Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Вид на мост острова Хиндмарш с пристани Гулва.

Мост полемика Hindmarsh Остров был 1990s австралийской правовой и политической полемика, предполагающего столкновение местных аборигенов Австралии священными культуры и имущественных прав . Предлагаемый мост к острову Хиндмарш , недалеко от Гулвы, Южная Австралия (предназначенный для замены существующей кабельной переправы и обслуживания предлагаемого строительства марины ), вызвал сопротивление многих местных жителей, экологических групп и лидеров коренных народов. В 1994 году группа Нгарринджериженщины-старейшины утверждали, что это место было священным для них по причинам, которые не могли быть раскрыты. Дело вызвало много споров, потому что этот вопрос пересекался с более широкими проблемами прав коренных народов , в частности, земельных прав аборигенов , в австралийском сообществе в то время, и совпал с делами Высокого суда Мабо и Вик относительно титула коренных жителей в Австралии .

« Тайный женский бизнес », как стали называть заявления группы, стал предметом ожесточенных судебных баталий. Некоторые женщины Нгарринджери выступили против правдивости утверждений. Hindmarsh Island Королевская комиссия обнаружила , что «секретные женское дело» было сфабриковано. Впоследствии правительство Говарда принял Закон Hindmarsh Island Bridge (1997) , [1] , что позволило строительство , чтобы идти вперед. Строительство моста было завершено в марте 2001 года. [2]

В августе 2001 года гражданское дело в Федеральном суде Австралии возобновило дебаты. Отвергая претензии разработчиков о возмещении ущерба, судья Джон фон Дусса заявил, что он не удовлетворен сфабрикованными утверждениями о «секретном женском бизнесе», хотя никогда прямо не заявлял, что они правдивы. Нгарринджери и их сторонники восприняли это решение как оправдание, и многие организации впоследствии извинились. Мнения по этому поводу разделились и по сей день. [3] [4] [5] [6] [7]

Фон [ править ]

В 1977 году Аделаида разработчиков Том и Венди Chapman, торгуясь в Binalong Pty Ltd, приобрели 30 гектаров (74 акров) земли на острове Hindmarsh в реке Мюррей устье , а затем получил разрешение на строительство для своей компании , чтобы построить 560-причал Марина , автомобиль парковка, жилой комплекс, конференц-центр, поле для гольфа и прилегающие здания. Венди Чепмен был бывший лорд - мэр в Аделаиде с 1983 по 1985 год.

Поскольку пристань была построена только частично, в 1988 году Чапманы подали заявку на разрешение увеличить размер проекта, поскольку первоначальный проект был признан финансово нежизнеспособным. Комиссия по оценке планирования отклонила это предложение, заявив, что развитие не может расширяться, если не будет построен мост от Гулвы до острова Хиндмарш, поскольку существующий кабельный паром не сможет справиться с возросшим трафиком. В октябре 1989 года было получено разрешение на строительство моста, которое будет финансироваться Chapmans, в соответствии с исследованием воздействия на окружающую среду.(EIS). EIS (Отчет Эдмондса) был завершен в течение двух недель и выявил необходимость антропологического исследования. Чапманы профинансировали исследование Рода Лукаса, который в январе 1990 года сообщил, что существующие письменные записи не содержат упоминания мифологических мест, но предупредили, что потребуется консультация с группами коренного населения.

Коренное наследие [ править ]

Ngarrindjeri являются один из 30-40 клановых групп ( lakinyeri ) , которые жили в Южной Австралии во время белых поселений. Первоначально насчитывая около 6000 членов, они являются единственным племенем в Австралии, чья земля находится в пределах 100 км (62 миль) от столицы, которые выжили как отдельный народ, как это признано в Юньнаньском соглашении 2002 года Кунгун Нгарринджери . [8] [9] [ необходима цитата ] [ сомнительно ]

В апреле 1990 года государственный министр окружающей среды и планирования направил чапманам письмо о предоставлении им разрешения на строительство моста на остров Хиндмарш и расширения их пристани для яхт. Ориентировочная стоимость моста составляла около 6 миллионов долларов, что значительно превышало предполагаемую стоимость марины после завершения строительства. Разрешение на строительство подчинялось ряду условий, включая требования о проведении консультаций с «соответствующими представительными органами аборигенов», такими как старейшины Нгаренджери, Совет общины Рауккан, Ассоциация земель и прогресса Нгаренджери и Комитет наследия Нижнего Мюррея.

Это должно было стать проблемой в 1994 году, поскольку Чапманы явно не соответствовали этим требованиям. [10]Хотя Чапманы провели несколько исследований воздействия на окружающую среду, представили планы, включающие мост, в Совет общины Рауккан, а также проконсультировались с Генри Рэнкином, старшим старейшиной Нгаренджери, в ноябре 1989 года это было до того, как разрешение на строительство моста было выдано на условие дополнительной консультации. На слушании в Федеральном суде в 1994 году Венди Чапман показала, что страница письма, излагающая эти дополнительные требования к консультациям, отсутствовала в письме министра, которое она получила (те же рекомендации были также включены в оценку, направленную Чапманам Департаментом. окружающей среды и планирования). Она также заявила, что полагает, что, поскольку останков скелета обнаружено не было, никаких дополнительных консультаций не требовалось. [10]

Государственная помощь [ править ]

Пристань для яхт на острове Хиндмарш в это время теряла деньги, а Чапманы испытывали финансовые затруднения из-за провала другого проекта марины, который они построили в Веллингтоне . Они не могли позволить себе построить мост, поэтому обратились за помощью к правительству штата .

