Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Джеймс Кирквуд (около 1650–1708 или 1709) был священником церкви Шотландии , защитником бесплатных приходских библиотек и пропагандистом грамотности шотландского гэльского языка. [1] Он был за переводами Библии на шотландском гэльском на Роберта Кирка . [2]

В 1685 году он был лишен к существованию служения за отказ пройти тест и переехал в Англию, чтобы стать ректором Аствика , Бедфордшир , но после Акта об урегулировании 1701 года был изгнан за отказ в соответствии с Законом о безопасности , который требовал от берущего клятвы отказаться от верности Стюартам и Церкви.

Жизнь [ править ]

Он родился в Данбаре около 1650 года. Он окончил магистратуру Эдинбургского университета в 1670 году и, пройдя испытания перед пресвитерией Хаддингтона, стал домашним капелланом Джона Кэмпбелла, графа Кейтнесса , которым он был представлен 12 мая 1679 года. к жизни Минто . Лишенный этого бенефициара после 1 ноября 1681 г. за отказ пройти экзамен, Кирквуд, как один из «изгнанных министров», эмигрировал в Англию, где 1 марта 1685 г. благодаря дружбе Гилберта Бернета был назначен в дом священника. Аствик, Бедфордшир. [3]

В 1690 году Кингвуд начал переписку с Робертом Бойлем на тему гэльских писаний для горцев. Бойль подарил ему двести экземпляров своей Библии на ирландском языке для немедленного распространения и подписался на печать еще трех тысяч экземпляров, которые Кирквуд успешно распространил на севере Шотландии, несмотря на сопротивление его плану в Англии, на английском языке. основание, что это поможет сохранить гэльский язык. [3]

Кирквуд 7 января 1702 года был изгнан из жизни Аствика за то, что не отрекся «согласно статуту 13 и 14 Вильгельма III». Он завещал свои книги и документы пресвитерию Данбара. [3]

Работает [ править ]

В 1699 году анонимно появился трактат «Увертюра об основании и содержании библиотек в каждом приходе Королевства» . Это было напечатано в Эдинбурге, причем слово «увертюра» было техническим термином для предложения в старый шотландский парламент. Согласно схеме, личные книги приходского священника должны были составить ядро ​​каждой библиотеки, приходской школьный учитель должен был действовать как библиотекарь, а единая система каталогизации должна была быть принята по всей стране. Трактат был переиздан Уильямом Блейдсом в 1889 году. Увертюра прослеживается до Кирквуда посредством второго трактата,Копия письма о проекте строительства библиотеки в каждом пресвитерии или, по крайней мере, в каждом графстве в Хайлендсе. От преподобного министра шотландской нации , находящегося сейчас в Англии (без указания места и даты), к которому прилагается заявление: [3]

Автор этого письма - человек, который страстно желает распространять знание о Боге в высокогорье Шотландии, и тот же самый человек, который внес вклад в издание Библии на ирландском языке и отправил так много из них. в Шотландию.

Общее собрание одобрило проект, но без дальнейших действий. Лоуренс Чартерс , однако, заявляет, что библиотека была основана Кирквудом для духовенства в Хайлендсе в 1699 году. В знак признания его проектов 4 марта 1703 года Кирквуд был избран членом-корреспондентом Общества содействия христианскому знанию ; и 11 ноября 1703 г. на одном из собраний общества были зачитаны письма и документы мистера Кирквуда, касающиеся открытия библиотек для выдачи библиотек в Хайлендсе.. В брошюре содержались подробные предложения и правила поведения библиотеки, которая дает взаймы. Было выбрано сухое место; книги должны храниться под замком. Некоторые могут быть сданы в аренду, но ни у кого не должно быть больше двух одновременно, и заемщики должны быть утвержденными проповедниками, учителями и студентами. Каждая книга должна иметь свою цену в каталоге, и каждый заемщик должен внести на счет четверть суммы больше, чем ее стоимость, в качестве гарантии ее безопасного возврата. [3]

Кирквуд также написал «Новую семейную книгу, или Истинный интерес семей»… Вместе с несколькими молитвами о семьях и детях и милостях до и после мяса . Второе издание этой работы имело предисловие Энтони Хорнека, а фронтиспис с гравировкой М. Вандергухта, датированный 1693 годом, хранится в библиотеке Британского музея. Чартерс приписал этой работе дату 1692 г., но в письме Кирквуду от 18 октября 1690 г. Бойль подтверждает получение копии. [3]

  • "Собрание горских обрядов и обрядов" скопировано Эдвардом Луидом из рукописи преподобного Джеймса Кирквуда (1650-1709) и аннотировано им при помощи преподобного Джона Битона. - переиздан и отредактирован Джоном Лорном Кэмпбеллом (Кембридж, 1975),

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Кирквуд, Джеймс (1650 г. до н.э., умер в 1709 г. или позже), священник и защитник приходских библиотек" . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. 2004. DOI : 10.1093 / ссылка: odnb / 15682 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  2. ^ Произнесенное слово: устная культура в Великобритании, 1500-1850 - Page 43 Адам Фокс, Даниэль Р. Вульф - 2002
  3. ^ a b c d e f ' Ли, Сидней , изд. (1892). «Кирквуд, Джеймс (1650–1708)»  . Национальный биографический словарь . 31 . Лондон: Smith, Elder & Co.
Атрибуция

 Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии :  « Кирквуд, Джеймс (1650–1708) ». Национальный биографический словарь . Лондон: Смит, Элдер и Ко. 1885–1900.