Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Издание первое (изд. Bompiani )

Il disprezzo , известный на английском языке как неуважении или призрак В Полдень , является итальянский экзистенциальный роман Альберто Моравиа , который вышел в 1954 году послужил основой для 1963 фильма Le Mépris по Жан-Люк Годар .

Сюжет [ править ]

Молодой Риккардо Молтени, считающий себя писателем-интеллектуалом, делает работу, которую он ненавидит, готовит сценарии для отвратительных фильмов. И все это для поддержки его новой жены Эмилии, новой квартиры, которую он снял, новой машины, которую он купил, горничной, которая готовит и убирает для них, и секретарши, которая входит для него печатать. Он считает, что даже если его работа низкопробная, а доход неустойчив, он в безопасности в любви своей жены. Хотя он хорошо образован и может подробно читать Данте , ее бедная семья не могла позволить себе обучать ее, и ей приходилось работать машинисткой.

Но искра из их брака погасла, и два небольших инцидента спровоцировали его распад. Сначала Эмилия замечает, что Риккардо целует секретаршу, но он не обращает на это внимания, считая это бессмысленным. Затем дерзкий продюсер Баттиста приглашает их двоих в свой дом в Риме . Поскольку у него есть двухместный автомобиль, он забирает Эмилию, оставляя Риккардо следовать за ним на такси. Такси ломается, и Эмилия остается наедине с Баттистой. Она интерпретирует это как то, что Риккардо отвергает ее, предлагая Баттисте, чтобы продолжить его карьеру, поэтому она говорит ему, что теперь она презирает его и будет спать одна.

Их приглашают на виллу Баттисты на Капри , где Риккардо будет работать над сценарием постановки «Одиссеи» . Там он видит, как Баттиста разрывает платье Эмилии и целует ее тело, а в «Одиссее» он видит тревожные параллели со своей несчастной жизнью. В настроении, близком к самоубийству, он видит на берегу моря любящую Эмилию, которую он впервые знал, и которая вернулась, чтобы примириться. Восстановив равновесие, он возвращается на виллу и обнаруживает, что она погибла в аварии в машине Баттисты.

Прием [ править ]

Современный рецензент отметил, что Моравия «относится к тонкой психологической теме» с «экономией средств», тонко исследуя «фундаментальные различия темпераментов, интеллектуальных и эмоциональных отношений двух партнеров». Концовка показывает «чувство примирения и принятия жизни… отсутствующее в большинстве его ранних работ. Катарсис, наконец, происходит в главном герое ». Более того, «символическая надстройка не умаляет интереса повествования и не замедляет темп; он может даже остаться незамеченным наивным читателем ». В заключение, книга «проходит испытание на успешный роман с высоким баллом; его можно читать на разных уровнях и обсуждение Одиссеи, увлекательное само по себе,не искусственное прерывание, а неотъемлемая и обогащающая черта целого ». [1]

Более поздняя рецензия намекала на то, что за главными героями книги стояли живые люди. [2]

В « 100 книгах века» Le Monde , опубликованных в 1999 году, французские читатели назвали книгу 48-й по величине памятной книгой.

Ссылки [ править ]

  1. Рагуза, Ольга (1955), « Книги за рубежом» , 29 , Попечительский совет Университета Оклахомы, стр. 306–307, JSTOR  40094486
  2. ^ Пассмор, Джон (1972), "История искусства и история литературы: комментарий", Новая история литературы , 3 , издательство Johns Hopkins University Press, стр. 575–587, JSTOR 468551