Beneficial Finance, дочерняя компания государственного банка Южной Австралии , предоставила финансирование для развития марины. К 1990 году стало очевидно , что государственный банк испытывает финансовые трудности и Государственного труда правительство во главе с премьером Джоном Bannon стремился защитить крупные инвестиции благотворных в проектах в Чепмена. Правительство также находилось под давлением из-за ряда обещанных им крупных проектов, которые так и не были реализованы, поэтому проект моста также рассматривался как единственный крупный успех, на который лейбористы смогут претендовать на следующих выборах. [10]

Правительство штата заключило сделку с Чапманами. Биналонг заплатит авансом за строительство моста. Затем правительство штата возместит Биналонгу половину стоимости строительства, но не более 3 миллионов долларов.

Юридическая ответственность [ править ]

В сентябре 1990 года Beneficial Finance решила прекратить финансирование, и Chapmans обратились к Partnership Pacific, дочерней компании Westpac , с просьбой взять на себя финансирование. Партнерство Пасифик согласилось, но только с условием, что правительство штата оплатит полную стоимость моста. Между Чапманами, Вестпаком и правительством была устроена тайная встреча, на которой было принято, что правительство оплатит полную стоимость моста, а Чапманы выплатят половину позже, но только после того, как Биналонг выплатит все свои расходы. долги перед Westpac. Биналонг был должен Государственному банку через Beneficial Finance так много денег, что у Бэннона, по-видимому, не было другого выбора, кроме как поддержать компанию. Вскоре после этого Госбанк обанкротился с долгами в 3 миллиарда долларов.

22 ноября 1990 года премьер Бэннон написал личное письмо управляющему директору Westpac Стюарту Фаулеру, гарантируя государственное финансирование моста, а в феврале 1991 года Кабинет министров утвердил соглашение о финансировании, как указано в письме премьер-министра. [11] Первоначально у правительства не было никаких обязательств, кроме оплаты половины стоимости моста. К сожалению, письмо премьер-министра Бэннона создало непреднамеренную ответственность для правительства штата. Мало того, что правительство несло ответственность за убытки Westpac, если оно не строило мост, но даже если мост был построен и Westpac понесет какие-либо убытки на втором, третьем и четвертом этапах проекта марины, правительство теперь также должно было покрыть эти убытки. которые могут доходить до сотен миллионов долларов.

В марте 1993 года был подписан акт, обязывающий правительство соблюдать это обязательство. Общественное возмущение в государственном финансировании проекта исключительно в интересы частных разработчиков под руководством Южной Австралии Законодательного совет член и лидер австралийских демократов , Mike Elliott, чтобы потребовать парламентского расследования моста и финансовых договоренностей между правительством и Westpac. В одном из его кругов ведения конкретно говорилось о правомерности решения правительства о предоставлении частных льгот за счет налогоплательщиков. Результаты расследования подвергли критике финансовые договоренности между правительством, Chapmans и Westpac и рекомендовали правительству пересмотреть мост и изучить возможность замены моста вторым паромом.

В начале октября Комитет наследия Нижнего Мюррея написал министру по делам аборигенов письмо с просьбой защитить места проживания аборигенов на острове Хиндмарш, однако работы на мосту начались 27 октября 1993 года, хотя они быстро прекратились из-за забастовки.

Выборы 1993 года [ править ]

Во многом из-за финансового краха Государственного банка, в результате которого государство стало практически банкротом, лейбористы были разгромлены на выборах в декабре 1993 года, и к власти пришли либералы с Дином Брауном в качестве премьера. Находясь в оппозиции, либералы вели кампанию против моста на острове Хиндмарш, и его остановка была обещанием кампании во время выборов. Дальше по реке Мюррей местная община в Берри проводила кампанию за столь необходимый мост, чтобы заменить их паром, и правительство согласилось построить его. В поисках выхода из контракта с островом Хиндмарш премьер Браун нанял Сэмюэля Джейкобса QC , чтобы провести расследование юридических обязательств по контракту.

Незадолго до выборов 1993 года лейбористское правительство поручило археологу д-ру Нилу Дрейперу обследовать остров Хиндмарш и прибрежную полосу материка на предмет стоянок аборигенов. Судья Джейкобс, не зная об исследовании Дрейпера, закончил свой отчет в начале 1994 года, заключив, что без значительных финансовых обязательств не существует выхода из строительства моста. 29 апреля 1994 года Дрейпер представил свой отчет новому либеральному правительству. В отчете упоминается, что этот район имеет духовное значение для женщин-аборигенов, определен ряд значимых мест и утверждается, что они должны быть защищены в соответствии с Законом о государственном наследии аборигенов . 3 мая государственный министр по делам аборигенов д-р Майкл Армитидж, теперь использовал свои полномочия в соответствии с законом, чтобы санкционировать нанесение ущерба идентифицированным объектам, если это необходимо для продолжения строительства моста. Работа возобновилась, и несколько протестующих были арестованы. С тех пор было указано, что судья Джейкобс и правительство упустили возможность расторгнуть договор по мосту. Они упустили из виду, что законодательство о наследии аборигенов имеет приоритет над всеми договорными обязательствами.

