Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Генри Уильямс (11 февраля 1792 - 16 июля 1867) был руководителем миссии Церковного миссионерского общества (CMS) в Новой Зеландии в первой половине XIX века.

Уильямс поступил в Королевский флот в возрасте четырнадцати лет и участвовал в Наполеоновских войнах . Он отправился в Новую Зеландию в 1823 году в качестве миссионера . Залив Островов Маори дал Уильямс прозвище Кару-ва ( «Четыре глаза» , как он носил очки). Он был более известен как Те Вирему . [1] («Wiremu» - маорийская форма «Уильям»). Его младший брат, Уильям Уильямс , также был миссионером в Новой Зеландии и известен как «ученый-хирург». [2] Их дед, преподобный Томас Уильямс (1725–1770), был членом конгрегации.служитель Независимой Капеллы Госпорта. [3] [4] [5]

Хотя Уильямс не был первым миссионером в Новой Зеландии - Томас Кендалл , Джон Гар Батлер , Джон Кинг и Уильям Холл пришли до него - он был «первым, кто сделал миссию успешной, отчасти потому, что другие открыли путь, но в основном потому, что он был единственным человеком, достаточно храбрым, достаточно упрямым и достаточно сильным, чтобы продолжать идти, несмотря на какие опасности и каких врагов он нажил ». [6]

В 1840 году Уильямс перевел Договор Вайтанги на язык маори с некоторой помощью своего сына Эдварда . [7]

21 сентября 1844 года Уильямс был назначен архидиаконом Те Ваймате в епархии, центром которой была миссия Те Ваймате . [8] [9]

Родители, братья и сестры [ править ]

Уильямс был сыном Томаса Уильямса ( Госпорт , Англия, 27 мая 1753 г. - Ноттингем 6 января 1804 г.) и Мэри Марш (10 апреля 1756 г. - 7 ноября 1831 г.), которые поженились в Госпорте 17 апреля 1783 г. Томас Уильямс был поставщиком униформы. в Королевский флот в Госпорте. В 1794 году Томас и Мэри Уильямс и их шестеро детей переехали в Ноттингем , в то время процветающий центр промышленной революции Ист-Мидлендса . [10] Томас Уильямс был указан в торговых каталогах Ноттингема как чулочно-носочные изделия. Промышленность была основана на Уильяма Ли «S чулочной рама вязальной машины. Бизнес был успешным. Томас Уильямс получил признание как Берджесс Ноттингема в 1796 году и шериф Ноттингема в 1803 году. [10] Однако процветание, которое было такой чертой чулочно-носочной промышленности во второй половине 18 века, закончилось. В 1804 году, когда Томас Уильямс умер от сыпного тифа в возрасте 50 лет, его жена осталась с крупным залоговым бизнесом с пятью сыновьями и тремя дочерьми. [10] [11]

У родителей Уильямса было девять детей, из которых шесть (включая его самого) родились в Госпорте и трое (включая Уильяма Уильямса) в Ноттингеме:

  • Мэри (Госпорт, Англия, 2 марта 1784 г. - Госпорт, Англия, 19 апреля 1786 г.)
  • Томас Сидней (Госпорт, Англия, 11 февраля 1786 - Альтона , Германия , 12 февраля 1869)
  • Лидия (Госпорт, Англия, 17 января 1788 - 13 декабря 1859), замужем (7 июля 1813) за Эдварда Гаррарда Марша (8 февраля 1783 - 20 сентября 1862) [12]
  • Иоанн (Госпорт, Англия, 22 марта 1789 г. - Новая Зеландия, 9 марта 1855 г.)
  • Генри (Госпорт, Англия, 11 февраля 1792 г. - Пакарака , Залив Островов , Новая Зеландия, 16 июля 1867 г.)
  • Джозеф Уильям (Госпорт, Англия, 27 октября 1793 г. - Госпорт, Англия, август 1799 г.)
  • Мэри Ребекка (Ноттингем, Англия, 3 июня 1795 г. - Вифлеем , Палестина 17 декабря 1858 г.)
  • Кэтрин (Ноттингем, Англия, 28 июля 1797 г. - Саутуэлл, Ноттингемшир , Англия, 11 июля 1881 г.)
  • Уильям (Ноттингем, Англия, 18 июля 1800 г. - Нейпир , Новая Зеландия, 9 февраля 1878 г.)

Уильямсу было 11 лет, когда умер его отец (его брату Уильяму Уильямсу было три года).

1806–1815: годы флота [ править ]

Захват президента USS (14 января 1815 г.)

В 1806 году в возрасте 14 лет Уильямс поступил на службу в Королевский флот на HMS  Barfleur . Он стал гардемарином в 1807 году. Затем он служил на корабле HMS Maida под командованием капитана Сэмюэля Худ Линзее во время битвы при Копенгагене, когда датский флот был захвачен в 1807 году. Он высадился с группой моряков, которые укомплектовали батарею прорыва перед городом. Он участвовал в бою 13 февраля 1810 года, когда 8 лодок под командованием лейтенанта Гардинера Генри Гиона атаковали девять французских канонерских катеров на Баскских дорогах . [13] [Примечание 1] На HMS  Galatea под командованием капитанаВудли Лосак , он принял участие в битве при Таматаве (1811 г.) между тремя английскими фрегатами под командованием капитана Шомберга и тремя превосходящими силами французских кораблей. Уильямс был ранен и так и не выздоровел. [15] [Примечание 2] За эту службу он имел право на военно-морскую медаль за общую службу , которая была награждена в 1847 году застежкой «Off Tamatave 20 May 1811». [16] [17] [13] [Примечание 3]

После начала войны 1812 года между Великобританией и Соединенными Штатами он служил на HMS  Saturn в составе эскадрильи блокадников у Нью-Йорка . Он был переведен на HMS  Endymion и служил под командованием капитана Генри Хоупа в бою 14 января 1815 года против американского военного корабля USS  President . Когда последний был вынужден сдаться, Уильямс был членом небольшой призовой команды, которая доставила сильно поврежденное судно в порт после шторма и подавления восстания американских заключенных. [18]В 1848 году Адмиралтейство санкционировало выпуск медали за общую службу военно-морского флота с застежкой «Эндимион, президент» для всех оставшихся в живых экипажей из Эндимиона . [14]

Перед тем, как служить на HMS Saturn , Уильямс сдал экзамены на звание лейтенанта , хотя его повысили до лейтенанта только 28 февраля 1815 года, после ратификации Гентского договора Соединенными Штатами. Когда в 1815 году наступил мир, он вышел на пенсию с половинной зарплатой. [19] В возрасте 23 лет он побывал «в Северном море и Балтике, у французского и испанского побережья, на юге до мыса, до восточных берегов Мадагаскара, через Индийский океан до Маврикия и на севере до на побережье Индии. После службы в Мадрасе и Калькутте он переживал холодную американскую зиму и последний грандиозный морской бой, в котором он участвовал, на «Эндимионе» ". [20]

Опыт Уильямса во время наполеоновских войн и войны 1812 года повлиял на его решение стать христианским миссионером и миротворцем в выполнении работы Церковного миссионерского общества в том, что тогда считалось изолированной и опасной миссией в Аотеароа (Новая Зеландия).

