Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Лошадь Перья является 1932 до кодекса комедии в главной роли братьев Маркс . [1] [2] В главных ролях братья Маркс ( Граучо , Чико , Харпо и Зеппо ), Тельма Тодд и Дэвид Ландау . Его написали Берт Кальмар , Гарри Руби , С.Дж. Перельман и Уилл Б. Джонстон . Кальмар и Руби также написали оригинальные песни для фильма. Несколько приколов к фильму были взяты из сценической комедии братьев Маркс 1900-х годов « Веселье в Hi Skule» . [3]Термин «конские перья» был разговорным американским выражением «бессмыслица» в 1920-х и 1930-х годах, но сейчас является архаичным. [4]

Сюжет [ править ]

Обложка времени (15 августа 1932 г.)

Фильм вращается вокруг студенческого футбола и игры между колледжами Дарвина и Хаксли . [a] Многие шутки о любительском статусе студенческих футболистов и о том, как правила отбора растягиваются университетскими спортивными отделами, остаются в высшей степени актуальными. [5] Профессор Куинси Адамс Вагстафф, новый президент колледжа Хаксли, и его сын Фрэнк, ученик школы, который убеждает своего отца нанять профессиональных футболистов, чтобы помочь проигравшей футбольной команде Хаксли. Также много упоминаний о запрете . Баравелли - «ледяной человек», который доставляет лед и бутлеги из местногоSpeakeasy . Пинки также «ледяной человек» и по совместительству ловец собак. Из-за ряда недоразумений Баравелли и Пинки случайно наняли играть за Хаксли вместо настоящих профессиональных игроков. Это требует от них записи в качестве учеников, что создает хаос во всей школе.

Кульминация фильма, который ESPN назвал первым в своих «11 лучших сценах в истории футбольных фильмов» [6], включает в себя четырех главных героев, выигравших футбольный матч, успешно выполнив трюк со скрытым мячом, а затем выиграв приземление. в запряженном лошадьми мусорном фургоне, на котором Пинки едет как колесница . Картина братьев в «колесницу» ближе к концу фильма сделал обложку Time журнала в 1932 году [7]

В ролях [ править ]

  • Граучо Маркс - профессор Куинси Адамс Вагстафф
  • Харпо Маркс в роли Пинки
  • Чико Маркс в роли Баравелли
  • Зеппо Маркс в роли Фрэнка Вагстаффа
  • Тельма Тодд в роли Конни Бейли
  • Дэвид Ландау в роли Дженнингса

В титрах не указан

  • Роберт Грейг как профессор биологии читает лекцию
  • Реджинальд Барлоу - президент колледжа на пенсии
  • Э. Х. Калверт как профессор в офисе Вагстаффа
  • Нат Пендлтон в роли Дарвиновского футболиста Макхарди
  • Джеймс Пирс - футболист Дарвина Маллен
  • Тереза ​​Харрис, как Лора, горничная Конни
  • Шейла Бромли в приемной Вагстаффа
  • Фил Тид - футбольный комментатор
  • Бен Таггарт в роли полицейского, который пытается дать Харпо билет
  • Эдгар Диринг в роли бармена в закусочной
  • Винс Барнетт как покровитель Speakeasy
  • Флорин МакКинни в роли Пегги Кэррингтон (сцены удалены, отснятый материал теперь считается утерянным)

Музыкальные номера [ править ]

  • "Я против этого"
  • "Я всегда получаю своего мужчину"
  • "Все говорят, что я тебя люблю"
  • " Коллегиальный " (играет Чико)
  • "Свадебный хор"
  • «Свадебный марш»

В фильме широко представлена ​​песня Берта Кальмара и Гарри Руби «Все говорят, что я люблю тебя». (Эта песня была позже заглавной песней фильма Вуди Аллена 1996 года ). Все четыре брата исполняют эту песню почти каждый раз как серенаду Конни Бейли. Зеппо приводит "прямой" стих:

Все говорят, что я люблю тебя
. Полицейский на углу и грабитель тоже
. Проповедник с кафедры и мужчина на скамье.
Говорит, что я люблю тебя.

