Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Джексон против Королевского банка Шотландии [2005] UKHL 3 - это дело английского контрактного права , которое касается удаленности повреждений.

Факты [ править ]

Г-н Джеймс Джексон был партнером Барри Стюарта Дэвиса (к тому времени уже ушедшего), торговавшего под именем «Самсон Ланкастерский». Они импортировали собачьи жвачки из Таиланда и продавали их фирме под названием «Эконом-сумка». У них обоих был один и тот же банк, Королевский банк Шотландии . По ошибке RBS отправил Economy Bag документ, свидетельствующий о том, что Джексон делал наценку на 19% при каждой транзакции. Чувствуя себя обманутым, они разорвали деловые отношения с Джексоном и Дэвисом. Джексон подал в суд на RBS за потерю возможности получать дополнительную прибыль.

Сначала выиграл Джексон, поскольку отношения продолжались бы еще четыре года в уменьшающемся масштабе, а после этого дальнейшие сделки были бы просто спекулятивными.

Апелляционный суд постановил, что ущерб должен быть ограничен одним годом нарушения, а все другие убытки слишком малы. Джексон подал апелляцию, утверждая, что один год был основан на принципиальной ошибке, и на самом деле ответственность RBS была бессрочной. RBS утверждал, что никаких убытков нельзя было предвидеть, потому что он не предполагал, что случайное раскрытие информации приведет к разрыву отношений.

Суждение [ править ]

Палата лордов постановила, что потеря будущих заказов была не слишком отдаленной, и что Джексон имел очевидный коммерческий интерес в сохранении конфиденциальной информации. Смысл возмещения убытков за нарушение контракта с RBS, на который имел право Джексон, заключался в том, чтобы поставить его в положение, как если бы нарушения не было.

Что касается удаленности, то оценка судьи была хорошей, поскольку со временем все более возрастало вероятность того, что Economy Bag захочет снизить размер прибыли Джексона. Чтобы избежать дополнительных затрат, эта награда (четыре года) будет восстановлена.

Лорд Уокер сделал несколько интересных наблюдений по поводу правила в деле Хэдли против Баксендейла .

46. ​​На мой взгляд, знакомый отрывок из судебного решения барона Олдерсона, который лорд Хоуп излагает в своем мнении, не может быть истолкован и применен, как если бы он был законом, и его две части не являются взаимоисключающими. Первая конечность, то есть повреждения должны быть

"... такие, которые могут справедливо и разумно рассматриваться [как] ... возникающие естественным образом, то есть в соответствии с обычным ходом вещей, из такого нарушения самого договора",

имеет тенденцию вызывать вопрос, поскольку он делает возмещение убытков по первой части в зависимости от того, как характеризуется нарушение контракта. Если, например (со ссылкой на факты Хэдли против БаксендейлаСамо нарушение описывается просто как неспособность перевозчика доставить товары из Глостера и доставить их в Гринвич в течение двух дней, как было обещано, вопрос о том, какие убытки возникнут естественным и обычным образом, являются предметом предположений. Если, с другой стороны, нарушение описывается как задержка с доставкой производителю в Гринвич сломанного коленчатого вала, который послужит моделью для нового коленчатого вала, срочно необходимого для единственного парового двигателя на загруженной мукомольной фабрике в Глостере (которая простаивала до тех пор, пока не будет поставлен новый коленчатый вал), тогда потеря коммерческой прибыли рассматривается как вполне естественное последствие. Соответствующая характеристика нарушения зависит от условий контракта, его бизнес-контекста,и разумное созерцание сторон (хотя барон Олдерсон использовал последнее выражение в отношении второй части). Он сослался на то, что истцы не сообщили ответчикам:

«... особые обстоятельства, которые, возможно, сделали бы это разумным и естественным последствием такого нарушения договора».

47. Этот момент был очень четко объяснен лордом Рейдом в деле Czarnikow Ltd v Koufos [1969] 1 AC 350, 383-5. Он сказал на странице 385A:

«Я не думаю, что предполагалось, что должно было быть два правила или что должны были применяться два разных стандарта или теста».

На странице 385F он продолжил:

"Ключевой вопрос заключается в том, должен ли он, исходя из информации, имеющейся у ответчика при заключении контракта, или разумный человек в его положении, осознавать, что такая потеря с достаточной вероятностью возникла в результате нарушения контракта, чтобы сделать ее уместно считать, что потеря проистекала естественным образом из нарушения или что потеря такого рода должна была быть в пределах его созерцания ".

48. Общая основа этих двух конечностей - это то, что нарушитель договора знал или должен считаться известным, чтобы понести убытки в разумных пределах для сторон: см. Параграф (4) в резюме Асквита Л.Дж. ( вынесение решения Апелляционного суда) в деле Victoria Laundry (Windsor) Ltd против Newman Industries Ltd [1949] 2 KB 528, 539. (Это решение было неоднозначно встречено в этом Доме в Czarnikow v Koufos [1969] 1 AC 350: Лорд Моррис из Борт-и-Геста на стр. 399 счел его «наиболее ценным анализом», но лорд Апджон на стр. 423 описал его как «красочную интерпретацию» Хэдли против Баксендейла и лорда Рида на стр. 388-90. , раскритиковал некоторые аспекты этого, но не пункт (4) резюме Асквита LJ.)

49. Общая почва между двумя частями правила была также отмечена Эвансом LJ (с которым согласились Уэйт LJ и сэр Джон Мэй) в деле Kpohraror v Woolwich Building Society [1996] 4 All ER 119. Evans LJ сказал (на стр. 127-128):

"Я бы предпочел считать, что отправной точкой любого заявления по делу Хэдли против Баксендейла является степень взаимопонимания обеих сторон при заключении контракта (см. В целом Читти о контрактах , 27-е изд (1994), Том 1, параграф 26). -023, включая возможность того, что достаточно информации только об обвиняемом). Когда это установлено, часто может случиться так, что первая и вторая части правила частично совпадают или, по крайней мере, нет необходимости проводить четкую линию Мне кажется, что это согласуется с подходом, основанным на здравом смысле, предложенным Скарманом LJ в деле H Parsons (Livestock) Ltd v Uttley Ingham & Co Ltd [1978] 1 Все ER 525 на 541, [1978] QB 791 на 813 , и быть применимым здесь ".

См. Также [ править ]

Заметки [ править ]