Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В монастырском саду кусок легкой классической музыки по Элберт Кетелби , который составил его в 1915 году после посещения реального монастырского сада , ныне бенедиктинский монастырь Аббатство Святого Августина, Чилворт в графстве Суррей. [1] Он был особенно успешным в исполнении Ронни Роналде, который часто исполнял его как свой финал и продал более миллиона записей.

Происхождение [ править ]

Существуют противоречивые сведения о происхождении этой пьесы. Вот четыре аккаунта:

1. Из францисканцев здесь и там , № 34:

Во время о. Послушник Эдгара ... Чилворт посетил в 1910 году о. Брат Эдгара, Джозеф. Последний, как Дж. Х. Ларвей, был известным музыкальным издателем ... Он привел с собой в Чилворт во время этого визита в 1910 году человека, который в то время был известен как композитор, дирижер и музыкальный редактор: Альберт Кетельби ... Джозеф Ларвея и Альберта Кетельби провели по монастырю и территории Чилворта. Во время прогулки по лесу Кетельбей повернулся к Джозефу Ларвею и сказал: «У меня есть идея. Если я изложу ее на бумаге, вы ее опубликуете». Идея или вдохновение возникла в «В монастырском саду».

Между тем и другим прошло некоторое время, прежде чем различные части были готовы к публикации ... В 1915 году Джозеф Ларвей ... взял авторские права ...

Каково было удивление о. Что Эдгар приготовил для своих гостей в 1959 году, когда он праздновал 50-летие своего пребывания в Ордене? Несмотря на то, что монах может много переехать за 50 лет о. Эдгар поднялся в свою камеру, чтобы обрушить остаток, который он хранил и спас от крушения многих ходов. Это была партитура оригинальной рукописи Кетельбея «В монастырском саду» ... На вопрос, не возражает ли он, чтобы эта оригинальная партитура была помещена в архив провинции, о. Эдгар не только согласился, но и очень охотно согласился и передал MS, которая однажды была описана в музыкальном обзоре как «трогающая сердца миллионов людей» ...

2. Этот отчет включен в статью Альберта В. Кетельби « В монастырском саду» в « Музыкальные шедевры» , часть 12, 18 марта 1926 г., стр. 183:

Крайне важно чувствовать, что пишут, а также иметь правильное вдохновение. Когда я писал «В монастырском саду», одно из моих самых популярных произведений, я был на тот момент воображаемым монахом, и, как и в предыдущие дни, у меня были определенные аскетические наклонности, и мне было нетрудно попасть в подходящие рамки. разум. Первое вдохновение для написания этой пьесы пришло ко мне во время визита в Скарборо. Однажды мне довелось поехать в Бридлингтон и по дороге я посетил красивый старый монастырь. Его спокойствие и отчужденность от веселья мира у его дверей, казалось, громко взывали к выражению через посредство оркестра. У меня возникла идея, и когда я вернулся домой, я принялся за работу, чтобы нарисовать музыкальную картину этой сцены, как она произвела на меня впечатление - пение монахов,безмятежность и спокойствие пейзажа и эмоциональный аспект в целом.

Я всегда считал большим комплиментом то, что многие священнослужители просили меня разрешить им включить «песнопение» в свои церковные службы.

3. Следующий отчет был дан в Radio Times от 4 сентября 1931 года, стр. 203:

В монастырском саду был заказан для выступления на морском курорте. Идея его пришла к композитору во время поездки в монастырь, когда он катался на автомобиле. Сначала ни один издатель не принял бы его, если Кетелбей [ sic ] не удалил раздел Кайри; но позже издатель подчинился воле Кетелби, и он стал, Кайри и все остальные, одним из «бестселлеров» в мире.

