Эта статья поднимает множество проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалить эти сообщения-шаблоны ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения )
|
В Ирландии мятежная песня - это народная песня , тексты которой превозносят факты реальных событий / участников любого из различных вооруженных восстаний против англичан , а затем и британцев в связи с нежелательным правлением в Ирландии . Песни о старых восстаниях долгое время пользовались популярностью у большинства ирландских националистов ; более поздние песни связаны со сторонниками физической силы ирландского республиканизма .
История [ править ]
Традиция повстанческой музыки в Ирландии насчитывает много веков, она связана с историческими событиями, такими как восстания, описывая невзгоды жизни под деспотическим британским правлением, а также сильные чувства солидарности, лояльности, решимости, а также восхваление отважных героев.
Помимо глубоко укоренившегося чувства традиции, мятежные песни, тем не менее, остались современными, а с 1922 года акцент сместился на националистическое дело в Северной Ирландии , включая поддержку ИРА и Шинн Фейн . [1] Тем не менее, предмет не ограничивается ирландской историей, и включает в себя подвиги ирландских бригад, которые сражались на стороне республиканцев в гражданской войне в Испании , а также тех, кто сражался во время гражданской войны в США . Есть также песни, в которых выражается сожаление по поводу войны (с точки зрения республиканцев), например, « Только наши реки текут свободно»., и некоторые из них были переплетены группами, тексты которых были изменены, чтобы быть откровенно антивоенными, например, кавер на The Patriot Game шотландской группой The Bluebells .
За прошедшие годы ряд групп исполнили "кроссовер" музыку, то есть ирландские мятежные тексты и инструменты, смешанные с другими, более популярными стилями. Дэмиен Демпси известен своими мятежными балладами под влиянием поп-музыки и такими группами, как Seanchai and the Unity Squad и Beltaine's Fire, сочетающими музыку Rebel с политическим хип-хопом и другими жанрами. [ необходима цитата ]
Современная музыка [ править ]
Музыка ирландских повстанцев иногда привлекала международное внимание. Версия A Nation Once Again группы The Wolfe Tones была признана слушателями BBC World Service песней номер один в мире в 2002 году. [2] Многие из наиболее популярных в последнее время исполнителей, такие как Saoirse , Éire Óg , Athenrye, Shebeen, Mise Éire и Падрайг Мор из Глазго . Трясина Дикари Сан - Франциско выходивший беглец из Белфаст «s Long Кеш тюрьмы , который сделал свой перерыв в сентябре 1983 года„ Great Escape “ИРА.
Музыка этого жанра часто вызывала разногласия по поводу того, что часть этой музыки была фактически запрещена для эфира в Ирландской Республике в 1980-х годах. Совсем недавно музыка Дерека Уорфилда была запрещена на рейсах Aer Lingus после того, как ольстерский юнионистский политик Рой Беггс-младший сравнил свои песни с речами Усамы бен Ладена . [3] Однако главный принцип оправдания бунтарской музыки ее сторонниками заключается в том, что она представляет собой давнюю традицию свободы от тирании. [4]
Список известных художников [ править ]
- Южный Дублинский союз (Томми Скелли - автор песни
- Черный 47
- Чарли и Бойс
- Братья Клэнси и Томми Макем [5]
- Дублинцы
- Стань счастливой четверкой
- Дэвид Кинкейд
- Кристи Мур [6]
- Дермот О'Брайен
- Шончай и команда Unity
- Шебин
- Туан
- Дерек Уорфилд [7]
- Тоны Вульфа [8]
- Волкодав или Волкодавы [9]
- Молодые дублинцы
- Ирландская бригада
- Деклан Хант
- Бик Макфарлейн
- Гэри Эг
- Падрайг Мор
Список известных песен [ править ]
- Мальчик по имени Уильямс
- Amhrán na bhFiann
- Арбор-Хилл; о месте .