Брак и дети [ править ]

После ухода из Королевского флота Уильямс устроился на работу в Челтенхэм учителем рисования. [21] Его художественные навыки проявляются в рисунках, которые он сделал в Новой Зеландии. [22] Уильямс женился на Марианне Колдхэм 20 января 1818 года. [21] У них было одиннадцать детей: [23]

  • Эдвард Марш (2 ноября 1818 - 11 октября 1909). [24] Замужем за Джейн Дэвис, дочерью преподобного Ричарда Дэвиса, миссионера CMS.
  • Марианна (28 апреля 1820 - 25 ноября 1919). Замужем за преподобным Кристофером Пирсоном Дэвисом, миссионером CMS. [25]
  • Самуил (17 января 1822 - 14 марта 1907). [26] Женат на Мэри Уильямс, дочери Уильяма и Джейн Уильямс.
  • Генри (Гарри) (10 ноября 1823 - 6 декабря 1907). [27] Женат на Джейн Элизабет Уильямс (также дочери Уильяма и Джейн).
  • Томас Колдхэм (18 июля 1825-19 мая 1912). Женат на Энни Палмер Битэм, дочери Уильяма Битэма .
  • Джон Уильям (6 апреля 1827 - 27 апреля 1904). Женат на Саре Басби, дочери Джеймса Басби .
  • Сара (26 февраля 1829 - 5 апреля 1866). Замужем за Томасом Биддульфом Хаттоном.
  • Екатерина (Катя) (24 февраля 1831 - 8 января 1902). Замужем за преподобным Октавиусом Хэдфилдом .
  • Кэролайн Элизабет (13 ноября 1832 - 20 января 1916). Замужем за Сэмюэлем Бломфилдом Ладбруком.
  • Лидия Джейн (2 декабря 1834 - 28 ноября 1891) вышла замуж за Хью Карлтона . [28]
  • Джозеф Марсден (5 марта 1837 - 30 марта 1892).

Миссионер [ править ]

Эдвард Гаррард Марш , муж их сестры Лидии, сыграет важную роль в жизни Генри и Уильяма. Он был членом Церковного миссионерского общества (CMS) и был назван «влиятельным» в решении Генри и Уильяма обратиться в англиканство в феврале 1818 года [5], а затем присоединиться к CMS. [29] Уильямс получил от Марша « Реестр миссионеров» , в котором описывалась работа миссионеров CMS. Уильямс проявлял особый интерес к Новой Зеландии и ее коренным народам маори . [30] Лишь в 1819 году он предложил свои услуги в качестве миссионера CMS, будучи первоначально принятым в качестве мирянина, но позже был рукоположен.[31]

Уильямс изучал хирургию и медицину и узнал о строительстве лодок. Он учился в духовных санах в течение двух лет [20] и был рукоположен в диакона ( англиканской ) церкви Англии 2 июня 1822 года епископом Лондона ; и как священник 16 июня 1822 года епископом Линкольна . [32]

11 сентября 1822 года Уильямс со своей женой Марианной и тремя детьми погрузился на корабль « Лорд Сидмут» , каторжник, перевозивший осужденных женщин в Порт-Джексон , Новый Южный Уэльс , Австралия . [33] В феврале 1823 года в Хобарте Уильямс впервые встретился с Сэмюэлем Марсденом . В Сиднее он снова встретил Марсдена, и в июле 1823 года они отправились в Новую Зеландию, сопровождая Марсдена в его четвертый визит в Новую Зеландию на борту « Брамптона» . [34] В 1823 году он прибыл в залив Островов и поселился в Пайхии , через залив отКорорарека (ныне Рассел) ; затем описывалась как «адская дыра в южной части Тихого океана» из-за злоупотребления алкоголем и проституции, которые были следствием закрытия судов и китобойных судов , посещавших Корорареку. [35]

Первые дни в Пайхии [ править ]

Акварельная живопись Генри Уильямса из миссионерского дома CMS в Пайхии

Члены CMS находились под защитой Хонги Хика , рангатира (вождя) и военного лидера нгапухи иви (племени). Непосредственным защитником миссии в Пайхии был вождь Те Коки и его жена Ана Хаму , женщина высокого ранга и владелица земли, занятой миссией в Пайхии. [36] [37] [38] Уильямс был назначен лидером миссионерской команды. Уильямс принял другой подход к миссионерской работе, чем тот, который применял Марсден. Политика Марсдена заключалась в обучении полезным навыкам, а не сосредоточению внимания на религиозном обучении. Такой подход не имел большого успеха в реализации стремлений CMS как евангелизационнойорганизация. Кроме того , для того , чтобы получить необходимую пищу, миссионеры поддался давлению в торговле ружей , [39] пункт товарообмена , в котором Маори показал наибольший интерес для того , чтобы участвовать в межплеменной войны во время того , что известно как мушкет Wars .

Уильямс сосредоточился на спасении душ. [31] Первое крещение произошло в 1825 году, хотя до второго крещения прошло еще 5 лет. [40] Были созданы школы, которые занимались религиозным обучением, чтением и письмом и практическими навыками. Уильямс также остановил торговлю мушкетами, хотя это привело к сокращению торговли продуктами питания, поскольку маори прекратили поставки продуктов питания, чтобы заставить миссионеров возобновить торговлю мушкетами. [41] В конце концов миссия начала выращивать достаточно еды для себя. В конце концов маори пришли к выводу, что запрет на мушкеты был единственным способом положить конец межплеменным войнам, но на это потребовалось время. [6]

Сначала было несколько конфликтов и столкновений с нгапухи. Одним из наиболее серьезных было столкновение с вождем Тохитапу 12 января 1824 года, свидетелями которого стали другие вожди. [42] [43] Инцидент начался, когда Тохитапу посетил миссию. Когда ворота были закрыты, Тохитапу перепрыгнул через забор. Уильямс потребовал, чтобы Тохитапу вошел в миссию через ворота. Тохитапу был вождем и тохунга , искусным в магии, известной как макуту . Тохитапу был оскорблен требованием Уильяма и начал угрожающую хака, расцветающую его простую и тайаху.. Уильямс столкнулся с этой проблемой. Затем Тохитапу отобрал горшок, который он потребовал в качестве компенсации за травму ноги при прыжке через забор, после чего Уильямс отобрал горшок у Тохитапу. Заболеваемость продолжалась в течение ночи , в течение которого Tohitapu начал karakia или колдовство из колдовства. Уильямс не боялся каракии. [44] [45] На следующее утро Тохитапу и Уильямс примирили свои разногласия - Тохитапу остался сторонником Уильямса и миссии в Пайхии. [46]

Этот и другие инциденты, в которых Уильямс столкнулся с воинствующими вождями, способствовали росту его маны среди маори, поскольку маори установили, что Уильямс обладал сильной личностью, "[хотя] его способность понимать местную культуру была сильно ограничена его евангелизацией. христианство, его упрямство было в некотором роде преимущество в отношениях с маори. с момента своего прибытия он отказался быть запуган угрозами и неистовыми действиями Ута [47] и Муры [48] разбойничьих партии». [49]

Корорарека (Рассел) была станцией снабжения китобоев и охотников на тюленей, работавших в южной части Тихого океана. Помимо миссионеров CMS, европейцы из Залива Островов в основном участвовали в обслуживании торговли в Корорареке. Однажды беглые осужденные прибыли в залив Островов. Утром 5 января 1827 года прибыл бриг « Веллингтон» , каторжный корабль из Сиднея, направлявшийся на остров Норфолк . Осужденные поднялись, сделав пленными капитана, команду, охранника и пассажиров. Уильямс убедил капитанов двух китобойных судов в гавани открыть огонь по « Веллингтону» и вернуть его обратно . Сорок осужденных сбежали. [50] Пригрозили застрелить Уильямса, которого осужденные считали способствующим их поимке.[51]