Оппозиция [ править ]

Многие люди, в том числе большинство жителей острова, по-разному выступали против государственного финансирования проекта в интересах частных застройщиков, урбанизация острова Хиндмарш и / или ее последствия для окружающей среды также выразили свое несогласие. Подав судебный иск в апреле 1994 года, они обратились в федеральное правительство с просьбой о запрете строительства.

12 мая, незадолго до начала строительства, по просьбе Ngarrindjeri, федеральный министр по делам аборигенов, Роберт Тикнер выпустил экстренное заявление блокировки работы на мосте, а затем назначил адвокат, профессора Шерил Сондерс О.А. , в доклад на важные места проживания аборигенов. Сондерс проконсультировался с рядом заинтересованных сторон, в том числе с группой Нгарринджери.женщины, которые утверждали, что остров Хиндмарш был для них священным местом плодородия и по другим причинам, которые не могли быть раскрыты публично. Антрополог, доктор Дин Ферги, подготовила оценку утверждений женщин, которая затем была передана Сондерсу. В рамках этого процесса некоторые из этих культурных секретов были записаны и запечатаны в двух конвертах с пометкой « Конфиденциально»: для чтения только женщинами и отправлены Тикнер с оценкой. 10 июля 1994 года Тикнер наложил 25-летний запрет на строительство моста, поставив под сомнение пристань для яхт и доведя Chapmans до банкротства. [12]

В феврале 1995 г. Чапманы подали иск в Федеральный суд. Хотя судья похвалил доклад Сондерса и раскритиковал судебный процесс Чепмена, судья отменил запрет по юридической формальности . [13] СМИ резко критиковали запрет и сосредоточились на том, что Тикнер выпустил его на основании содержимого запечатанных конвертов, которые он никогда не читал. Фактически в оценке Сондерса подчеркивалось, что содержание не было необходимо для принятия решения, поскольку было достаточно доказательств, подтверждающих их содержание в оценке и общественном достоянии. Фактически, Тикнер упоминается в февральском судебном процессе, утверждая, что его решение не было основано на содержании конвертов.

В марте теневой министр по охране окружающей среды Ян Маклахлан был вынужден уйти в отставку после того, как представил в парламент некоторые секретные документы, в которых искажено представление о том, как он их получил, и ложно утверждалось, что они не были помечены как «конфиденциальные». Конверт был доставлен в офис Маклахлана по ошибке и, несмотря на четкую пометку «Конфиденциально: только для чтения женщинами», был прочитан, скопирован и разослан как среди мужчин, так и среди женщин.

В мае 1995 года средства массовой информации и политики представили заявления пяти "диссидентских" женщин-аборигенов, которые заявили, что то, что стало известно как "тайный женский бизнес", должно быть "сфабриковано" "сторонниками", потому что они либо не знали секретов. или не верил им. [14] [15]

Тайный женский бизнес [ править ]

Одним из основных утверждений «тайного женского бизнеса» было то, что география острова Хиндмарш похожа на женские репродуктивные органы. В левом центре изображения можно увидеть остров Хиндмарш.

Королевская комиссия определила по крайней мере двенадцать отдельных аспектов утверждения о «секретном женском бизнесе» в ходе расследования. Утверждалось, что это знание очень древнее и передавалось лишь небольшому числу должным образом инициированных женщин, отсюда и незнание мифа предшествующими антропологами. [16] Наиболее важные аспекты претензий перечислены ниже:

  • Что остров считался местом плодородия, так как его форма и форма окружающих водно-болотных угодий напоминали женскую репродуктивную анатомию, если смотреть с воздуха. Было также высказано предположение, что название острова Нгарринджери , Кумарангк , было похоже на слово для обозначения беременности или женщины. [16]
  • Остров должен оставаться отдельно от материка - создание постоянной связи (например, моста) было бы «столь же катастрофой, как если бы два органа тела были соединены вместе».
  • Предлагаемый мост может помешать «встрече вод», смешиванию соленой и морской воды в устье реки Гулва, что, как считалось, имеет решающее значение для плодородия Нгарринджери. [17]
  • Что воды канала Гулва требовали непрерывного обзора неба, особенно созвездия Семи сестер , которое фигурирует в нескольких рассказах о сновидениях аборигенов . Существующие заграждения , построенные в 1930-х годах, считались приемлемыми, потому что они не создавали барьера между водой и небом. [17]
  • Что на острове были женщины-аборигены, которые делали аборты плодов, зачатых от белых мужчин. Эта конкретная практика не могла начаться примерно с 1820 года, когда британские китобои начали часто посещать этот район. [16] [17]
  • Хотя нижняя часть реки Мюррей не связана с секретным женским бизнесом, она занимает видное место в мифе о сотворении мира Нгарринджери. Считается, что многие географические особенности полуострова Флерио являются остатками тел героя творения Нгурундери и его жен. [16]
  • Археологические данные свидетельствуют о том, что это место, вероятно, использовалось для ритуальных захоронений. [16]

