Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Интернирование японских американцев в Соединенных Штатах во время Второй мировой войны было принудительное переселение и тюремное заключение в концентрационных лагерях в западной части внутри страны около 120 000 [5] люди японского происхождения , большинство из которых жили на побережье Тихого океана . Шестьдесят два процента интернированных были гражданами США . [6] [7] Эти действия были по приказу президента Франклина Д. Рузвельта вскоре после того, как Imperial Japan «s нападения на Перл - Харбор . [8]

Из 127 000 американцев японского происхождения, которые жили в континентальной части Соединенных Штатов во время нападения на Перл-Харбор, 112 000 проживали на Западном побережье. [9] Около 80 000 человек были Нисеи (дословный перевод: «второе поколение»; японец американского происхождения с американским гражданством) и Сансей («третье поколение», дети Нисея). Остальные были иммигрантами из исей («первое поколение»), родившимися в Японии, которые не имели права на получение гражданства США в соответствии с законодательством США. [10]

Американцев японского происхождения помещали в концентрационные лагеря из-за концентрации местного населения и региональной политики. Более 112 000 американцев японского происхождения, проживавших на Западном побережье, были вынуждены переселиться во внутренние лагеря. Однако на Гавайях (где было военное положение ), где более 150 000 американцев японского происхождения составляли более трети населения, только от 1200 до 1800 были интернированы. [11] С тех пор, как в 1983 году был подготовлен отчет для Конгресса, интернирование считалось результатом скорее расизма, чем какой-либо угрозы безопасности, исходящей от американцев японского происхождения. [12] [13]Калифорния определила любого человека с 1/16 или более японской родословной как достаточного для интернирования. [14] Полковник Карл Бендетсен , архитектор программы, зашел так далеко, что сказал, что любой, у кого есть «одна капля японской крови», подходит. [15]

Рузвельт утвердил Указ № 9066 , изданный 19 февраля 1942 года, который разрешал региональным военным командирам определять «военные районы», из которых «любой или все лица могут быть исключены». [16] Несмотря на то, что в указе не упоминались американцы японского происхождения, эта власть использовалась, чтобы объявить, что все люди японского происхождения должны покинуть Аляску [17] и военные запретные зоны со всей Калифорнии и некоторых частей Орегона , Вашингтона и Аризона , за исключением тех, кто находится в правительственных лагерях. [18]Интернирование не ограничивалось лицами японского происхождения, но включало относительно меньшее число - хотя все еще более десяти тысяч - людей немецкого и итальянского происхождения и немцев, депортированных из Латинской Америки в США [19] : 124 [20] Приблизительно 5 000 американцев японского происхождения переселились за пределы зоны отчуждения до марта 1942 г. [21], в то время как около 5 500 общинных лидеров были арестованы сразу после нападения на Перл-Харбор и, таким образом, уже находились под стражей. [22]

Бюро переписи населения Соединенных Штатов при содействии усилиям интернированных путем предоставления конкретных индивидуальных данных переписи на американцев японского происхождения. Бюро отрицало свою роль в течение десятилетий, несмотря на научные доказательства обратного, [23] и его роль стала более широко признанной к 2007 году. [24] [25] В 1944 году Верховный суд США подтвердил конституционность удаления, вынеся постановление против Фреда. Korematsu «S обращение за нарушение порядка исключения. [26] Суд ограничил свое решение сроком действия постановлений об исключении, избегая вопроса о лишении свободы граждан США без надлежащей правовой процедуры, но вынес решение в тот же день вEx parte Endo, что лояльный гражданин не может быть задержан, с чего началось их освобождение. [27] [28] За день дообнародования решений Коремацу и Эндо приказы об исключении были отменены. [29]

В 1980 году под растущим давлением со стороны Японско-американской гражданской лиги и организаций по возмещению ущерба [30] президент Джимми Картер начал расследование, чтобы определить, было ли решение о заключении американцев японского происхождения в концентрационные лагеря оправданным со стороны правительства. Он назначил Комиссию по переселению и интернированию гражданских лиц в военное время (CWRIC) для расследования лагерей. В отчете комиссии, озаглавленном « Личное правосудие отказано», было обнаружено мало доказательств нелояльности японцев в то время и сделан вывод о том, что заключение было продуктом расизма. Он рекомендовал правительству выплатить интернированным репарации . В 1988 году президент Рональд Рейганподписали Закон о гражданских свободах 1988 года, который принес извинения за интернирование от имени правительства США и санкционировал выплату 20 000 долларов (что эквивалентно 43 000 долларов в 2019 году) каждому бывшему интернированному, который был еще жив на момент принятия закона. В законодательстве признавалось, что действия правительства были основаны на «расовых предрассудках, военной истерии и неудаче политического руководства». [31] Правительство США в конечном итоге выплатило более 1,6 миллиарда долларов (что эквивалентно 3 460000000 долларов в 2019 году) в качестве репараций 82 219 американцам японского происхождения, которые были интернированы. [30] [32]

Фон [ править ]

Американцы японского происхождения до Второй мировой войны [ править ]

Во многом из-за социально-политических изменений, вызванных Реставрацией Мэйдзи - и рецессии, вызванной резким открытием экономики Японии для мировой экономики - люди начали эмигрировать из Японской империи в 1868 году в поисках работы. что позволило бы им выжить. [33] С 1869 по 1924 год около 200 000 иммигрантов иммигрировали на острова Гавайи, в основном рабочие, которые собирались работать на островных сахарных плантациях . Около 180 000 человек отправились в континентальную часть США, большинство из них обосновалось на Западном побережье и основало фермы или малые предприятия. [22] Большинство прибыло до 1908 года, когдаДжентльменское соглашение между Японией и США запрещает иммиграцию неквалифицированных рабочих. Лазейка позволила женам мужчин, которые уже жили в США, присоединиться к своим мужьям. Практика вступления женщин в брак по доверенности и иммиграции в США привела к значительному увеличению числа « невест с фотографиями ». [33] [34]

По мере того как японо-американское население продолжало расти, американцы европейского происхождения , жившие на Западном побережье, сопротивлялись приходу этой новой этнической группы, опасаясь конкуренции и делая преувеличенные заявления о том, что орды азиатов стремятся захватить принадлежащие белым сельскохозяйственные угодья и предприятия. Такие группы, как Азиатская лига исключения , Калифорнийский объединенный иммиграционный комитет и местные сыновья Золотого Запада, организовывались в ответ на рост этой « желтой опасности ». Они успешно лоббировали ограничение прав собственности и гражданства японских иммигрантов, точно так же, как подобные группы ранее организовывались против китайских иммигрантов. [35]В конце 19 века были приняты несколько законов и договоров, направленных на замедление иммиграции из Японии. Закон об иммиграции 1924 года , следуя пример в 1882 году закона китайского Отчуждения , фактически запретил иммиграцию из Японии и других «нежелательных» азиатских стран.

Запрет на иммиграцию 1924 года привел к появлению необычно четко определенных групп поколений в японско-американском сообществе. Исси были исключительно те , кто эмигрировал , прежде чем 1924; некоторые хотели вернуться на родину. Поскольку новая иммиграция не была разрешена, все американцы японского происхождения, родившиеся после 1924 года, по определению были рождены в США и автоматически являются гражданами США. Это поколение нисеев составляло отдельную когорту от своих родителей. В дополнение к обычным различиям между поколениями, мужчины иссеи обычно были на десять-пятнадцать лет старше своих жен, что делало их значительно старше младших детей из их зачастую многодетных семей. [34]Законодательство США запрещало японским иммигрантам становиться натурализованными гражданами, что ставило их в зависимость от своих детей при аренде или покупке собственности. Общение между англоговорящими детьми и родителями, которые говорили в основном или полностью на японском, часто было затруднено. Значительное число старших нисеев, многие из которых родились до введения иммиграционного запрета, к моменту вступления США во Вторую мировую войну вышли замуж и уже создали собственные семьи. [36]

Несмотря на расистское законодательство, которое не позволяло Иссею стать натурализованным гражданином (и, следовательно, иметь право владеть собственностью , голосовать или баллотироваться на политические посты), эти японские иммигранты основали общины в своих новых родных городах. Американцы японского происхождения внесли свой вклад в сельское хозяйство Калифорнии и других западных штатов, внедрив методы орошения, которые позволили выращивать фрукты, овощи и цветы на ранее негостеприимных землях. [37]

Как в сельских, так и в городских районах кендзинкай, общественные группы для иммигрантов из той же японской префектуры , и фудзинкай , буддийские женские ассоциации, организовывали общественные мероприятия и благотворительную деятельность, предоставляли ссуды и финансовую помощь и строили школы японского языка для своих детей. Исключены из создания магазина в белых районах, Никкей акций банка принадлежат малые предприятия процветали в Nihonmachi , или Japantowns городских центров, таких как Лос - Анджелес , Сан - Франциско и Сиэтл . [ необходима цитата ]

Карта населения американцев японского происхождения с разбивкой по штатам, лидирующей из которых является Калифорния с 93717 человек, из Заключительного отчета, Японская эвакуация с западного побережья 1942 г.

В 1930-х годах Управление военно-морской разведки (ONI), обеспокоенное ростом военной мощи императорской Японии в Азии, начало вести наблюдение за японо-американскими общинами на Гавайях. С 1936 года по указанию президента Рузвельта СВР начало составлять «специальный список тех, кто первым попадет в концлагерь в случае возникновения проблем» между Японией и Соединенными Штатами. В 1939 году снова по приказу президента СВР, Управление военной разведки и ФБР начали совместную работу по составлению более крупного индекса содержания под стражей . [38] В начале 1941 года Рузвельт поручил Кертису Мансонупровести расследование в отношении американцев японского происхождения, проживающих на Западном побережье и на Гавайях. После работы с представителями ФБР и СВР и опроса американцев японского происхождения и тех, кто с ними знаком, Мансон пришел к выводу, что «японской проблемы» не существует. Его заключительный отчет президенту, представленный 7 ноября 1941 г., «подтвердил замечательную, даже необычайную степень лояльности среди этой, как правило, подозрительной этнической группы». [39] В последующем отчете Кеннета Рингла (ONI), представленном президенту в январе 1942 года, также было обнаружено мало доказательств в поддержку заявлений о японо-американской нелояльности и аргументов против массовых тюремных заключений. [40]

После Перл-Харбора [ править ]

Экзаменатор из Сан-Франциско , февраль 1942 г.
Американец японского происхождения развернул это знамя в Окленде, штат Калифорния, на следующий день после нападения на Перл-Харбор. Эта фотография Доротеи Ланж была сделана в марте 1942 года, незадолго до интернирования этого человека.
Дети в государственной школе Weill в Сане - Франциско залог верности к американскому флагу в апреле 1942 года, до интернирования американцев японского происхождения.
Ребенок «помечен для эвакуации», Салинас, Калифорния , май 1942 года. Фото Рассела Ли .
Закрытие японско-американского магазина Asahi Dye Works. Уведомление на лицевой стороне - это ссылка на Оуэнс-Вэлли, являющуюся первым и одним из крупнейших центров содержания под стражей в японско-американских странах.

Внезапное нападение на Перл-Харбор 7 декабря 1941 года заставило военных и политических лидеров заподозрить, что Императорская Япония готовит полномасштабное вторжение на Гавайи и западное побережье Соединенных Штатов . [41] В связи с быстрым военным завоеванием Японией значительной части Азиатско-Тихоокеанского региона, включая небольшую часть Западного побережья США (т.е. Кампания на Алеутских островах ) между 1937 и 1942 годами, некоторые американцы [ кто? ] опасался, что его вооруженные силы не остановить.

Американское общественное мнение изначально поддерживало большую часть американцев японского происхождения, живущих на Западном побережье, и газета Los Angeles Times характеризовала их как «хороших американцев, рожденных и образованных как таковых». Многие американцы считали, что их лояльность Соединенным Штатам не подлежит сомнению. [42] Однако, через шесть недель после нападения, общественное мнение вдоль Тихого океана начало поворачиваться против американцев японского происхождения, живущих на Западном побережье, поскольку пресса и другие американцы [ необходима цитата ] стали нервничать по поводу возможной активности пятой колонны . Хотя администрация (в том числе президент Франклин Д. Рузвельт и директор ФБР Дж. Эдгар Гувер)) отклонил все слухи о японо-американском шпионаже в интересах японских военных сил, давление на администрацию возросло, поскольку общественное мнение повернулось против американцев японского происхождения. Хотя влияние на власти США вызывает споры, инцидент в Ниихау сразу же последовал за нападением на Перл-Харбор, когда Ишимацу Шинтани, Иссей, и Йошио Харада, Нисей, и его жена Иссей Ирен Харада на острове Ниихау насильственно освободили сбили и взяли в плен японского военно-морского летчика, атаковав при этом своих товарищей-островитян Нихау. [43]

Некоторые опасения по поводу лояльности этнических японцев, казалось, были вызваны скорее расовыми предрассудками , чем какими-либо доказательствами должностных преступлений. Отчет комиссии Робертса , в котором проводилось расследование нападения на Перл-Харбор, был опубликован 25 января и обвинял лиц японского происхождения в шпионаже, приведшем к нападению. [44] Хотя основным выводом отчета было то, что генерал Уолтер Шорт и адмирал Муж Э. Киммелнарушили свои обязанности во время нападения на Перл-Харбор, в одном отрывке имеется неопределенная ссылка на "японских консульских агентов и других ... лиц, не имеющих открытых отношений с японской дипломатической службой", передающих информацию в Японию. Маловероятно, что эти «шпионы» были японскими американцами, поскольку агенты японской разведки не доверяли своим американским коллегам и предпочитали вербовать «белых и негров». [45] Однако, несмотря на то, что в отчете не упоминались американцы японского происхождения, национальные СМИ и средства массовой информации западного побережья, тем не менее, использовали отчет, чтобы очернить американцев японского происхождения и настроить общественное мнение против них. [46]

Майор Карл Бендетсен и генерал-лейтенант Джон Л. ДеВитт , глава Западного командования обороны , подвергли сомнению японо-американскую лояльность. ДеВитт сказал:

То, что пока ничего не произошло, более-менее. . . зловещий, поскольку я считаю, что ввиду того факта, что у нас не было спорадических попыток саботажа, контроль осуществляется, и когда он у нас будет, он будет массовым. [44]

Далее он заявил в разговоре с губернатором Калифорнии Калбертом Л. Олсоном :

Огромное количество общественного мнения, которое сейчас развивается против японцев всех классов, то есть пришельцев и не-инопланетян, заставляет их покинуть землю, а в Южной Калифорнии вокруг Лос-Анджелеса - и в этом районе - они хотят и приносят давление на правительство, чтобы выселить всех японцев. На самом деле, это не подстрекают или развивают не мыслящие люди, а лучшие люди Калифорнии. После публикации Доклада Робертса они почувствовали, что живут среди множества врагов. Они не доверяют японцам, никому из них. [44]

ДеВитт, который руководил программой интернирования, неоднократно заявлял газетам, что « японец - японец», и свидетельствовал перед Конгрессом:

Я не хочу, чтобы здесь присутствовали они [люди японского происхождения]. Они опасный элемент. Невозможно определить их лояльность ... Неважно, гражданин он Америки, он все равно японец. Американское гражданство не обязательно определяет лояльность ... Но мы должны постоянно беспокоиться о японце, пока он не исчезнет с лица земли. [47] [48]

ДеВитт также запросил разрешение на проведение операций по поиску и изъятию, направленных на предотвращение передачи японскими инопланетянами радиопередач на японские корабли. [49] Министерство юстиции отказалось, заявив, что нет никакой вероятной причины для поддержки утверждения ДеВитта, поскольку ФБР пришло к выводу, что угрозы безопасности не было. [49] 2 января Объединенный иммиграционный комитет Законодательного собрания Калифорнии разослал в калифорнийские газеты манифест, в котором критиковались «этнические японцы», которые, как он утверждал, «совершенно не ассимилировались». [49] В этом манифесте далее утверждалось, что все люди японского происхождения были лояльными подданными Императора Японии.; В манифесте утверждалось, что школы японского языка были бастионами расизма, которые продвигали доктрины японского расового превосходства. [49]

Манифест поддержали « Сыновья и дочери по рождению» Золотого Запада и Калифорнийский департамент Американского легиона , который в январе потребовал, чтобы все японцы с двойным гражданством были помещены в концентрационные лагеря. [49] К февралю Эрл Уоррен , генеральный прокурор Калифорнии (и будущий главный судья Соединенных Штатов), начал свои усилия, чтобы убедить федеральное правительство удалить всех людей японской национальности с Западного побережья. [49]

Те , кто был всего лишь 1 / 16 японцев могут быть помещены в лагеря для интернированных. [50] Бендетсен, получивший звание полковника, сказал в 1942 году: «Я убежден, что если в них есть хоть одна капля японской крови, они должны отправиться в лагерь». [15]

После бомбардировки Перл - Харбор и в соответствии с чужеродными Врагами закон , президент прокламация 2525, 2526 и 2527 были выпущены обозначая японские, немецкий и итальянские гражданин в качестве вражеских подданных. [51] Информация, собранная официальными лицами США за предыдущее десятилетие, была использована для обнаружения и заключения в тюрьму тысяч лидеров японо-американских общин в первые дни после Перл-Харбора (см. Раздел в другом месте этой статьи « Другие концентрационные лагеря »). На Гавайях под эгидой военного положения были арестованы и интернированы как «вражеские инопланетяне», так и граждане японского и «немецкого» происхождения. [52]

Прокламация президента № 2537 (кодифицированная в 7 Fed. Reg. 329 ) была выпущена 14 января 1942 г., требуя, чтобы «инопланетные враги» получали удостоверение личности и носили его «всегда». [53] Вражеским пришельцам не разрешалось входить в запретные зоны. [53] Нарушители этих правил подвергались «аресту, задержанию и интернированию на время войны». [53]

13 февраля подкомитет Конгресса Тихоокеанского побережья по инопланетянам и саботажу рекомендовал президенту немедленно эвакуировать «всех лиц японского происхождения и всех других, иностранцев и граждан в равной степени», которые считались опасными из «стратегических районов», дополнительно уточняя, что они включали всю «стратегическую зону» Калифорнии, Орегона, Вашингтона и Аляски. 16 февраля президент поручил военному министру Генри Л. Стимсону ответить. Конференция 17 февраля Секретаря Стимсона с помощником секретаря Джоном Дж. Макклоем , провостом маршалом генералом Алленом У. Гуллионом , заместителем начальника Сухопутных войск армии Марком У. Кларком., а полковник Бендетсен решил, что генералу ДеВитту следует дать указание начать эвакуацию «в той мере, в какой он сочтет это необходимым» для защиты жизненно важных объектов. [54]

Развитие [ править ]

Указ № 9066 и связанные с ним действия [ править ]

Приказ № 9066, подписанный Франклином Д. Рузвельтом 19 февраля 1942 года, разрешал военным командирам определять «военные районы» по своему усмотрению, «из которых могут быть исключены любые или все лица». Эти «запретные зоны», в отличие от облав на «инопланетных врагов», были применимы ко всем, кого мог выбрать уполномоченный военный командир, будь то гражданин или негражданин. В конечном итоге такие зоны будут включать части как восточного, так и западного побережья, что составит около 1/3 территории страны. В отличие от последующих программ депортации и лишения свободы, которые стали применяться к большому количеству американцев японского происхождения, задержания и ограничения непосредственно в рамках этой Программы индивидуального исключения были наложены в первую очередь на лиц немецкого или итальянского происхождения.происхождение, включая американских граждан. [55]

Багаж американцев японского происхождения с Западного побережья во временном центре приема, расположенном на ипподроме.
Одетый в форму в честь службы в Первой мировой войне, ветеран ВМС США из Сан-Педро входит в Центр Ассамблеи Санта-Аниты (апрель 1942 г.).
Дети машут руками из окна специального поезда, покидающего Сиэтл с интернированными с острова Бейнбридж , 30 марта 1942 года.