Строительство шхуны Геральд [ править ]

Начиная с 1824 года на пляже Пейхии была построена 55-тонная шхуна Herald . [31] Уильямсу помогал Гилберт Мэр, который стал капитаном Herald с Уильямом Гилбертом Паки в качестве помощника. [17] Они запустили « Геральд» в 1826 году. Этот корабль позволил Уильямсу лучше снабдить миссионерские станции и легче посещать более отдаленные районы Новой Зеландии. Первое путешествие « Геральда » привело Уильямса в Порт-Джексон , Австралия. Здесь он присоединился к своему младшему брату Уильяму и его жене Джейн.. Уильям, который учился на хирурга, решил стать миссионером в Новой Зеландии. Они отправились в Пейхию на борту сэра Джорджа Осборна , того же корабля, на котором Уильяма и Джейн были из Англии. [52]

Геральд потерпел крушение в 1828 году при попытке войти в гавань Хокианга . [53]

Перевод Библии и составление словарей [ править ]

Первой книгой, изданной на языке маори, была «Корао-но-новая Зеландия !». Первая книга новозеландцев! , опубликованный Томасом Кендаллом в 1815 году. В 1817 году Титоре и Туи (также известные как Тухи или Тупея (1797–1824)) отплыли в Англию. [54] Они посетили профессора Сэмюэля Ли в Кембриджском университете и помогли ему в подготовке грамматики и словаря маори. Кендалл поехал в Лондон в 1820 году вместе с Хонги Хикой и Вайкато ( руководителем низшего ранга нгапухи ), в течение которого работа велась с профессором Самуэлем Ли, в результате чегоПервая грамматика и словарь новозеландского языка (1820 г.). [55] [56] Миссионеры CMS не очень высоко оценили эту книгу. Уильямс организовал миссионеров CMS для систематического изучения языка и вскоре начал переводить Библию на язык маори. [57] [58] После 1826 года Уильям Уильямс стал заниматься переводом Библии и другой христианской литературы, а Генри Уильямс уделял больше времени своим усилиям по созданию миссий CMS в Вайкато , Роторуа и Бухте Изобилия .

В июле 1827 года Уильям Коленсо напечатал первую Библию маори, состоящую из трех глав Бытия, 20 главы Исхода, первой главы Евангелия от Иоанна, 30 стихов пятой главы Евангелия от Матфея, молитвы Господней и некоторые гимны. [59] [60] К 1830 году миссионеры CMS пересмотрели орфографию для написания маори; например, «Kiddeekiddee» превратилось в современном написании «Kerikeri». [61]

После 1844 года Роберт Маунселл работал с Уильямом Уильямсом над переводом Библии. [62] [63] Уильям Уильямс сосредоточился на Новом Завете; Маунселл работал над Ветхим Заветом, части которого были опубликованы в 1827, 1833 и 1840 годах, а полный перевод был завершен в 1857 году. [17] [64] Уильям Гилберт Пакки также сотрудничал с Уильямом Уильямсом над переводом Нового Завета, который был опубликовано в 1837 году, а его пересмотр - в 1844 году. [17] Уильям Уильямс опубликовал Словарь новозеландского языка и краткую грамматику в 1844 году.

Musket Wars [ править ]

В первые годы миссии CMS были случаи межплеменной войны. В 1827 году Хонги Хика , верховный вождь нгапухи, спровоцировал борьбу с племенами к северу от Залива Островов. В январе 1827 года Хонги Хика был случайно ранен в грудь одним из своих воинов. [65] 6 марта 1828 года Хонги Хика умер в Фангароа . [66] Уильямс активно продвигал мирное решение в том, что грозило перерасти в кровавую войну. Смерть Тики, сына Пумаре I (также известного как Ветой) [67], и последующая смерть Те Вареуму в 1828 году бросили Хокиангу.в состояние неопределенности, поскольку вожди нгапухи обсуждали необходимость мести после смерти вождя. Уильямс, Ричард Дэвис и Тохитапу выступили посредниками между комбатантами. [68] [69] Поскольку вожди не хотели эскалации боевых действий, мирное решение было достигнуто. [70]

В 1830 году была битва при Kororāreka , который иногда называют войну Девочек , [71] , что привело к смерти лидера Ngāpuhi Hengi. Вожди Уильямс и Нгапухи, в том числе Тохитапу, пытались положить конец конфликту. Когда очень уважаемый Самуэль Марсден прибыл с визитом, он и Уильямс попытались договориться об урегулировании, по которому Корорарека будет уступлена Пумаре II (племянником Пумаре I, первоначально называвшимся Вирия, также звали Витой) [72] в качестве компенсации за смерть Хенги. , который был принят участниками боевых действий. [73]Несмотря на то, что обязанность отомстить перешла к Манго и Какаха, сыновьям Хенги, они считали, что смерть их отца должна быть признана посредством муру [48], или военной экспедиции против племен на юге. Было принято проводить муру против племен, не участвовавших в событиях, повлекших смерть важного вождя. [73]

Титоре , военный лидер нгапухи, не начинал муру до января 1832 года. [74] Вилламс сопровождал первую экспедицию, не обязательно полагая, что он может положить конец битве, но с намерением продолжать убеждать комбатантов относительно Христианское послание мира и доброй воли. В дневнике Генри Уильямса содержится подробный отчет об этой экспедиции, которую можно охарактеризовать как инцидент в так называемых мушкетных войнах . В этой экспедиции нгапухи добились успеха в сражениях на островах Меркурия и Тауранге, а муру продлился до конца июля 1832 года. [74]Когда Уильямс отплыл обратно в Пайхию из Тауранги, лодка попала в бушующее море. Уильямс взял командование из рук капитана и спас корабль. [75] К 1844 году обращение вождей нгапухи в христианство способствовало значительному сокращению количества случаев межплеменной войны на севере. [76]

Первые обращения вождей маори в христианство [ править ]

Караитиана Ранги был первым, кто крестился в 1825 году. [40] 7 февраля 1830 года крестился Равири Тайванга , вождь нгапухи. [77] Он был первым высокопоставленным маори, обратившимся в христианство. [78] Это дало большой импульс миссионерской работе CMS, так как побудило многих сделать то же самое. Хоне Хеке посещал миссионерскую школу CMS в Керикери в 1824 и 1825 годах. Хеке и его жена Оно крестились 9 августа 1835 года, а позже Хеке стал мирским чтецом в англиканской церкви . Какое-то время Хеке жил в Пайхии, и тогда Уильямс стал его близким другом и советником. [49]

26 февраля 1840 года Уильямс окрестил Эруэру Майхи Патуоне, а также жену Патуоне именем «Лидия». [79] В январе 1844 года Уильямс крестил Вайкато, вождя нгапухи, который путешествовал в Англию с Хонги Хика в 1820 году. [80] [81] Те Руки Кавити крестил Уильямс в 1853 году. [82] [83]

Расширение деятельности миссии CMS [ править ]

Уильямс сыграл ведущую роль в расширении деятельности CMS. В 1833 году была основана миссия в Каитаиа в Нортленде, а также миссия в Пурири в районе Темзы. В 1835 г. были открыты миссии в районах Залива Пленти и Вайкато в Тауранге , Матамате и Роторуа, а в 1836 г. открылась миссия в районе Манакау .

