Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Индийские чернила» - это пьеса Тома Стоппарда 1995 года,основанная на его радио-пьесе 1991 года « В родном государстве» .

Производство [ править ]

Сценическая версия Indian Ink была впервые представлена ​​в Театре Ивонн Арно в Гилфорде и открылась в Театре Олдвич в Лондоне 27 февраля 1995 года. Постановку поставил Питер Вуд, а дизайн - Карл Томс . [1]

Американская премьера спектакля состоялась в 1999 году в Американском театре консерватории (ACT) в Сан-Франциско, штат Калифорния, под руководством Кэри Перлоффа (см. 1999 год в литературе ). В постановке ACT снимались Джин Стэплтон (Элеонора), Арт Малик (Нирад), Сьюзан Гибни (Флора), Фирдоус Бамджи (Аниш) и Кен Грэнтэм (Элдон Пайк). [2] [3]

Премьера спектакля на Восточном побережье состоялась в 2000 году в Театре-студии в Вашингтоне, округ Колумбия, в постановке с Изабель Китинг в роли Флоры Крю, спектакле, за который она получила премию Хелен Хейз за лучшую роль в спектакле-резидентке.

Спектакль также был поставлен в постановке, получившей одобрение критиков в Чикаго в Театре Apple Tree в июне 2002 года, режиссер Марк Лококо, в главных ролях играли Сьюзи МакМонагл (Флора), Пегги Родер (Элеонора), Аниш Джетмалани (Нирад), Пол Слейд Смит (Элдон). Щука) и Парвеш Чина (Дилип).

Спектакль был поставлен Off-Off-Broadway в Walkerspace в августе 2003 года, режиссер Ашок Синха с Летией Налл (Флора), Сендхил Рамамурти (Нирад) и Хелен-Джин Артур (Элеонора). [4]

The Roundabout Theater Company производила Indian Ink Off-Broadway с сентября 2014 года по 30 ноября 2014 года в Театре Лауры Пелс. Режиссер Кэри Перлофф, в актерском составе приняли участие Розмари Харрис в роли Элеоноры Свон, Ромола Гараи в роли Флоры и Фирдоус Бамджи в роли Нирада. [5] [6] [7] Спектакль был номинирован на премию Люсиль Лортел 2015 года , «Выдающийся дизайн костюмов» (Кэндис Доннелли), «Выдающееся возрождение» [8], а Фирдоус Бамджи получил премию Оби за свое исполнение. [9] Критик New York Times , Бен Брантли, написал, что он должен был быть номинирован на премию Тони , но он не имел права, потому что пьеса была произведена вне Бродвея. [10] ACT снова представил пьесу в январе и феврале 2015 года под руководством Перлоффа, а в актерском составе приняли участие Роберта Максвелл (Элеонора), Бренда Мини (Флора), Фирдоус Бамджи (Нирад) и Пей Вахдат (Аниш). [11] [12]

Кастинг [ править ]

Арт Малик был тесно связан с пьесой, сыграв роль Нирада в оригинальной лондонской постановке и в американской премьере 1999 года, которая состоялась в Американском театре консерватории в Сан-Франциско. Фелисити Кендал сыграла роль Флоры, сначала в радиоспектакле, а затем на сцене, которую ирландская актриса Ниам Кьюсак сыграла в лондонском театре Олдвич в Вест-Энде.

Сводка [ править ]

В 1930 году, когда Ганди «s Соленого марта , британский поэт Флора Кру путешествует в Индию для ее здоровья. Флора - совершенно современная девушка, которая работала моделью для Модильяни , дружила с коммунистами и была обвинена в непристойности для колоритной книги «Нимфа и ее муза» . В Индии ее портрет нарисовал индийский художник Нирад, в то время как она отбивает внимание лихой, но тупой наследницы британского владычества . Но за ее бравадой скрывается осознание того, что она тяжело больна туберкулезом.

В 1980-х годах американский академик Элдон Пайк разыскивает младшую сестру Флоры Элеонору, чтобы узнать правду о конце жизни поэта - она ​​умерла в Индии вскоре после встречи с Нирадом. Элеонора, вышедшая замуж за англичанина, которого она встретила на могиле Флоры, и ставшая стойким консерватором , мало что открывает ученому, отправляя его в погоню за дикими гусями, прослеживая путь Флоры через Индию. Но она более приветлива к сыну Нирада Анишу, который тоже приходит в поисках ответов. Элеонора показывает Анишу картину Нирада, выполненную частично в классическом индийском стиле, а частично в стиле западного реализма. Эротический символизм картины убеждает его, что его отец и Флора были любовниками до ее смерти.

Темы [ править ]

Среди тем спектакля - контраст индийского и европейского стилей поэзии и изобразительного искусства. Нирад объясняет Флоре классическую индийскую теорию девяти рас , которые представляют собой тональные схемы, объединяющие все формы искусства. Каждая раса связана с цветом, настроением и музыкальной шкалой. Название пьесы отсылает к Шрингаре , расе эротической любви, которая связана с чернильно-сине-черным цветом и богом Кришной , который всегда окрашен темно-синей кожей. Флора сначала озадачена этой художественной традицией, но, влюбившись в Нирада, она понимает: «Это тот цвет, которым он выглядел при лунном свете».