Биналонг терпит неудачу [ править ]

В 1994 году Binalong была ликвидирована из-за того, что была должна Partnership Pacific 18,5 миллионов долларов, и Westpac перешла во владение марины в качестве залогодержателя. Пристань для яхт в то время оценивалась в 1,35 миллиона долларов. После длительных переговоров в сентябре 1997 года Westpac продала пристань для яхт Kebaro Pty Ltd, семейному трасту, принадлежащему Чапманам, за 50 000 долларов, а еще 1,3 миллиона долларов должны поступить позднее. Дальнейшая оценка марины теперь пересмотрела ее стоимость до 4,5 миллионов долларов. В рамках сделки ликвидатор Биналонга согласился указать причины иска Биналонга.мистеру и миссис Чепмен, которые затем выплатили бы конкурсным управляющим процент от возмещения убытков, взысканных в суде. Что касается финансовых потерь, которые, по мнению Чапманов, были вызваны заявками на наследие, они заявили о финансовых потерях в размере 16,58 миллионов долларов, исходя из разницы между тем, что Чапманы заплатили Westpac, и тем, за что, по их утверждениям, была бы продана завершенная пристань для яхт, если бы был построен мост. до 1994 года. В 2001 году это судебное дело было отклонено. [3]

Королевская комиссия [ править ]

В июне 1995 года Hindmarsh Island Королевская комиссия была вызвана правительством Южной Австралии . Сторонники Нгарринджери разделились. Некоторые считали, что никакие секреты не могут быть раскрыты по какой-либо причине, в то время как другие утверждали, что некоторые культурные правила должны быть нарушены, чтобы защитить территорию. 23 женщины-сторонницы Нгарринджери вышли из Королевской комиссии, отвергнув расследование духовных убеждений людей как незаконное. Те, кто присутствовал, отказались давать показания и кричали из галереи или иным образом в целом нарушали порядок. Напротив, 12 женщин-диссидентов (и один мужчина) вели себя хорошо.

Круг ведения Комиссии подразумевал, что содержание конвертов было центральным для решения министров о введении 25-летнего запрета. Комиссия запросила разъяснения у премьер-министра Брауна, который подтвердил, что содержание не является центральным. Однако совет диссидентов продолжал подчеркивать важность знания содержания.

Главный представитель женщин-диссидентов Дороти Уилсон рассказала Королевской комиссии, как она впервые услышала о «секретном женском бизнесе» на собрании, созванном Комитетом по делам аборигенов Нижнего Мюррея. Изначально она поверила этой истории, поскольку доктор Дорин Картиниери имела возможность передавать ей секреты от старейшин. После встречи женщины пошли в местный комитет наследия, где находились мужчины. Позже один из мужчин указал на висевшую на стене аэрофотоснимок острова Хиндмарш и заметил, что она похожа на «женских особ». Поскольку карта острова вместе с тем же заявлением находилась в секретном конверте, Уилсон задумался.Это просто не значит, что это секретное женское дело, если мужчины действительно рассказали нам об этом. Если наши старушки об этом не знали, тогда почему мужчины рассказали нам об этом? Я подумал, что это, должно быть, чушь. Предпосылка заключалась в том, что мужчина не должен знать, как выглядит остров Хиндмарш. Картиниери позже ответил, что этому человеку не следовало говорить это, потому что он был мужчиной, но то, что указание на аэрофотоснимок, которое было исследовано , не означает, что само заявление было сфабриковано. [ необходима цитата ]

Ни одна из диссидентских женщин не могла продвинуть свои утверждения о фальсификации дальше, чем собственное незнание верований. Некоторые признали, что они вообще ничего не знали о культуре или традициях Нгарринджерри. Некоторые признали, что было вполне разумно, чтобы лишь ограниченное число женщин было причастно к традиционным секретам. Один занял позицию, что они не видят смысла жить прошлым, даже если утверждения верны. Все женщины идентифицировали себя как христианки, и было высказано предположение, что некоторые считали The Dreamtime несовместимым с их собственными убеждениями, были языческими верованиями и, как таковые, ошибочными. [18]

Комиссии было показано, что ни одна антропологическая работа, касающаяся Нгарринджери, в частности авторитетная книга Рональда Берндта « Мир, который был», не упоминает о существовании тайной жизни женщин Нгарринджери. Культурный географ доктор Джейн Джейкобс утверждала, что эти публикации следует рассматривать как продукт своего времени. В случае с Берндтом мы предполагаем, что мужчина-антрополог, посетивший общину аборигенов в 1940-х годах, понял правду. Его запросы, скорее всего, не были направлены на секреты женщин-членов племени. Конни Робертс, которая родилась в 1919 году и была одной из старейшин, передавших «женский бизнес» Дорин Картиниери, спросили о разговоре о таких вещах с антропологом:Вы не можете. Нельзя о таких вещах говорить. Мои родители сказали мне, что только старики говорили определенным людям. [19]