2 марта 1942 года генерал Джон ДеВитт, командующий Западным оборонным командованием, публично объявил о создании двух военных запретных зон. [56] Военная зона № 1 состояла из южной половины Аризоны и западной половины Калифорнии, Орегона и Вашингтона, а также всей Калифорнии к югу от Лос-Анджелеса. Военная зона № 2 охватывала остальные государства. Прокламация ДеВитта проинформировала американцев японского происхождения, что они должны будут покинуть военную зону 1, но при этом указала, что они могут оставаться во второй зоне ограниченного доступа. [57] Удаление из военного округа № 1 первоначально происходило путем «добровольной эвакуации». [21]Американцы японского происхождения могли свободно выезжать куда угодно за пределы зоны отчуждения или внутри Зоны 2, при этом меры и расходы по переселению ложились на плечи отдельных лиц. Политика была недолгой; 27 марта ДеВитт выпустил еще одну прокламацию, запрещающую американцам японского происхождения покидать Зону 1. [56] Ночной комендантский час, также введенный 27 марта 1942 года, наложил дополнительные ограничения на передвижения и повседневную жизнь американцев японского происхождения. [19] [ необходима страница ]

В принудительное выселение была включена Аляска , которая, как и Гавайи, была объединенной территорией США, расположенной на северо-западной оконечности континентальной части Соединенных Штатов. В отличие от остальной части Западного побережья, Аляска не входила в какие-либо запретные зоны из-за ее небольшого японского населения. Тем не менее в апреле 1942 года Западное командование обороны объявило, что все японцы и американцы японского происхождения должны покинуть территорию и отправиться в лагеря для интернированных внутри страны. К концу месяца более 200 жителей Японии, независимо от гражданства, были изгнаны с Аляски, большинство из них оказались в военном центре для переселения Миндока в Южном Айдахо . [58]

Выселение с Западного побережья началось 24 марта 1942 года с Постановления № 1 об исключении гражданских лиц, по которому 227 американских жителей японского происхождения с острова Бейнбридж, штат Вашингтон , дали шесть дней на подготовку к «эвакуации» непосредственно в Мансанар. [59] Губернатор Колорадо Ральф Лоуренс Карр был единственным избранным должностным лицом, публично осудившим интернирование американских граждан (акт, который стоил его переизбрания, но принес ему благодарность японского американского сообщества, так что его статуя была установлена ​​в Площадь Сакуры в Денвере Японского города ). [60]В общей сложности 108 приказов об исключении, выданных Западным оборонным командованием в течение следующих пяти месяцев, завершили выселение американцев японского происхождения с Западного побережья в августе 1942 года [61].

Помимо заключения в тюрьму лиц японского происхождения в США, США также интернировали японцев (а также немцев и итальянцев), депортированных из Латинской Америки. Тринадцать стран Латинской Америки - Боливия, Колумбия, Коста-Рика, Доминиканская Республика, Эквадор, Сальвадор, Гватемала, Гаити, Гондурас, Мексика, Никарагуа, Панама и Перу - сотрудничали с США, задерживая, задерживая и депортировав в США 2264 японца. Латиноамериканские граждане и постоянные жители японского происхождения. [62] [63]

Защитники и противники концентрационных лагерей США [ править ]

Невоенные защитники исключения, удаления и содержания под стражей [ править ]

1942 редакционная пропаганда мультфильм в газете Нью - Йорк личку по Доктор Сьюз , изображающие японских американцев в Калифорнии , Орегоне и Вашингтоне -состояний с наибольшим населением японских американцев, подготовленный для проведения диверсий против США

Депортация и заключение были популярны среди многих белых фермеров, которые возмущались японскими американскими фермерами. «Белые американские фермеры признали, что их личные интересы требовали устранения японцев». [49] Эти люди рассматривали интернирование как удобный способ искоренить своих японско-американских конкурентов. Остин Э. Энсон, управляющий секретарь Ассоциации производителей овощей и грузоотправителей в Салинасе, в 1942 году сказал газете Saturday Evening Post :

Нас обвиняют в желании избавиться от япошек по эгоистичным причинам. Мы делаем. Вопрос в том, живет ли Белый человек на Тихоокеанском побережье или коричневые люди. Они пришли в эту долину, чтобы работать, и они остались, чтобы захватить власть ... Если бы всех япошек завтра убрали, мы бы никогда не пропустили их через две недели, потому что белые фермеры могут взять на себя и производить все, что выращивает япошка. И мы не хотим, чтобы они вернулись, когда война закончится. [64]

Отчет Комиссии Робертса , подготовленный по запросу президента Франклина Д. Рузвельта, был приведен в качестве примера страха и предубеждений, лежащих в основе идей, лежащих в основе программы интернирования. [49] В Докладе была предпринята попытка связать американцев японского происхождения со шпионской деятельностью и связать их с бомбардировкой Перл-Харбора. [49] Обозреватель Генри МакЛемор , писавший для газет Hearst , отразил растущее общественное мнение, подпитываемое этим отчетом:

Я за немедленное переселение всех японцев с Западного побережья в глубину внутренних районов. Я тоже не имею в виду красивую часть интерьера. Собери их, собери и предоставь им внутреннюю комнату в бесплодных землях ... Лично я ненавижу японцев. И это касается всех из них. [65]

Другие калифорнийские газеты также поддержали эту точку зрения. Согласно редакционной статье Los Angeles Times ,

Тем не менее, гадюка остается гадюкой везде, где вылупляется яйцо ... Итак, американец японского происхождения, рожденный от японских родителей, воспитанный на японских традициях, живущий в трансплантированной японской атмосфере ... несмотря на его номинальный вид случайного гражданства почти неизбежно и с из самых редких исключений вырастает японец, а не американец ... Таким образом, хотя для некоторых может быть несправедливо относиться ко всем как к потенциальным врагам, я не могу избежать вывода ... что такое обращение ... должно быть дается каждому из них, пока мы ведем войну с их расой. [66]

Государственные политики присоединились к движению, которое поддержал Лиланд Форд из Лос-Анджелеса, который потребовал, чтобы «всех японцев, граждане или нет, поместили во внутренние концентрационные лагеря». [49]

Лишение свободы американцев японского происхождения, которые обеспечивали важнейшую сельскохозяйственную рабочую силу на Западном побережье, привело к нехватке рабочей силы, которая усугублялась принятием на службу в вооруженные силы многих белых американских рабочих. Этот вакуум ускорил массовую иммиграцию мексиканских рабочих в Соединенные Штаты, чтобы заполнить эти рабочие места [67] под знаменем того, что стало известно как Программа Брасеро . Многие японские интернированные были временно освобождены из своих лагерей - например, для сбора урожая западной свеклы - чтобы решить проблему нехватки рабочей силы во время войны. [68]

Сторонники невоенного характера против исключения, удаления и содержания под стражей [ править ]

Как и многие белые американские фермеры, белые бизнесмены на Гавайях имели свои собственные мотивы для определения того, как вести себя с американцами японского происхождения, но они выступали против интернирования. Вместо этого эти люди добились принятия закона, чтобы удержать на свободе почти 150 000 американцев японского происхождения, которые в противном случае были бы отправлены в лагеря для интернированных на Гавайях. [69] В результате от 1200 [11] до 1800 американцев японского происхождения на Гавайях были интернированы.

Могущественные бизнесмены Гавайев пришли к выводу, что заключение в тюрьму такой большой части населения островов отрицательно скажется на экономическом процветании территории. [70] Японцы представляли «более 90 процентов плотников, почти всех транспортных рабочих и значительную часть сельскохозяйственных рабочих» на островах. [70] Генерал Делос Карлтон Эммонс , военный губернатор Гавайев, также утверждал, что японская рабочая сила «абсолютно необходима» для восстановления разрушенной обороны в Перл-Харборе ». [70]Признавая вклад японо-американского сообщества в процветание гавайской экономики, генерал Эммонс боролся против интернирования американцев японского происхождения и пользовался поддержкой большинства бизнесменов Гавайев. [70] Для сравнения, губернатор Айдахо Чейз А. Кларк в речи Lions Club 22 мая 1942 года сказал: «Японцы живут как крысы, размножаются как крысы и действуют как крысы. Мы не хотим, чтобы они ... постоянно проживали. в нашем штате ". [71]

Губернатор Орегона Чарльз А. Спрэг изначально был против интернирования, решив не применять его в штате и призвав жителей не беспокоить своих сограждан, нисеи . Он выступил против японцев к середине февраля 1942 года, за несколько дней до указа, но сожалел и всю оставшуюся жизнь пытался искупить это решение. [72]

Придя к разным выводам о том, как вести себя с японско-американским сообществом, и белые фермеры континентальной части Соединенных Штатов, и белые бизнесмены Гавайев отдали приоритет защите своих экономических интересов.

Хотя интернирование было в целом популярной политикой в ​​Калифорнии, поддержка не была повсеместной. Р.С. Хойлс , издатель Orange County Register , во время войны утверждал, что интернирование было неэтичным и неконституционным:

Казалось бы, обвинение людей в нелояльности к нашей стране, не имея конкретных доказательств против них, слишком чуждо нашему образу жизни и слишком близко к тому правительству, с которым мы сражаемся ... Мы должны понять, как мудро сказал Генри Эмерсон Фосдик : «Свобода всегда опасна, но это самое безопасное, что у нас есть». [73]

Члены некоторых христианских религиозных групп, особенно те, кто ранее отправлял миссионеров в Японию, были одними из самых неутомимых противников политики интернирования. Некоторые баптистские и методистские церкви, в частности, также организовывали помощь лагерям, снабжая интернированных материалами и информацией. [74]

Заявление о военной необходимости как оправдание интернирования [ править ]

Инцидент Ниихау [ править ]

Воспроизвести медиа
Вызов демократии (1944), 20-минутный фильм, созданный Управлением по перемещению войск

Инцидент Ниихау произошел в декабре 1941 года, сразу после нападения Императорского флота Японии на Перл-Харбор. Императорский флот Японии объявил гавайский остров Ниихау необитаемым островом, чтобы поврежденные самолеты приземлялись и ожидали спасения. Трое американцев японского происхождения на Ниихау помогли японскому пилоту Сигенори Нисикаити, который потерпел крушение там. Несмотря на инцидент, территориальный губернатор Гавайев Джозеф Пойндекстер отклонил призывы к массовому интернированию проживающих там американцев японского происхождения. [75]

Криптография [ править ]

В Magic: The Untold Story американской разведки и эвакуация японских жителей с Западным побережьем во время Второй мировой войны , Дэвид Лоумен , бывшее Агентство национальной безопасности (NSA) оперативный, утверждают , что магия ( «Magic» была кодовым названием для Американские попытки взлома кодов) перехваты создавали «пугающий призрак массивных шпионских сетей», оправдывая интернирование. [76]Лоуман утверждал, что лишение свободы служило для обеспечения секретности усилий США по взлому кодов, потому что эффективное судебное преследование американцев японского происхождения может потребовать раскрытия секретной информации. Если американская технология взлома кодов будет раскрыта в контексте испытаний отдельных шпионов, Императорский флот Японии изменит свои коды, тем самым подорвав стратегическое преимущество США во время войны.

Некоторые ученые критиковали или отвергали рассуждения Лоумена о том, что «нелояльность» некоторых отдельных американцев японского происхождения может узаконить «заключение в тюрьму 120 000 человек, включая младенцев, пожилых людей и психически больных». [77] [78] [79] Прочтение Лоуменом содержания телеграмм Magic также подверглось сомнению, поскольку некоторые ученые утверждают, что телеграммы демонстрируют, что американцы японского происхождения не прислушивались к попыткам имперской Японии шпионить против Соединенных Штатов. [80] По словам одного критика, книга Лоумена уже давно «опровергнута и дискредитирована». [81]

Спорные выводы, сделанные Лоуменом, были поддержаны консервативным комментатором Мишель Малкин в ее книге « В защиту интернирования» ; Аргументы в пользу «расового профилирования» во Второй мировой войне и войне с террором (2004 г.). [82] Защита Малкин японского интернирования отчасти была вызвана реакцией на то, что она описывает как «постоянный паникер бушеров, которые утверждают, что любая контртеррористическая мера в Америке равносильна интернированию». [83] Она раскритиковала подход ученых к этому вопросу и предположила, что у ученых, критикующих интернирование японцев, были скрытые мотивы. Ее книга подверглась широкой критике, особенно в связи с прочтением ею «Магических» телеграмм. [84] [85][86] Дэниел Пайпс , также опираясь на Лоумена, защищал Малкина и сказал, что интернирование американцев японского происхождения было «хорошей идеей», которая предлагает «уроки на сегодня». [87]

Заключения окружного суда США [ править ]

Официальное уведомление об исключении и удалении

Письмо генерала ДеВитта и полковника Бендетсена, выражающее расистские предубеждения против американцев японского происхождения, было распространено, а затем в 1943–1944 годах в спешном порядке отредактировано. В заключительном отчете ДеВитта говорилось, что из-за их расы невозможно определить лояльность американцев японского происхождения, что требует интернирования. [88] Первоначальная версия была настолько оскорбительной - даже в атмосфере военных 1940-х годов - что Бендетсен приказал уничтожить все копии. [89]

Фред Коремацу (слева), Минору Ясуи (в центре) и Гордон Хирабаяси (справа) в 1986 году.

В 1980 году в Национальном архиве была найдена копия оригинального Заключительного отчета «Японская эвакуация с Западного побережья - 1942 год» вместе с примечаниями, показывающими многочисленные различия между оригинальной и отредактированной версиями. [90] Это раньше, расистский и воспалительная версия, а также ФБР и Управление военно - морской разведки (СВР) отчеты, привели к Coram Nobis retrials , которые переворачивали убеждения Фред Корматсу , Гордон Hirabayashi и Минору Ясуи по всем обвинениям , связанным с их отказ подчиниться исключению и интернированию. [91]Суды установили, что правительство намеренно утаивало эти отчеты и другие важные доказательства на судебных процессах вплоть до Верховного суда , что доказало отсутствие военной необходимости в изгнании и интернировании американцев японского происхождения. По словам официальных лиц Министерства юстиции, писавших во время войны, оправдания основывались на «умышленных исторических неточностях и преднамеренной лжи».

Отчет Рингла [ править ]

В мае 2011 года генеральный солиситор США Нил Катиал после года расследования обнаружил, что Чарльз Фахи намеренно скрыл отчет Рингла, подготовленный Управлением военно-морской разведки, чтобы оправдать действия администрации Рузвельта в делах Хирабаяси против Соединенных Штатов. и Коремацу против Соединенных Штатов . Отчет подорвал бы позицию администрации о военной необходимости таких действий, поскольку в нем был сделан вывод о том, что большинство американцев японского происхождения не представляют угрозы национальной безопасности, и что обвинения в шпионаже со связью были признаны необоснованными ФБР и Федеральной комиссией по связи. . [92]

Редакционные статьи газет [ править ]

Редакционные статьи крупных газет того времени в целом поддерживали интернирование японцев Соединенными Штатами.

В редакционной статье Los Angeles Times от 19 февраля 1942 года говорилось, что:

С 7 декабря существует очевидная угроза безопасности этого региона в присутствии потенциальных диверсантов и участников пятой колонны вблизи нефтеперерабатывающих заводов и резервуаров для хранения, авиационных заводов, армейских постов, объектов ВМФ, портов и систем связи. При нормальной разумной процедуре не прошло бы и одного дня после Перл-Харбора, прежде чем правительство приступило бы к задержанию и отправке во внутренние пункты всех японских иностранцев и их непосредственных потомков для классификации и возможного интернирования. [93]

В редакционной статье « Атланты Конституции» от 20 февраля 1942 г. говорилось, что:

Пришло время перестать рисковать японскими пришельцами и американцами японского происхождения. . . . В то время как американцы имеют inate [ так в оригинале ] отвращение к строгим мерам, каждый должен понимать , что это тотальная война, что там нет американцев , бегающих в Японии, Германии или Италии , и нет абсолютно никакого смысла в этой стране работает даже малейший риск крупной катастрофы от вражеских группировок внутри страны. [94]

В редакционной статье Washington Post от 22 февраля 1942 г. говорилось, что:

Есть только один способ учитывать указ президента, уполномочивающий армию создавать «военные районы», из которых могут быть исключены граждане или иностранцы. То есть принять приказ как необходимое сопровождение тотальной защиты. [95]

В редакционной статье Los Angeles Times от 28 февраля 1942 г. говорилось, что:

Что касается значительного числа японцев, независимо от того, где они родились, в этом, к сожалению, нет никаких сомнений. Они для Японии; они будут всячески помогать Японии посредством шпионажа, саботажа и другой деятельности; и их нужно сдерживать ради безопасности Калифорнии и Соединенных Штатов. А поскольку нет надежного теста на лояльность к Соединенным Штатам, все должны быть сдержаны. Те, кто действительно предан, поймут и не будут возражать. [96]

В редакционной статье Los Angeles Times от 8 декабря 1942 года говорилось, что:

Япошкам в этих центрах в Соединенных Штатах было предоставлено самое лучшее лечение, вместе с едой и жилыми помещениями, намного лучшими, чем многие из них когда-либо знали раньше, и с минимальной степенью сдержанности. Их кормили так же хорошо, как и армию, и жили они не хуже или лучше. . . . Американский народ может обойтись без молока и масла, но япошки будут снабжены. [97]

В редакционной статье Los Angeles Times от 22 апреля 1943 г. говорилось, что:

Как раса, японцы установили для себя рекорд бессовестного предательства, непревзойденного в истории. Какие бы небольшие теоретические преимущества ни были в освобождении заключенных в этой стране, они были бы в огромной степени перевешены связанными с этим рисками. [98]

Услуги [ править ]

Хейворд, Калифорния . "Члены семьи Мочида ждут эвакуационного автобуса. Идентификационные бирки используются для того, чтобы помочь сохранить целостность семьи на всех этапах эвакуации. Мотида содержал питомник и пять теплиц на участке площадью два акра в городке Иден . Он выращивал львиного зева и сладкое. горох." [99]

Хотя это событие чаще всего называют интернированием американцев японского происхождения, правительство организовало несколько различных типов лагерей, в которых содержались американцы японского происхождения. Самыми известными объектами были сборочные центры Управления гражданского контроля военного времени (WCCA) и центры переселения Управления военных перемещений (WRA) , которые обычно (но неофициально) называются «лагерями для интернированных». Ученые призывают отказаться от таких эвфемизмов и называть их концентрационными лагерями, а людей заключенными. [100] Департамент юстиции (ДЮ) работает лагеря официально называемые лагеря для интернированных, которые использовались для задержания подозреваемых в преступлениях или «симпатиях к врагу». Правительство также управляло лагерями для ряда американцев немецкого и итальянского происхождения., которых иногда поручали делить помещения с американцами японского происхождения. Объекты WCCA и WRA были самыми большими и общедоступными. Сборочные центры WCCA были временными помещениями, которые сначала были созданы на ипподроме, ярмарочных площадях и других крупных общественных местах для сбора и организации интернированных, прежде чем они были доставлены в центры переселения WRA грузовиком, автобусом или поездом. Центры переселения WRA были полупостоянными лагерями, в которых размещались люди, удаленные из зоны отчуждения после марта 1942 года или до тех пор, пока они не смогли переехать в другие места в Соединенных Штатах за пределы зоны отчуждения. [ необходима цитата ]

Министерство юстиции и армейские лагеря для интернированных [ править ]

Восемь лагерей Министерства юстиции США (в Техасе , Айдахо , Северной Дакоте , Нью-Мексико и Монтане ) содержали американцев японского происхождения, в основном неграждан, и их семьи. [101] Лагеря находились в ведении Службы иммиграции и натурализации под эгидой Министерства юстиции и охранялись агентами пограничного патруля , а не военной полицией. Население этих лагерей составляло примерно 3800 из 5500 буддистов.и христианские священники, школьные инструкторы, газетные работники, рыбаки и общественные деятели, которые были обвинены в деятельности пятой колонны и арестованы ФБР после Перл-Харбора. (Остальные 1700 были отправлены в центры переселения WRA.) [22] Иммигранты и граждане немецкого и итальянского происхождения также содержались в этих учреждениях, часто в тех же лагерях, что и американцы японского происхождения. Приблизительно 7000 немецких американцев и 3000 итальянских американцев с Гавайев и материковой части США были интернированы в лагеря Министерства юстиции, а также 500 немецких моряков уже находились под стражей после того, как их спасли из SS Columbus в 1939 году. [102] Кроме того, 2264 этнических японца,[103] 4058 этнических немцев и 288 этнических итальянцев [102] были депортированы из 19 латиноамериканских стран для участия в программе обмена заложниками состранами Оси или содержания в лагерях Министерства юстиции. [104] : 145–48

В нескольких лагерях для интернированных армией США содержались японцы, итальянцы и американцы немецкого происхождения, считавшиеся «потенциально опасными». Лагерь Лордсбург в Нью-Мексико был единственным местом, построенным специально для содержания американцев японского происхождения. В мае 1943 года на армию была возложена ответственность за задержание военнопленных, и все интернированные гражданские лица были переведены в лагеря Министерства юстиции. [101]

Центры гражданской сборки WCCA [ править ]

Эта фотография Доротеи Ланге (8 мая 1942 г.) была подписана: «Хейворд, Калифорния. Друзья прощаются, поскольку семья японского происхождения ждет эвакуационного автобуса».