В апреле 1833 года 7 мужчин Ngāti Porou и 5 женщин прибыли в Залив островов на китобойном судне Elizabeth . Они попали в плен, когда капитан китобойного судна покинул Ваяпу после столкновения с людьми того места. В Заливе Островов они были доставлены вождям нгапухи в рабство. Генри Уильямс, Уильям Уильямс и Альфред Несбит Браун убедили нгапухи отказаться от рабов. Была предпринята попытка вернуть их на шхуне Active, но шторм помешал этой попытке. Они вернулись в Залив Островов, где получили религиозное наставление до следующего лета. [84] В январе 1834 года шхуна Fortitudeдоставил Уильяма Уильямса и нгати пору на Восточный мыс. [49] [84]

В 1839 году Уильямс отправился на корабле в Порт-Николсон, Веллингтон , затем пешком до Отаки с преподобным Октавиусом Хэдфилдом , где Хэдфилд основал миссионерскую станцию. С декабря 1839 по январь 1840 года Уильямс вернулся по суше через Уонгануи, Таупо, Роторуа и Тауранга, первый европеец, совершивший это путешествие. [85]

«С 1830 по 1840 год Генри Уильямс руководил миссией доброй, но твердой рукой. (...) И когда первые поселенцы Новой Зеландии высадились в Веллингтоне в 1839 году, Уильямс сделал все возможное, чтобы отразить их, потому что он чувствовал, что они захлестнет страну, захватит землю и обучит безбожным обычаям маори ". [6]

Попытки помешать покупке земли новозеландской компанией [ править ]

В ноябре 1839 года Уильямс и Октавиус Хэдфилд прибыли в Порт-Николсон, Веллингтон, через несколько дней после того, как новозеландская компания приобрела землю вокруг гавани Веллингтона . В течение нескольких месяцев компания намеревалась приобрести около 20 миллионов акров (8 миллионов гектаров) в Нельсоне , Веллингтоне, Уонгануи и Таранаки . Уильямс пытался вмешаться в практику компании по покупке земли. Рейхана, христианин, который провел время в Заливе Островов, купил для себя 60 акров (24 гектара) земли в Те Аро, на территории нынешнего центра Веллингтона. Когда Рейхана и его жена решили переехать жить в Таранаки, Уильямс убедил Рейхану передать ему землю в доверительное управление.для Рейханы. [86] Во время своего путешествия на север Уильямс записывает в письме своей жене: «Я надеюсь, что получил участок земли от лап новозеландской компании для туземцев; еще один участок, который, надеюсь, я расстроил. " [87] По прибытии в Уонгануи, Уильямс записывает: «После завтрака провел совет с вождями по поводу их земли, поскольку они были в большой тревоге, чтобы европейцы не овладели графством. Все одобряют то, что их земля покупается и удерживается в ней. доверять только им ». [88]

Церковное миссионерское общество в Лондоне отклонило просьбу Уильямса о поддержке практики приобретения земли в доверительное управление в интересах маори. Обществу было хорошо известно, что новозеландская компания ведет активную кампанию против противников ее планов. В то время как Церковное миссионерское общество имело связи с правительством вигов виконта Мельбурна , в августе 1841 года к власти пришло правительство тори . Церковное миссионерское общество не хотело вступать в прямой конфликт с новозеландской компанией, поскольку его лидеры имели влияние в правительстве консерваторов во главе с сэром Робертом Пилом .

Договор Вайтанги [ править ]

Уильямс сыграл важную роль в переводе Договора Вайтанги (1840 г.). В августе 1839 года капитан Уильям Хобсон получил от Управления по делам колоний инструкции предпринять конституционные шаги, необходимые для создания британской колонии в Новой Зеландии. Хобсон был приведен к присяге в качестве вице-губернатора в Сиднее 14 января и, наконец, прибыл в Залив островов 29 января 1840 года. Управление по делам колоний не предоставило Хобсону проект договора, поэтому он был вынужден написать свой собственный договор с помощью его секретаря Джеймса Фримена и резидента Великобритании Джеймса Басби . [89] Весь договор был подготовлен за четыре дня. [90]Понимая, что договор на английском языке не может быть ни понят, ни обсужден, ни согласован маори, Хобсон поручил Уильямсу, который работал со своим сыном Эдвардом , который также хорошо владел языком маори (Те Рео), перевести документ на язык маори, и это было сделано в ночь на 4 февраля. [91] [92] В это время Уильям Уильямс, который также хорошо владел Те Рео, находился в Заливе Бедности .

Епископ Бротон написал Уильямсу в январе 1840 года, чтобы рекомендовать, чтобы «ваше влияние было проявлено среди прикрепленных к вам вождей, чтобы побудить их совершить желаемую передачу суверенитета Ее Величеству». [93] 5 февраля 1840 года оригинал договора на английском языке и его перевод на маори были выставлены перед собранием северных вождей в большом шатре на лужайке перед домом Басби в Вайтанги . Хобсон прочитал договор вслух на английском, а Уильямс прочитал свою версию для маори . [24] [91]В своем переводе он использовал диалект, известный как «миссионер маори», который не был традиционным маори, но был придуман миссионерами. Примером этого в Договоре является kāwanatanga (губернаторство), родственное слово, которое, как полагают, Уильямс заимствовал из английского языка. Слово каванатанга впервые было использовано в Декларации независимости Новой Зеландии (1835 г.). [94] Он снова появился в 1840 году в Договоре и, следовательно, некоторые утверждают, что это был неподходящий выбор. Существует много споров о том, какой термин был бы более подходящим . Некоторые ученые утверждают, что мана (престиж, авторитет) более точно передала бы передачу суверенитета; [95]хотя другие утверждают, что мана не может быть отдана и это не то же самое, что суверенитет. [96]

Хоне Хеке подписал договор Вайтанги, хотя остается неясным, подписал ли он его 6 мая 1840 г. или подписал только позднее, после того как его убедили подписать другие маори. [97] В любом случае позже он должен был срубить флагшток на Флагстафф-Хилл Корорарека (ныне Рассел), чтобы выразить свое недовольство тем, как представители Короны впоследствии относились к власти вождей как к подчиненной власти Короны. [49]

Уильямс также участвовал в разъяснении договора лидерам маори, сначала на встречах с Уильямом Хобсоном в Вайтанги, но позже и во время поездки в Порт-Николсон, пролив Королевы Шарлотты, Капити, Вайканаэ и Отаки, чтобы убедить вождей маори подписать договор. [98] Его участие в этих дебатах привело его к «все более неудобной роли посредника между двумя расами». [49]

Споры по поводу покупки земли [ править ]

В 1830-х годах Уильямс приобрел 11000 акров (5420 гектаров) у Те Моренга из Пакараки в районе Тай-а-май, вдали от залива Островов, [99] [100], чтобы обеспечить занятость и финансовую безопасность для своих шести сыновей и пяти дочери, поскольку у Церковного миссионерского общества не было никаких договоренностей о пенсиях или другом содержании миссионеров CMS и их семей, которые жили в Новой Зеландии. [101] [102] Церковное миссионерское общество внедрило политику покупки земли для своих миссионеров в Австралии, в которой общество платило за покупку земли для детей миссионеров, но обсуждение такой политики для миссий Новой Зеландии не проводилось. поселился. [103]

Покупка земли была рассмотрена земельным комиссаром Фитцджеральдом в соответствии с Постановлением о земельных претензиях 1841 года. Фитцджеральд в отчете Земельного управления от 14 июля 1844 года рекомендовал губернатору Фитцрою утвердить присуждение Уильямсу 9 000 из 11 000 акров земли в качестве Уильямса " похоже, заплатил за себя и детей достаточно, чтобы дать им право на (22 131) двадцать две тысячи сто тридцать один акр ". [104] [105] Это не положило конец спорам по поводу покупки земли Уильямсом, поскольку Новозеландская компания и другие компании , заинтересованные в приобретении земли маори, продолжали атаковать характер Уильямса. [18] Эти покупки земли были использованы печально известным Джоном Данмором Лэнгом.из Нового Южного Уэльса в качестве темы яростного нападения на миссию CMS в Новой Зеландии во втором из четырех «Письма направо, достопочтенному графу Дарему», опубликованных в Англии. [106] [107] Лорд Дарем был сторонником Новой Зеландии.