В декабре, не зная, что было в конвертах, Королевская комиссия обнаружила, что идея острова Хиндмарш как важного для женщин Нгарринджерри возникла на заседании Комитета по наследию аборигенов Нижнего Мюррея. Несмотря на свидетельства того, что упоминание об острове как месте плодородия упоминалось в 1967 году, перед встречей, Королевская комиссия обнаружила, что тайный женский бизнес был сфабрикован и обманом . [18]

В частности, Королевская комиссия основывала свой вывод на пяти пунктах. То, как секреты раскрывались в последнюю минуту, постепенно было подозрительным. Отсутствие упоминания секретов в антропологической летописи. История сновидений семи сестер принадлежала западным аборигенам и никогда не была частью сновидений Нгарринджерри. Свидетельства диссидентов Дороти Уилсон и Дага Милера подтверждают фабрикацию и, наконец, то, что секретный женский бизнес был иррациональным, потому что заграждения были более навязчивой преградой, чем мост. [20]

Приложения Heritage [ править ]

Первое заявление по разделу 10, поданное так называемыми "сторонницами" в 1994 году в соответствии с Законом 1984 года об охране наследия аборигенов и жителей островов Торресова пролива (CTH), было удовлетворено . [21] [22] На основании отчета профессора права Шерил Сондерс (1994) министр Роберт Тикнер объявил 25-летний запрет на строительство моста. Этот запрет был отменен по формальным причинам. Правдивость рассказа сторонницы о женщинах не вызывала сомнений. Они рассказали свою историю, и им поверили, но министр ошибся в том, как он поступил с материалами.

В 1995–1996 годах семья Нгарринджери подала еще одно заявление на основании Закона о федеральном наследии. На этот раз сенатор Розмари Кроули назначила женщину-судью, Джейн Мэтьюз, репортером, и, таким образом, женщины-сторонницы смогут использовать знания, ограниченные женщинами, без нарушения их культурных правил. Однако отчет Мэтьюза не смог полностью развиться. в 1996 году к власти пришло правительство Ховарда Либерала, и министр Херрон отказался назначить женщину для получения отчета. Затем, после решения Федерального суда в министра аборигенов и жителей островов пролива Торреса дел v Западная Австралия , [23]Мэтьюз (1996: 43–6) ясно дал понять, что женщины не могут полагаться на материалы, которые не были доступны другим сторонам, наиболее затронутым заявкой. Вместо того, чтобы их рассказы были прочитаны священником-мужчиной и предоставлены другим партиям, женщины отозвали свои материалы с ограниченным доступом. Они предпочли не нарушать свой религиозный закон, согласно которому знания женщин предназначены только для женщин. Хотя эта информация отсутствовала, в отчете Мэтьюза от июня 1996 года, тем не менее, признается, что район предлагаемого моста имел большое значение.

Женщины-диссиденты Нгарринджери потребовали от Высокого суда заявления о том, что назначение судьи Мэтьюз на должность репортера несовместимо с ее полномочиями в качестве судьи Федерального суда Австралии. 6 сентября 1996 года большинство членов суда согласились с тем, что назначение судьи Мэтьюза было недействительным. [24]

Закон 1997 года о мостах с острова Хиндмарш [ править ]

Отчасти из-за фурора на мосту, Тикнер потерял свое место на выборах 1996 года , на которых лейбористы потерпели сильное поражение от Коалиции под руководством Джона Ховарда . [ необходимая цитата ] Вскоре после прихода к власти правительство Ховарда издало закон, разрешающий строительство моста. [25] [1]Нгарринджери обжаловали закон в Высоком суде на том основании, что было дискриминационным заявление о том, что Закон о защите наследия применяется к объектам повсюду, кроме острова Хиндмарш, и что такая дискриминация - в основном по признаку расы - запрещена со времен Содружества получил право принимать законы в отношении "расы аборигенов" в результате референдума 1967 года. Высокий суд постановил спорным решением в деле Kartinyeri v Commonwealth, что статья 51 (xxvi) Конституции с поправками не ограничивает парламент Содружества принятием законов в интересах «расы аборигенов» и фактически может принимать законы для ущерб какой-либо конкретной расе. [26]Это решение фактически означало, что те люди, которые считали, что они голосуют против дискриминации коренных народов в 1967 году, на самом деле просто позволили Содружеству участвовать в дискриминации в отношении коренных народов, которая практиковалась штатами на протяжении всей их истории. [27] [28] Расовая дискриминация была объявлена ​​вне закона Законом о расовой дискриминации 1975 года (Cth), но Закон о мостах на острове Хиндмарш 1997 года прямо исключил территорию острова Хиндмарш из сферы действия Закона о расовой дискриминации. [27]

Решение фон Дуссы [ править ]

Судья Джон фон Дусса из Федерального суда заслушал все стороны спора в ходе иска, поданного Чапманами. Подводя итоги своих оснований для решения, фон Дусса заявил:

5. Этот иск требует возмещения убытков, предположительно понесенных Биналонг, от пяти ответчиков. Г-ну Тикнеру предъявлен иск как к бывшему министру. Профессору Шерил Сондерс предъявлен иск как лицу, назначенному г-ном Тикнером в соответствии с Законом об охране наследия Австралии, для получения представлений от заинтересованных представителей общественности и для подготовки отчета, требуемого Законом о заявлении о защите. Luminis Pty Ltd (Luminis) и д-р Дин Ферги подали в суд в связи с предоставлением ими консультационных услуг ALRM, включая подготовку отчета, содержащего антропологическую оценку значения тайных женских знаний в рамках традиций аборигенов в районе, где был построен мост. быть построенным. Последний респондент - этоСодружество Австралии, которому предъявлен иск о компенсации на основании того, что заявление в соответствии с Законом об охране наследия привело к приобретению собственности, принадлежащей Биналонгу. [3]

Фон Дусса нашел для респондентов. Его выводы противоречили выводам Королевской комиссии 1996 года о том, что основные основания для вывода Королевской комиссии не были установлены. В частности, позднее появление знания не предоставило доказательств фальсификации и ожидается, что в случае подлинной священной информации отсутствие записи в литературе не противоречило материальному, что было неуместно утверждать, что конкретная духовная вера были иррациональными, показания Уилсона не были надежными, а Милерас - личным мнением, а не свидетельством фальсификации. Что наиболее важно, различные рассказы истории Семи сестер были последовательными. Он написал:

12. ... доказательства, полученные Судом по этому вопросу, значительно отличаются от тех, которые были представлены Королевской комиссии. На основании доказательств, представленных этому Суду, я не уверен, что ограниченные женские знания были сфабрикованы или что они не были частью подлинных традиций аборигенов. [3]

Один из двух ключевых независимых экспертов-свидетелей из Южно-Австралийского музея , Филип Кларк, был признан Федеральным судом в [373] совершившим ошибку с точки зрения профессиональной объективности перед Королевской комиссией, когда было обнаружено, что он тайно помогал адвокаты "диссидентских" женщин Нгарринджерри. [3] Суд удовлетворил иски разработчиков и отказал в фабрикации. [3] [18]

Последствия [ править ]

Разработчики Том и Венди Чепмен и их сын Эндрю предприняли действия по клевете против природоохранных организаций, ученых, политиков, операторов СМИ, типографий и отдельных лиц, выступавших против Моста. Чапманы получили судебные решения на сумму около 850 000 долларов в свою пользу. [29] [30] Основная часть ущерба связана с претензиями ответчиков о том, что Чапманы использовали обвинения SLAPP, чтобы заставить их замолчать. [30] [31]

В случае диффамации ответчики полагались на защиту «справедливого замечания по вопросам , представляющим общественный интерес» и « Ланге обороны » ( / л ɒ ŋ я / LONG -eE- конституционное право на свободу слова по политическим вопросам). Однако суд установил, что эти возражения неприменимы, поскольку обвиняемые были мотивированы злым умыслом, который, как было доказано Ответчиками, участвовал в «кампании» по остановке моста и «нацеливанием» на Чапменов. Решение вызвало озабоченность у активистов-экологов, поскольку любые формы прямых действий, такие как ненасильственное пикетирование, бойкот или попытки принуждения к изменению политики или поведения, хотя и не являются незаконными, могут быть вменены в качестве «злого умысла» в любом возникающем иске о диффамации.

В результате клеветнических действий Чэпмена Управление защитников окружающей среды призвало к введению в Южной Австралии «Закона о защите общественного участия». Основанный на североамериканском законодательстве, предлагаемый закон будет гарантировать, что лица, участвующие в ненасильственном участии общественности, будут защищены от угроз или исков, нарушающих свободу слова. [30]

В начале 2002 года Питер Саттон , бывший руководитель отдела антропологии Южно-Австралийского музея, который не смог занять определенную позицию в отношении претензий, заявил, что дополнительные доказательства, обнаруженные после решения суда фон Дусса, изменили его точку зрения. «Я все еще допускаю, что аспекты этих убеждений, возможно, были приукрашены или приданы большему весу, чем раньше ... но закономерности и совпадения с более ранними материалами на некоторых нитях делают общую теорию фальсификации невыносимой». [20]

В сентябре 2002 года в ходе реконструкции пристани Гулва, которая примыкала к мосту на острове Хиндмарш, были обнаружены останки женщины и ребенка из числа аборигенов. Это место было заявлено как место захоронения женщинами-сторонницами Нгарринджери во время Королевской комиссии. Однако Александринский советрешил, что, поскольку пристань была первым внутренним портом Южной Австралии, колониальная история должна преобладать над интересами Нгарринджери, и строительство продолжалось. Рассматривались судебные иски, но после переговоров Совет Александрины официально извинился перед Нгарринджери и заключил соглашение Кунгун Нгарринджери Юннан («Слушайте выступление Нгарринджери»), в котором Совет признал права Нгарринджери как традиционных владельцев страны и их существование в качестве права собственности. идентифицируемая группа людей со своими законами, обычаями, верованиями и традициями, которые должны приниматься во внимание при любых событиях на территории муниципального совета, где у Нгарринджери могут быть права, интересы или обязанности. [32]