Правительственный указ № 9066 разрешил выселение всех лиц японского происхождения с Западного побережья; однако он был подписан до того, как были построены какие-либо объекты для размещения перемещенных американцев японского происхождения. После того, как программа добровольной эвакуации не привела к тому, что многие семьи покинули зону отчуждения, военные взяли на себя ответственность за теперь обязательную эвакуацию. 9 апреля 1942 года Западным командованием обороны было создано Управление гражданского контроля военного времени (WCCA) [105] для координации принудительного выселения американцев японского происхождения во внутренние концентрационные лагеря.

Центры переселения столкнулись с противодействием со стороны общин, живущих поблизости от предполагаемых участков, которым не понравилась идея их новых соседей-«японцев». Вдобавок правительственные силы изо всех сил пытались построить самодостаточные города в очень изолированных, неразвитых и суровых регионах страны; они не были готовы принять более 110 000 интернированных. [106] Поскольку американцы японского происхождения, проживающие в зоне ограниченного доступа, считались слишком опасными для ведения своей повседневной деятельности, военные решили разместить их во временных центрах до тех пор, пока центры переселения не будут завершены. [107]

Под руководством полковника Карла Бендетсена существующие объекты были предназначены для переоборудования для использования в WCCA в марте 1942 года, и инженерный корпус армии закончил строительство на этих объектах 21 апреля 1942 года. [108] Все, кроме четырех из 15 мест заключения. (12 в Калифорнии и по одному в Вашингтоне, Орегоне и Аризоне) ранее были ипподромами или выставочными площадками. Конюшни и животноводческие помещения были очищены и поспешно преобразованы в жилые помещения для семей до шести человек [109], в то время как бараки из дерева и толя были построены для дополнительного жилья, а также коммунальных туалетов, прачечных и столовых. [105] [108] Всего 92 193 [108]Американцы японского происхождения были переведены в эти центры временного содержания с марта по август 1942 года. (18 026 [108] человек были доставлены непосредственно в два «приемных центра», которые были преобразованы в лагеря WRA Мансанар и Постон ). WCCA была распущена 15 марта. В 1943 году, когда оно стало Военным управлением по переселению и обратило свое внимание на более постоянные центры переселения. [105]

Центры переселения WRA [ править ]

Управление по переселению во время войны (WRA) было гражданским агентством США, ответственным за переселение и задержание. WRA было создано президентом Рузвельтом 18 марта 1942 года указом 9102 и официально прекратило свое существование 30 июня 1946 года. Милтон С. Эйзенхауэр , в то время служивший в Министерстве сельского хозяйства, был избран главой WRA. В фильме правительства США 1943 года « Японское переселение».он сказал: «Эта фотография показывает, как была осуществлена ​​массовая миграция. Ни армия, ни военное управление по переселению не одобряют идею забрать мужчин, женщин и детей из их домов, их магазинов и их ферм. Итак, военные и гражданские агентства в равной степени, полные решимости выполнять работу так, как должна демократия, с искренним вниманием к людям, участвующим в ней ». [111] Диллон С. Майер сменил Эйзенхауэра три месяца спустя, 17 июня 1942 года. Майер занимал пост директора WRA до тех пор, пока центры не были закрыты. [112] В течение девяти месяцев WRA открыло десять учреждений в семи штатах и ​​перевело более 100 000 человек из объектов WCCA.

Лагерь WRA на озере Туле , хотя изначально был похож на другие лагеря, в конечном итоге использовался в качестве центра содержания под стражей для людей, которые, как считается, представляли угрозу безопасности. Озеро Туле также служило «центром сегрегации» для отдельных лиц и семей, считавшихся «нелояльными», а также для тех, кто подлежал депортации в Японию.

Список лагерей [ править ]

Диллон С. Майер с первой леди Элеонор Рузвельт во время посещения Центра переселения на реке Хила, 23 апреля 1943 года.
Музыкальный класс в Rohwer Relocation Center
Бывший калифорнийский художник Аллен Хаджио готовит вывеску в Центре переселения Ровера.

Было три типа лагерей. Гражданские сборные центры были временными лагерями, часто расположенными на ипподроме, куда отправляли американцев японского происхождения после того, как они были изгнаны из своих общин. В конце концов, большинство американцев японского происхождения были отправлены в центры для переселения, также известные как лагеря для интернированных. В лагерях заключения размещались Никкей, которого правительство считало разрушительным, а также Никкей, который, по мнению правительства, представлял особый интерес. Когда большинство сборочных центров закрылось, они превратились в тренировочные лагеря для войск США.

Гражданские сборочные центры [ править ]

  • Аркадия, Калифорния ( ипподром Санта-Анита , конюшни) ( сборочный центр Санта-Анита )
  • Фресно, Калифорния ( выставочный центр Фресно , ипподром, конюшни) Сборочный центр Фресно
  • Мэрисвилл / Арбога, Калифорния (лагерь рабочих-мигрантов) Центр сборки Арбоги
  • Майер, Аризона ( лагерь Гражданского корпуса охраны природы )
  • Мерсед, Калифорния ( Торгово-выставочный центр округа Мерсед - Центр сборки Мерсед )
  • Оуэнс-Вэлли, Калифорния ( Мансанар - приемный центр Оуэнс-Вэлли)
  • Паркер-Дам, Аризона - ( Центр переселения в Постон-военный центр - Сборочный центр в Постоне)
  • Пайндейл, Калифорния ( Сборочный центр Пайндейл , склады)
  • Помона, Калифорния ( торгово-выставочный центр округа Лос-Анджелес , ипподром, конюшни) ( центр сборки Помона )
  • Портленд, штат Орегон ( Тихоокеанская международная выставка животноводства , в том числе 3 800 человек, размещенных в главном здании павильона) (Центр Ассамблеи Портленда)
  • Пуйаллап, Вашингтон (выставочные конюшни ипподрома, неофициально известный как « Кэмп Хармони »)
  • Сакраменто, Калифорния Кэмп Колер (место современного парка Валерга) (лагерь рабочих-мигрантов)
  • Салинас, Калифорния ( выставочный комплекс , ипподром, конюшни) Салинас Assembly Center
  • Сан-Бруно, Калифорния ( ипподром Танфоран , конюшни) (Сборочный центр Танфорана)
  • Стоктон, Калифорния (торгово-выставочный центр округа Сан-Хоакин, ипподром, конюшни)
  • Туларе, Калифорния (ярмарка, ипподром, конюшни) Центр сборки Туларе
  • Терлок, Калифорния ( Выставочный центр округа Станислав - Центр сборки Терлока )

Центры переселения [ править ]

Центр переселения в Харт-Маунтин, 10 января 1943 г.
Руины зданий военного центра переселения на реке Хила в Кэмп-Бьютт
Сбор шпината. Центр переселения на озере Туле, 8 сентября 1942 г.
Медсестра ухаживает за четырьмя детьми-сиротами в детской деревне Мансанар
Директор детской деревни Мансанар Гарри Мацумото с несколькими детьми-сиротами
  • Военный центр переселения на реке Хила , Аризона
  • Центр военных перемещений в Гранаде , Колорадо (также известный как «Амаче»)
  • Центр переселения Харт-Маунтин , штат Вайоминг
  • Центр переселения Джерома войны , Арканзас
  • Военный центр переселения Мансанар , Калифорния
  • Военный центр переселения Минидока , Айдахо
  • Центр переселения после войны , Аризона
  • Центр военных перемещений Ровера , Арканзас
  • Военный центр переселения Топаз , Юта
  • Военный центр переселения на озере Туле , Калифорния

Лагеря для задержанных Министерства юстиции [ править ]

В этих лагерях, помимо американцев японского происхождения, часто содержались узники немецкого и итальянского происхождения: [113]

  • Кристал-Сити, Техас [114]
  • Лагерь для интернированных Форт-Линкольн
  • Форт Миссула , Монтана
  • Форт Стэнтон, Нью-Мексико
  • Кенеди, Техас
  • Коскиа, Айдахо
  • Санта-Фе, Нью-Мексико
  • Сиговилл, Техас
  • Лесной парк, Грузия

Центры изоляции граждан [ править ]

Центры изоляции граждан предназначались для тех, кого считали проблемными заключенными. [113]

  • Леупп, Аризона
  • Моав, штат Юта (также известный как Далтон Уэллс)
  • Форт Стэнтон, Нью-Мексико (AKA Old Raton Ranch)

Федеральное бюро тюрем [ править ]

Заключенных, осужденных за преступления, обычно оказывающие сопротивление, отправляли в эти места, в основном в федеральные тюрьмы: [113]

  • Каталина, Аризона
  • Форт Ливенворт, Канзас
  • Остров Макнил, Вашингтон

Объекты армии США [ править ]

В этих лагерях, помимо американцев японского происхождения, часто содержались немецкие и итальянские заключенные: [113]

  • Форт Макдауэлл / Остров Ангела, Калифорния
  • Кэмп Блендинг, Флорида
  • Кэмп Форрест , Теннесси
  • Кэмп Ливингстон , Луизиана
  • Лагерь Лордсбург, Нью-Мексико
  • Кэмп Маккой, Висконсин
  • Флоренция, Аризона
  • Форт Блисс , Нью-Мексико и Техас
  • Форт Ховард, Мэриленд
  • Форт-Льюис , Вашингтон
  • Форт Мид, Мэриленд
  • Форт Ричардсон, Аляска
  • Форт Сэм Хьюстон , Техас
  • Форт Силл, Оклахома
  • Гриффит-парк , Калифорния
  • Лагерь для интернированных Хонулиули , Гавайи
  • Песчаный остров, Гавайи
  • Стрингтаун, Оклахома

Услуги службы иммиграции и натурализации [ править ]

Эти иммиграционные центры содержания под стражей содержали примерно 5 500 мужчин, арестованных сразу после Перл-Харбора, в дополнение к нескольким тысячам задержанных из Германии и Италии, и служили центрами обработки, из которых мужчин перевели в Министерство юстиции или армейские лагеря: [115]

  • Иммиграционная станция Восточного Бостона
  • остров Эллис
  • Цинциннати, Огайо
  • Сан-Педро, Лос-Анджелес
  • Сиэтл , Вашингтон
  • Sharp Park , Калифорния
  • Каньон тунца , Лос-Анджелес

Исключение, удаление и задержание [ править ]

Американцы японского происхождения перед плакатами с ордерами на интернирование

Примерно от 110 000 до 120 000 человек японского происхождения подверглись этой программе массового исключения, из которых около 80 000 нисей (второе поколение) и сансей (третье поколение) были гражданами США. [5] Остальные были Иссей (первое поколение), которые были интернированы в соответствии с Законом об инопланетных врагах ; многие из этих «постоянно проживающих в стране иностранцев» были жителями Соединенных Штатов на протяжении десятилетий, но по закону были лишены возможности стать натурализованными гражданами. Кроме того, часть изгнания с Западного побережья составляли 101 осиротевший ребенок японского происхождения, взятый из детских домов и приютов в зоне отчуждения. [116]

Интернированные японского происхождения сначала были отправлены в один из 17 временных «Центров гражданской сборки», где большинство ждали перевода в более постоянные центры для переселения, которые строит недавно сформированное Управление по переселению во время войны (WRA). Некоторые из тех, кто явился в центры сбора гражданских лиц, не были отправлены в центры для переселения, а были освобождены при условии, что они останутся за пределами запрещенной зоны до тех пор, пока военные приказы не будут изменены или отменены. Почти 120 000 [5] американцев японского происхождения и проживающих в Японии иностранцев были в конечном итоге выселены из своих домов на Западном побережье и в Южной Аризоне в рамках крупнейшего принудительного переселения в истории США .

Большинство этих лагерей / резиденций, садов и складских площадей были размещены в резервациях коренных американцев, за что коренные американцы получали формальную компенсацию. Советы коренных американцев оспорили суммы, заочно согласованные властями США. Позже они подали в суд, чтобы получить помощь и дополнительную компенсацию по некоторым предметам спора. [117]

В соответствии с Программой переселения Национального студенческого совета (поддерживаемой в первую очередь Комитетом обслуживания американских друзей ) студентам колледжа разрешалось покидать лагеря для посещения учебных заведений, желающих принимать студентов японского происхождения. Хотя программа изначально предоставляла разрешения на отпуск очень небольшому количеству студентов, к 31 декабря 1943 года в конечном итоге это число включило 2263 студента [118].

Условия в лагерях [ править ]

В 1943 году министр внутренних дел Гарольд Л. Икес писал: «Ситуация по крайней мере в некоторых японских лагерях для интернированных плохая и быстро ухудшается». [119] Качество жизни в лагерях сильно зависело от того, какое государственное учреждение несет за них ответственность. Лагеря INS регулировались международным договором. Правовое различие между интернированными и переселенцами оказало значительное влияние на заключенных. Лагеря ИНС должны были обеспечивать качество еды и жилище, как минимум, такое же, как и у военнослужащих с самым низким рангом. [ необходима цитата ]

Пробираться по грязи в дождливую погоду в Центре переселения Джерома

Согласно отчету Управления по перемещению военнопленных за 1943 год, интернированных помещали в «покрытые смолой бараки простой конструкции без водопровода и кухонных принадлежностей». Спартанские помещения соответствовали международным законам, но оставляли желать лучшего. Многие лагеря были быстро построены гражданскими подрядчиками летом 1942 года на основе проектов военных казарм, что сделало здания плохо оборудованными для стесненной семейной жизни. [120] [ неудавшаяся проверка ] [ оригинальное исследование? ] Во многих лагерях двадцать пять человек были вынуждены жить в пространстве, рассчитанном на четырех человек, не оставляя места для уединения. [121] [ необходима страница ]

Центр переселения Харт-Маунтин в северо-западном Вайоминге представлял собой анклав, окруженный колючей проволокой, с неразделенными туалетами, койками вместо кроватей и бюджетом в 45 центов в день на душу населения на продовольственные пайки. [ требуется разъяснение ] [122]

Пыльная буря в военном передвижном центре Мансанара

Вооруженная охрана была размещена в лагерях, которые находились в отдаленных, безлюдных районах, вдали от населенных пунктов. Интернированным обычно разрешалось оставаться со своими семьями. Имеются задокументированные случаи, когда охранники стреляли в интернированных, которые, как сообщается, пытались выйти за пределы ограды. Одна из таких стрельб, выстрел в Джеймса Вакаса в Топазе, привела к пересмотру мер безопасности в лагерях. Некоторые администрации лагерей в конечном итоге разрешили относительно свободное передвижение за обозначенные границы лагерей. Почти четверть интернированных покинули лагеря, чтобы жить и работать в другом месте в Соединенных Штатах, за пределами зоны отчуждения. В конце концов, некоторым было разрешено вернуться в свои родные города в зоне отчуждения под наблюдением спонсирующей американской семьи или агентства, чья лояльность была гарантирована. [123] [страница необходима ]

Фраза « шиката га най » (в переводе - «ничем нельзя помочь») обычно использовалась для описания смирения интернированных семей с их беспомощностью в этих условиях. Это заметили их дети, о чем упоминалось в известных мемуарах Жанны Вакацуки Хьюстон и Джеймса Д. Хьюстона « Прощание с Мансанаром » . Кроме того, отмечается, что родители, возможно, усвоили эти эмоции, чтобы удержать свое разочарование и страдания от воздействия на своих детей. Тем не менее, дети по-прежнему осознавали это эмоциональное подавление. [124] [ необходима страница ]

Медицинское обслуживание [ править ]

Перед войной 87 врачей и хирургов, 137 медсестер, 105 стоматологов, 132 фармацевта, 35 оптометристов и 92 лаборанта оказывали медицинскую помощь американскому японскому населению, причем большинство из них практиковали в городских центрах, таких как Лос-Анджелес, Сан-Франциско и Сиэтл. Во время выселения с Западного побережья Управление гражданского контроля во время войны работало с Службой общественного здравоохранения США.(USPHS) и многие из этих профессионалов, чтобы открыть лазареты во временных сборочных центрах. Для управления каждым учреждением был назначен врач из Иссея, и под его наблюдением работал дополнительный медицинский персонал, хотя рекомендация USPHS по назначению одного врача на 1000 заключенных и одной медсестры на 200 заключенных не была выполнена. Переполненные и антисанитарные условия вынудили медпункты сборных центров отдавать предпочтение прививкам, а не общему уходу, акушерству и хирургическим вмешательствам; в Мансанаре, например, персонал больницы провел более 40 000 прививок от брюшного тифа и оспы. [125] [ требуется разъяснение ] Пищевые отравления были обычным явлением и также требовали значительного внимания. Те, кто был интернирован в Топазе, Минидоке и Джероме, испытали вспышкидизентерия . [121]

Помещения в более постоянных «центрах для переселения» в конечном итоге превзошли импровизированные лазареты сборных центров, но во многих случаях эти больницы были неполными, когда начали прибывать заключенные, и не работали полностью в течение нескольких месяцев. Кроме того, были ограничены жизненно важные медицинские товары, такие как лекарства, хирургическое и стерилизационное оборудование. Нехватка персонала в сборочных центрах продолжалась и в лагерях WRA. Решение администрации изменить структуру управления и понизить в должности американских медицинских работников японского происхождения до должностей ниже белых при одновременном ограничении их заработной платы на уровне 20 долларов в месяц еще больше усугубило эту проблему. (В Heart Mountain, например, японские американские врачи получали 19 долларов в месяц, тогда как белые медсестры получали 150 долларов в месяц.) [126] [127]Война вызвала нехватку специалистов в области здравоохранения по всей стране, и лагеря часто теряли потенциальных новобранцев из-за внешних больниц, которые предлагали лучшую оплату и условия жизни. Когда WRA стало разрешать некоторым американцам японского происхождения покидать лагерь, многие медицинские работники Nikkei переселились за пределы лагеря. Те, кто остались, имели мало полномочий в управлении больницами. Наряду с несправедливой выплатой заработной платы между белыми и американскими служащими японского происхождения, конфликты возникли в нескольких больницах, и в 1943 году из Харт-Маунтинга вышли двое американцев японского происхождения. [125]

Несмотря на нехватку медицинских работников, ограниченный доступ к оборудованию и напряженность между белыми администраторами и американским персоналом японского происхождения, эти больницы оказывали столь необходимую медицинскую помощь в лагере. Экстремальные климатические условия удаленных мест лишения свободы были тяжелыми для младенцев и пожилых заключенных. Частые пыльные бури в высокогорных пустынных районах привели к увеличению случаев астмы и кокцидиоидомикоза , в то время как заболоченные, кишащие комарами лагеря Арканзаса подвергали жителей заражению малярией , и все они лечились в лагере. В этих больницах было проведено почти 6000 живых родов, и всем матерям была оказана дородовая и послеродовая помощь. WRA зарегистрировало 1862 случая смерти в десяти лагерях, большинство из которых составили рак, болезни сердца, туберкулез и сосудистые заболевания.[125]

Образование [ править ]

  • Клятва верности флагом в государственной школе Рафаэля Вейля, Гири и Бьюкенен-стрит, Сан-Франциско, 20 апреля 1942 г.