Хон Хеке и Флагстаффская война [ править ]

В 1845 году Джордж Грей прибыл в Новую Зеландию, чтобы занять пост губернатора . В это время Хоун Хеке бросил вызов авторитету британцев, начав с того, что срубил флагшток на Флагстафф-Хилл в Корорареке . На этом флагштоке раньше развевался флаг Соединенных Племен Новой Зеландии , а теперь был поднят Юнион Джек ; следовательно, флагшток символизировал недовольство Хеке и его союзников по поводу изменений, последовавших за подписанием Договора Вайтанги .

После битвы при Те Ахуаху Хеке отправился к своему па в Кайкохе, чтобы оправиться от ран. Его посетили Уильямс и Роберт Берроуз, которые надеялись убедить Хеке прекратить бой. [108] Во время Флагстаффской войны Уильямс также написал письма Хоне Хеке в дальнейших попытках убедить Хеке и Кавити прекратить конфликт. [49] В 1846 году, после сражений при Охэавай па и Руапекапека па, [109] Хоне Хеке и Те Руки Кавити стремились положить конец войне Флагстаффа ; с Тамати Вака Ненедействуя в качестве посредников, они согласовали условия мира с губернатором Греем. [110]

Исключено из службы CMS [ править ]

В последующие годы губернатор Грей слушал голоса, выступавшие против миссионеров CMS, и Грей обвинил Уильямса и других миссионеров CMS в причастности к войне Флагстаффа ; [111] [112] Газета « Новозеландец» от 31 января 1846 года разожгла атаку в статье со ссылкой на «Предательские письма». Среди недавних прокламаций в «Правительственной газете» от 24-го числа есть одно, касающееся некоторых писем, найденных в па в Руапекапеке. , и заявив, что его превосходительство, хотя и осознавая, что они были предательского характера, приказал предать их огню, не просматривая и не позволяя взять их копию ». [110]

В завуалированную ссылке на Williams, со ссылкой на «их рангатире пакех [господа] корреспонденты», [110] новозеландец продолжал утверждать: «Мы считаем эти английские предатель гораздо более виновны и заслуживают сурового наказания, чем храбрые туземцы, которых они советовали и вводили в заблуждение. Трусы и мошенники в полном смысле слова, они преследовали свои предательские планы, боясь рисковать своей собственной личностью, но искусно жертвуя другими ради собственного возвеличивания, хотя, вероятно, в то же время , они самым лицемерным образом исповедовали самую ревностную лояльность ". [110]

Официальные сообщения также обвиняли миссионеров в войне Флагстаффа. В письме от 25 июня 1846 года Уильяму Юарту Гладстону , секретарю по колониям в правительстве сэра Роберта Пила , губернатор Грей упомянул землю, приобретенную миссионерами CMS, и заметил, что «Правительство Ее Величества может также быть удовлетворено тем, что эти люди не могут быть передать во владение эти участки земли без больших затрат британской крови и денег ". [110] [113] [114] Тем не менее, Хеке не предпринял никаких действий против миссионеров CMS во время войны и направил свой протест представителям Короны , с Хоун Хеке и Те Руки Кавити.сражались с британскими солдатами и нгапухи во главе с Тамати Вака Нене, который оставался верным короне. [49]

В 1847 году Уильям Уильямс опубликовал брошюру, в которой защищал роль церковного миссионерского общества в годы, предшествовавшие войне на севере. [115] Первый англиканский епископ Новой Зеландии Джордж Август Селвин встал на сторону Грея в отношении покупки земли, [116] [117] и в 1849 году CMS решила уволить Уильямса со службы, когда он отказался отказаться от земли, приобретенной для его семьи в Пакараке. [118] [6]

Выход на пенсию в Пакараке и восстановление в CMS [ править ]

Надгробия Генриха и Марианны Уильямс, Церковь Святой Троицы, Пакарака

Уильямс и его жена переехали в Пакараку, где его дети обрабатывали землю, которая была источником его проблем. Он продолжал служить и проповедовать в церкви Святой Троицы в Пакараке, построенной его семьей. Он жил рядом с церковью, в доме, известном как «Убежище», который стоит до сих пор. [119]

Первый срок полномочий губернатора Грея закончился в 1853 году. В 1854 году Уильямс был восстановлен в CMS после того, как епископ Селвин и Джордж Грей обратились к комитету CMS с просьбой о его восстановлении. [49] [120] [121] [122] [123] Сэр Джордж Грей вернулся в Новую Зеландию в 1861 году в качестве губернатора . Уильямс приветствовал его возвращение, встретившись с Греем в миссии Те Ваймате в ноябре 1861 года. [124]

Уильямс умер 16 июля 1867 года и был похоронен на территории церкви Святой Троицы в Пакараке.

Преподобный Мэтью Таупаки возглавил сбор средств в размере 200 фунтов стерлингов среди нгапухи для монументального камня в память архидьякона Уильямса. [125] Он выступал на открытии монументального камня на территории англиканской церкви Святого Павла в Пайхии 11 января 1876 года. [126] [127] [128]

Галерея [ править ]

  • Церковь Святой Троицы, Пакарака

  • Надгробия Генриха и Марианны Уильямс, Церковь Святой Троицы, Пакарака

  • Интерьер церкви Святой Троицы, Пакарака

  • Мемориальная доска в церкви Святой Троицы, Пакарака

Примечания [ править ]