7 июля 2010 года на церемонии у подножия моста правительство Южной Австралии подтвердило вывод о том, что «тайный женский бизнес» был подлинным. Затем старейшины Нгарринджери совершили символическую прогулку по мосту. Старейшины теперь считают, что для народа Нгарринджери приемлемо использовать мост, чтобы получить доступ к своей земле и водам, но в культурном и моральном плане все еще отвергают мост. [33] [34]

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b "Закон 1997 года о мостах с острова Хиндмарш" .
  2. ^ "Мост острова Хиндмарш" . Встроенный Environs Pty Ltd. Архивировано из оригинала 26 сентября 2010 года.
  3. ^ Б с д е е Чапмен об Luminis Pty Ltd (№ 5) [2001] FCA 1106 .
  4. ^ «Отчет 7.30 - 21/08/2001: Споры о мосте Хиндмарш продолжаются» . Abc.net.au. 21 августа 2001 . Проверено 6 апреля +2016 .
  5. ^ Джейсон Ом. «Приветствуется секретное признание женского бизнеса - ABC News (Австралийская радиовещательная корпорация)» . Abc.net.au . Проверено 6 апреля +2016 .
  6. ^ "Права аборигенов Страница 5" . Samemory.sa.gov.au . Проверено 6 апреля +2016 .
  7. ^ Акерман, Пиа (6 июля 2010). «Специалистов разводит бридж-бизнес» . Австралийский .
  8. ^ Протокол соглашения между Александрийской Совета и Ngarrindjeri народных соглашений, договоров и расчетов (Согласованные ATNs) 8 октября 2002 года
  9. ^ «Соглашение Кунгун Нгарринджери Юньнань 17 марта 2008 г.» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 18 мая 2009 года . Проверено 1 декабря 2012 года .
  10. ^ a b c Справочная информация Королевской комиссии о. Хиндмарш ABC 17 сентября 1995 г.
  11. ^ Джон Бэннон письмо: «Уважаемый гн Фаулер, я готов поставить рекомендацию моего кабинетачто правительство совершить немедленно финансировать строительство моста между Goolwa и Hindmarsh острова на условиях ранее изложенных,том числе вклад Chapman задолженностьследующего погашение авансов Westpac. Тем не менее, такая рекомендация могла быть дана только на основании получения от Westpac обязательства финансировать строительство гавани и жилой набережной, детали которых были ранее представлены в ваш банк. С уважением , Джон Бэннон ".
  12. ^ Кларк, Дженнифер. "Хронология дела острова Кумарангк / Хиндмарш" . (1996) 3 (84) Бюллетень Закона об аборигенах 22.
  13. ^ Чепмен против Тикнеров [1995] FCA 1068 , (1995) 55 FCR 316.
  14. ^ Беспорядочные священные места: размышления о секретности и скептицизме в деле острова Хиндмарш Австралийский обзор гуманитарных наук, июнь 1997 г.
  15. ^ Позиции женщин были определены Королевской комиссией как «диссиденты» для тех, кто отвергает секреты, и «сторонники» для тех, кто их поддерживает. Литературные круги продолжают использовать эти обозначения.
  16. ^ a b c d e Адольфо де Оливьера (2009), Деколонизация прав коренных народов , Нью-Йорк: Рутледж, стр. 80–86.
  17. ^ a b c Джеффри Партингтон. «Остров Хиндмарш и фабрикация мифологии аборигенов» . Архивировано из оригинала 9 марта 2012 года.
  18. ^ a b c "Тайный женский бизнес" . ABC Radio . 11 мая 2003 . Проверено 19 января 2010 года .
  19. ^ Это обычная практика, когда старейшины коренных общин передают секреты только членам, которые считаются «достойными». Одна из «диссидентов» засвидетельствовала перед комиссией, что когда она росла, она не верила, что какие-либо священные племенные тайны все еще существуют, поскольку она ничего не знала. В среднем возрасте ей рассказали несколько секретов, и она с удивлением обнаружила, что ее мужу уже рассказывали им, когда он был мальчиком, но не мог говорить о них в ее присутствии, пока ей тоже не рассказали. Она также призналась, что старшие сказали ей, что она еще не готова получить больше.
  20. ^ a b Саймонс, Маргарет (2003).Встреча вод: дело острова Хиндмарш. Заголовок Ходдера . ISBN 0-7336-1348-9.
  21. Министр по делам аборигенов и жителей островов Торресова пролива против Чапмана [1995] FCA 1726 (7 декабря 1995 г.), Федеральный суд (Суд полного состава) (Австралия).
  22. ^ Закон аборигенов и защита островов пролива Торреса наследия 1984 (АС).
  23. ^ Министр по делам аборигенов и жителей островов Торресова пролива против Западной Австралии [1996] FCA 1509 , (1997) 149 ALR 78.
  24. ^ Уилсон против министра по делам аборигенов и жителей островов Торресова пролива [1996] HCA 18 , (1996) 189 CLR 1.
