». [19]

В 2011 году версия Майкла Бубле достигла 98 места в сотне лучших чартов. [20]

В 2016 году Джош Гробан занял первое место в чарте современной современной музыки США с версией песни. [21]

В 2018 году Джон Легенд занял первое место в чартах США для взрослых с версией песни из его альбома A Legendary Christmas , в которой дуэтом вокала использовалась Эсперанса Сполдинг . [22]

Версия Лорны Люфт [ править ]

В 1995 году американская певица Лорна Люфт записала кавер на песню «Have Yourself a Merry Little Christmas», которая была переработана как «виртуальный дуэт» с ее матерью Джуди Гарланд . Он был спродюсирован Гордоном Лоренцем и выпущен в виде CD-сингла только в Великобритании лейблом Carlton Sounds. Музыкальное видео показывает, как Люфт исполняет эту песню в студии, а также классические кадры, на которых Гарланд поет тогдашней 11-летней Люфт в рождественском эпизоде ​​ее развлекательного телесериала CBS « Шоу Джуди Гарланд» 1963 года , помещенных на тот же экран. [23]

Версия песни Luft достигла 100-й строчки в UK Singles Chart 16 декабря 1995 года. [24]

Отслеживание
  1. "Have Yourself A Merry Little Christmas (Radio Edit)" - 3:16
  2. «Я и моя тень / Близость тебя» - 4:38
  3. «Счастливого Рождества (расширенное редактирование)» - 4:02

Версия Сэма Смита [ править ]

В 2014 году английский певец Сэм Смит выпустил кавер-версию песни Have Yourself a Merry Little Christmas, которая дебютировала под номером 90 в Billboard Hot 100 , впервые версия песни попала в список Billboard . [25] [26] Песня вошла в десятку лучших в современных чартах США и Канады, а также в праздничных чартах США . Он также вошел в число сорока лучших в Финляндии, Норвегии, Швеции, Дании, Словакии, Чехии и Швейцарии.

Графики [ править ]

Версия Майкла Бубле [ править ]

Версия Сэма Смита [ править ]

Еженедельные графики [ править ]

Графики на конец года [ править ]

Сертификаты [ править ]

Версия Сэма Смита [ править ]

Версия Майкла Бубле [ править ]

См. Также [ править ]

  • Список современных синглов для взрослых номер один 2016 года (США)
  • Список современных синглов для взрослых номер один 2018 года (США)

Ссылки [ править ]