Сноски
  1. Уильямс получил третье место на медали за военно-морскую службу за участие в баскских дорогах. Однако он не узнал о награждении орденом ордена медалью «Лодочный бой, Христианская 7-я». [14]
  2. Лейтенант Хью Перегрин из Королевской морской пехоты и 15 человек были убиты или смертельно ранены; Капитан Лосак, лейтенант Томас Бевис, лейтенант Генри Льюис, гардемарины Генри Уильямс и Александр Хеннинг, 21 человек и трое мальчиков были ранены. [15]
  3. Адмиралтейство, 11 декабря 1850 года. «Сэр, мои лорды-комиссары Адмиралтейства приказали мне передать вам медаль, любезно врученную вам Ее Величеством Генеральным орденом от 1 июня 1847 года и 7 июня. 1848 г. " [14]
Цитаты
  1. ^ Фитцджеральд, Кэролайн (2011). Te Wiremu: Генри Уильямс - Ранние годы на Севере . Издательство Huia, Новая Зеландия. п. xii. ISBN 978-1-86969-439-5.
  2. ^ Гиллис, Иэн и Джон (1998). Пионеры Восточного побережья. Семейный портрет Уильямсов; Наследие земли, любви и партнерства . Гисборн, Новая Зеландия: The Gisborne Herald Co. Ltd. стр. XI. ISBN 0-473-05118-4.
  3. ^ "Уильямс, Томас (? -C.1770)" . Центр д-ра Вильямса исследований несогласных. 2011 . Проверено 21 декабря 2013 года .
  4. ^ Daniels, Eilir (2010). «Отчет об исследовании: преподобный Томас Уильямс, Госпорт, Гэмпшир (1724 / 25-1770)» . Проверено 21 декабря 2013 года .
  5. ^ a b Харви-Уильямс, Невил (март 2011 г.). «Семья Уильямс в 18 и 19 веках - Часть 1» . Проверено 21 декабря 2013 года .
  6. ^ a b c d Миткалф, Барри (1963). «Сердитый миротворец: Генри Уильямс - мужество миссионера побеждает обращенных маори». Девять новозеландцев . Уиткомб и гробницы. п. 34.
  7. ^ «Уильямс, Эдвард Марш 1818–1909» . Ранние новозеландские книги (NZETC). 1952 . Проверено 8 апреля 2012 года .
  8. ^ Bedggood, WE (1971). Краткая история церкви Святого Иоанна Крестителя Te Waimate . Новости, Кайкохе.
  9. Перейти ↑ Evans 1992, p. 21.
  10. ^ a b c Харви-Уильямс, Невил (март 2011 г.). «Семья Уильямс в 18 и 19 веках - Часть 2» . Проверено 21 декабря 2013 года .
  11. Перейти ↑ Gillies 1998, p. 18.
  12. Перейти ↑ Evans 1992, p. 15
  13. ^ a b Карлтон, Хью (1874). "Том I" . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. С. 13–15.
  14. ^ a b c Карлтон, Хью (1877). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. п. 281.
  15. ^ а б "№ 16540" . Лондонская газета . 12 ноября 1811. С. 2185–2192.
  16. ^ "№ 20939" . Лондонская газета . 26 января 1849 г. с. 244.
  17. ^ a b c d Роджерс, Лоуренс М. (1973). Te Wiremu: Биография Генри Уильямса . Пегас Пресс.
  18. ^ a b Карлтон 1874, стр. 13–14.
  19. ^ Генри Уильямс в Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии .
  20. ^ a b Гиллис 1998, стр. 8.
  21. ^ a b Харви-Уильямс, Невил (март 2011 г.). «Семья Уильямс в 18 и 19 веках - Часть 3» . Проверено 21 декабря 2013 года .
  22. ^ «Уильямс, Генри, 1792–1867 - Дома и прибежища - Рисунки, Новая Зеландия» . Архив Оклендского военного мемориального музея . Проверено 21 декабря 2013 года .
  23. Перейти ↑ Evans 1992, p. 19
  24. ^ a b "Уильямс, Эдвард Марш 1818–1909" . Ранние новозеландские книги (NZETC). 1952 . Проверено 8 апреля 2012 года .
  25. ^ "Вдова миссионера" . New Zealand Herald, том LVI, выпуск 17332, 2 декабря 1919 г., стр. 8 . Национальная библиотека Новой Зеландии . Проверено 18 октября 2015 года .
  26. Бойд, Мэри (1 сентября 2010 г.). «Уильямс, Сэмюэл - Биография» . Словарь Новой Зеландии Биографии. Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 17 марта 2012 года .
  27. ^ Cyclopedia Company Limited (1902). "Достопочтенный Генри Уильямс". Циклопедия Новой Зеландии: провинциальный округ Окленд . Крайстчерч: Циклопедия Новой Зеландии . Проверено 1 октября 2012 года .
  28. ^ Меннелл, Филипп (1892). «Карлтон, Хью Фрэнсис»  . Словарь австралийской биографии . Лондон: Hutchinson & Co - через Wikisource .
  29. Примерно с 1816 года он (Генри Уильямс) попал под опеку своего зятя-евангелиста Эдварда Марша ». биография Генри Вильямса
  30. ^ Карлтон, Хью (1874). "Том I" . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета.
  31. ^ a b c "Генри Уильямс" . Англиканская церковь в Аотеароа. Архивировано 14 октября 2008 года из оригинала ( RTF ) .
  32. ^ Карлтон 1874, стр. 18.
  33. ^ Роберт Эспи (хирург). "Хирургический дневник корабля-заключенного Ее Величества лорда Сидмута (22 августа 1822 - 1 марта 1823)" (PDF) . (Адм. 101/44/10 . Проверено 14 March 2015 .
  34. ^ Карлтон 1874, стр. 91-123.
  35. ^ Вулф, Ричард (2005). Адская дыра в Тихом океане . Penguin Books (Новая Зеландия). ISBN 0143019872.
  36. ^ Фицджеральд, Кэролайн (2004). Марианна Уильямс: Письма из Залива Островов . Penguin Books, Новая Зеландия. п. 62. ISBN 0-14-301929-5.
  37. ^ Роджерс, Лоуренс М. (1973). Te Wiremu: Биография Генри Уильямса . Пегас Пресс. п. 55.
  38. ^ Фитцджеральд, Кэролайн (2011). Te Wiremu: Генри Уильямс - Ранние годы на Севере . Издательство Huia, Новая Зеландия. С. 25, 39–40. ISBN 978-1-86969-439-5.
  39. ^ Джон Батлер, составленный Р. Дж. Бартоном (1927). Самая ранняя Новая Зеландия: Журналы и переписка преподобного Джона Батлера . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. С. 164–168.
  40. ^ а б «Церковный миссионер Глинер, апрель 1874 года» . Миссия Новой Зеландии . Адам Мэтью Цифровой . Проверено 24 октября 2015 года .
  41. ^ Роджерс, Лоуренс М. (1973). Te Wiremu: Биография Генри Уильямса . Пегас Пресс. п. 57.
  42. Перейти ↑ Williams, GE (2001). «След Вайтанги: Тохитапу и прикосновение Мякуту» . Ранняя история Новой Зеландии: покрытие появления цивилизации, Евангелия, договора и т. Д. В Новой Зеландии . Проверено 2 марта 2009 года .
  43. Перейти ↑ Gillies 1998, pp. 9f.
  44. ^ Роджерс, Лоуренс М. (1973). Te Wiremu: Биография Генри Уильямса . Пегас Пресс. С. 55–56.
  45. ^ Фицджеральд, Кэролайн (2004). Марианна Уильямс: Письма из Залива Островов . Penguin Books, Новая Зеландия. С. 72–78. ISBN 0-14-301929-5.
  46. Перейти ↑ Fitzgerald 2004, p. 94 (письмо от 7 октября 1824 г.)
  47. ^ Веб-сайт Министерства юстиции "Традиционные концепции маори, Уту"
  48. ^ a b Веб-сайт Министерства юстиции "Традиционные концепции маори, Муру"
  49. ^ a b c d e f g h Фишер, Робин. «Уильямс, Генри» . Словарь Новой Зеландии Биографии . Министерство культуры и наследия . Проверено 28 октября 2013 года .
  50. Перейти ↑ Gillies 1995, pp. 29–34
  51. Перейти ↑ Fitzgerald 2004, p. 125
  52. Перейти ↑ Gillies 1995, p. 24
  53. Перейти ↑ Evans 1992, p. 21. Шхуна изображена на 5 центовой марке Новой Зеландии 1975 года. См. Также: Crosby 2004, p. 27
  54. ^ NZETC: Маори Войны XIX века, 1816
  55. ^ Браунсон, Рон (23 декабря 2010 г.). «Форпост» . Сотрудники и друзья Оклендской художественной галереи Toi o Tāmaki . Проверено 13 января 2018 .
  56. ^ Роджерс, Лоуренс М., (1973) Te Wiremu: Биография Генри Уильямса , Pegasus Press, стр. 35, л / п 7 и 39
  57. ^ Фицджеральд, Кэролайн (2011) Письмо Генри Уильямса, 9 февраля 1824 г.
  58. ^ Фитцджеральд, Кэролайн (2004) Журнал Генри Уильямса, 12 июля 1826 г.
  59. Перейти ↑ Gillies 1995, p. 48
  60. Перейти ↑ Rogers 1973, p. 25, ф / н, с. 70
  61. ^ "Миссионерский регистр" . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. 1831. С. 54–55 . Проверено 9 марта 2019 .
  62. ^ Уильямс, Уильям (1974). Журналы Туранги за 1840–1850 гг . Ф. Портер (Эд) Веллингтон. п. 44.
  63. ^ Уильямс, Уильям (1974). Журналы Туранги за 1840–1850 гг . Ф. Портер (ред.). п. 314.
  64. ^ Расшифрован преосвященный д - р Терри Браун епископ Малаите, Церковь провинции Меланезия, 2008 (10 ноября 1858). «Статья без названия о переводе Библии на маори» . Церковный журнал, Нью-Йорк . Проверено 30 ноября 2014 года .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  65. ^ Журнал Уильяма Вильямса, 1 марта 1827 г. (Кэролайн Фицджеральд, 2011)
  66. Журнал Джеймса Стэка, уэслианского миссионера, 12 марта 1828 г. (Кэролайн Фицджеральд, 2011 г.)
  67. ^ Ballara, Анджела (30 октября 2012). «Помаре I» . Словарь Новой Зеландии Биографии. Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 4 марта 2014 года .
  68. ^ Роджерс, Лоуренс М. (1973). Te Wiremu: Биография Генри Уильямса . Пегас Пресс. С. 73–74.