- Белфастская бригада
- «Возвращение домой в Дерри » Бобби Сэндса ; на мелодию "Крушение Эдмунда Фицджеральда"
- Смелые фенийские мужчины, также известные как «Вниз по Гленсайду»
- Мальчики Килмайкла
- Широкая черная полоса
- Коннолли был там
- Приходите все вы, воины
- Выходи ты черный и загар
- Connaught Rangers (он же The Drums Were Beating), о полке
- Эрин Го Браг
- Фергал О'Хэнлон; о человеке
- Бойцы из Кроссмаглена
- Следуй за мной до Карлоу
- Четыре зеленые поля на Томми Makem
- Сыновья свободы
- Верните Ирландию ирландцам
- Боже, храни Ирландию
- Идите домой, британские солдаты
- Могила Вульфа Тона
- Великий фенийский баран; о подводной лодке .
- Зеленый в зеленом
- Песня о вертолете
- Ура волонтерам
- Ирландская гражданская армия; об организации .
- Ирландские добровольцы; об организации .
- Автомобиль Джонстона
- Присоединяйтесь к британской армии
- Келли Мальчик из Киллейна
- Уложи его на склоне холма
- Мой маленький армалит
- Морис О'Нил
- Люди за проволокой
- Мальчик-менестрель
- Мой Старик Прово
- Северные Гэлы / тюрьма Крамлин; о тюрьме .
- Старый Howth Gun
- Старая фенийская пушка
- Оле
- One Shot Paddy
- Oró Sé do Bheatha 'Bhaile
- Овощечистка и коза
- Rebel Hearts
- Винтовки ИРА
- Рок на роколл
- Свиток Почета
- Сигнальные пожары
- Некоторые говорят, что дьявол мертв
- Солдаты 22 года
- Воскресенье Кровавое воскресенье (по Джона Леннона и Йоко Оно - U2 песня с таким же названием является «не бунтарь песня» )
- Голова плюшевого мишки
- Песня SAM
- Tiocfaidh ár lá (она же песня SAM ))
- Пробуждение Запада
- Вы никогда не победите ирландца
Баллады [ править ]
- 3-я Западная Коркская бригада
- Засада на Драмнакилли
- Amhrán na bhFiann (также известная как Песня солдата) - Государственный гимн Ирландии
- И снова нация
- Артур МакБрайд
- Баллада о Мейрид Фаррелл; о женщине .
- Banna Strand (он же Lonely Banna Strand)
- Boolavogue
- Мальчик из Тамлахтдуфа
- Мальчики из старой бригады
- Мальчики из Уэксфорда
- The Croppy Boy
- Данлавин Грин
- Умирающий повстанец
- Éamonn an Chnoic (он же Ned of the Hill)
- Поля Афенри
- Туманная роса (ирландская баллада)
- Четыре зеленых поля
- Джерард Кейси; о мужчине . [10]
- Ирландия несвободная; назван в честь речи .
- Джеймс Коннолли; о мужчине .
- Джо Макдоннелл; о мужчине .
- Кевин Барри
- Мартин Херсон; о мужчине .
- Мужчины Запада;
- Только наши реки текут свободно; пользователя Mickey MacConnell .
- Пэт из Маллингара
- Патриотическая игра
- Пирс Джордан; о мужчине .
- Народный депутат
- Восход луны
- Шон Саут
- Шон Трейси; о мужчине .
- Skibbereen
- Улицы Скорби / Бирмингем Шесть
- Снимите его с мачты
- Том Уильямс; о мужчине .