Харпо один раз насвистывает его своей лошади, а затем играет на арфе, исполняя серенаду мисс Бейли. Чико поет комический стих со своим стандартным фальшивым итальянским акцентом, играя на фортепиано:

Все говорят, что я люблю тебя
. Большой большой комар, когда он тебя
кусает. Муха, когда он тоже застревает на липкой бумаге.
Говорит, что я люблю тебя.

Граучо поет саркастический куплет, сидя в каноэ, бренча на гитаре, пока мисс Бейли гребет. Это соответствует его подозрениям о намерениях вдовы из колледжа на протяжении всего фильма.

Все говорят , что я люблю тебя
Но только то , что они говорят , что это потому что я никогда не знал , что
это просто пригласив неприятность бедной присоски , который
говорит , что я люблю тебя.

Известные сцены [ править ]

Во вступительном номере Вагстафф и группа профессоров колледжа поют и танцуют в полных академических мантиях и шляпах- минометах :

Я не знаю, что они говорят.
В любом случае, это не имеет значения;
Как бы то ни было, я против!

В более поздней сцене Баравелли охраняет ресторан, а Вагстафф пытается проникнуть внутрь. Пароль для входа - «Рыба-меч». Эта последовательность превращается в серию каламбуров:

Вагстафф : Я понял! Пикша .
Баравелли : «Как-то весело, у меня тоже есть пикша .
Wagstaff : Что вы принимаете за пикшу?
Баравелли : Ну, иногда я принимаю аспирин , иногда - каломель .
Wagstaff : Скажем, я бы прошел милю за каломель .
Баравелли : Вы имеете в виду шоколадную каломель ? Мне это тоже нравится, но ты не угадаешь.

У двери у Пинки тоже спрашивают пароль. Он отвечает, вытаскивая рыбу из пальто и воткнув ей в горло небольшой меч.

Позже Вагстафф и Баравелли спорят о стоимости льда. Вагстафф утверждает, что его счет должен быть намного меньше, чем он есть на самом деле:

Баравелли : Я делаю вам предложение. Вы должны нам 200 долларов, мы берем 2000 и называем это квадратом.
Вагстафф : Неплохая идея. Я вам вот что ... Я проконсультируюсь со своим адвокатом. И если он посоветует мне это сделать, я найду нового адвоката.

И еще по теме:

Баравелли : На прошлой неделе за восемнадцать долларов мне пришлось учиться в двух парах брюк.
Wagstaff : С каких это пор у одногруппника есть две пары брюк?
Баравелли : С тех пор, как поступил в колледж.

Примечательная сцена, взятая из более раннего ревю Fun in Hi Skule, состоит из братьев, нарушающих уроки анатомии . [3] Профессор просит студента объяснить симптомы цирроза печени . Баравелли обязывает:

Итак, розы красные,
Так фиалки синие,
Так сладкий сахар,
Так и вы.

Профессор заявляет, что его факты в порядке: Баравелли и Пинки подтверждают это. Вагстафф берет на себя класс и продолжает лекцию.

Вагстафф : Давайте проследим за тельцом в его путешествии ... Итак, бабуины, что такое тельца ?
Баравелли : Это просто! Сначала капитан ... потом лейтенант ... потом корпускула !
Вагстафф : Хорошо. Почему бы тебе не проделать в себе дыру и не дать вытечь соку?

Чуть позже Вагстафф сообщает Пинки, что он не может поджечь свечу с обоих концов. Затем Пинки залезает в плащ и зажигает свечу на обоих концах.

Предвосхищая сцену «каюты» из фильма 1935 года «Ночь в опере» , все четыре брата Маркс и главный антагонист по очереди входят и выходят из комнаты Конни Бейли, и в конечном итоге их движения накладываются друг на друга, что приводит к переполнению. шумная сцена, примечательная как тем, что Граучо ломает четвертую стену во время фортепианного соло Чико, так и его постоянным открытием зонтика и снятием галош при входе в комнату. Галоши были широко известны как «каучуки», отсылка к противозачаточным средствам, визуальная шутка о намерениях Граучо по отношению к Конни.

