Перейти к навигации Перейти к поиску
Гейдар Бабая Салам ( азербайджанский : حیدربابایه سلام ) - азербайджанское поэтическое произведение Мохаммада Хоссейна Шахрияра , известного иранского азербайджанского поэта. Опубликовано в 1954 году в Тебризе , [1] речь идет о детстве Shahriar и его воспоминания о своей деревне Khoshgenab около Тебриза . Гейдар Баба - это название горы, возвышающейся над деревней.
В « Гейдар Бабая» Салам Шахриар рассказывает о ностальгии из своего детства в деревне в иранском Азербайджане .
Описывая Гейдара Бабу, Шахрияр использует азербайджанско-турецкое слово «режим» по отношению к азербайджанцам . Здесь, в каждой части Азербайджана, Гейдар Баба возвышается и становится гигантской стеной, которая поддерживает и защищает Азербайджан от его врагов. [2]
Источники [ править ]
- ^ Бренда Шаффер. Границы и братья. Иран и вызов азербайджанской идентичности. - MIT Press, 2002. - С. 58. - ISBN 9780262692779.
- ^ Хади Султан-Qurraie. Современная азербайджанская литература. Идентичность, гендер и политика в поэзии Моджуза. - Публикации османских и современных тюркских исследований Университета Индианы, 2003. - С. 221. - ISBN 9781878318183
Заметки [ править ]
- Английский и турецкий перевод Гейдара Бабая Салама (Мичиганский университет)
- Аудиофайл (mp3) Гейдара Бабая Салама
- Салам бих Хайдар Баба и Салам бе Гейдар Баба : на азербайджанском языке, с персидским переводом Бахмана Фурси (1993) ISBN 0-9518042-7-8 - См .: Каталог библиотеки Copac
- английский перевод
- Şəhriyar - Гейдур Бабая салям-1 (аудио) (на азербайджанском языке)