  • Учительница Лили Намимото и ее второй класс

  • Четвертый класс в бараках 3-4-Б в Ровере

  • Главный офис в средней школе в Ровере

  • Старший класс физики в казарме 11-Ф временного школьного корпуса

  • Часть духовой секции школьного оркестра

Из 110 000 американцев японского происхождения, задержанных правительством США во время Второй мировой войны, 30 000 были детьми. [128] Большинство из них были детьми школьного возраста, поэтому в лагерях были созданы учебные заведения. Однако разрешение им продолжить образование не исключает возможности травматических переживаний во время их общего пребывания в лагерях. [129] Правительство не планировало должным образом лагеря, и не было выделено никакого реального бюджета или плана для новых образовательных учреждений лагеря. [130]Школьные дома лагеря были переполнены, в них не хватало материалов, книг, тетрадей и парт для учащихся. Мало того, что все образование / обучение велось на английском языке, в школах в японских лагерях для интернированных также не было никаких книг или предметов снабжения, когда они открывались. Всего через месяц после открытия государство решило выпустить несколько книг. [131] Дровяные печи использовались для обогрева зданий, и вместо использования отдельных комнат для различных видов деятельности для этого использовались только перегородки. В японских лагерях для интернированных также не было библиотек (и, следовательно, библиотечных книг), письменных кресел или письменных столов, а также научного оборудования. [132]Эти «школьные дома» были по сути тюремными блоками, в которых было мало окон. На юго-западе, когда температура поднимется и школа наполняется, в комнатах будет душно и невыносимо. [130] Размеры классов были огромны. На пике посещаемости лагерь Rohwer в Арканзасе достиг 2339 человек, имея всего 45 сертифицированных учителей. [133] Соотношение учеников и учителей в лагерях составляло 48: 1 в начальных школах и 35: 1 в средних школах, по сравнению со средним показателем по стране 28: 1. [134] Это произошло по нескольким причинам. Одна из них заключалась в том, что в настоящее время в США ощущалась общая нехватка учителей, а также в том, что учителя сами должны были жить в этих плохих условиях в лагерях. [131]«Была стойкая грязь или пыль, жара, комары, плохая еда и условия жизни, неадекватные учебные материалы, и полмили или больше каждый день пешком только до школьного блока и обратно». [135] Несмотря на трехкратное повышение заработной платы в лагерях для интернированных, они по-прежнему не могли заполнить все необходимые должности учителей сертифицированным персоналом, и поэтому в конце концов им пришлось нанять несертифицированных задержанных учителей, чтобы они помогали учителям в качестве помощников. . [131]

Риторическая программа школ была основана главным образом на изучении «демократического идеала и обнаружении его многочисленных последствий». [136] Английские композиции, исследованные в лагерях Джерома и Роувера в Арканзасе, были сосредоточены на этих «американских идеалах», и многие композиции относились к лагерям. Ответы были разные, так как школьники лагеря Топаз были патриотами и верили в военные усилия, но не могли игнорировать факт своего заключения. [137] В целях воспитания патриотизма в лагерях был запрещен японский язык, из-за чего детей вынуждали изучать английский, а затем идти домой и учить своих родителей-иссей. [138]

Спорт [ править ]

  • Бейсбольный матч в Мансанаре. Картина Анселя Адамса ок. 1943 г.

  • Смитсоновское фото софтбола из центра переселения в Харт-Маунтин

  • Баскетбольный матч в Центре переселения Ровера.

  • Группа девочек вокруг щенка на футбольном матче

  • Напряженный момент в футбольном матче между командами Стоктон и Санта-Анита

  • Занятия дзюдо в Ровере. Занятия проводились каждый день и вечером.

Хотя жизнь в лагерях была очень сложной, американцы японского происхождения сформировали множество различных спортивных команд, в том числе бейсбольные и футбольные команды. [139] В январе 1942 года президент Франклин Д. Рузвельт издал то, что стало известно как «Письмо зеленого света» комиссару MLB Кенесо Маунтин Лэндису , в котором он призвал его продолжать играть в игры Высшей лиги бейсбола, несмотря на продолжающуюся войну. В нем Рузвельт сказал, что «бейсбол дает возможность развлечься», и это верно и для американских заключенных японского происхождения. В лагере Мансанар было сформировано более 100 бейсбольных команд, чтобы американцы японского происхождения могли немного отдохнуть, а названия некоторых команд были перенесены из команд, сформированных до заключения. [140]

В спорте участвовали как мужчины, так и женщины. В некоторых случаях японско-американские бейсбольные команды из лагерей выезжали за границу, чтобы играть с другими командами. Заключенные из Айдахо участвовали в турнире штата в 1943 году, и были игры между тюремными надзирателями и японскими американскими командами. [141] Бранч Рики , который будет отвечать за привлечение Джеки Робинсона в Высшую лигу бейсбола в 1947 году, разослал письмо всем лагерям WRA, выражая интерес к разведке некоторых игроков Nisei. Осенью 1943 года трое игроков пробовались в « Бруклин Доджерс» перед разведчиком MLB Джорджем Сислером , но ни один из них не попал в команду. [141]

Отпуск студентов для учебы в восточных колледжах [ править ]

Хотя большинство студентов колледжа Нисей последовали за своими семьями в лагерь, небольшое их количество пытались организовать перевод в школы за пределами зоны отчуждения, чтобы продолжить свое образование. Их первоначальные усилия расширились, когда отзывчивые администраторы колледжей и Комитет обслуживания американских друзей начали координировать более крупную программу переселения студентов. Друзья обратились к директору WRA Милтону Эйзенхауэру с просьбой разместить студентов в учебных заведениях Восточного и Среднего Запада. Национальный совет по переселению японских американских студентов был сформирован 29 мая 1942 года, и AFSC руководил программой. [142] К сентябрю 1942 года, после первоначальной облавы на американцев японского происхождения, 250 учеников из сборных центров и лагерей WRA вернулись в школу. [Необходимая цитата ]Их обучение, расходы на книги и проживание были покрыты правительством США, частными фондами и церковными стипендиями, в дополнение к значительным усилиям по сбору средств, проводимым родителями Иссей в лагере. За пределами лагеря студенты взяли на себя роль «послов доброй воли», и NJASRC и WRA продвигали этот образ, чтобы смягчить антияпонские предрассудки и подготовить общественность к переселению американцев японского происхождения в свои общины.[142]ВЭрлхемском колледжепрезидент Уильям Деннис помог организовать программу, в которой приняли участие несколько десятков японо-американских студентов, чтобы спасти их от заключения. Хотя это действие вызвало споры вРичмонде, штат Индиана., это помогло укрепить связи колледжа с Японией и японско-американским сообществом. [143] В Оберлин-Колледж было зачислено около 40 эвакуированных студентов Нисеи. Один из них, Кенджи Окуда, был избран президентом студенческого совета. [144] В общей сложности более 600 учреждений к востоку от зоны отчуждения открыли свои двери для более чем 4000 молодых людей студенческого возраста, которые были помещены за колючую проволоку, многие из которых были зачислены в школы Западного побережья до их удаления. NJASRC прекратил свою деятельность 7 июня 1946 года. [142]

Вопросы лояльности и сегрегация [ править ]

Лейтенант Юджин Богард, командир армейской регистрационной группы, объясняет цель регистрации группе американцев японского происхождения в Мансанаре (11 февраля 1943 г.). Все интернированные в возрасте от 18 до 38 лет были вынуждены зарегистрироваться. [145]

В начале 1943 года официальные лица Управления по перемещению войск, работающие с Военным министерством и Управлением военно-морской разведки, [146] распространили анкету, пытаясь определить лояльность заключенных в тюрьму мужчин Нисея, которых они надеялись завербовать на военную службу. «Заявление гражданина Соединенных Штатов японского происхождения» первоначально выдавалось только Нисэям, которые имели право на службу (или были бы им, если бы не классификация 4-С, наложенная на них в начале войны). Вскоре власти пересмотрели анкету и потребовали от всех взрослых в лагере заполнить анкету. Большинство из 28 вопросов были разработаны для оценки «американскости» респондентов - получили ли они образование в Японии или США? были они буддистами или христианами? они практиковали дзюдоили играть в бейсбольной команде? [146] Последние два вопроса в форме, которая вскоре стала известна как «анкета лояльности», были более прямыми:

Вопрос 27: Готовы ли вы служить в вооруженных силах США на боевом дежурстве, где бы вам ни приказали? Вопрос 28: Присягнете ли вы безоговорочно в верности Соединенным Штатам Америки и будете ли вы добросовестно защищать Соединенные Штаты от любых атак со стороны иностранных или внутренних сил, откажетесь ли вы от любой формы верности или повиновения японскому императору или другому иностранному правительству, власти? или организация?

В лагерях людей, ответивших «нет» на оба вопроса, стали называть «нет-нет».

В то время как большинство обитателей лагеря просто ответили «да» на оба вопроса, несколько тысяч - 17 процентов от общего числа респондентов, 20 процентов нисейцев [147]- дали отрицательные или квалифицированные ответы из-за замешательства, страха или гнева по поводу формулировки и значения анкеты. Что касается вопроса 27, многие беспокоились, что выражение готовности служить будет приравнено к добровольному участию в боевых действиях, в то время как другие были оскорблены тем, что их просили рисковать своей жизнью ради страны, которая заключила их и их семьи в тюрьму. Утвердительный ответ на вопрос 28 поднял другие вопросы. Некоторые полагали, что отказ от их лояльности Японии предполагает, что они в какой-то момент были лояльны Японии и нелояльны Соединенным Штатам. Многие считали, что их депортируют в Японию, как бы они ни ответили; они опасались, что явное отрицание Императора станет известным и сделает такое переселение чрезвычайно трудным. [148] [149]

15 июля 1943 года озеро Туле, место с наибольшим количеством ответов «нет» на анкету, было предназначено для размещения сокамерников, чьи ответы предполагали, что они «нелояльны». [147] В течение оставшейся части 1943 года и в начале 1944 года более 12 000 мужчин, женщин и детей были переведены из других лагерей в центр сегрегации на озере Туле с максимальной степенью безопасности. Документальный фильм « Сопротивление на озере Туле» передает напряженность и обстановку там.

После этого правительство приняло закон отречения 1944 , закон , который сделал возможным для Nisei и Kibei , чтобы отказаться от своего американского гражданства . [146] [150] [151] В общей сложности 5 589 интернированных сделали это; 5 461 из них были отправлены на озеро Туле. [152] Из тех, кто отказался от гражданства США, 1327 были репатриированы в Японию. [152] Те люди, которые остались в США, столкнулись с дискриминацией со стороны японско-американского сообщества, как во время, так и после войны, за то, что они сделали выбор в пользу отказа. В то время они боялись, что их ждет будущее, если они останутся американцами и останутся интернированными. [152]

Этот отказ от американского гражданства вызвал большие споры по ряду причин. Некоторые апологеты интернирования ссылались на отречение как на свидетельство того, что «нелояльность» или антиамериканизм были широко представлены среди интернированных народов, тем самым оправдывая интернирование. [153] Многие историки отвергли последний аргумент из-за его неспособности учесть, что небольшое количество рассматриваемых лиц подвергалось жестокому обращению и преследованию со стороны их собственного правительства во время «отречения»: [154] [155]

Отречения не имели ничего общего с «лояльностью» или «нелояльностью» к Соединенным Штатам, но вместо этого были результатом ряда сложных условий и факторов, которые были вне контроля тех, кто в них участвовал. До отказа от гражданства большинство или все отшельники пережили следующие несчастья: насильственное выселение из домов; потеря работы; правительственные и общественные предположения о нелояльности к земле их рождения, основанные только на расе; и заключение в "центр сегрегации" для "нелояльных" ISSEI или NISEI ... [155]

Минору Киёта, который был среди тех, кто отказался от своего гражданства и вскоре пожалел о принятом решении, сказал, что он хотел только «выразить свою ярость по отношению к правительству Соединенных Штатов» за его интернирование и из-за морального и физического принуждения. как и запугивание, ему пришлось столкнуться лицом к лицу. [156]

[М] отречение было выражением моментального эмоционального неповиновения в ответ на годы преследований, которым подвергался я и другие американцы японского происхождения, и, в частности, на унизительный допрос агентом ФБР в Топазе и терроризирование со стороны охранников и банд в Озеро Туле . [157]

Поверенный по гражданским правам Уэйн М. Коллинз успешно оспорил большинство этих отказов как недействительные из-за условий принуждения и запугивания, в которых они были получены правительством. [156] [158] Многие из депортированных были Иссей (первое поколение) или Кибеи, которые часто испытывали трудности с английским и часто не понимали задаваемые им вопросы. Даже среди тех Иссей, у которых было четкое понимание, Вопрос 28 ставил неловкую дилемму: японским иммигрантам в то время было отказано в гражданстве США, поэтому, когда их попросили отказаться от японского гражданства, ответ «Да» сделал бы их лицами без гражданства . [159]

Когда правительство начало искать добровольцев в армии из лагерей, только 6% заключенных мужского пола военного возраста вызвались служить в вооруженных силах США. [ необходима цитата ] Большинство из тех, кто отказался, умерили этот отказ заявлениями о готовности бороться, если им будут восстановлены их права как граждан США. В конце концов, во время Второй мировой войны в армии США служили 33 000 мужчин японского происхождения и многие американские женщины японского происхождения, из которых 20 000 служили в армии США. [160] [161]

Сотой / четыреста сорок второго полковой боевой группы , которая состояла в основном из японских американцев , служил с необычным различия в европейском театре Второй мировой войны . У многих солдат из континентальной части США, служивших в частях, были семьи, которые содержались в концентрационных лагерях в Соединенных Штатах, пока они воевали за границей.

Сотый пехотный батальон , который был образован в июне 1942 года с 1432 мужчин японского происхождения с Гавайев Национальной гвардии , был отправлен в лагеря McCoy и Шелби для повышения квалификации. [162] Из-за превосходной подготовки 100- го полка Военное министерство санкционировало формирование 442-й полковой боевой группы . Когда был сделан звонок, добровольцами вызвались 10 000 молодых людей с Гавайев, из которых в конечном итоге было выбрано 2 686 человек и 1 500 из континентальной части США [163].100-й пехотный батальон высадился в Салерно, Италия, в сентябре 1943 года и стал известен как батальон Пурпурного сердца. К этому легендарному отряду присоединился 442-й полк в июне 1944 года, и это объединенное подразделение стало самым титулованным военным подразделением США такого размера и продолжительности в военной истории США . [164] 442-й отдельный дивизион полевой артиллерии Нисей , который затем находился на отдельной службе в армии США в Баварии, освободил по крайней мере один из вспомогательных трудовых лагерей первоначального нацистского концентрационного лагеря Дахау 29 апреля 1945 г. [165] и только Спустя несколько дней, 2 мая, был остановлен марш смерти в южной Баварии . [166] [167]

Доказательство приверженности Соединенным Штатам [ править ]

Многие нисеи работали, чтобы проявить себя как лояльные американские граждане. Из 20000 японских американцев , которые служили в армии во время Второй мировой войны , [160] «многие японцы-американские солдаты пошли на войну , чтобы бороться с расизмом в домашних условиях » [168] , и они были «доказав своей кровью, их конечности, и их тела, что они были действительно американцами ". [169] Около ста женщин-нисейских добровольцев вступили в WAC ( женский армейский корпус ), где, пройдя строгую базовую подготовку, им были назначены машинистки, клерки и водители. [121] Меньшее количество женщин также вызвались работать медсестрами в АНК ( Корпус армейских медсестер ). [170]Сатоши Ито, интернированный лагерь для интернированных, усиливает идею о том, что дети иммигрантов стремятся продемонстрировать свой патриотизм Соединенным Штатам. Он отмечает, что его мать говорила ему: «Ты здесь, в Соединенных Штатах, тебе нужно хорошо учиться, тебе нужно подготовиться, чтобы получить хорошую работу, когда ты выйдешь в более широкое общество». [171] Он сказал, что она скажет ему: «Не будь глупым фермером, как я, как мы» [172], чтобы побудить Ито успешно ассимилироваться в американском обществе. В результате, он работал исключительно трудно , чтобы преуспеть в школе , а затем стал профессором в колледже Уильяма и Мэри. Его история, наряду с бесчисленным количеством американцев японского происхождения, готовых рискнуть своей жизнью на войне, демонстрирует, как далеко многие в их обществе пошли, чтобы доказать свой американский патриотизм.

Другие концентрационные лагеря [ править ]

Уже в сентябре 1931 года, когда японцы вторглись в Маньчжурию , официальные лица США начали составлять списки людей, в которых особое внимание уделялось Иссей. [19] : 16 Эти данные в конечном итоге были включены в Индекс содержания под стражей (CDI). Агенты специального подразделения защиты Министерства юстиции классифицировали субъектов на три группы: A, B и C, где A - «наиболее опасный», а C - «возможно опасный». [173]

После нападения на Перл-Харбор Рузвельт уполномочил своего генерального прокурора привести в действие план ареста тысяч лиц, внесенных в списки потенциальных вражеских инопланетян, большинство из которых были лидерами японо-американского сообщества. Вооружившись общим ордером на арест, ФБР задержало этих людей накануне 8 декабря 1941 года. Эти люди содержались в муниципальных тюрьмах и тюрьмах до тех пор, пока их не перевели в лагеря для задержанных Министерства юстиции, отдельно от лагерей Управления по перемещению военного времени ( WRA). Эти лагеря действовали в гораздо более строгих условиях и подвергались усиленной охране в криминальном стиле, несмотря на отсутствие уголовного преследования. [19] : 43–66 Мемуары о лагерях включают воспоминания Кейхо Соги [174] и Тору Мацумото.[175]

Кристал-Сити, штат Техас , был одним из таких лагерей, куда интернировались американцы японского происхождения, американцы немецкого происхождения , американцы итальянского происхождения и большое количество захваченных США выходцев из стран Оси из нескольких латиноамериканских стран. [114] [176]

Канадское правительство также ограничивало своих граждан японского происхождения во время Второй мировой войны (см. Интернирование японцев в Канаду ) по многим причинам, которые также основывались на страхе и предубеждениях. Некоторые латиноамериканские страны на тихоокеанском побережье, такие как Перу, интернировали этнических японцев или отправляли их в Соединенные Штаты для интернирования. [176] Бразилия также ограничила свое японское бразильское население. [177]

Гавайи [ править ]

Хотя американцы японского происхождения на Гавайях составляли более трети населения Гавайев, бизнесмены сопротивлялись их интернированию или депортации в концентрационные лагеря, расположенные на материке, потому что они признавали их вклад в экономику Гавайев. [178] В период истерии того времени некоторые конгрессмены с материка (Гавайи в то время были только объединенной территорией США и, несмотря на то, что они были полностью частью США, не имели представителя с правом голоса или сенатора в Конгрессе), выступали за то, чтобы все американцы японского происхожденияи японские иммигранты должны быть удалены с Гавайев, но безуспешно. По оценкам, от 1200 до 1800 японских граждан и родившихся в США японцев с Гавайев были интернированы либо в пяти лагерях на островах, либо в одном из лагерей для интернированных на материке, но это составляло менее двух процентов от общего числа японо-американских жителей островов. . [179] «Не было предложено никаких серьезных объяснений того, почему ... интернирование лиц японского происхождения было необходимо на материке, но не на Гавайях, где большая часть японско-гавайского населения оставалась практически безнаказанной». [180]

Подавляющее большинство американцев японского происхождения и их родителей-иммигрантов на Гавайях не были интернированы, потому что правительство уже объявило на Гавайях военное положение, и это позволило значительно снизить предполагаемый риск шпионажа и саботажа со стороны жителей японского происхождения. [181] Кроме того, американцы японского происхождения составляли более 35% населения территории, с 157 905 из 423 330 жителей Гавайев на момент переписи 1940 года, [182]сделать их самой большой этнической группой в то время; задержать такое количество людей было бы чрезвычайно сложно с точки зрения логистики. Кроме того, все гавайское общество зависело от их производительности. Согласно отчетам разведки того времени, «японцы, сосредоточив усилия в избранных отраслях, фактически удушили несколько ключевых секторов экономики на Гавайях» [183], и они «имели доступ практически ко всем рабочим местам в стране. экономика, включая высокостатусные, высокооплачиваемые рабочие места (например, профессиональные и управленческие должности) ". [184]Заключение в тюрьму такого большого процента рабочей силы на островах нанесло бы вред экономике Гавайев. Таким образом, необоснованный страх того, что американцы японского происхождения выступят против Соединенных Штатов, был преодолен основанным на реальности страхом перед огромными экономическими потерями.