В конце концов, Пинки и Баравелли отправляются похитить двух звездных игроков конкурирующего колледжа, чтобы помешать им участвовать в большой игре. Предполагаемым жертвам (которые намного крупнее Пинки и Баравелли) удается вместо этого похитить пару, сняв с них верхнюю одежду и заперев их в комнате. Пинки и Баравелли сбегают, выпиливая путь сквозь пол. Пилы были взяты из сумки для инструментов, которую Пинки нес с собой, в которой хранились инструменты их похитителей, среди которых были веревка, долота, молотки и, в какой-то момент, маленькая свинья. Это пример сюрреалистической грани юмора братьев Маркс.

Один из прямых примеров такого влияния - это подпольная сцена. Двое мужчин играют в карты, и один говорит другому: «Разрежь карты». В этот момент мимо проходит Пинки, вытаскивает топор из своего плаща и рубит палубу пополам. Этот не слишком тонкий кляп, переработанный из первого бродвейского шоу братьев , Я скажу, что она есть (1924), был повторен Кудрявым Ховардом против Мо Ховарда в короткометражных муравьях Трех марионеток в кладовой (1936) и от Багза Банни в Bugs Bunny Rides Again (1948).

Прием [ править ]

Мордаунт-холл из The New York Times написал, что в ночь премьеры фильм «вызвал буйный смех у тех, кто забил зал». «Некоторые забавы даже более предосудительны, чем поступки этих клоунов в предыдущих фильмах, - писал Холл, - но нельзя отрицать, что их выходкам и их болтовне помогает оригинальность и остроумие». [8] «Laffs в изобилии, отличное развлечение», - пишет Variety , [1] в то время как Film Daily сообщает: «Полный смеха, который потрясет любой дом». [9] Джон Мошер из The New Yorkerназвал фильм «несколько более незначительным и тривиальным делом, чем другие предложения Маркса», но все же признал Маркса «очень особенным; нет никого, кроме Граучо или Харпо на сцене или экране, и, вероятно, никогда не будет. теперь чувство юмора, которое они вызывают, вызывает смех от одной мысли об их присутствии ". [10]

Фильм признан Американским институтом кино в следующих списках:

  • 2000: 100 лет AFI ... 100 смехов - # 65 [11]
  • 2005: 100 лет AFI ... 100 цитат из фильмов :
    • Баравелли: «Ты поешь высоко».
Конни Бейли: «Да, у меня фальцет».
Баравелли: «Это - забавно; у моей последней ученицы - ложный набор зубов».
- Назначен [12]
  • 2008: 10 лучших AFI :
    • Номинированный спортивный фильм [13]

Производство [ править ]

Карикатуры на четырех братьев, которые кратко мелькают во время титров, взяты с рекламного плаката из их предыдущего фильма « Обезьяний бизнес» . Производство фильма было затруднено, когда Чико был серьезно ранен в автокатастрофе, получив сломанное колено и несколько сломанных ребер. [14] Это отложило производство более чем на два месяца и ограничило участие Чико в съемках. [ необходима цитата ]

В результате фильм был снят таким образом, что Чико сидел в большинстве сцен, в которых он был. Это требовало использования дублера в некоторых футбольных сценах, особенно в кадре, где Четыре брата Маркс преследуют запряженный лошадьми мусоровоз, забирайтесь внутрь и выезжайте в обратном направлении; Двойник Чико на несколько дюймов выше остальных братьев. [ необходима цитата ]

Ссылки Период [ править ]

Термин, который часто встречается в « Конских перьях» , но может быть не знаком современным зрителям, - это вдова из колледжа (см. Также «Вдова из колледжа» , пьеса 1904 года). Этот несколько уничижительный термин относится к молодой женщине, которая год за годом остается около колледжа, чтобы общаться со студентами-мужчинами. [15] Он используется для описания Конни Бейли. Такие женщины считались «легкими». Показано, что мисс Бейли связана с каждым из персонажей, которых играют Братья, а также с главным антагонистом Дженнингсом.

В какой-то момент во время кульминационного футбольного матча Вагстафф восклицает: «Анаконда прыгает!» Это «грубая клятва», выражение, которое использовалось в спортивных историях того времени, чтобы показать красочный язык, используемый тренерами, без использования реальных образцов, которые в то время считались непригодными для печати. Это особенно один также ссылается на пресловутый фондовом рынке производительность Anaconda меди , непосредственно предшествующий Великой депрессии . [16] Все братья Маркс понесли серьезные потери во время краха на Уолл-стрит в 1929 году . В предыдущих фильмах братьев Граучо рассказывал и другие шутки, связанные с фондовым рынком (например, «Владелец акций прошлого - безбилетный пассажир сегодня» в « Обезьяньем бизнесе») и использовал саму Анаконду в пародии на Юджина О'Нила в « Крекерах для животных» 1930-х годов .