  1. ^ Studwell, Уильям Эммет (1995). «Счастливого Рождества» . Читатель рождественских гимнов . Рутледж. п. 136. ISBN. 1-56023-872-0.
  2. ^ a b Гилберт, Софи. « « Счастливого Рождества »: ода сезонной меланхолии» . Атлантика . Архивировано из оригинала 4 декабря 2019 года . Проверено 4 декабря 2019 года . ... песня "Have Yourself a Merry Little Christmas" была написана в 1943 году Хью Мартином и Ральфом Блейном до начала съемок, во время Второй мировой войны.
  3. ^ a b «Встретимся в Сент-Луисе, производственные примечания» . Thejudyroom.com . Комната Джуди. Архивировано из оригинала 4 декабря 2019 года . Проверено 4 декабря 2019 года . 04.12.1943: Джуди записывает "Have Yourself A Merry Little Christmas".
  4. ^ a b c Мартин, Хью (2010). Мальчик по соседству . Троллейный пресс. ISBN 978-0-615-36507-7.
  5. ^ «ASCAP объявляет 25 лучших праздничных песен» (пресс-релиз). ASCAP. 12 ноября 2007 . Проверено 21 декабря 2007 года .
  6. ^ "Хью Мартин" .
  7. ^ Мартин, Хью (2010). Мальчик по соседству . Троллейный пресс. С. 9–10. ISBN 978-0-615-36507-7.
  8. ^ Диркс, Тим (1996). «Встретимся в Сент-Луисе (1944)» . Величайшие фильмы . Проверено 21 декабря 2007 года .
  9. ^ Мартин, Хью (2010). Мальчик по соседству . Троллейный пресс. С. 196–197. ISBN 978-0-615-36507-7.
  10. ^ a b c Уиллман, Крис (22 декабря 2006 г.). "Есть кое-что о веселом" . Entertainment Weekly . Проверено 21 декабря 2007 года .
  11. ^ Коллинз, Эйс (2001). Истории, стоящие за самыми любимыми песнями Рождества . Гранд-Рапидс, Мичиган: Зондерван. С.  78–79 . ISBN 0-310-23926-5.
  12. ^ "Какая самая лучшая рождественская песня?" . Маклина . Торонто. 18 декабря 2019 . Проверено 26 декабря 2019 года .
  13. ^ "Рождественский выпуск". Шоу Джуди Гарланд . Сезон 1. Эпизод 15. Лос-Анджелес. 22 декабря 1963 года. 1:54 минуты. CBS . CBS Television City .
  14. ^ "Плотник и король" . Голос пророчества . Архивировано из оригинального 30 ноября 2010 года . Проверено 11 декабря 2016 года .
  15. ^ CBS.COM - Рождественского обувь архивации 8 августа 2007, в Wayback Machine из CBS
  16. ^ а б Мартин, Хью (2010). Мальчик по соседству . Троллейный пресс. С. 390–392. ISBN 978-0-615-36507-7.
  17. ^ Уитберн, Джоэл (1986). Поп-воспоминания Джоэла Уитберна 1890-1954 гг . Висконсин, США: Record Research Inc., стр. 170 . ISBN 0-89820-083-0.
  18. Рианна Ли, Спенсер (25 сентября 2015 г.). Фрэнк Синатра: необычная жизнь . McNidder and Grace Limited. п. 335. ISBN 978-0-85716-088-1.
  19. Мрачное послание войны: «Победители» Формана в двух театрах , Босли Кроутер , The New York Times , 20 декабря 1963 г.
  20. Рианна Райан, Гэвин (20 декабря 2014 г.). "ARIA Singles: Марк Ронсон и Бруно Марс остаются под номером 1" . Шум 11 . Шумовая сеть . Проверено 20 декабря 2014 года .
  21. ^ "Современник для взрослых" . Рекламный щит . 24 декабря 2016 . Проверено 13 декабря 2016 года .
  22. ^ "Современник для взрослых" . Рекламный щит . 22 декабря 2018 . Проверено 17 декабря 2018 года .
  23. ^ "Luft записывает дуэты с мамой Гарланд" . Разнообразие . 20 октября 1995 . Проверено 28 марта 2020 года .
  24. ^ "UK Singles Chart" . Официальные графики компании. 16 декабря 1995 . Проверено 28 марта 2020 года .
  25. ^ "iTunes - Музыка - Счастливого Рождества - Сингл Сэма Смита" . iTunes Store (США).
  26. Перейти ↑ Gary, Trust (19 декабря 2014 г.). «Горячие 100 движений в чарте: Сэм Смит впервые выводит в чарт« Счастливого маленького Рождества »» . Рекламный щит . Проверено 20 декабря 2014 года .
  27. ^ "ARIA Chart Watch # 557" . ауспОп. 28 декабря 2019 . Проверено 28 декабря 2019 года .
  28. ^ «История диаграммы Майкла Бубла (Global 200)» . Рекламный щит . Проверено 1 января 2021 года.
  29. ^ «История диаграммы Майкла Бубла (Hot 100)» . Рекламный щит . Проверено 31 декабря 2020 года.
  30. ^ "История диаграммы Майкла Бубле (Праздник 100)" . Рекламный щит . Проверено 1 января 2021 года .
  31. ^ «100 лучших песен» . Rolling Stone . 24 декабря 2020 . Проверено 1 января 2021 года .