  25. Bills Digest 50 1996–97, Билль о мосте на острове Хиндмарш 1996 года, австралийская парламентская библиотека. Архивировано 1 декабря 2008 г. в Wayback Machine.
  26. ^ Kartinyeri v Содружество [1998] HCA 22 , (1998) 195 CLR 337.
  27. ^ a b «Когда использовались дискриминационные положения Конституции?» . Комиссия по правам человека Австралии . Проверено 8 января 2015 года .
  28. ^ 'Wik Билл вызов после решения Hindmarsh', ABC Radio News, 1 апреля 1998
  29. ^ Чепмен против Совета по охране природы (SA) [2002] SASC 4 , (2002) 82 SASR 44, Верховный суд (SA).
  30. ^ a b c «Дело о клевете на мосту с острова Хиндмарш» . Defenders бюро по окружающей среде (SA) Inc . 2002. Архивировано из оригинального 10 апреля 2012 года .
  31. ^ Доказательство обвинений SLAPP в суде практически невозможно без явного заявления истцов о том, что они пытались заставить замолчать своих критиков. В деле Chapman судья отклонил обвинения SLAPP, согласился с тем, что судебные запреты были строго направлены на конкретные действия, и установил, что любое подавление активистов или общества в целом не было преднамеренным.
  32. ^ Белл, Дайан (2008). Послушайте выступление женщин Нгарринджери . Spinifex Press. С. 20–23. ISBN 9781876756697.
  33. ^ "Нгарринджери в символической прогулке по мосту на острове Хиндмарш" . ABC News .
  34. Нейсон, Дэвид (7 июля 2010 г.). «Боль утихает с извинениями за секретный женский бизнес Нгарринджери» . Австралийский .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Белл, Дайан (ред.) (2008). Послушайте выступление женщин Нгарринджери . Мельбурн: Spinifex Press.
  • Белл, Дайан. (1998). Нгарринджерри Вурруваррин: Мир, который есть, был и будет . Мельбурн: Spinifex Press.
  • Броди, Вероника. (2007). Моя сторона моста: история жизни Вероники Броди, рассказанная Мэри-Энн Гейл . Кент Таун: Уэйкфилд Пресс.
  • Ферги, Дин. (1996) Секретные конверты и логические тавтологии. Журнал австралийских исследований , 48, стр. 13–24.
  • Хемминг, Стивен Дж. (1996). Изобретая этнографию. В Ричард Нил и Линдалл Райан (ред.), Тайный женский бизнес: Дело Хиндмарша, Журнал австралийских исследований , 48, стр. 25–39. Сент-Люсия, UQP.
  • Хемминг, Стивен Дж. (1997). Ни малейшего доказательства: ответ на ответ Филипа Кларка на «Тайный женский бизнес». Журнал австралийских исследований , 5 (3) стр. 130–145.
  • Картиниери, Дорин (2009). Дорин Картиниери: Мой вызов Нгарринджери , ISBN издательства по изучению аборигенов 0-85575-659-4 
  • Кенни, Крис (1996). Женский бизнес: история дела острова Хиндмарш , ISBN Даффи и Снеллгроув 1-875989-10-2 
  • Мэтьюз, Джейн. (1996). Отчет Содружества по острову Хиндмарш в соответствии с разделом 10 (4) Закона 1984 года об охране наследия аборигенов и жителей островов Торресова пролива. Канберра: Издательство правительства Австралии.
  • Маттингли, Кристобель и Кен Хэмптон (редакторы) (1988). Выживание на нашей собственной земле: опыт аборигенов в Южной Австралии с 1836 года, рассказанный Нунгасом и другими с. Аделаида: Уэйкфилд Пресс.
  • Мид, Грег. (1995). Королевское упущение . Южная Австралия: Автор.
  • Сондерс, Шерил. (1994). Доклад министру по делам аборигенов и жителей островов Торресова пролива о значительном районе проживания аборигенов в окрестностях Гулвы и острова Хиндмарш (Кумаранг). Аделаида: государственная типография Южной Австралии.
  • Саймонс, Маргарет (2003).Встреча вод: дело острова Хиндмарш. Заголовок Ходдера . ISBN 0-7336-1348-9.
  • Стивенс, Ирис. (1995). Отчет Королевской комиссии по мосту на острове Хиндмарш. Аделаида: государственная типография Южной Австралии.
  • Треворроу, Том, Кристин Финнимор, Стивен Хемминг, Джордж Треворроу, Мэтт Ригни, Вероника Броди и Эллен Треворроу. (2007). Они забрали нашу землю, а затем и наших детей . Meningie: Ngarrindjeri Lands and Progress Association.
  • фон Дусса, Джон (2001). Причины решения. Чапман против Luminis Pty Ltd (№ 5) [2001] FCA 1106 Федеральный суд Австралии, № SG 33 ОТ 1997.
  • Джордж Уильямс, «Удаление расизма из конституционной ДНК Австралии» (2012) 37 (3) Alternative Law Journal 151

Внешние ссылки [ править ]

  • Рон Брантон (4 апреля 1998 г.) Незаконченное дело, Курьерская почта , Квинсленд из IPA в новостях
  • Маргарет Саймонс (9 мая 2003 г.), Хиндмарш: где же правда? Возраст , Виктория