4. У коллеги Кетелби, Герберта Ридаута , есть следующее в книге « За иглой, 5: взгляд за сорок лет существования граммофона»«Граммофоне» , ноябрь 1940 г., стр. 132):

В октябре 1915 года мы выпустили запись неизвестной тогда работы под названием «В монастырском саду», и я думаю, что мы, должно быть, были воодушевлены желанием устроить хорошие проводы пьесе нашего друга Альберта Кетельби, потому что соединение на Рекордным стал более известный вальс Destiny. Но вскоре настало время, когда Монастырский сад довольно хорошо себя зарекомендовал и стал настолько успешным, что указал композитору отличный путь. Я знаю, что Альберт Кетельби предпочел бы [ sic] быть отождествленным с более серьезной музыкой, которую он сочинил и опубликовал (некоторые из них под псевдонимом Антона Водоринского), и, если бы не чисто случайное происшествие в связи с его Монастырским садом, это вполне могло быть дело. История действительно началась двумя годами ранее и в атмосфере записи, так что здесь она очень уместна.

Среди музыкантов оркестра, регулярно нанимаемых Кетельбей для записи, был кларнетист по имени Скома. Каждый год в летние месяцы, когда оркестровые выступления в Лондоне были на исходе, Скома сам дирижировал собственным оркестром в Бридлингтоне во время курортного сезона. Будучи большим другом Кетельбея, Скома спросил его, не напишет ли он для него оригинальное оркестровое произведение, которое он мог бы использовать в качестве новинки в своих приморских программах. Это было в 1912 году. После посещения Скомы в Бридлингтоне Кетельби придумал идею «В монастырском саду» и передал рукопись Скоме. Вскоре последний начал в возбужденных письмах сообщать, что эта маленькая работа не только вызывала энтузиазм, когда ее играли, но и что он получал запросы относительно ее публикации. Скома повторила свои выступления в следующем сезоне,и на этот раз заявил, что к нему приставали просьбы об издании этого произведения, однако довольно проницательно, советуя композитору пока не публиковать его, призывая к терпению, пока оно не будет тщательно опробовано. Он играл в нее еще третий год в Бридлингтоне, но на этот раз известия о ее приеме дошли до Лондона самостоятельно, так как к Кетелби обратились несколько лондонских издателей, желающих получить ее. В конце концов издателем был выбран Дж. Х. Ларвей - на условиях Кетельби!к Кетелби обратились несколько лондонских возвещателей, желающих получить его. В конце концов издателем был выбран Дж. Х. Ларвей - на условиях Кетельби!к Кетелби обратились несколько лондонских возвещателей, желающих получить его. В конце концов издателем был выбран Дж. Х. Ларвей - на условиях Кетельби!

Лирика 1921 года в архиве штата Индиана представлена ​​следующим образом; Сквозь туманные сумерки, голоса издалека зовут - Зовут всех усталых домой на покой, Вечерний колокол тихонько звенит, Пока из монастырей крадут, Приходит эта молитва милосердия, мирная и благословенная.

ГОСПОДИ ПОМИЛУЙ,

Надежда принесет нам свою радость, Вера заберет всю печаль, Пока на Западе закрываются дневные врата, С утра снова придет радость, Проходят тени, но зарождается любовь, Бог есть Любовь и дает нам всем Вечное Покой .

КИРИ, ЭЛИСОН [2]

Резюме [ править ]

Похоже, что было две версии до публикации. Рукопись для фортепиано была с Эдгаром Ларвеем в Чилворте, а оркестровые партии - с Энрико Скома в Бридлингтоне. Даже после публикации между двумя версиями существует одно гармоничное различие, которое делает их несовместимыми.

Ни в одном из этих отчетов не упоминается, что первое появление In a Monastery Garden по всей стране было записано на Regal Records . Он появился в каталоге Regal за май 1914 года, за год до публикации нот. Эта первая запись использует оркестровку, отличную от опубликованной, и имеет детали, близкие к фортепианной версии.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Hubert Whelbourn (2007), Standard Book прославленных музыкантов прошлого и настоящего , с. 162
  2. ^ URL: http://webapp1.dlib.indiana.edu/metsnav/navigate.do?oid=http://fedora.dlib.indiana.edu/fedora/get/iudl:323880/METADATA&pn=1&size=screen [ постоянный мертвая ссылка ]