- Могила Тона (он же Боденстаунский кладбище)
- Там были розы , Томми Сэндс
- Долина Нокануре
- Ношение зеленого
- Ветер, качающий ячмень
- Up the Provos (О коммаданте Фрэнсисе Хьюзе)
- Женщины Ирландии (также известные как Mná na h-Éireann)
- Родди МакКорли в молодости
Воскресенье, Кровавое воскресенье (песня U2) [ править ]
Альбом U2 1983 года War включает песню " Sunday Bloody Sunday ", оплакивающую проблемы Северной Ирландии , название которой отсылает к кровавому воскресенью 1972 года, когда британские солдаты расстреляли католических демонстрантов. На концерте Боно начал представлять песню с оговоркой «эта песня не бунтарская». [11] Эти слова включены в версию на Под Blood Red Sky , 1983 концертный альбом в Tour войны . Концертный фильм 1988 года « Гремучая и гудящая» включает в себя спектакль через несколько часов после взрыва в День поминовения 1987 года. в Эннискиллене, который Боно осуждает в середине песни.
В ответ Синеад О'Коннор выпустила песню под названием «This is a Rebel Song» [12], как она объясняет в своем концертном альбоме How About I Be Me (And You Be You)? .
Сатира [ править ]
В течение 1970-х годов ирландский комик Дермот Морган высмеивал и тоны Вульфа, и клише ирландских повстанческих песен, воспевая мученическую смерть Фидо, собаки, которая спасает своего хозяина ИРА , съев ручную гранату во время обыска дома Черными и Загар во время ирландской войны за независимость . Когда Фидо пукает и граната взрывается, британец комментирует: «Извините, приятель, твоя собака что-то съела ?!» В пародии на знаменитую бунтарскую песню Томаса Осборна Дэвиса A Nation Once Again, Морган достиг кульминации, спев слова: «Еще один мученик за старую Ирландию, жестоко убитую Британией ! Я надеюсь, что где-то там, наверху, я надеюсь, что он снова будет эльзасцем ! Еще раз эльзасцем! Еще раз эльзасцем! Этот Фидо, который является теперь в ленточках снова будет эльзас! " [13]
См. Также [ править ]
- Песня протеста
Ссылки [ править ]
- ^ Миллар, Стивен (2020). Звучащее инакомыслие: мятежные песни, сопротивление и ирландский республиканизм . Анн-Арбор, Мичиган: Мичиганский университет Press. DOI : 10.3998 / mpub.11393212 . ISBN 978-0-472-13194-5.
- ^ "Десять лучших в мире" . Всемирная служба Би-би-си . Проверено 24 июня 2015 года .
- ^ "Тоны Вулфа взяты из рейсов Aer Lingus" . BreakingNews.ie . 24 марта 2003 года Архивировано из оригинала 10 марта 2007 года . Проверено 2 октября 2017 года .
- ^ "Ирландские повстанческие песни" . Globerove . Проверено 24 июня 2015 года .
- ^ "Братья Клэнси и Томми Макем" . Проверено 24 июня 2015 года .
- ^ Christy Moore.com Назад домой в Дерри Архивированных 2009-12-16 в Wayback Machine
- ^ "Кельтские чудо-бусы" . Архивировано из оригинала 20 июля 2015 года . Проверено 24 июня 2015 года .
- ↑ Рори Варфилд. "Официальный сайт компании Wolfe Tones" . Wolfetonesofficialsite.com. Архивировано из оригинала на 2012-08-29 . Проверено 22 декабря 2012 .
- ^ http://www.45cat.com/artist/the-wolfhounds-ireland
- ^ "Баллада Джерарда Кейси" . Rebelchords.tripod.com. 1989-04-04. Архивировано из оригинала на 2001-12-25 . Проверено 22 декабря 2012 .
- ↑ Thrills, Адриан (26 февраля 1983 г.). «Война и мир» . NME . Архивировано из оригинала 17 июля 2011 года . Проверено 7 ноября 2007 года .
- ^ Ролстон, Билл (2011). «Политическая песня (Северная Ирландия)». В Даунинге, Джон Дерек Холл (ред.). Энциклопедия средств массовой информации социальных движений . Публикации SAGE. п. 415. ISBN 9780761926887. Проверено 20 мая 2016 .
- ^ Эльзасским Еще раз