Генерал-лейтенант Делос К. Эммонс , командующий Гавайским департаментом, пообещал местному японско-американскому сообществу, что с ними будут обращаться справедливо, пока они будут оставаться верными Соединенным Штатам. Ему удалось заблокировать попытки переместить их на отдаленные острова или материк, указав на логистические трудности. [185] Среди небольшого числа интернированных были лидеры общин и известные политики, в том числе территориальные законодатели Томас Сакакихара и Санджи Абэ . [186]

В общей сложности на территории Гавайев действовало пять лагерей для интернированных, именуемых "лагерями задержанных на Гавайских островах". [187] [188] Один лагерь был расположен на Санд-Айленде в устье гавани Гонолулу . Этот лагерь был подготовлен до начала войны. Все заключенные, содержащиеся здесь, "содержались под стражей военными ... в связи с введением военного положения на всех островах". Другим гавайским лагерем был лагерь для интернированных Хонулиули , недалеко от Евы , на юго-западном берегу Оаху; он был открыт в 1943 году вместо лагеря на Санд-Айленде. Другой был расположен на острове Мауи в городе Хайку , [189] в дополнение кЦентр заключения Килауэа на Гавайях и лагерь Калахео на Кауаи . [190]

Японцы из Латинской Америки [ править ]

Во время Второй мировой войны более 2200 японцев из Латинской Америки содержались в лагерях для интернированных Службой иммиграции и натурализации Министерства юстиции. Начиная с 1942 года, латиноамериканцы японского происхождения были окружены и отправлены в американские лагеря для интернированных, находящиеся в ведении СИН и Министерства юстиции США. [103] [104] [191] [192] Большинство этих интернированных, примерно 1800 человек, прибыли из Перу. Еще 250 были из Панамы, Боливии, Колумбии, Коста-Рики, Кубы, Эквадора, Сальвадора, Мексики, Никарагуа и Венесуэлы. [193]

Первая группа японских латиноамериканцев прибыла в Сан-Франциско 20 апреля 1942 года на борту « Этолина» вместе с 360 этническими немцами и 14 этническими итальянцами из Перу, Эквадора и Колумбии. [194] 151 человек - десять из Эквадора, остальные из Перу - добровольно вызвались депортировать, полагая, что они будут репатриированы в Японию. Иммиграционные власти США отказали им в визах, а затем задержали их на том основании, что они пытались въехать в страну нелегально, без визы или паспорта. [194]Последующие перевозки доставили дополнительных «добровольцев», в том числе жен и детей мужчин, которые были депортированы ранее. В общей сложности 2 264 латиноамериканских японца, около двух третей из них из Перу, были интернированы в учреждениях на материковой части США во время войны. [103] [193] [195]

Первоначально Соединенные Штаты намеревались обменять этих латиноамериканских интернированных в рамках программы обмена заложниками с Японией и другими странами Оси. [196] Тщательное изучение документов показывает, что произошла по крайней мере одна сделка. [104] Более 1300 человек японского происхождения были обменены на такое же количество неофициальных американцев в октябре 1943 года в порту Мармагао, Индия . Более половины составляли японцы из Латинской Америки (остальные - этнические немцы и итальянцы), а треть из них - японцы-перуанцы.

2 сентября 1943 года шведский корабль MS Gripsholm покинул США с чуть более чем 1300 японскими гражданами (в том числе почти сотня из Канады и Мексики) на пути к месту обмена, Мармагао , главному порту португальской колонии Гоа на берегу моря. западное побережье Индии. [104] : Таблица 13–1 [197] После еще двух остановок в Южной Америке, чтобы принять дополнительных граждан Японии, пассажирский манифест достиг 1340. [104] Из этого числа латиноамериканские японцы составляли 55 процентов путешественников Грипсхольма, 30 процентов из которых были японцами из Перу. [104]Прибыв в Мармагао 16 октября 1943 года, пассажиры Gripsholm высадились, а затем сели на японское судно Teia Maru . В свою очередь, «неофициальные» американцы (секретари, дворецкие, повара, сотрудники посольства и т. Д.), Ранее удерживаемые японской армией, сели на Грипсхольм, а Тейя Мару направился в Токио. [104]Поскольку этот обмен был произведен с людьми японского происхождения, официально описанными как «добровольные», чтобы вернуться в Японию, никаких юридических проблем не возникло. Госдепартамент США был доволен первой сделкой и немедленно начал организовывать второй обмен неофициальными лицами на февраль 1944 года. В этом обмене должны были участвовать 1500 японцев-добровольцев, которых предполагалось обменять на 1500 американцев. [104] США были заняты деятельностью Тихоокеанского флота, и дальнейшие торговые планы застопорились. Дальнейшее замедление программы было связано с юридическими и политическими баталиями за «территорию» между Государственным департаментом, администрацией Рузвельта и Министерством юстиции, чиновники которого не были убеждены в законности программы.

Завершенная в октябре 1943 года торговля проходила в разгар программы депортации вражеских иностранцев . Японских перуанцев все еще «окружали» для отправки в США в невиданных ранее количествах. Несмотря на логистические проблемы, с которыми сталкивается провалившаяся программа обмена заключенными, планы депортации продвигались вперед. Частично это объясняется раскрытием в начале войны общей цели для латиноамериканцев японского происхождения в рамках Программы депортации вражеских иностранцев. Цель: чтобы в полушарии не было японцев. Госсекретарь Корделл Халл написал президенту Рузвельту согласие, «[что США должны] продолжить наши усилия по изгнанию всех японцев из этих американских республик для интернирования в Соединенных Штатах». [104] [198]

«Коренные» перуанцы выражали крайнюю неприязнь к своим японским гражданам и экспатриантам, а Перу отказалось принять послевоенное возвращение японских перуанцев из США. Хотя небольшое количество людей, заявивших об особых обстоятельствах, таких как брак с неяпонским перуанцем [103], действительно вернулось, большинство оказались в ловушке. Их родная страна отказалась принять их обратно (политическая позиция Перу сохранялась до 1950 года [193] ), они, как правило, говорили по-испански в англоязычных США, а в послевоенных США Государственный департамент начал их высылать в Японию. Поверенный по гражданским правам Уэйн Коллинз подал судебный запрет от имени оставшихся интернированных, [176] [199] помогая им получить « условно-досрочное освобождение».«переезд на измученные рабочей силой фермы Сибрук в Нью-Джерси. [200] Он начал судебную тяжбу, которая не была разрешена до 1953 года, когда, проработав в качестве иммигрантов без документов в течение почти десяти лет, японские перуанцы, оставшиеся в США, наконец, были предложили гражданство. [104] [193]

Окончание интернирования [ править ]

18 декабря 1944 г. Верховный суд вынес два решения о законности заключения под стражу в соответствии с Указом № 9066. Коремацу против США , решение 6–3, подтверждающее осуждение Нисея за нарушение приказа об исключении из военной службы, гласило, что в В общем, изгнание американцев японского происхождения с Западного побережья было конституционным. Однако Ex parte Endo в тот же день единогласно заявила, что лояльные граждане Соединенных Штатов, независимо от культурного происхождения, не могут быть задержаны без причины. По сути, эти два постановления гласили, что, хотя выселение американских граждан во имя военной необходимости было законным, последующее заключение не было законным, что открывало путь для их освобождения.

Узнав о решении Суда, администрация Рузвельта за день до обнародования постановлений Коремацу и Эндо , 17 декабря 1944 года, издала Публичную прокламацию № 21 , отменив постановление об исключении и заявив, что американцы японского происхождения могут вернуться на Западное побережье. в следующем месяце. [29]

Хотя директор WRA Диллон Майер и другие настаивали на более раннем прекращении заключения, американцам японского происхождения не разрешили вернуться на Западное побережье до 2 января 1945 года, что было отложено до выборов в ноябре 1944 года, чтобы не помешать Рузвельту. кампания по переизбранию. [201] Многие молодые интернированные уже «переселились» в города Среднего Запада или Востока в поисках работы или получения образования. (Например, 20 000 человек были отправлены в Лейк-Вью в Чикаго . [202]) Оставшееся население начало покидать лагеря, чтобы попытаться восстановить свою жизнь дома. Бывшим заключенным дали 25 долларов и билет на поезд до мест их довоенного проживания, но многим было почти не к чему возвращаться, поскольку они потеряли свои дома и бизнес. Когда американцев японского происхождения отправляли в лагеря, они могли брать с собой лишь несколько вещей, а в заключении они могли работать только на скудных работах с небольшой месячной зарплатой в 12-19 долларов. Поэтому, когда интернирование закончилось, американцы японского происхождения не только не могли вернуться в свои дома и на работу, но и у них было практически ничего, чтобы выжить, не говоря уже о том, чтобы начать новую жизнь. [203] Некоторые эмигрировали в Японию, хотя многие из этих людей были «репатриированы» против их воли. [204] [205]Лагеря оставались открытыми для жителей, которые не были готовы к возвращению (в основном пожилые Иссеи и семьи с маленькими детьми), но WRA заставило отставших покинуть лагерь, постепенно ликвидировав службы в лагере. Тех, кто не покинул лагерь до закрытия каждого лагеря, насильно удаляли и отправляли обратно на западное побережье. [206]

Девять из десяти лагерей WRA были закрыты к концу 1945 года, хотя озеро Туле, в котором содержались «отшельники», подлежащие депортации в Японию, не было закрыто до 20 марта 1946 года. [207] Японцы из Латинской Америки привезены в США из Перу и другие страны, которые все еще содержались в лагерях Министерства юстиции в Санта-Фе и Кристал-Сити, подали в суд в апреле 1946 года, пытаясь избежать депортации в Японию. [104] : 223

Последствия [ править ]

Трудности и материальные потери [ править ]

Кладбище в центре переселения Гранады в Амаче, штат Колорадо
Памятник в Мансанаре, «утешать души умерших».
Бойскауты из Центра военных перемещений в Гранаде приподняли флаг во время поминальной службы по первым шести солдатам Нисеи из этого центра, которые были убиты в бою в Италии. На богослужении присутствовало 1500 интернированных амаче . 5 августа 1944 г.

Многие интернированные потеряли незаменимую личную собственность из-за ограничений, запрещавших им брать с собой в лагеря больше, чем они могли унести. Эти потери были усугублены кражей и уничтожением предметов, помещенных на государственные склады. Накануне их заключения Nikkei было запрещено покидать военные зоны или выезжать на расстояние более 5 миль (8,0 км) от дома, вынуждая тех, кто был вынужден ехать на работу, например фермеров-огородников и жителей сельских городов, бросать работу. [208] Многих просто уволили за японское наследие. [209] [210] [211]

Многие американцы японского происхождения столкнулись с продолжающейся жилищной несправедливостью после войны. [212] Законы об иностранцах в Калифорнии, Орегоне и Вашингтоне запрещали Иссею владеть своими довоенными домами и фермами. Многие обрабатывали землю в течение десятилетий в качестве фермеров-арендаторов , но они потеряли свои права обрабатывать эти земли, когда были вынуждены уехать. Другие Иссеи (и Нисеи, которые снимали или не оплачивали свою собственность) нашли семьи, желающие занять их дома или ухаживать за своими фермами во время заключения. Однако тем, кто не мог заключить сделку с смотрителями, приходилось продавать свою собственность, часто в считанные дни и с большими финансовыми потерями хищным спекулянтам землей, которые получали огромные прибыли.

Помимо этих денежных и имущественных потерь, семь человек были застрелены часовыми: Канесабуро Осима, 58 лет, во время попытки побега из Форт Силл, Оклахома; 58-летний Тошио Кобата и 59-летний Хирота Исомура во время переезда в Лордсбург, штат Нью-Мексико; 17-летний Джеймс Ито и 21-летний Кацудзи Джеймс Канегава во время Мансанарского бунта в декабре 1942 года ; Джеймс Хацуаки Вакаса, 65 лет, прогуливаясь по периметру ограды Топаза; и Сёичи Джеймс Окамото, 30 лет, во время словесной ссоры с часовым в центре изоляции на озере Туле. [213]

Психологическую травму наблюдал Диллон С. Майер , директор лагерей WRA. В июне 1945 года Майер описал, как американцы японского происхождения становились все более подавленными и испытывали чувство беспомощности и личной незащищенности. [214] Автор Бетти Фурута объясняет, что японцы использовали гаман , что в широком смысле означает «настойчивость», для преодоления невзгод; неяпонцы ошибочно считали это интровертом и безынициативным. [215]

Американцы японского происхождения также столкнулись с враждебностью и даже насилием, когда вернулись на Западное побережье. Сосредоточенные в основном в сельских районах Центральной Калифорнии, поступали десятки сообщений о выстрелах, пожарах и взрывах, нацеленных на дома, предприятия и места отправления культа американцев японского происхождения, в дополнение к ненасильственным преступлениям, таким как вандализм и порча японских могил. В одном из немногих дел, которые предстали перед судом, четверо мужчин были обвинены в нападении на семью Дои в округе Плейсер, Калифорния , в том, что они устроили взрыв и устроили пожар на семейной ферме в январе 1945 года. мужчин, которые причастны к другим, присяжные приняли формулировку нападения их адвокатом как оправданную попытку сохранить Калифорнию «страной белого человека»и оправдал всех четырех подсудимых.[216]

Чтобы компенсировать бывшим интернированным за их имущественные потери, Конгресс принял 2 июля 1948 года Закон о японо-американских претензиях , разрешающий американцам японского происхождения обращаться за компенсацией за имущественные потери, которые произошли как «разумное и естественное последствие эвакуации или исключения». К моменту принятия закона IRSуже уничтожил большинство налоговых отчетов интернированных за 1939–42 гг. Из-за нехватки времени и строгих ограничений на то, сколько они могли взять с собой в лагеря, немногие смогли сохранить подробную налоговую и финансовую документацию во время процесса эвакуации. Таким образом, заявителям было крайне сложно установить обоснованность своих требований. В соответствии с этим законом семьи американцев японского происхождения подали 26 568 исков на общую сумму 148 миллионов долларов; Было одобрено и освоено около 37 миллионов долларов. [217]

Различное размещение интернированных имело серьезные последствия для их жизненных результатов. [218] Исследование, проведенное в 2016 году, показало, что с использованием случайного распределения интернированных по лагерям в семи разных штатах, люди, назначенные в более богатые районы, добились лучших результатов с точки зрения дохода, образования, социально-экономического статуса, цен на жилье и качества жилья примерно пятьдесят лет спустя. . [218]

Возмещение и возмещение [ править ]

Начиная с 1960-х годов молодое поколение американцев японского происхождения, вдохновленное движением за гражданские права , начало так называемое «Движение возмещения ущерба», попытку получить официальные извинения и компенсацию от федерального правительства за заключение их родителей, бабушек и дедушек в тюрьму во время война. Они сосредоточились не на документально подтвержденных потерях собственности, а на более широкой несправедливости и душевных страданиях, причиненных интернированием. Первый успех движения был в 1976 году, когда президент Джеральд Форд объявил интернирование «неправильным» и «национальной ошибкой», которая «никогда больше не повторится». [219]Президент Форд подписал прокламацию, официально отменяющую Указ № 9066, и извинился за интернирование, заявив: «Теперь мы знаем то, что должны были знать тогда - не только эта эвакуация была ошибочной, но и американцы японского происхождения были и остаются верными американцами. домой имена американцев японского происхождения были и продолжают оставаться в истории за те жертвы и вклад, которые они внесли в благополучие и безопасность нашей общей нации ». [220] [221]

Кампания по возмещению ущерба была начата американцами японского происхождения в 1978 году. Лига японских американских граждан (JACL), которая сотрудничала с администрацией во время войны, стала частью движения. Он требовал трех мер: 25000 долларов для каждого задержанного, извинения от Конгресса, публично признающего неправоту правительства США, и выделение средств для создания образовательного фонда для детей из японо-американских семей. .

В 1980 году Конгресс учредил Комиссию по переселению и интернированию гражданских лиц во время войны (CWRIC) для изучения этого вопроса. 24 февраля 1983 года комиссия выпустила отчет, озаглавленный « Личное правосудие отказано» , осудив интернирование как несправедливое и мотивированное расизмом и ксенофобскими идеями, а не фактической военной необходимостью. [222] Выжившие из лагеря для интернированных лиц подали в суд на федеральное правительство о возмещении ущерба в размере 24 миллионов долларов, но проиграли дело. Однако Комиссия рекомендовала выплатить 20 000 долларов репараций тем американцам японского происхождения, которые были интернированы. [223]

Закон о гражданских свободах 1988 года явился примером японско-американского движения за возмещение ущерба, которое повлияло на широкую дискуссию о законопроекте о возмещении ущерба. Был вопрос о том, будет ли закон принят в 1980-х годах из-за плохого состояния федерального бюджета и низкой поддержки американцев японского происхождения, покрывающих 1% территории Соединенных Штатов. Однако четыре влиятельных японско-американских демократа и республиканца, имевшие опыт войны, при поддержке конгрессмена-демократа Барни Франка спонсировали закон и настаивали на его принятии в качестве своего главного приоритета. [224]

В августе 1988 года президент США Рональд Рейган подписывает Акт о гражданских свободах 1988 года, которым предусматривается компенсация за интернирование американцев японского происхождения.

10 августа 1988 года президент США Рональд Рейган подписал Закон 1988 года о гражданских свободах, спонсорами которого выступили несколько представителей, включая Барни Фрэнка, Нормана Минета и Боба Мацуи в Палате представителей, а также Спарк Мацунага, у которого было 75 соавторов. Сенат предоставил финансовую компенсацию в размере 20 000 долларов за каждого бывшего интернированного, который был еще жив на момент принятия закона, на общую сумму 1,2 миллиарда долларов. Вопрос о том, кому должно быть выплачено возмещение, в каком размере и даже целесообразны ли денежные репарации, иногда становился предметом споров в японско-американском сообществе и в Конгрессе. [225]

27 сентября 1992 года президент Джордж Буш подписал Закон о поправках к Закону о гражданских свободах 1992 года, предусматривающих выделение дополнительных 400 миллионов долларов для обеспечения выплаты компенсации в размере 20 000 долларов всем оставшимся интернированным . Он принес еще одно официальное извинение от правительства США 7 декабря 1991 года, в 50-ю годовщину атаки на Перл-Харбор, сказав:

Помня, важно понять прошлое. Ни один народ не сможет полностью понять себя или найти свое место в мире, если он не посмотрит ясными глазами на всю славу и позор своего прошлого. Мы в Соединенных Штатах признаем такую ​​несправедливость в нашей истории. Интернирование американцев японского происхождения было большой несправедливостью, и это никогда не повторится.