Пьеса разделяет с другими пьесами Стоппарда 90-х тему ностальгии и романтических потерь, с Флорой в роли потерянной возлюбленной, соответствующей Томазине в « Аркадии» и Моисею в «Изобретении любви» . И, как в этих двух пьесах, он переключается между персонажами в двух периодах времени, разделяющих один и тот же набор. Стоппард дал режиссеру Питеру Вуду частичную заслугу в разработке структуры пьесы с двумя переплетенными сюжетными линиями. [13]

Прием [ править ]

Бен Брантли тепло отозвался об Indian Ink , посчитав его «заманчивым, если он переполнен». Он похвалил язык Стоппарда и нашел диалог остроумным, но утверждал, что произведение содержит переизбыток персонажей и что «все мини-уроки истории и интеллектуальное написание имен в Indian Ink не позволяют нам эмоционально цепляться за центральные отношения пьесы». [14] Индийский театральный режиссер Гопал Ганди написал умеренно положительный отзыв в The Independent.. Ганди утверждал, что Дас владел английской географией и литературой, но изложения расы и индуистских писаний, которые, казалось, «исходили не от Стоппарда, а из некоторого руководства», и написал в ответ на это: «Индейцы десятилетиями, если не столетие или два, были в состоянии относиться к британским вещам, ни в малейшей степени не ставя под угрозу их марку индейцев. Им не нужны атавистические перевороты в "самих себя". Что Стоппард пытается сделать в индийских чернилах ? " Однако Ганди также чувствовал, что «есть горько-сладкая начинка [Стоппарда], которой можно наслаждаться, из-за той печали, которую она вызвала, из-за сожалений, которые она напомнила мне», и рекомендовал пьесу в целом. [15] Мэтт Вольф из разнообразияраскритиковал пьесу как «неуклюжую» и «перезаписанную», а также заявил, что Флоре Крю «критически не хватает творческого или эротического измерения, несмотря на тот факт, что основной темой Флоры, кажется, был секс». [16]

Джесси Грин заявил в « Стервятнике», что, хотя различные элементы и периоды времени не могут удовлетворительно эмульгироваться, «нельзя отрицать удивительное мастерство отдельных сцен». Грин назвал игру «Томом Стоппардом второго эшелона, но превосходным почти по любым другим стандартам». [17] Элиза Гарднер из USA Today также дала пьесе 3,5 из 4 звезд, написав, что остроумный и романтичный характер Крю «обеспечивает идеальное средство для пронзительно красивого, выразительного языка Стоппарда». [5]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Стоппард, Том. Сценарий Тома Стоппарда: пьесы 5: Aracadia, The Real Thing, Night & Day, Indian Ink, Hapgood , Macmillan, 1999, ISBN  0571197515 , стр. 365-366
  2. ^ Джонс, Кеннет и Эрен, Кристина. "Жан Стэплтон погружается в" Индийские чернила "Стоппарда на премьере научной фантастики в США, 24 февраля - 21 марта" Афиша, 24 февраля 1999 г.
  3. ^ Филлипс, Майкл. «Столкновение миров в стиле Стоппарда», премьера фильма «Индийские чернила» в США » Los Angeles Times , 6 марта 1999 г.
  4. ^ Пирс, Брук. «Ревью. 'Индийские чернила'», Theatermania.com, 21 августа 2003 г.
  5. ^ a b Гарднер, Элиза (2014-09-30). «Индийские чернила Стоппарда оставляют неизгладимый след» . США СЕГОДНЯ . Проверено 26 октября 2019 .
  6. ^ Брантли, Бен. "Theatre Review. Сидеть перед портретом столь же сложным, как и Радж" The New York Times , 30 сентября 2014 г.
  7. ^ "Вердикт: критики рассматривают" Индийские чернила "Тома Стоппарда, в главной роли - Афиша Розмари Харрис , 1 октября 1014 г.
  8. ^ " Indian Ink 2014" lortel.org, по состоянию на 28 февраля 2016 г.
  9. ^ Сайт по легкой атлетике. «Объявлены обладатели премии Obie Award 2015» . Оби Награды . Проверено 21 февраля 2017 .
  10. ^ Брэнтли, Бен (6 мая 2015). «Бен Брантли: Номинации на премию Тони должны быть ... (опубликовано в 2015 году)» . Получено 8 октября 2020 г. - через NYTimes.com.
  11. ^ Карен Д'Суза. «Рецензия:« Индийские чернила »на ACT - это Том Стоппард, в основном в своих лучших проявлениях - The Mercury News» . Mercurynews.com . Проверено 21 февраля 2017 .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  12. ^ Hurwitt, Роберт. «Театральный обзор:« Индийские чернила »ACT мерцают, а затем исчезают » sfgate.com, 22 января 2015 г.
  13. ^ "Театр" . Получено 8 октября 2020 г. - через NYTimes.com.
  14. ^ Брэнтли, Бен (2014-11-30). «Сидение для такого сложного портрета, как Радж» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 5 августа 2019 . 
  15. ^ «Индийский взгляд на« Индийские чернила » » . Независимый . 1995-04-23 . Проверено 26 октября 2019 .
  16. ^ Вольф, Мэтт (1995-03-13). «Индийская тушь» . Разнообразие . Проверено 9 ноября 2019 .
  17. Грин, Джесси (30 сентября 2014 г.). «Театральное обозрение: индийские чернила Тома Стоппарда все еще оставляют следы» . www.vulture.com . Проверено 10 августа 2019 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Интервью со Стоппардом перед американской премьерой