' Это была окопная война' (' C'était la guerre des tranchées' ) | |
---|---|
Дата | 1993 г. |
Творческий коллектив | |
Писатели | Жак Тарди |
Художники | Жак Тарди |
Оригинальная публикация | |
Опубликовано в | Suivre |
Язык | французский язык |
Эту статью, связанную с комиксами, необходимо по возможности дополнить разделом приема. |
Это была окопная война (оригинальное название: C'était la guerre des tranchées ) - графический роман Жака Тарди 1993годао Первой мировой войне . [1] Она признана одной из лучших его работ [2] [3] и получила похвалу от Арта Шпигельмана и Джо Сакко . [3] Пол Грэветт перечислил это в своем 1001 комиксе, который вы должны прочитать, прежде чем умереть . [4]
C'était la guerre des tranchées был предварительно опубликован в A Suivre . [5] Роман представляет собой серию анекдотических историй, действие которых происходит в окопах Первой мировой войны. Многие из них основаны на историях, которые Тарди вспомнил от своего деда, который был ветераном той войны, и на книгах, которые он читал по этой теме. Он сказал: «Когда я был маленьким, моя бабушка рассказывала мне истории о моем дедушке во время Первой мировой войны. Я думаю, что первая книга, которую я прочитал, не иллюстрированная, была военная история об армейской собаке, которая спасла его. господин. И мне до сих пор снится этот повторяющийся кошмар, когда я стою перед плакатом с призывом - это мое личное беспокойство, оказаться в ситуации, которую я не могу контролировать ». [6]Рассказы сосредоточены на повседневных ужасах и несправедливостях, с которыми сталкиваются солдаты. [3] Тарди уже имел дело с Первой мировой войной как предметом раньше в Adieu Brindavoine , опубликованном в Pilote (1972–1973) и Le Fleur au Fusil (1974). [5] [6] Это была окопная война - более амбициозная работа, для которой Тарди тщательно задокументировал себя, спрашивая совета у различных историков и основывая свои рисунки на многочисленных фотографиях того периода. Комикс имеет четкую антивоенную тематику, отражающую солдат, постоянно страдающих физическими и психологическими травмами, и многочисленных людей, погибших по, казалось бы, бессмысленной причине, которые изображены в жестоких графических деталях. [5]
Английский перевод был опубликован в изданиях RAW и Drawn & Quarterly в 1990-х годах. В 2010 году он был переведен на английский как « Это была окопная война» и опубликован компанией Fantagraphics . Он получил две премии Эйснера за лучшую работу, основанную на реальности, и за лучшее издание международного материала в США . [3]
Тарди опубликовал еще один двухтомный графический роман о Первой мировой войне под названием Putain de Guerre (2008, переведенный как Fuck this War! ). [3] [5]