  32. ^ " Australian-charts.com - Сэм Смит - Счастливого Рождества" . 50 лучших одиночных игр ARIA . Проверено 29 декабря 2018 года.
  33. ^ " Austriancharts.at - Сэм Смит - Счастливого Рождества" (на немецком языке). Ö3 Австрия Топ 40 . Проверено 3 января 2019 года.
  34. ^ " Ultratop.be - Сэм Смит - Счастливого Рождества" (на голландском языке). Ультратип . Проверено 27 сентября 2017 года.
  35. ^ «История диаграммы Сэма Смита (Canadian Hot 100)» . Рекламный щит . Проверено 3 января 2015 года.
  36. ^ "История диаграммы Сэма Смита (Канада AC)" . Рекламный щит . Проверено 3 января 2015 года.
  37. ^ "История диаграммы Сэма Смита (Канада Hot AC)" . Рекламный щит . Проверено 3 января 2015 года.
  38. ^ " ČNS IFPI" (на чешском языке). Hitparáda - Digital Top 100 Oficiální. IFPI Чехия. Примечание. Измените диаграмму на CZ - SINGLES DIGITAL - TOP 100 и введите 201851,52 в поиск . Проверено 9 февраля 2019 года.
  39. ^ " Danishcharts.com - Сэм Смит - Счастливого Рождества" . Tracklisten . Проверено 2 января 2019 года.
  40. ^ « Сэм Смит: Счастливого Рождества» (на финском языке). Musiikkituottajat - IFPI Финляндия . Проверено 31 декабря 2018 года.
  41. ^ " Offiziellecharts.de - Сэм Смит - Счастливого Рождества" (на немецком языке). Чарты GfK Entertainment . Проверено 28 декабря 2018 года.
  42. ^ «Digital Singles Chart (International) Εβδομάδα: 51/2018» (на греческом языке). IFPI Греция . Проверено 31 декабря 2018 года .
  43. ^ " Archívum - Slágerlisták - MAHASZ" (на венгерском языке). Stream Top 40 slágerlista . Magyar Hanglemezkiadók Szövetsége. Проверено 4 января 2019 года.
  44. ^ "Irish-charts.com - Дискография Сэма Смита" . Ирландский график синглов . Проверено 29 декабря 2018 года.
  45. ^ " Dutchcharts.nl - Сэм Смит - Счастливого Рождества" (на голландском языке). Единый Топ 100 . Проверено 29 декабря 2018 года.
  46. ^ " Norwegiancharts.com - Сэм Смит - Счастливого Рождества" . ВГ-листы . Проверено 29 декабря 2018 года.
  47. ^ " Portuguesecharts.com - Сэм Смит - Счастливого Рождества" . 100 лучших одиночных игр AFP . Проверено 4 января 2019 года.
  48. ^ "Официальный шотландский чарт продаж синглов" Top 100 " . Официальные графики компании . Проверено 27 сентября 2017 года.
  49. ^ " ČNS IFPI" (на словацком). Hitparáda - Singles Digital Top 100 Oficiálna. IFPI Чехия. Примечание. Выберите ОДИНОЧНЫЕ ЦИФРЫ - ТОП 100 и введите 201851 в поиск . Проверено 9 февраля 2019 года.
  50. ^ " Swedishcharts.com - Сэм Смит - Счастливого Рождества" . Одиночный разряд 100 лучших . Проверено 29 декабря 2018 года.
  51. ^ " Swisscharts.com - Сэм Смит - Счастливого Рождества" . Швейцарская таблица одиночных игр . Проверено 31 декабря 2018 года.
  52. ^ "Официальный чарт синглов Top 100" . Официальные графики компании . Проверено 25 декабря 2020 года.
  53. ^ «История диаграммы Сэма Смита (Hot 100)» . Рекламный щит . Проверено 3 января 2015 года.
  54. ^ «История диаграммы Сэма Смита (Современная версия для взрослых)» . Рекламный щит . Проверено 3 января 2015 года.
  55. ^ «Сэм Смит - Результаты диаграммы: Праздник 100» . Рекламный щит . Проверено 11 августа 2015 года .
  56. ^ "Top AFP - Audiogest - 3000 лучших синглов + EPs Digitais" (PDF) (на португальском). Associação Fonográfica Portuguesa . Проверено 10 августа 2020 года .
  57. ^ "Датские одиночные сертификаты" . IFPI Дания . Проверено 9 февраля 2019 года . Прокрутите список страниц ниже до 2019 года, чтобы получить сертификат.
  58. ^ "Американские сертификаты сингла - Сэм Смит - Счастливого Рождества" . Ассоциация звукозаписывающей индустрии Америки . Проверено 11 февраля 2020 года . При необходимости нажмите « Дополнительно» , затем нажмите « Формат» , затем выберите « Один» , затем нажмите « ПОИСК» . 
  59. ^ "Итальянские индивидуальные сертификаты" (на итальянском языке). Federazione Industria Musicale Italiana . Проверено 31 декабря 2020 года .В раскрывающемся меню «Анно» выберите «2020». Выберите "Singoli online" в разделе "Sezione".

Внешние ссылки [ править ]

  • Статья Entertainment Weekly - с историей текстов песни, включая три разные версии
  • Текст этой песни на MetroLyrics