  69. ^ Фицджеральд, Кэролайн (2004). "Журнал Марианны Уильямс (17 марта 1828 г.)". Марианна Уильямс: Письма из Залива Островов . Penguin Books, Новая Зеландия. п. 101. ISBN 0-14-301929-5.
  70. ^ Фитцджеральд, Кэролайн (2011). «Журналы Генри Уильямса, Марианны Уильямс и Уильяма Уильямса (16–28 марта 1828 года)». Te Wiremu: Генри Уильямс - Ранние годы на Севере . Издательство Huia, Новая Зеландия. С. 101–107. ISBN 978-1-86969-439-5.
  71. ^ Смит, С. Перси - Войны маори девятнадцатого века. Крайстчерч 1910. онлайн на NZETC
  72. ^ Ballara, Анджела (30 октября 2012). «Помаре II» . Словарь Новой Зеландии Биографии. Те Ара: Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 4 марта 2014 года .
  73. ^ a b Карлтон, Хью (1874). "Том I" . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. С. 78–87.
  74. ^ a b Карлтон, Хью (1874). "Том I" . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. С. 106–126.
  75. Gillies 1995, pp. 35–44, а также см. Williams 1867, pp. 109–111.
  76. ^ Дэвис, Чарльз П. «Церковный миссионер Глинер, май 1845 года» . Контраст христианских и языческих новозеландцев . Адам Мэтью Цифровой . Дата обращения 13 октября 2015 .
  77. ^ Апельсин, Клаудия и Ормонд Уилсон. 'Taiwhanga, Rawiri fl. 1818 - 1874 гг . в: Биографический словарь Новой Зеландии , обновленный 22 июня 2007 г.
  78. ^ Миссионерского Impact> «Высокий конверсионный профиль» по Музею Новой Зеландии Te Papa Tongarewa
  79. ^ Карлтон, Хью (1874). "Том I" . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. С. 243–244.
  80. ^ "Миссионерский регистр" . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. 1845. с. 105 . Проверено 9 марта 2019 .
  81. ^ Король, Джон. «Церковный миссионер Глинер, апрель 1845 года» . Крещение Вайкато, вождя Новой Зеландии . Адам Мэтью Цифровой . Дата обращения 13 октября 2015 .
  82. ^ OC Дэвис (1885) Известный вождь Кавити и другие новозеландские воины
  83. ^ Роджерс, Лоуренс М. (1973). Te Wiremu: Биография Генри Уильямса . Пегас Пресс. п. 97, сноска 13.
  84. ^ a b Уильямс, Уильям (1974). Журналы Туранги за 1840–1850 гг . Ф. Портер (ред.). п. 55.
  85. ^ Карлтон, Хью (1874). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. п. 11.
  86. ^ Кэролайн Фицджеральд (2011). Te Wiremu - Генри Уильямс: Ранние годы на Севере . Huia Press. ISBN 978-1-86969-439-5. Журнал Генри Уильямса (Фитцджеральд, страницы 290-291)
  87. ^ Кэролайн Фицджеральд (2011). Te Wiremu - Генри Уильямс: Ранние годы на Севере . Huia Press. ISBN 978-1-86969-439-5. Письмо Генри Марианне, 6 декабря 1839 г.
  88. ^ Кэролайн Фицджеральд (2011). Te Wiremu - Генри Уильямс: Ранние годы на Севере . Huia Press. ISBN 978-1-86969-439-5. Журнал Генри Уильямса, 16 декабря 1839 г. (Фицджеральд, стр.302)
  89. ^ «Пол Мун: Надежда на водораздел в новую эру Договора» . The New Zealand Herald . 13 января 2010 . Проверено 15 января 2010 года .
  90. ^ Майкл Кинг (2003). История пингвинов Новой Зеландии . Книги пингвинов. ISBN 0-14-301867-1.
  91. ^ a b Карлтон, Хью (1874). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса: «Ранние воспоминания», написанные Генри Уильямсом . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. С. 11–15.
  92. ^ Карлтон, Хью (1877). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. п. 7.
  93. ^ «Декларация независимости» . История Новой Зеландии в Интернете.
  94. ^ Росс, RM (1972), «Те Тирити о Вайтанги: тексты и переводы», New Zealand Journal of History 6 (2): 139–141
  95. ^ Бинни, Джудит (1989), «Маори и подписание Договора Вайтангов», К 1990 году:. Семь ведущие историки изучить важные аспекты Истории Новой Зеландии, с 20-31
  96. ^ Луна, Пол (2001). Хон Хеке: Воин Нга Пухи . Окленд: Дэвид Линг Паблишинг. ISBN 0-908990-76-6.
  97. ^ Карлтон, Хью (1874). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса: «Ранние воспоминания», написанные Генри Уильямсом . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. С. 15–17.
  98. ^ Фостер, Бернард Джон (1966). «Те Моренга (ок. 1760–1834)» . Энциклопедия Новой Зеландии . Проверено 18 августа 2010 года .
  99. ^ Фицджеральд, Кэролайн (2011) Письма Генри Уильямса Эдварду Маршу, 23 сентября 1833 г. и 14 февраля 1834 г.
  100. ^ Карлтон, Хью (1877). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. С. 22–25.
  101. ^ Уильямс, Уильям (1974). Журналы Туранги за 1840–1850 гг . Ф. Портер (ред.). С. 146–149.
  102. ^ Уильямс, Фредерик Ванклин (1939). Через девяносто лет, 1826–1916: Жизнь и работа среди маори в Новой Зеландии: заметки о жизни Уильяма и Уильяма Леонарда Уильямса, первого и третьего епископов Ваяпу . Ранние новозеландские книги (NZETC). С. 115–121.
  103. ^ Карлтон, Хью (1874). «Приложение к тому II». . Жизнь Генри Уильямса . Библиотека Оклендского университета ранней Новой Зеландии . С. 212–214.
  104. ^ Карлтон, Хью (1877). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. стр. i – iv.
  105. ^ "Джон Данмор Лэнг - О характере и влиянии миссий, до сих пор учрежденных в Новой Зеландии, в отношении аборигенов" . Письмо II, Сборник брошюр сэра Роберта Стаута: Том 29, Ранние книги Новой Зеландии (NZETC). Июнь 1839 . Проверено 19 октября 2013 года .
  106. ^ Карлтон, Хью (1874). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса: Письмо: Туранга, 14 апреля 184 г., Генри Вильямс преподобному Э. Г. Маршу . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. С. 24–25.
  107. ^ «Пукетуту и ​​Те Ахуаху - Северная война» . Министерство культуры и наследия - История Новой Зеландии онлайн. 3 апреля 2009 . Проверено 1 апреля 2012 года .
  108. Преподобный Роберт Берроуз (1886). «Выдержки из дневника во время войны Хеке на Севере в 1845 году» .
  109. ^ a b c d e Карлтон, Хью (1877). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. С. 76–135.
  110. Роджерс, Лоуренс М. (1973) Te Wiremu: Биография Генри Уильямса , Pegasus Press, стр. 218–282
  111. ^ Уильямс, Уильям (1974). Журналы Туранги за 1840–1850 гг . Ф. Портер (ред.). С. 467–471.
  112. ^ "Миссионерский регистр" . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. 1848. с. 218 . Проверено 9 марта 2019 .
  113. Перейти ↑ Sinclair, Keith (7 апреля 2006 г.). «Серый, Джордж 1812–1898» . Словарь Новой Зеландии Биографии . Проверено 14 сентября 2011 года .
  114. ^ Revd. Уильям Уильямс (1847). Простые факты о войне на севере . Интернет-издатель - Государственная библиотека Виктории, Австралия: Philip Kunst, Shortland Street, Окленд . Проверено 21 мая +2016 .
  115. ^ Карлтон, Хью (1877). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. С. 159–200.
  116. ^ Уильямс, Уильям (1974). Журналы Туранги за 1840–1850 гг . Ф. Портер (ред.). С. 442–448.
  117. ^ "Миссионерский регистр" . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. 1851. с. 221 . Проверено 9 марта 2019 .
  118. ^ Генри и Уильям Уильямс Мемориальный музейный трест
  119. ^ Карлтон, Хью (1877). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. С. 260–281.
  120. ^ Уильямс, Фредерик Ванклин (1939). Через девяносто лет, 1826–1916: Жизнь и работа среди маори в Новой Зеландии: заметки о жизни Уильяма и Уильяма Леонарда Уильямса, первого и третьего епископов Ваяпу . Ранние новозеландские книги (NZETC). С. 124–126.
  121. ^ Уильямс, Фредерик Ванклин (1939). Через девяносто лет, 1826–1916: Жизнь и работа среди маори в Новой Зеландии: заметки о жизни Уильяма и Уильяма Леонарда Уильямса, первого и третьего епископов Ваяпу . Ранние новозеландские книги (NZETC). С. 134–135.
  122. Перейти ↑ Rogers 1973, p. 190
  123. ^ Rogers 1973, стр. 299-300
  124. Перейти ↑ Stock, Eugene (1913). «История новозеландской миссии» . Дата обращения 4 марта 2019 .
  125. ^ Буллер, Джеймс (1878). Сорок лет в Новой Зеландии - Часть III. Христианизация - Глава III. Генри Уильямс . ENZB. п. 279.
  126. ^ Карлтон, Хью (1877). «Том II» . Жизнь Генри Уильямса . Ранние новозеландские книги (ENZB), Библиотека Оклендского университета. С. 357–358.
  127. ^ Карлтон, Х. (1877). «Жизнь Генри Уильямса [Том II] - ПРИЛОЖЕНИЕ К ТОМУ II: Из New Zealand Daily Herald, Залив Островов, 18 января 1876 года» . Ранние книги Новой Зеландии (ENZB), Библиотека Оклендского университета . Проверено 18 февраля 2019 .