К 1998 году квалификацию прошли более 81 800 человек, среди которых было распределено 1,6 миллиарда долларов. [226]

В рамках бюджета США на 2001 год Конгресс санкционировал сохранение десяти мест заключения в качестве исторических достопримечательностей: «такие места, как Мансанар, озеро Туле, гора Харт, Топаз, Амаче, Джером и Ровер, навсегда останутся напоминанием о том, что это нация не выполнила свой самый священный долг по защите своих граждан от предрассудков, жадности и политической целесообразности ". [227]

Президент Билл Клинтон наградил Коремацу Президентской медалью свободы , высшей гражданской наградой в Соединенных Штатах, в 1998 году, заявив: «В долгой истории постоянного поиска справедливости нашей страной некоторые имена простых граждан символизируют миллионы душ: Плесси , Браун , Паркс  ... к этому списку выдающихся людей сегодня мы добавляем имя Фреда Коремацу ". В том же году Коремацу служил главнокомандующим ежегодным парадом Фестиваля цветения сакуры Сан-Франциско. [228] 30 января 2011 года Калифорния впервые отметила ежегодный « День гражданских свобод и Конституции Фреда Коремацу », первое подобное празднование в честьАмериканец азиатского происхождения в Соединенных Штатах. [229] 14 июня 2011 года президент Перу Алан Гарсия извинился за интернирование его страной японских иммигрантов во время Второй мировой войны, большинство из которых были переведены в США [177]

Дискуссия по терминологии [ править ]

Неправильное употребление термина "интернирование" [ править ]

Юридический термин «интернирование» использовался в отношении массового лишения свободы американцев японского происхождения. Этот термин, однако, происходит из международных конвенций, касающихся обращения с гражданами противника в военное время, и, в частности, ограничивает интернирование тех (неграждан) граждан противника, которые угрожают безопасности удерживающей державы. Интернирование избранных вражеских инопланетных воюющих сторон, в отличие от массового заключения под стражу, является законным как в соответствии с законодательством США, так и по международному праву. [230]

Какой термин использовать [ править ]

Во время Второй мировой войны правительственные чиновники и пресса называли лагеря и центрами переселения, и концентрационными лагерями. [231] Рузвельт сам называл лагеря концентрационными лагерями в разных случаях, в том числе на пресс-конференции, состоявшейся 20 октября 1942 года. [232] [231] В 1943 году его генеральный прокурор Фрэнсис Биддл посетовал, что «нынешняя практика содержания лояльные американские граждане в концентрационных лагерях дольше, чем это необходимо, опасно и противоречит принципам нашего правительства ». [233]

После Второй мировой войны другие правительственные чиновники сделали заявления, предполагающие, что использование термина «центр для переселения» было в значительной степени эвфемистическим. В 1946 году бывший министр внутренних дел Гарольд Икес писал: «Мы дали этим мискам для пыли причудливое название« центры переселения », но тем не менее они были концентрационными лагерями». [234] В интервью 1961 года Гарри С. Трумэн заявил: «Это были концентрационные лагеря. Они называли это переселением, но они поместили их в концентрационные лагеря, и я был против. неправильный поступок ". [235]

В последующие десятилетия возникли дебаты по поводу терминологии, используемой для обозначения лагерей, в которых американцы японского происхождения и их родители-иммигранты были заключены правительством США во время войны. [236] [237] [238] Эти лагеря назывались «военными центрами переселения», «лагерями для переселенцев», «центрами переселения», « лагерями для интернированных » и « концентрационными лагерями ». самый точный и подходящий продолжается. [100] [239] [240] [241] [242] [243]

К консенсусу [ править ]

В 1998 году использование термина «концентрационные лагеря» приобрело большее доверие до открытия выставки об американских лагерях на острове Эллис . Первоначально Американский еврейский комитет (AJC) и Служба национальных парков , которая управляет островом Эллис, возражали против использования этого термина на выставке. [244] Однако во время следующей встречи, проведенной в офисе AJC в Нью-Йорке, лидеры, представляющие американцев японского происхождения и американских евреев, достигли понимания относительно использования этого термина. [245] После встречи Японско-американский национальный музей и AJC опубликовали совместное заявление (которое было включено в выставку), в котором, в частности, говорилось:

Концентрационный лагерь - это место, где людей сажают не за какие-либо преступления, которые они совершили, а просто из-за того, кто они такие. Хотя многие группы были выделены для таких преследований на протяжении всей истории, термин «концлагерь» впервые был использован на рубеже [20-го] века во время испанско-американских и бурских войн . Во время Второй мировой войны концентрационные лагеря Америки четко отличались от лагерей нацистской Германии. Нацистские лагеря были местом пыток, варварских медицинских экспериментов и суммарных казней ; некоторые были центрами уничтожения с газовыми камерами. Шесть миллионов евреев были убиты во время Холокоста . Многие другие, в том числе цыгане , поляки, гомосексуалисты и политические диссиденты также стали жертвами нацистских концлагерей. В последние годы концентрационные лагеря существовали в бывшем Советском Союзе, в Камбодже и Боснии . Несмотря на различия, у всех было одно общее: люди, находящиеся у власти, удалили группу меньшинств из общего населения, а остальная часть общества позволила этому случиться. [246] [247]

The New York Times опубликовала неподписанную редакционную статью в поддержку использования «концлагеря» на выставке. [248] В статье цитируется Джонатан Марк, обозреватель «Еврейской недели» , который написал: «Разве никто не может говорить о рабстве, газе, поездах, лагерях? Это халатность евреев, направленная на то, чтобы монополизировать боль и минимизировать жертвы». [249] Исполнительный директор AJC Дэвид А. Харрис заявил во время полемики: «Мы не заявляли, что термин« концентрационные лагеря »является исключительным для евреев», [250] одновременно заявив: «Со времен Второй мировой войны эти термины стали применяться. специфичность и новый уровень смысла, заслуживающий защиты. Необходимо проявлять определенную осторожность ". [251]

Об отказе от эвфемизмов [ править ]

7 июля 2012 г. на своем ежегодном съезде Национальный совет Лиги американских граждан японского происхождения единогласно ратифицировал «Справочник силы слов», призвав к использованию «... правдивых и точных терминов» и отказавшись от вводящих в заблуждение эвфемизмов, созданных правительство, чтобы скрыть отрицание конституционных прав и прав человека, силу, репрессивные условия и расизм против 120 000 ни в чем не повинных людей японского происхождения, запертых в американских концентрационных лагерях времен Второй мировой войны ». [252]

Сравнения [ править ]

Интернирование американцев японского происхождения сравнивают с преследованиями , изгнанием и перемещением других этнических меньшинств во время Второй мировой войны как в Европе, так и в Азии . [253] [254] [255] [256]

Известные люди, которые были интернированы [ править ]

Ральф Лазо , единственный известный американец неяпонского происхождения, не являющийся супругом, добровольно переехал в лагерь для интернированных. Когда Лазо узнал, что его японские американские друзья и соседи были насильно выселены, он был так возмущен, что присоединился к друзьям в поезде, который доставил сотни людей в Мансанар. Чиновники Мансанара никогда не спрашивали его о его происхождении.

Наследие [ править ]

Культурное наследие [ править ]

Выставки и коллекции [ править ]

Японско-американский мемориал (Юджин, Орегон)
Кедровая «стена рассказов» в Мемориале исключения японцев и американцев на острове Бейнбридж
Мемориальное кладбище Ровера, объявленное национальным историческим памятником в 1992 году.
Памятник бойцам 100-го пехотного батальона / 442-й полковой боевой группы , мемориальное кладбище Ровера
Картина Дона Трояни, изображающая солдат 442-й боевой группы полка, сражающихся в Вогезах.
Два цветных караула и знаменосцы японо-американской 442-й боевой группы стоят по стойке смирно, пока их цитаты читают. Они стоят на земле Брюйера, Франция, где пали многие их товарищи .
Остатки Далтона Уэллса, Национального реестра исторических мест в штате Юта
  • Смитсоновский институт «s Национального музея американской истории насчитывает более 800 артефактов из его„более совершенного Союза“коллекции доступен в Интернете. Архивные фотографии, публикации, оригинальные рукописи, произведения искусства и предметы ручной работы составляют коллекцию предметов, связанных с японско-американским опытом. [257]
  • 1 октября 1987 года в Национальном музее американской истории Смитсоновского института открылась выставка под названием «Более совершенный союз: американцы японского происхождения и Конституция США». На выставке был рассмотрен конституционный процесс с учетом опыта американцев японского происхождения до, во время и после Второй мировой войны. На выставке было представлено более 1000 артефактов и фотографий, относящихся к опыту американцев японского происхождения во время Второй мировой войны. Выставка закрылась 11 января 2004 года. 8 ноября 2011 года Национальный музей американской истории открыл одноименную онлайн-выставку с общим контентом. [258]
  • После признания несправедливости, причиненной американцам японского происхождения, в 1992 году лагерь Мансанар был объявлен национальным историческим памятником, чтобы «обеспечить защиту и интерпретацию исторических, культурных и природных ресурсов, связанных с переселением американцев японского происхождения во время Второй мировой войны» (Public Закон 102-248). В 2001 году место военного переселенческого центра Минидока в Айдахо было объявлено Национальным историческим памятником Минидока .
  • Начальная школа в блоке 1 лагеря Постон, единственный уцелевший школьный комплекс в одном из лагерей и единственный крупный уцелевший элемент лагеря Постон, в 2012 году была признана Национальным историческим памятным районом [259].
  • 16 апреля 2013 года в Макги, штат Арканзас, был открыт Японско-американский музей интернирования , посвященный истории двух лагерей для интернированных.
  • В январе 2015 года в Дельте, штат Юта, открылся музей топаза . [260] Его заявленная миссия состоит в том, чтобы «сохранить место Топаза и историю интернирования во время Второй мировой войны; интерпретировать его влияние на интернированных, их семьи и граждан округа Миллард; и просвещать общественность по порядку. чтобы предотвратить повторение аналогичного отрицания американских гражданских прав ". [261]
  • 29 июня 2017 года в Чикаго, штат Иллинойс, галерея Alphawood в партнерстве с Японско-американским сервисным комитетом открыла «Тогда они пришли за мной», крупнейшую выставку о заключении американцев японского происхождения и послевоенном переселении, когда-либо открывавшуюся на Среднем Западе. Выставка должна была продлиться до 19 ноября 2017 года. [262]
Скульптура [ править ]

Нина Акам , Sansei , создала скульптуру под названием Золотых Краны из двух красных тульи кранов , который стал центром особенности американского мемориала Японии в Патриотизм Во время Второй мировой войны. Министерство обороны США описало открытие Мемориала 9 ноября 2000 года: «Моросящий дождь смешался со слезами, текущими по лицам японских американских героев Второй мировой войны и тех, кто провел годы войны в заключении в изолированных лагерях для интернированных». Связь семьи Акаму с лагерями для интернированных основана на опыте ее деда по материнской линии, который был интернирован и позже умер в лагере для интернированных на Гавайях - в сочетании с тем фактом, что она какое-то время росла на Гавайях, где она ловила рыбу со своим отцом на Перл-Харбор и возведение японско-американского военного мемориала рядом с ее домом в Масса , Италия , вдохновили на прочную связь с Мемориалом и его созданием.

Генеральный прокурор Соединенных Штатов Джанет Рино также выступила на церемонии открытия Мемориала, где она поделилась письмом президента Клинтона, в котором говорится: «Мы уменьшаемся, когда любой американец подвергается несправедливому преследованию из-за его или ее наследия. Этот Мемориал и места интернирования имеют большое значение. напоминает, что стереотипам, дискриминации, ненависти и расизму нет места в этой стране ». [263]

По данным Национального японско-американского мемориального фонда, мемориал:

... символизирует не только опыт японцев и американцев, но и избавление от очень болезненных и ограничивающих обстоятельств. Это напоминает нам о битвах, которые мы вели, чтобы преодолеть наше невежество и предрассудки, а также о значении интегрированной культуры, когда-то страдавшей и разорванной, теперь же исцеленной и объединенной. Наконец, памятник представляет японо-американский опыт как символ для всех народов. [264]

Фильмы [ править ]

Десятки фильмов были сняты о лагерях для интернированных и в них; они относятся к опыту стажеров или были сделаны бывшими стажерами лагеря. Примеры приведены ниже.

  • Фильм « Плохой день в Блэк-Роке» (1955) посвящен предубеждению военного времени против американцев японского происхождения. [265]
  • В The Karate Kid (1984) персонаж Ральфа Маччио , Дэниел , обнаруживает коробку, содержащую упоминания о смерти жены и ребенка г-на Мияги в лагере Мансанар , а также г-на Мияги ( персонаж Пэта Мориты ) награжден Почетной медалью во время службы в 442-м пехотном полку . [266]
  • Фильм « Приходите посмотреть на рай» (1990), написанный и снятый Аланом Паркером , рассказывает историю европейского американца, сбежавшего с американкой японского происхождения и их последующего интернирования после начала войны. [267]
  • Документальный фильм Стивена Окадзаки « Дни ожидания» (1990) рассказывает об Эстель Ишиго, художнице с Кавказа, добровольно отправившейся в лагерь для интернированных . Вдохновленный книгой Ишиго « Гора одиноких сердец» , он получил премию Оскар за лучший документальный фильм [268] [269] и премию Пибоди .
  • Фильм «В поисках Дзиро» (2011 г.), созданный исследователем визуальных исследований и художником-перформансом Тиной Такемото, исследует гомосексуальность и гомосексуальные влечения в лагерях для интернированных, уделяя особое внимание Дзиро Онуме , холостяку-гею из Сан-Франциско, интернированному в Центре переселения военных в Топаз. [270] Коллекция фотографий и личных вещей Онумы находится в ведении Исторического общества GLBT в Сан-Франциско.
  • Документальный фильм Грега Чейни « Пустой стул» (2014) рассказывает о насильственном выселении и заключении в тюрьму американцев японского происхождения из Джуно, штат Аляска, и о том, как сообщество спокойно сопротивлялось такой политике. [271]
  • Документальный фильм The Legacy of Heart Mountain (2014) исследует опыт жизни в лагере для интернированных Heart Mountain в Коди, штат Вайоминг . [272]
  • Документальный фильм « Быть Такей» (2014) рассказывает о молодости актера Джорджа Такея , который провел несколько лет в лагере для интернированных. [273] [274]
  • Фильм особенность Под Blood Red Sun (2014), японский-американский режиссер Тим Savage и на основе Graham Salisbury «s роман с тем же именем , исследует жизнь 13-летний американец японского мальчика , живущего на Гавайях , чьи отец интернирован после взрыва японской бомбы в Перл-Харборе. [275] [276]
  • Документальный фильм Вивьен Шиффер « Переселение, Арканзас» (2015) исследует последствия заключения в лагеря для интернированных Ровер и Джером в Арканзасе . [277]

Литература [ править ]

Многие книги и романы были написаны американцами японского происхождения во время и после их проживания в концентрационных лагерях и рассказывают о них, среди них можно упомянуть следующие:

  • Роман Изабель Альенде « Японский любовник» (2017) представляет собой роман на всю жизнь между двумя иммигрантами, один из которых - американец японского происхождения, которого отправляют вместе со всей семьей в лагерь для интернированных. [278]
  • В романе Джейми Форда « Отель на углу горького и сладкого» (2009) рассказывается о том, как китаец искал джазовую пластинку Оскара Холдена, купленную в детстве с японским другом в Сиэтле и оставленную во время Второй мировой войны, когда она и она Семья была отправлена ​​в лагерь для интернированных американцев японского происхождения. [279]
  • Роман Дэвида Гутерсона « Снег, падающий на кедры» (1994) и его экранизация 1999 года относятся к интернированию семьи Имада в Мансанаре. [280] [281]
  • Исторический роман Синтии Кадохата « Weedflower» (2006) рассказывается с точки зрения двенадцатилетнего главного героя японско-американского происхождения и получил множество наград и признаний. [282]
  • Роман Флоренс Крэннелл Минс « Переехавшие из дома» (1945) сосредоточен на старшекласснице и обращении с ее семьей во время интернирования американцев японского происхождения. В 1946 году он был удостоен награды Ньюбери . [283]
  • В романе Джона Окады « Нет-нет» (1956) главный герой из Сиэтла был интернирован со своей семьей и заключен в тюрьму за то, что ответил «нет» на два последних вопроса анкеты лояльности. Он исследует послевоенную среду на Тихоокеанском Северо-Западе. [284]
  • Роман Джули Оцука « Будда на чердаке» (2011 г.), лауреат премии PEN / Faulkner за художественную литературу , рассказывает историю японских иммигрантов в Калифорнии и заканчивается историей лагерей для интернированных и реакцией оставшихся позади соседей. . [285]
  • В романе Джули Оцука « Когда император был божественным» (2002) рассказывается история неназванной японо-американской семьи, заключенной в военный центр для переселения Топаз в штате Юта. Роман основан на семейном опыте Оцуки. [286]
  • Исторический роман Кермита Рузвельта III « Верность» (2015) знакомит читателей с правительством и Верховным судом США, чтобы изучить правовые и моральные дебаты и малоизвестные факты, связанные с задержанием американцев японского происхождения. Финалист премии Харпер Ли, роман основан на реальных событиях. [287]
  • Действие романа Вивьен Шиффер «Девятый лагерь» (2013) происходит в лагере для интернированных американцев японцев и японцев в Ровере в Арканзасе. [288]
  • Тойоко Ямасаки писал о противоречивых пристрастиях американцев японского происхождения во время войны в Futatsu no Sokoku (1983). В 2007 году Гавайский университет опубликовал перевод В. Диксона Морриса на английский язык под названием « Две родины» [289]. В 2019 году телеканал «Токио» представил ограниченный сериал с одноименным названием. [290]
  • Джордж Такей опубликовал графический роман под названием « Они назвали нас врагами» (2019) о его пребывании в лагерях для интернированных, тяжелом положении американцев японского происхождения во время войны, а также социальных и юридических последствиях закрытия лагерей. Он был написан в соавторстве с Джастином Эйзингером и Стивеном Скоттом и проиллюстрирован Хармони Беккер . Книга была удостоена Азии / Тихого океана Американская ассоциация библиотекарей (APLA) -Literature , Эйснер премии , [291] и американской книжной премии в 2020 г. [292]

Музыка [ править ]

  • Фильм Fort Minor " Kenji " (2005) рассказывает историю дедушки Майка Шиноды и его опыт в лагерях.
  • Сольный альбом Джейка Симабукуро Peace Love Ukulele (2011) включает песню «Go For Broke», вдохновленную полностью японским подразделением 442-й американской армии времен Второй мировой войны. [293]
  • Альбом Киши Баши Omoiyari 2019 года использует программу интернирования в качестве центральной темы. [294]
  • Песня Миа Дой Тодд 2020 года Take What You Can Carry (Scientist Dub One) рассказывает о влиянии лагеря на ее мать и бабушку. [295] [296] Он был выпущен 20 февраля 2020 года, когда законодатели Калифорнии приняли решение официально принести извинения американцам японского происхождения за роль Законодательного собрания в их заключении. [297] [298]

Разговорное слово [ править ]

  • Джордж Карлин во время своих монологов о правах личности и критике американского правительства говорил о переселении японских американских граждан в специально отведенные лагеря. [299]

Телевидение [ править ]

  • «Гавайи Five-0». Эпизод 81 «Почитай отца твоего» (декабрь 2013 г.) посвящен раскрытию нераскрытого дела об убийстве в лагере для интернированных в Хонулиули примерно 70 лет назад. [300]
  • Большая часть The Terror: Infamy (2019) происходит в вымышленном лагере WRA в Орегоне . [301] [302]
  • Роман Тоёко Ямасаки на японском языке, Futatsu no Sokoku , обращающийся к противоречивым пристрастиям американцев японского происхождения в лагерях, был инсценирован телеканалом TV Tokyo в ограниченном сериале с таким же названием в 2019 году. [303]

Театр [ править ]

  • Мюзикл Allegiance (2013), премьера которого состоялась в Сан-Диего, Калифорния, был вдохновлен лагерным опытом его звезды Джорджа Такеи . [304]

Юридическое наследие [ править ]

Дед и внук в Мансанаре, 2 июля 1942 г.
Медаль свободы и сертификат Гордона Хирабаяши

В результате интернирования американцев японского происхождения было принято несколько важных юридических решений, касающихся полномочий правительства задерживать граждан в военное время. Среди дел, которые дошли до Верховного суда США, были Одзава против Соединенных Штатов (1922 год), Ясуи против Соединенных Штатов (1943 год), Хирабаяси против Соединенных Штатов (1943 год), ex parte Endo (1944 год) и Коремацу против Соединенных Штатов. (1944). В Одзаве суд установил, что народы, определяемые как «белые», имели именно кавказское происхождение; В Ясуи и Хирабаяси суд подтвердил конституционность комендантского часа на основании японского происхождения; в Коремацу,суд подтвердил конституционность постановления о высылке. В Эндо суд удовлетворил ходатайство о выдаче судебного приказа habeas corpus и постановил, что WRA не имеет полномочий подвергать лояльного гражданина своим процедурам.

