Герменевматы


Hermeneumata ( греческий : Ἑρμηνεύματα ; также известный как Hermeneumata Pseudodositheana или Hermeneumata pseudo-Dositheana ) — это анонимные учебные пособия, написанные в третьем веке нашей эры для обучения греческому языку латиноязычных людей в Римской империи и для обучения латыни греческому языку. -компьютерные колонки. Слово Hermeneumata означает «перевод» или «интерпретация».

Hermeneumata были составлены как греко-латинское школьное пособие в поздней античности, вероятно, около третьего века нашей эры . Первоначально эта работа была написана для того, чтобы помочь грекам выучить латынь, но на средневековом Западе она стала широко использоваться в качестве источника для авторов, владеющих латынью, для изучения греческого языка.

В двадцатом веке имя герменевматы вдохновило ученых дать название герменевтический стиль стилю латинского письма, существовавшему в поздней античности и раннем средневековом Западе, который характеризовался широким использованием греческих заимствований. [1]

Hermeneumata сохранились в девяти рукописях, в основном из средневековья , [2] [3] одна из которых приписывает работу Досифея Magister . [4] По этой причине их часто называют Hermeneumata Pseudodositheana , хотя нет достаточных доказательств, чтобы приписать их Досифею. [5] Одной из рукописей является англо-саксонский Брюссель, Bibliothèque Royale MS 1828-30. [6]

Содержание сильно варьируется от одной рукописи к другой, но в полной мере текст включает в себя: [7]

Hermeneumata была позже адаптирована, и дальнейший греческий словарь был добавлен из Liber glossarum . [9]