Ирис Акахоши (14 марта 1929 г., Чехословакия - 24 июля 1987 г., США) была американской правозащитницей, которая стала известна своей постоянной поддержкой находящегося в тюрьме украинского политического заключенного.
Ирис Акахоши | |
---|---|
Родившийся | 14 марта 1929 г. |
Умер | 24 июля 1987 г. |
Национальность | Американец |
Занятие | Правозащитник |
биография
Акахоши родился в Чехословакии в семье немцев. Ее семья переехала в Соединенные Штаты, когда она была маленьким ребенком, и она выросла в Голливуде, штат Калифорния . [1]
Акахоши был инженером по образованию, но вскоре переключился на другие интересы. Как она однажды написала: «Я просто не могу посвятить себя чему-то одному в течение длительного времени, и, следовательно, я никогда не смогу по-настоящему стать экспертом в чем-либо, хотя я вплотную подошла к этому в инженерной области. (Я оставался в нем в течение семи лет и считался одним из лучших в своем деле.) [1]
Корреспондент
В 1976 году, благодаря участию в Группе 11 Amnesty International, базирующейся в Нью-Йорке , Акахоши начала писать письма поддержки угнетенному украинскому политзаключенному Зеновию Красивскому (1929–1991) (иногда пишется Зеновию Красивскому [2] ), который был " известный украинский поэт, правозащитник и защитник права Украины на независимость ». Она не знала славянских языков. [1] (Постоянное написание писем заключенным в тюрьму диссидентам было успешной стратегией, долгое время поддерживаемой правозащитной организацией Amnesty International.) [3] [4]
В 1976 году Акахоши написала первое из многих писем Красивскому, когда его насильно поместили в психиатрическую больницу ( Институт Сербского , «печально известную советскую психиатрическую тюрьму для диссидентов» [1] ), но она не получила ответа ни на одно из них. пока он не получил 31-го, после того как был временно освобожден и смог ответить. Когда наконец был получен его ответ на украинском языке, в нем говорилось: «Дорогая Ирис, передо мной тридцать одно из ваших писем. Это мой ответ на первое. На остальные последуют ответы ....» [4 ]
В последующие годы преследований его отправили в трудовые лагеря, а затем в сибирскую ссылку. [3] Несмотря на его тюремное заключение, «острая переписка» между ними продолжалась, и они стали близкими друзьями, хотя им никогда не удавалось встретиться и поговорить по телефону только один раз. (Письма были переведены коллегой из AI Group 11 Анной Процик.) [5]
Их переписка раскрывает глубокую духовность и всеобъемлющую любовь Акахоши к природе, а также поэзию и размышления Красивского. [3] Вместе эти сочинения были названы «одним из самых трогательных человеческих документов жестокого века». Их письма переживут их обоих; в конечном итоге сборник был издан в виде книги Amnesty International. [3] [5] [6]
По словам Красивского, в письме к мужу после ее смерти,
«Ирис пришла ко мне в тот момент, когда я был на самом низком уровне своего существования - когда казалось, что не было ни окон, ни дверей, чтобы выйти из моего состояния… Я не сомневался, что она была послана мне Провидением. как луч надежды, как планка спасения для тонущего ... Я воскрес, и Ирис стала для меня яркой звездой, которая не переставала светиться долгие годы. Я не знала никого, кто так полно воплощал бы лучшие гуманистические идеалы, как Ирис. Время может привести к переменам, но идея надежды, осознание чего-то постоянного и твердого никогда не покинет вас из-за Ирис. Она была как свет внутри тебя. Да будет ее имя благословенно ». [4] [5]
Отношения не были односторонними, как засвидетельствовали друзья Акахоши. После ее смерти друзья написали Красивскому:
«его переписка» открыла для нее новый мир. Вероятно, это был один из самых важных аспектов ее жизни за последние 10 лет » [5].
Наследие
- В 2013 году многолетняя переписка была переведена и отредактирована Анной Процик и опубликована издательством «Смолоскип». И Акахоши, и Красивский считаются соавторами книги. В рецензии на книгу Александра Мотыля в The Ukrainian Weekly от 18 мая 2014 г. говорится: «Читатели этого трогательного и информативного тома будут иметь честь разделить жизни американского активиста и украинского диссидента, оба из которых хотели проживают свою жизнь этично и меняют мир к лучшему - и добились успеха по обоим пунктам ". [1]
- Образ Akahoshi появляется в пьесе UBN из Львовского украинского академического театра имени М. Заньковецкой (2000, режиссер Г. Тельнюк). [5]
Рекомендации
- ^ a b c d e Мотыль, Александр (2014). «Рецензия: Переписка с политзаключенным» (PDF) . Проверено 2 июня 2020 .
- ^ Процик, Анна. «Два мира, одна идея (фотографии)» (PDF) . Проверено 2 июня 2020 .
- ^ а б в г «Два мира, одна идея - AIUSA Group 11 - Нью-Йорк» . Проверено 2 июня 2020 .
- ^ а б в «Инакомыслие в Украине через призму Amnesty International» . Права человека в Украине . Проверено 2 июня 2020 .
- ^ а б в г д "Акагоші Айріс | Енциклопедія Сучасної України" . esu.com.ua (на украинском языке) . Проверено 2 июня 2020 .
- ^ Овсиенко, Василий. «Ирис Акахоши» . Дисидентський рух в Україні (на украинском языке ) . Проверено 2 июня 2020 .
Внешние источники
- «Два мира, одна идея: десять лет переписки между Amnesty International Group 11 и украинским политзаключенным Зиновием Красивским». Анна Процик, редактор и переводчик. Нью-Йорк и Киев: Смолоскип, 2013. ISBN 978-966-1676-54-0. 418 страниц.
- Эхо двоих над неизвестным: Переписка украинского политзаключенного Зиновия Красивского с членом Amnesty International Ирис Акагоши / Упоряд. и ок. Л. Маринович и М. Маринович; Капюшон. форма. И. Гаврилюк. - Харьков: СП «ИНАРТ», 1995. - 160 с.
- Бур, С. П. Де; Дриссен, Эверт Дж .; Верхаар, Хендрик Л. (1982-05-26). Биографический словарь диссидентов в Советском Союзе: 1956 - 1975 . БРИЛЛ. ISBN 978-90-247-2538-0.
- Международный биографический словарь диссидентов Центральной и Восточной Европы и бывшего СССР. Vol. 1. Украина. Часть 1. - Харьков: Харьковская правозащитная группа; Права человека, 2006. - С. 27. http://archive.khpg.org/index.php?id=1162910507.
- Amnesty International Group 11, веб-сайт Нью-Йорка.