Осуждения Коремацу и Хирабаяси были отменены в ходе серии дел корам нобиса в начале 1980-х годов. [305] В делах coram nobis федеральные окружные и апелляционные суды постановили, что недавно обнаруженные доказательства свидетельствуют о несправедливости, которая, если бы она была известна в то время, вероятно, изменила бы решения Верховного суда по делам Ясуи, Хирабаяси и Коремацу. [26] [306]

Эти новые судебные решения основывались на серии документов, извлеченных из Национального архива, показывающих, что правительство изменяло, подавляло и утаивало важную и относящуюся к делу информацию от Верховного суда, включая Заключительный отчет генерала ДеВитта, оправдывающий программу интернирования. [305] Армия уничтожила документы, чтобы скрыть изменения, которые были внесены в отчет с целью уменьшить его расистское содержание. [306] В CORAM NOBIS случаи освободили убеждения Korematsu и Hirabayashi (Ясуй умерли прежде , чем его дело было рассмотрено, что делает его спорным), и рассматриваются как часть стимула к увеличению прохождению закона гражданских свобод 1988 года . [305]

Постановления Верховного суда США по делам Коремацу и Хирабаяши подверглись критике в Dictum в мнении большинства 2018 года по делу Трамп против Гавайских островов, поддержавшему запрет на иммиграцию граждан из нескольких стран с мусульманским большинством, но не отменены, поскольку это выходит за рамки прецедентного права. применимо к иску. [307] Что касается дела Коремацу, председатель Верховного суда Робертс написал: «Насильственное переселение граждан США в концентрационные лагеря исключительно и явно по признаку расы объективно незаконно и выходит за рамки полномочий президента». [308] : 38 [309] [310]

Бывший судья Верховного суда Том С. Кларк , который представлял министерство юстиции США в «переселении», пишет в эпилоге к книге « Указ № 9066: интернирование 110 000 американцев японского происхождения» (1992): [311]

Истина состоит в том, как показывает этот прискорбный опыт, что конституции и законы сами по себе недостаточны ... Несмотря на недвусмысленный язык Конституции Соединенных Штатов , согласно которому действие хабеас корпус не может быть приостановлено, и несмотря на приказ Пятой поправки что ни одно лицо не может быть лишено жизни, свободы или собственности без надлежащей правовой процедуры, обе эти конституционные гарантии были отклонены военными действиями в соответствии с Указом Президента № 9066. [312]

См. Также [ править ]

  • Американская пропаганда во время Второй мировой войны
    • Пропаганда японо-американского интернирования
  • Аризона во время Второй мировой войны
  • Калифорния во время Второй мировой войны
  • День памяти (американцы японского происхождения)
  • Мемориал пустого стула
  • Японско-американская служба во Второй мировой войне
    • 522-й дивизион полевой артиллерии и спасение этим подразделением пленных Дахау в Баварии
    • Список японских американских военнослужащих и военнослужащих во время Второй мировой войны
    • Служба военной разведки
    • Добровольцы Победы Университета
  • Японское исследование по эвакуации и переселению
  • Список лагерей для военнопленных времен Второй мировой войны в Соединенных Штатах
  • Мотидзуки против Соединенных Штатов
  • Перенос населения
  • К. Патрик Окура

Ссылки [ править ]