Отсутствующие последовательности [ править ]

В этой теперь потерянной, удаленной сцене из « Конских перьев» братья Маркс играют в покер, а колледж Хаксли сгорает вокруг них.

Единственные существующие отпечатки этого фильма отсутствуют на несколько минут из-за цензуры и повреждения. Ущерб наиболее заметен в прыжках во время сцены, в которой Граучо, Чико и Харпо посещают квартиру Конни Бейли.

Конни : Баравелли, ты преодолеваешь меня.
Баравелли : Хорошо, но помните - это была ваша идея .

Из фильма было вырезано несколько эпизодов, в том числе расширенный финал сцены в квартире, дополнительные сцены с Пинки в роли ловца собак и эпизод, в котором братья играют в покер, пока горит колледж. (Описание последней сцены все еще существует в журнале для прессы года выпуска фильма вместе со статичной фотографией.) [17] В обзоре журнала Time от 15 августа 1932 г. [18] говорится о Харпо в подпольной сцена: «Он подносит грейпфрут к бутылкам в баре». Эта шутка также отсутствует в текущем издании.

См. Также [ править ]

  • Список комедийных фильмов США
  • Команда авторов песен Kalmar и Ruby
  • Список неполных или частично утерянных фильмов

Ссылки [ править ]

Пояснительные примечания

  1. Томас Генри Хаксли был защитникомтеории эволюции Чарльза Дарвина .

Цитаты

  1. ^ а б «Обзоры фильмов» . Разнообразие . Нью-Йорк: Variety, Inc., 16 августа 1932 г., с. 15.
  2. ^ Обзор фильма Harrison's Reports ; 20 августа 1932 г., стр.135.
  3. ^ a b Louvish, Саймон (2000).Обезьянье дело: Жизни и легенды братьев Маркс. Нью-Йорк , Нью-Йорк : Томас Данн Букс .
  4. ^ 15 к 1 (UK Quiz Show) 27 июня 2017 г.
  5. ^ Лошадь Перья на Filmsite.org.
  6. 11 лучших сцен в истории футбольных фильмов на ESPN.com.
  7. ^ «Обложка» . Время . 15 августа 1932 года . Проверено 2 апреля 2007 года .
  8. Холл, Мордаунт (11 августа 1932 г.). «Обзор фильма - Конские перья» . Нью-Йорк Таймс . Компания New York Times . Проверено 21 сентября 2015 года .
  9. ^ "Конские перья" . Фильм Ежедневно . Нью-Йорк: Wid's Films and Film Folk, Inc .: 3, 12 августа 1932 г.
  10. Мошер, Джон (20 августа 1932 г.). «Современное кино». Житель Нью-Йорка . Нью-Йорк: FR Publishing Corp., стр. 37.
  11. ^ "100 лет AFI ... 100 смеха" (PDF) . Американский институт кино . Проверено 20 августа, 2016 .
  12. ^ "100 лет AFI ... 100 номинантов из фильмов" (PDF) . Проверено 20 августа, 2016 .
  13. ^ «10 лучших номинантов AFI» (PDF) . Архивировано 16 июля 2011 года . Проверено 20 августа, 2016 . CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  14. ^ Марафон братьев Маркс , tcm.com; по состоянию на 28 августа 2017 г.
  15. ^ Штейн, Сэди. "Кем была вдова колледжа?" . Парижское обозрение . Проверено 22 февраля 2016 года .
  16. ^ «Комедия и экономический крах 1929 года» . NPR.org . Проверено 10 октября 2019 года .
  17. ^ "Конские перья" . Марксология . Проверено 2 апреля 2007 года .
  18. ^ «Кино: Конские перья» . Время . 15 августа 1932 года . Проверено 11 июня 2011 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Конские перья на IMDb
  • Конские перья на AllMovie
  • Конские перья в базе данных TCM Movie
  • Marx-Brothers.org
  • Полный обзор фильма с сайта moviesite.org