В лингвистике , ипостаси (от греческого слова ὑπόστασις [1] означает фундамент , основание или то , что стоит за ) взаимосвязь между именем и известной величиной, как культурной персонификации (т.е. объективация с личностью) хозяйствующего субъекта или качества . Он часто ассоциируется с олицетворением типичных стихийных сил, таких как ветер и огонь, или человеческая жизнь, плодородие и смерть. В описательной лингвистике этот термин был впервые введен Леонардом Блумфилдом для объяснения использования синсемантических слов как автосемантических в таких предложениях, какЯ устал от твоих « если» и « но» . В этом смысле значение употребления слова рассматривается как единое целое.
Термин ипостась считается нейтральным с научной и культурной точек зрения с целью описания межличностных отношений, которые в рамках религии и теологии могут быть названы « обожествлением » или иным образом более уничижительным « идолопоклонством ». Концепция «ипостаси» функционирует как своего рода концептуальная инверсия для терминов, которые, возможно, возникли как личные имена и лингвистически развились, чтобы стать общими терминами для общих понятий и качеств.