Литература и источники [ править ]

  • Роджерс, Лоуренс М. (редактор) (1961) - Ранние журналы Генри Уильямса с 1826 по 1840 год . Крайстчерч: Pegasus Press. онлайн доступен в Новозеландском электронном текстовом центре (NZETC) (27.06.2011)
  • Карлтон, Хью (1874 г.) - Жизнь Генри Уильямса, архидиакона Вайматского , Том I. Окленд, Новая Зеландия. Интернет доступен из ранних новозеландских книг (ENZB).
  • Карлтон, Хью (1877) - Жизнь Генри Уильямса, архидиакона Вайматского , Том II. Окленд, Новая Зеландия. Интернет доступен из ранних новозеландских книг (ENZB).
  • Кросби, Рон (2004) - Гилберт Мэр, Немезида Те Кути . Reed Publ. Окленд, Новая Зеландия. ISBN 0-7900-0969-2 
  • Эванс, Рекс Д. (составитель) (1992) - Вера и сельское хозяйство Те хуарахи ки те ора; Наследие Генри Уильямса и Уильяма Уильямса . Опубликовано Evagean Publishing, 266 Shaw Road, Titirangi, Окленд, Новая Зеландия. ISBN 0-908951-16-7 (мягкая обложка), ISBN 0-908951-17-5 (твердая обложка), ISBN 0-908951-18-3 (кожаный переплет)   
  • Фицджеральд, Кэролайн (2011) - Te Wiremu - Генри Уильямс: Ранние годы на Севере , Huia Publishers, Новая Зеландия ISBN 978-1-86969-439-5 
  • Фицджеральд, Кэролайн (2004) - Письма из Залива островов , Саттон Паблишинг Лимитед, Соединенное Королевство; ISBN 0-7509-3696-7 (Твердый переплет). Penguin Books, Новая Зеландия, (Мягкая обложка) ISBN 0-14-301929-5  
  • Гиллис, Иэн и Джон (1998) - пионеры Восточного побережья. Семейный портрет Уильямсов; Наследие земли, любви и партнерства . Опубликовано The Gisborne Herald Co. Ltd., Gladstone Road, Gisborne NZ. ISBN 0-473-05118-4 
  • Миткалф, Барри (1963) - Девять новозеландцев . Крайстчерч: Уиткомб и гробницы. Глава «Сердитый миротворец: Генри Уильямс - Мужество миссионера побеждает обращенных маори» (с. 32 - 36)
  • Фишер, Робин (2007) - Уильямс, Генри 1792 - 1867 в словаре биографии Новой Зеландии (DNZB), обновленный 22 июня 2007 г.
  • Роджерс, Лоуренс М. (1973) - Te Wiremu: Биография Генри Уильямса , Крайстчерч: Pegasus Press
  • Уильямс, Уильям (1867 г.) - Христианство среди новозеландцев . Лондон. Доступно в Интернете на Archive.org.

Внешние ссылки [ править ]

  • Генри Уильямс копия из Договора Вайтанги в Новой Зеландии истории онлайн .
  • Биография Генри Уильямса из Биографического словаря Новой Зеландии
  • Ранние дневники Генри Уильямса; Старший миссионер церковного миссионерского общества в Новой Зеландии (1826–40) . Под редакцией Лоуренса М. Роджерса. Pegasus Press, Крайстчерч, 1961, NZETC
  • несколько набросков, сделанных Генри Уильямсом на NZETC
  • Характер Генри Уильямса, описанный Хью Карлтоном (1874) - Жизнь Генри Уильямса