  1. ^ Бертон, Дж .; Farrell, M .; Лорд, Ф .; Лорд Р. "Ограничение свободы и этническая принадлежность (Глава 3)" . www.nps.gov . Служба национальных парков . Проверено 30 ноября, 2016 .
  2. ^ «Японское американское интернирование» Озеро Туле » . njahs.org . Национальное японско-американское историческое общество . Проверено 30 ноября, 2016 .
  3. ^ Weik, Тейлор (16 марта 2016). «За колючей проволокой: воспоминания о крупнейшем в Америке лагере для интернированных» . NBC News . Проверено 30 ноября, 2016 .
  4. ^ Служба национальных парков (2012). Вятт, Барбара (ред.). «Американцы японского происхождения во Второй мировой войне: тематическое исследование национальных исторических достопримечательностей» (PDF) . Вашингтон, округ Колумбия: Министерство внутренних дел США. Архивировано из оригинального (PDF) 13 января 2015 года . Проверено 22 февраля 2017 года .
  5. ^ a b c Официальный отчет WRA от 1946 года гласит, что это было 120 000 человек. См. War Relocation Authority (1946). Эвакуированные люди: количественное исследование . п. 8.. Это число не включает людей, содержащихся в других лагерях, например, находящихся в ведении Министерства юстиции или армии. Другие источники могут дать числа чуть больше или меньше 120 000.
  6. ^ Полугодовой отчет о войне Переселения органа, за период с 1 января по 30 июня 1946 года, не датированы. Статьи Диллона С. Майера . Отсканированное изображение на trumanlibrary.org. Проверено 18 сентября 2006 года.
  7. ^ «Управление по переселению во время войны и лишение свободы американцев японского происхождения во время Второй мировой войны: хронология 1948 года», веб-страница www.trumanlibrary.org. Проверено 11 сентября 2006 года.
  8. ^ "Национальный исторический памятник Мансанара" . Служба национальных парков .
  9. ^ Okihiro, Гэри У. Колумбия Путеводитель по азиатской американской истории . 2005, стр. 104
  10. ^ Нэш, Гэри Б., Джули Рой Джеффри, Джон Р. Хоу, Питер Дж. Фредерик, Аллен Ф. Дэвис, Аллан М. Винклер, Шарлин Майрес и Карла Гардина Пестана. Американский народ, краткое издание, создание нации и общества , объединенный том (6-е издание). Нью-Йорк: Лонгман, 2007
  11. ^ a b Огава, Деннис М. и Фокс, младший, Эвартс К. Американцы японского происхождения, от переселения к возмещению ущерба . 1991, стр. 135.
  12. ^ Комиссия по переселению гражданского населения во время войны (1997). Личное правосудие отказано . Вашингтон, округ Колумбия: Фонд государственного образования в области гражданских свобод. п. 459.
  13. ^ «Пропаганда Второй мировой войны: влияние расизма - журнал артефактов - университет Миссури» . artifactsjournal.missouri.edu .
  14. ^ Кэтрин Коллинз (2018). Представляя войны с 1860 года по настоящее время: поля действий, поля зрения . Брилл. п. 105. ISBN 9789004353244. Проверено 29 сентября 2019 года .
  15. ^ a b «Процесс удаления» . Более совершенный союз: американцы японского происхождения и Конституция США . Смитсоновский институт . Проверено 25 июня 2019 года .
  16. ^ Исполнительного распоряжение 9066 датированные 19 февраля 1942, в котором президент Франклин Д. Рузвельт санкционирует секретарь войны прописывать военные округа . Каталог национальных архивов . Файловый блок: Исполнительные приказы 9041 - 9070, 26.01.1942 - 24.02.1942. Национальное управление архивов и документации. 19 февраля 1942 . Проверено 15 декабря 2015 года .
  17. Брайан Гарфилд (1 февраля 1995 г.). Тысячемильная война: Вторая мировая война на Аляске и Алеутских островах . Университет Прессы Аляски . п. 48 .
  18. ^ Коремацу против Соединенных Штатов , 323 US 214 , Особое мнение судьи Оуэна Робертса (Верховный суд США, 1944 г.).
  19. ^ a b c d Кашима, Тецуден (2003). Приговор без суда: заключение в тюрьму американцев японского происхождения во время Второй мировой войны . Вашингтонский университет Press . ISBN 0-295-98299-3.
  20. ^ Адам, Томас, изд. (2005). Серия трансатлантических отношений. Германия и Америка: культура, политика и история: многопрофильная энциклопедия. Том II . ABC-CLIO. п. 182. ISBN. 1-85109-628-0.
  21. ^ а б Ниия, Брайан. «Добровольная эвакуация» . Дэншо . Проверено 12 марта 2014 года .
  22. ^ a b c «О заключении» . Дэншо . Проверено 13 июля 2019 года .
  23. Роджер Дэниэлс (1982). «Бюро переписи и переселения американцев японского происхождения: заметка и документ». Amerasia Journal . 9 (1): 101–105. DOI : 10.17953 / amer.9.1.h4p7lk32q1k441p3 .
  24. ^ JR Minkel (30 марта 2007). «Подтверждено: Бюро переписи населения США отказалось от имен американцев японского происхождения во время Второй мировой войны» . Scientific American .
  25. Хайя Эль Насер (30 марта 2007 г.). «Документы показывают роль переписи в лагерях Великой Отечественной войны» . USA Today .
  26. ^ a b Korematsu v. United States , 323 US 214 , мнение большинства Хьюго Блэка (Верховный суд США, 1944 г.).
  27. Хаким, Джой (1995). История нас: война, мир и все такое джаз . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. С. 100–04. ISBN 0-19-509514-6.
  28. ^ Ex parte Endo , 323 U.S. 283 (1944). Всеобщее достояние Эта статья включает материалы, являющиеся общественным достоянием, из этого правительственного документа США .
  29. ^ а б Шихо Имаи. Энциклопедия Дэнсё " Коремацу против США " (по состоянию на 5 июня 2014 г.).
  30. ^ a b Ямато, Шарон. «Закон о гражданских свободах 1988 года» . Энциклопедия Дэнсё . Проверено 11 марта 2014 года .
  31. 100th Congress, S. 1009, воспроизведено в Архиве 20 сентября 2012 г. на Wayback Machine , internmentarchives.com. Проверено 19 сентября 2006 года.
  32. ^ «Реставрации Второй мировой войны: интернированные японско-американские» . Демократия сейчас! . Проверено 24 января 2010 года .
  33. ^ a b Андерсон, Эмили. « Иммиграция », Энциклопедия Дэнсё . Проверено 14 августа 2014 года.
  34. ^ a b Накамура, Келли Ю. " [1] ," Энциклопедия Дэнсё . Проверено 14 августа 2014 года.
  35. ^ Андерсон, Эмили. « Антияпонское движение исключения» , Энциклопедия Дэнсё . Проверено 14 августа 2014 года.
  36. ^ Нг, Венди (2002). Интернирование американцев японцев во время Второй мировой войны: история и справочник . Вестпорт, Коннектикут: Гринвуд. стр.  8 -9.
  37. ^ Ивата, Масакадзу (1962). «Японские иммигранты в сельском хозяйстве Калифорнии». История сельского хозяйства . 36 (1): 25–37. JSTOR 3740395 . 
  38. ^ Кашима, Тецуден. « Содержание под стражей / список ABC », Энциклопедия Дэнсё . Проверено 14 августа 2014 года.
  39. ^ Weglyn, Мичи Nishiura (1976). Годы позора: невыразимая история концентрационных лагерей Америки . Нью-Йорк: Уильям Морроу и компания. п. 34 .
  40. ^ Ниия, Брайан. " Кеннет Ringle ," Densho Энциклопедия . Проверено 14 августа 2014 года.
  41. ^ «Что произошло после нападения на Перл-Харбор» . www.historyonthenet.com . Проверено 17 сентября 2020 года .
  42. ^ Айронс, Питер. (1993). Правосудие на войне: история случаев интернирования японцев и американцев . Вашингтонский университет Press. стр.  7 -9. ISBN 9780520083127.
  43. ^ Прейндж, Гордон В. (1962). 7 декабря 1941 года: День нападения японцев на Перл-Харбор . Нью-Йорк: Макгроу Хилл. С.  375–77 . ISBN 0070506825.
  44. ^ a b c Конн, Стетсон; Engelman, Rose C .; Fairchild, Байрон (2000) [1964]. Охрана США и их аванпостов . Армия Соединенных Штатов во Второй мировой войне. Вашингтон, округ Колумбия: Центр военной истории, Армия Соединенных Штатов. С. 120–23.
  45. ^ Ниия, Брайан. " [2] ," Энциклопедия Дэнсё . Проверено 14 августа 2018 года.
  46. ^ Ниия, Брайан. " [3] ," Энциклопедия Дэнсё . Проверено 14 августа 2018 года.
  47. Фред Маллен, «Отношение Девита к японцам нарушает планы», Watsonville Register-Pajaronian , 16 апреля 1943 г., стр. 1, воспроизведено публичной библиотекой Санта-Крус . Проверено 11 сентября 2006 года.
  48. Свидетельские показания Джона Л. ДеВитта, 13 апреля 1943 г., Подкомитет по военно-морским делам Палаты представителей по расследованию перегруженных территорий, часть 3, стр. 739–40 (78-й конгресс, 1-е заседание), цитируется по делу Коремацу против Соединенных Штатов (Мерфи, J., несогласный) , сноска 2 , воспроизведено на findlaw.com. Проверено 11 сентября 2006 года.
  49. ^ a b c d e f g h i j Эндрю Э. Таслитц, «Истории неуважения к Четвертой поправке: от Элиана до интернирования», 70 Fordham Law Review . 2257, 2306–07 (2002).
  50. ^ " Краткая история интернирования японцев Амаче " . Архивировано из оригинала 4 октября 2008 года . Проверено 21 апреля 2008 года .
  51. ^ " Краткий обзор программы по контролю над врагами и пришельцами времен Второй мировой войны " . Проверено 6 декабря 2012 года .
  52. Гарри Н. Шайбер (1997). Штыки в раю: полувековая ретроспектива военного положения на Гавайях, 1941-1946 гг . Школа права Гавайского университета.
  53. ^ a b c «Рузвельт вступает в американо-японское интернирование - 14 января 1942 года» . History.com.
  54. Перейти ↑ Conn, pp. 133–136
  55. ^ «Обзор управления чужеродными врагами Второй мировой войны» . archives.gov . Архивировано из оригинального 13 сентября 2016 года . Проверено 8 января 2007 года .
  56. ^ а б «Хронология лишения свободы во время Второй мировой войны» . Японско-американский национальный музей. Архивировано из оригинального 27 сентября 2007 года . Проверено 12 марта 2014 года .
  57. ^ Ниия, Брайан. «Военные районы 1 и 2» . Дэншо . Проверено 12 марта 2014 года .
  58. ^ Naske, Клаус M (июль 1983). «Переселение японских жителей Аляски». The Pacific Northwest Quarterly . Pacific Northwest Quarterly и Вашингтонский университет . 74 (3): 124–29. JSTOR 40490551 . 
  59. ^ Бланкеншип, Энн. «Остров Бейнбридж, Вашингтон» . Дэншо . Проверено 31 марта 2014 года .
  60. ^ "Организация истории Колорадо" . Архивировано из оригинального 2 -го октября 2006 года . Проверено 24 января 2010 года .
  61. ^ Ниия, Брайан. «Приказ о выдворении гражданского населения» . Дэншо . Проверено 31 марта 2014 года .
  62. Рианна Мак, Стивен (18 апреля 2017 г.). Японские латиноамериканцы . Энциклопедия Дэнсё . Проверено 5 марта 2021 года .
  63. ^ "Победа в МАПЧ" . Кампания за справедливость . Проверено 5 марта 2021 года .
  64. ^ Коремацу против США , 323 US 214 , Особое мнение судьи Фрэнка Мерфи , сноска 12 (Верховный суд США, 1944 г.).
  65. ^ Neiwert, Дэвид. Элиминалисты: как разжигание ненависти радикализовало американских правых . 2009, стр. 195
  66. ^ Ниия, Брайан. Японская американская история . 1993, стр. 54
  67. ^ Berberoglu, Берч. Труд и капитал в эпоху глобализации . 2002, стр. 90
  68. ^ Ханель, Рэйчел. Интернирование американцев японцев . 2008, стр. 20
  69. ^ Такаки, ​​Рональд Т. «Другое зеркало: история мультикультурной Америки». Бостон: Маленький, Браун. 1993. Print, p. 378.
  70. ^ a b c d Такаки, ​​Рональд Т. «Другое зеркало: история мультикультурной Америки». Boston: Little, Brown 1993. Print, p. 379.
  71. ^ Луи Фисет (лето 1999). «Разбавление, начинка и загрузка: американцы японского происхождения и свекольный сахар во время Второй мировой войны» . The Pacific Northwest Quarterly . Проверено 16 августа 2020 года .
  72. ^ Флойд Дж. Маккей (зима 1995–1996). "Внутренние войны Чарльза Спрэга: вызовы редактора и губернатора гражданским свободам" . Oregon Historical Quarterly . Проверено 16 августа 2020 года .
  73. ^ Hoiles, RC (14 октября 1942). «По его собственным словам: RC Hoiles об интернировании японцев во время Второй мировой войны» . Регистр округа Ориндж . Проверено 23 февраля 2016 года .
  74. Роберт Шаффер (1999) Оппозиция интернированию: защита американских прав японцев во время Второй мировой войны, Историк, 61: 3, 597-620, DOI: 10.1111 / j.1540-6563.1999.tb01039.x
  75. ^ Hallstead, Уильям (12 ноября 2000). "HistoryNet" . Инцидент Ниихау . HistoryNet . Проверено 17 февраля 2015 года .
  76. ^ Маки, Митчелл Такеши и Китано, Гарри Х.Л. и Бертольд, Сара Меган. Осуществление несбыточной мечты . 1999, стр. 143
  77. ^ Лесли Т. Хатамия. Исправление ошибки . 1994, стр. 106
  78. Хаяши, Брайан Масару. Демократизация врага: интернирование американцев японцами . 2004, стр. 6
  79. ^ Айронс, Питер. (1993). Правосудие на войне: история случаев интернирования японцев и американцев . Вашингтонский университет Press. стр.  374 -5. ISBN 0-520-08312-1.
  80. ^ Брайан Ниия. Японская американская история . 1993, стр. 222
  81. ^ "Книга защищает интернирование американцев японского происхождения во время Второй мировой войны, расовое профилирование" . Сиэтл Пост Интеллидженсер . Проверено 24 января 2010 года .[ мертвая ссылка ]
  82. ^ Малкин, Мишель. В защиту интернирования . 2004, с. 128, 135, 275.
  83. Малкин, Мишель (3 августа 2004 г.). «В защиту интернирования» . Мишель Малкин . Проверено 5 декабря 2011 года .
  84. ^ Эрик Мюллер. «Так позвольте мне понять это прямо: Мишель Малкин утверждает, что переписала историю интернирования в Японии всего за 16 месяцев?» . История сети . Проверено 5 декабря 2011 года .
  85. ^ «Почему СМИ должны перестать обращать внимание на новую книгу, защищающую японское интернирование» . hnn.us .
  86. ^ Хаваджа, Ирфан. «Японское интернирование: почему Дэниел Пайпс ошибается» . Hnn.us . Проверено 24 января 2010 года .
  87. ^ Дэниэл Пайпс. «Японское интернирование: почему это была хорошая идея - и уроки, которые она предлагает сегодня» . Hnn.us . Проверено 5 декабря 2011 года .
  88. ^ Лейтенант JL DeWitt (5 июня 1943). «Окончательный отчет; японская эвакуация с западного побережья 1942 года» . Армия США . Проверено 3 марта 2011 года .
  89. Брайан, Ниия (1 февраля 2014 г.). Заключительный отчет, японский Эвакуация с Западного побережья, 1942 . Энциклопедия Дэнсё.
  90. ^ «Окончательный отчет, японская эвакуация с западного побережья, 1942 (книга)» . encyclopedia.densho.org . Энциклопедия Дэнсё.
  91. ^ "Плохой ориентир; исправление расовой ошибки" . Журнал Time . 21 ноября 1983 . Проверено 3 марта 2011 года .
  92. «Правда об интернировании во время Второй мировой войны» , Los Angeles Times, 27 мая 2011 г. По состоянию на 7 июня 2011 г.
  93. ^ «Действия против япошек». Лос-Анджелес Таймс . 19 февраля 1942 г. с. A4.
  94. ^ «Время стать жестким». Конституция Атланты . 20 февраля 1942 г. с. 8.
  95. ^ «Военная необходимость». Вашингтон Пост . 22 февраля 1942 г. с. B6.
  96. ^ «Умирает подтверждает необходимость удаления япошек». Лос-Анджелес Таймс . 28 февраля 1942 г. с. A4.
  97. ^ «Доброта к инопланетным японцам доказывает плохую политику». Лос-Анджелес Таймс . 8 декабря 1942 г. с. A4.
  98. ^ «Глупый и опасный». Лос-Анджелес Таймс . 22 апреля 1943 г. с. A4.
  99. ^ "Фотография членов семьи Мочида, ожидающих эвакуации" . Национальный архив. Архивировано 5 сентября 2017 года . Проверено 4 сентября 2017 года .
  100. ^ a b Герциг Йошинага, AIko (2009), Слова могут лгать или уточнить: Терминология лишения свободы японских американцев во время Второй мировой войны (PDF) , Айко Херциг Йошинага , получено 28 марта 2015 г. [ требуется страница ]
  101. ^ Б «Сайты Shame (Примечание: нажмите на Каф Justice лагеря» Densho. Проверено. 13 июля 2019 года .
  102. ^ a b Розенфельд, Алан. «Задержанные немцы и итальянцы» . Дэншо . Проверено 5 марта 2014 года .
  103. ^ a b c d Ниия, Брайан (1993). Японская американская история: история от А до Я с 1868 года по настоящее время . п. 191 . ISBN 0816026807.
  104. ^ a b c d e f g h i j k Коннелл, Томас (2002). Японские заложники Америки: план США по созданию свободного японского полушария . Praeger-Greenwood. ISBN 978-0275975357. OCLC  606835431 .
  105. ^ a b c Брайан Ниия. «Управление гражданского контроля военного времени», Энциклопедия Дэнсё (по состоянию на 14 марта 2014 г.).
  106. ^ Американские концентрационные лагеря , Роджер Дэниэлс, Vol. 4 апреля 1942 г., издательство Garland Publishing, Нью-Йорк, 1989 г.
  107. ^ Конфайнмент и этническая принадлежность: Обзор мест переселения японцев и американцев времен Второй мировой войны , Джеффри Ф. Бертон, Мэри М. Фаррелл, Флоренс Б. Лорд и Ричард В. Лорд, Глава 16 , NPS . Проверено 31 августа 2006 года.
  108. ^ a b c d Конрад Линке. «Сборочные центры», энциклопедия Densho (по состоянию на 14 марта 2014 г.).
  109. ^ "Концентрационный лагерь США - личный отчет об интернировании американцев японского происхождения во время Второй мировой войны", Архив Радио Нидерландов, сентябрь 1991 г.
  110. ^ Ограничение свободы и этническая принадлежность: Обзор мест переселения японцев и американцев времен Второй мировой войны, Джеффри Ф. Бертон, Мэри М. Фаррелл, Флоренс Б. Лорд и Ричард В. Лорд, Глава 3 , NPS . Проверено 31 августа 2006 года.
  111. ^ «Японское переселение. Архивировано из оригинала (ФИЛЬМ - оригинальный фильм доступен для бесплатного просмотра) 16 июля 2002 года. Получено» . Интернет-архив . Управление военной информации США. 1943 . Проверено 17 ноября 2017 года . Ни армия, ни военное управление по перемещению не одобряют идею забирать мужчин, женщин и детей из их домов, их магазинов и их ферм. Таким образом, и военные, и гражданские ведомства, полные решимости выполнять свою работу, как должна демократия, с искренним вниманием к людям, вовлеченным в нее.
  112. ^ Японские американцы от переселения к компенсации. Дэниелс, Роджер, Сандра Тейлор, Гарри Китано. Сиэтл, Вашингтон. Вашингтонский университет Press, 1991.
  113. ^ a b c d "Японские американские лагеря для интернированных" . Проверено 2 октября 2007 года .
  114. ^ a b «Изолятор для инопланетных врагов, Кристал-Сити, Техас» . Техасский архив движущегося изображения . Архивировано из оригинального 27 декабря 2011 года . Проверено 5 августа 2011 года .
  115. ^ Бертон, Дж .; Farrell, M .; Лорд, Ф .; Лорд Р. Конфайнмент и этническая принадлежность: Обзор мест переселения японцев и американцев времен Второй мировой войны , « Изоляторы временного содержания, заархивированные 6 ноября 2014 года у Wayback Machine » (Служба национальных парков, 2000). Проверено 13 августа 2014 года.
  116. ^ Тава, Рене. Потерянное детство: сироты Мансанара " , Los Angeles Times, 11 марта 1997 г. (по состоянию на 23 мая 2014 г.).
  117. ^ "Дело № 236-A, 236-B, Индейское сообщество реки Гила против Соединенных Штатов Америки" (PDF) . Решения Индийской комиссии по претензиям . 25 : 250. 28 апреля 1971 г. Архивировано 3 сентября 2006 г. из оригинального (PDF) .
  118. ^ Источник: годовые отчеты War Relocation Authority.
  119. ^ "FDR-51: Письмо, Гарольд Л. Икес Рузвельту, и Письмо, FDR Гарольду Л. Икесу относительно: Условия в японо-американских лагерях для интернированных, 13 и 24 апреля 1943 года OF 4849: Управление по переселению во время войны, 1943 (вставка 1) » (PDF) . Президентская библиотека и музей Франклина Д. Рузвельта . 13 апреля 1943 . Проверено 11 декабря 2015 года .
  120. ^ www.history.com
  121. ^ a b c Сэндлер, Мартин. Заключенный: Предательство американцев японского происхождения во время Второй мировой войны. Нью-Йорк: Уокер из Блумсбери, 2013. [ необходима страница ]
  122. ^ Майер, Диллон С. (март 1943 г.). «Работа Управления военных перемещений, Юбилейное заявление» . Библиотека и музей Гарри С. Трумэна .
  123. ^ Хана, Mikiso (сентябрь 1990). Военное интернирование . Организатор американских историков.[ требуется страница ]
  124. Перейти ↑ Sleeper, Lu Ann (2013). «Интервью Нэнси Икеда Болдуин» (PDF) . Региональное бюро устной истории, библиотека Бэнкрофта . [ требуется страница ]
  125. ^ a b c Фисет, Луи. «Медицинское обслуживание в лагере» . Энциклопедия Дэнсё . Проверено 3 ноября 2014 года .
  126. ^ Heart Mountain Wyoming Foundation. « Жизнь в лагере. Архивировано 29 марта 2019 г., у Wayback Machine » Дата обращения 17 ноября 2014 г.
  127. ^ Макки, Майк. «Краткая история центра переселения Харт-Маунтин и японско-американский опыт» . chem.nwc.cc.wy.us . Архивировано из оригинала на 4 марта 2008 года . Проверено 18 октября 2019 года .
  128. ^ Джеймс, Томас (1 октября 2013 г.). Изгнание внутри: школа японских американцев, 1942–1945 . Издательство Гарвардского университета. ISBN 978-0674184725.
  129. ^ "Дети лагерей" . PBS.org . Проверено 10 февраля 2015 года .
  130. ^ а б Хуэй Ву, «Написание и обучение за колючей проволокой: изгнанный класс композиции в японском лагере для интернированных», College Composition and Communication , Vol. 59, No. 2, декабрь 2007 г. (требуется подписка)
  131. ^ a b c Фостер, Карен (11 сентября 2015 г.). «Обучение грамоте за колючей проволокой во время Второй мировой войны: начальные школы в японо-американских лагерях для интернированных в Арканзасе». Детское образование . 91 (5): 378–87. DOI : 10.1080 / 00094056.2015.1090853 . S2CID 143014131 . 
  132. ^ Берден, R (1989). «Жизнь в японо-американских центрах переселения Арканзаса». Arkansas Historical Quarterly . XLVIII (2): 169–96. DOI : 10.2307 / 40030791 . JSTOR 40030791 . 
  133. Wu (2007), «Письмо и обучение», стр. 241
  134. Wu (2007), «Письмо и обучение», стр. 240
  135. ^ Берден, R (1989). «Жизнь в японо-американских центрах переселения Арканзаса». Arkansas Historical Quarterly . XLVIII : 189.
  136. Wu (2007), «Письмо и обучение», стр. 243
  137. ^ Джордж У. Чилкоут (адаптер, автор), Майкл О. Таннелл (автор), Дети Топаза: История японского лагеря для интернированных, на основе дневника в классе , Дом отдыха, 1996 (Детская книга)
  138. ^ Ву, Хуэй. «Письмо и обучение за колючей проволокой: изгнанный класс композиции в японо-американском интернировании». 59 Состав и коммуникация колледжа (декабрь 2007 г.): 327–262.
  139. ^ "Американцы японского происхождения в Мансанаре" . Служба национальных парков . Соединенные Штаты . Проверено 10 февраля 2015 года .
  140. ^ Майкл, Бешлосс (20 июня 2014). «Для заключенных американцев японского происхождения бейсбол« носил американский флаг » » . Нью-Йорк Таймс . NY Times . Проверено 10 февраля 2015 года .
  141. ^ a b Рафферти-Осаки, Теруми (2015). «Спорт и отдых в лагере» . Энциклопедия Дэнсё . Проверено 10 февраля 2015 года .
  142. ^ a b c Остин, Аллан В. «Национальный совет по переселению японских и американских студентов» . Энциклопедия Дэнсё . Проверено 18 августа 2014 года .
  143. ^ Историческая брошюра , Earlham колледж архивации 15 апреля 2012, в Wayback Machine
  144. ^ "Оберлин ручается за них ..." Журнал выпускников Оберлина (зима). 2013. С. 12–17 . Проверено 18 августа 2014 года .
  145. ^ "Лейтенант Юджин Богард, командир армейской регистрационной группы ..." Калифорнийская цифровая библиотека . 15 февраля 1943 . Проверено 16 октября, 2020 .
  146. ^ a b c Черстин М. Лион. «Анкета лояльности», энциклопедия Densho (по состоянию на 14 марта 2014 г.).
  147. ^ а б Черстин М. Лион. «Сегрегация», энциклопедия Дэнсё (по состоянию на 14 марта 2014 г.).
  148. ^ Лион, Черстин. «Вопросы 27 и 28» . encyclopedia.densho.org . Проверено 1 февраля 2020 года .
  149. ^ Okihiro, Gary Y. (2013). Энциклопедия японских американских интернированных (иллюстрированная, переизданная ред.). ABC-CLIO. п. 124. ISBN 978-0-313-39916-9. Проверено 2 февраля 2020 года .
  150. ^ "Правосудие отказано" (PDF) . Национальный архив . 15 августа 2016 . Проверено 1 февраля 2020 года .
  151. ^ Okihiro, Gary Y. (2013). Энциклопедия японских американских интернированных (иллюстрированная, переизданная ред.). ABC-CLIO. с. 19, 282. ISBN 978-0-313-39916-9. Проверено 1 февраля 2020 года .
  152. ^ a b c "Комитет озера Туле - tulelake.org" . tulelake.org. Архивировано из оригинального 27 февраля 2010 года . Проверено 24 января 2010 года .
  153. ^ Малкин, Мишель. В защиту интернирования . 2004, стр. 111.
  154. ^ Нг, Венди Л. Интернирование американцев японцами во время Второй мировой войны . 2002, стр. 61
  155. ^ а б Ниия, Брайан. Японская американская история . 1993, стр. 293
  156. ^ a b Нгаи, Мэй М. Невозможные предметы . 2004, стр. 192
  157. ^ Kiyota, Минор и Кинан, Линда Klepinger. Помимо верности . 1997, стр. 129
  158. Перейти ↑ Christgau, John (февраль 1985). «Коллинз против всего мира: борьба за восстановление гражданства японским американским отшельникам Второй мировой войны». Тихоокеанский исторический обзор . Калифорнийский университет Press. 54 (1): 1–31. DOI : 10.2307 / 3638863 . JSTOR 3638863 . 
  159. ^ Ямамото, Traise. Маскировка себя, изготовление предметов . 1999, стр. 284
  160. ^ a b «Американские японские женщины во втором мире» .
  161. ^ "Американцы японского происхождения в армии во время Второй мировой войны | Энциклопедия Дэнсё" . encyclopedia.densho.org . Проверено 6 июня 2019 года .
  162. ^ http://encyclopedia.densho.org/100th%20Infantry%20Battalion/
  163. ^ http://encyclopedia.densho.org/442nd%20Regimental%20Combat%20Team/
  164. ^ «Президент Клинтон утверждает Почетную медаль для азиатских тихоокеанских американских героев Второй мировой войны» . Армия США. 12 мая 2000 года в архив с оригинала на 4 ноября 2007 года . Проверено 20 октября 2008 года .
  165. ^ "Центрально-европейская кампания - (522-й дивизион полевой артиллерии)" . Национальный образовательный центр Go For Broke. Архивировано из оригинального 25 ноября 2009 года.
  166. ^ "Центрально-европейская кампания - 522-й дивизион полевой артиллерии" . Проверено 12 января 2015 года .Фактически, жестокие марши смерти на юг уже начались 24 апреля. Еврейских заключенных из внешних лагерей Дахау отправили в Дахау, а затем в 70 милях к югу. Многие из еврейских участников марша весили менее 80 фунтов. Дрожа в своей рваной полосатой форме, «скелеты» маршировали по 10-15 часов в день, проезжая более десятка баварских городов. Если они останавливались или отставали, охранники СС стреляли в них и оставляли их трупы вдоль дороги. Тысячи умерли от переохлаждения, истощения и голода. 2 мая марш смерти проходил за пределами Ваакирхена, Германия, недалеко от австрийской границы, когда 522-й наткнулся на участников марша. В тот день солдаты 522-й дивизии патрулировали возле Вакирхена. Нисеи увидели открытое поле с несколькими сотнями «комков на снегу». Когда солдаты присмотрелись, они увидели «комочки»были люди. Некоторые были расстреляны. Некоторые были мертвы от воздействия. Сотни были живы. Но едва. 522-й обнаружил сотни заключенных в черно-белой тюремной одежде, с бритыми головами, впалыми глазами и впалыми щеками. Некоторые бесцельно бродили по сельской местности. Некоторые были слишком слабы, чтобы двинуться с места. Все были сильно истощены. Один солдат дал голодному заключенному-еврею шоколадный батончик, но его система не могла обрабатывать твердую пищу. Затем американцам запретили кормить заключенных, потому что это может принести им больше вреда, чем пользы. В течение следующих трех дней нисеи помогали заключенным укрываться и старались удовлетворить их нужды, как могли. Выживших отнесли в теплые дома и сараи. Солдаты дали им одеяла, воду и крохотные кусочки еды, чтобы облегчить им голод. Солдаты покинули Вакирхен 4 мая.до сих пор глубоко обеспокоен мучительными сценами с еврейскими заключенными.
  167. ^ «Результаты поиска» . www.ushmm.org .
  168. ^ Такаки, ​​Рональд Т. «Другое зеркало: история мультикультурной Америки». Бостон: Маленький, Браун. 1993. Print, p. 384.
  169. ^ Такаки, ​​Рональд Т. «Другое зеркало: история мультикультурной Америки». Boston: Little, Brown 1993. Print, p. 385.
  170. ^ Мур, Бренда Л. (2003). Служение нашей стране: американские японские женщины в армии во время Второй мировой войны . Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса. ISBN 978-0813532783.
  171. ^ Ито, Интервью Сатоши. 01.MP3, "Ito Interview Interview Part 1", [4] , время 11:35.
  172. ^ Ито, Интервью Сатоши. 01.MP3, "Ito Interview Interview Part 1", [5] , время 10:36.
  173. ^ Tetsuden Касима. «Содержание под стражей / Азбука списка» . densho.org . Проверено 29 сентября 2019 года .
  174. ^ Кейхо Сога (2008). Жизнь за колючей проволокой: воспоминания об интернировании во время Второй мировой войны гавайского иссея . Гонолулу: Гавайский университет Press.
  175. Тору Мацумото (1946). Брат - незнакомец . Нью-Йорк: Компания «Джон Дэй».
  176. ^ a b c Дэнсё, Попечительский совет Университета Лиланда Стэнфордского университета. «Японские латиноамериканцы» c. 2003, по 12 апреля 2009 г.
  177. ^ a b Agence France-Presse / Jiji Press , "Перу, извините за интернирование во Второй мировой войне", Japan Times , 16 июня 2011 г., стр. 2.
  178. ^ «Территориальный губернатор Гавайев Джозеф Б. Пойндекстер был более сдержанным. Он предоставил статистические данные, показывающие, что 34 процента населения острова были иностранцами или гражданами японского происхождения». Франк, Ричард Б. «Нулевой час на Ниихау», Вторая мировая война , 24: 2 (июль 2009 г.), стр. 54.
  179. ^ "Японские лагеря для интернированных на Гавайях" (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 27 мая 2010 года . Проверено 5 декабря 2011 года .
  180. ^ Библиотека Конгресса. За проволокой
  181. ^ Джейн Л. Шайбер, Гарри Н. Шайбер. «Военное положение на Гавайях», Энциклопедия Дэнсё . Проверено 15 июля 2014 года.
  182. ^ Гибсон, Кэмпбелл и Кей, Юнг. Историческая статистика переписи населения по расе, 1790-1990 гг. И латиноамериканскому происхождению, 1970-1990
  183. ^ Окихиро, Гэри. Пожары из тростника: антияпонское движение на Гавайях, 1865–1945 гг . Temple University Press, 1-е издание (8 января 1992 г.), стр. 117.
  184. ^ Чин, Эйми. «Долгосрочные последствия интернирования американцев японцев во время Второй мировой войны для интернированных мужчин трудоспособного возраста на рынке труда», Журнал экономики труда , Хьюстонский университет (2004), стр. 10.
  185. ^ Стетсон Конн; Роза К. Энгельман; Байрон Фэирчайлд (май 1961 г.). «На страже Соединенных Штатов и их аванпостов» . Армия Соединенных Штатов во Второй мировой войне . Центр военной истории армии США . Проверено 7 ноября 2011 года .
  186. Дай, Боб (16 сентября 2001 г.). «Как фанатики« очистили »Законодательное собрание в 1942 году» . Рекламодатель Гонолулу . Проверено 23 декабря 2009 года .
  187. Гордон, Майк (27 ноября 2005 г.). «Пятно военного времени в истории восстановлено кистью О'аху» . Рекламодатель Гонолулу . Проверено 10 декабря 2009 года .
  188. Гордон, Майк (5 февраля 2006 г.). «Под кистью Хонулиули, темная история» . Рекламодатель Гонолулу . Проверено 10 декабря 2009 года .
  189. ^ Грег Mebel, Энтони Pignataro (20 августа 2007). «Лагерь» . Время в Мауи . Архивировано из оригинального 20 сентября 2012 года . Проверено 4 апреля 2011 года .
  190. Star-Bulletin, Гонолулу. "Архив новостей Гавайев - Starbulletin.com" . archives.starbulletin.com .
  191. ^ Робинсон, Грег (2001). По приказу президента: Рузвельт и интернирование американцев японского происхождения . п. 264n2. со ссылкой на К. Харви Гардинера, Пешки в треугольнике ненависти (Сиэтл: Вашингтонский университет, 1981.
  192. Нанами, Масахару (16 сентября 2009 г.). «Японцы-перуанцы все еще недовольны интернированием в лагеря США» . Japan Times .
  193. ^ a b c d Мак, Стивен. «Японские латиноамериканцы» . Дэншо . Проверено 5 марта 2014 года .
  194. ^ а б К. Харви Гардинер. Пешки в треугольнике ненависти: перуанские японцы и Соединенные Штаты (Вашингтонский университет Press: Сиэтл, 1981), 25–29.
  195. ^ Коннел, Томас. Японские заложники Америки : 2002, стр. 145–48.
  196. ^ «Министерство юстиции и объекты армии США» , Служба национальных парков США . Проверено 31 августа 2006 года.
  197. ^ * Эллеман, Брюс (2006). Обмен пленными японско-американскими гражданами и лагеря для задержанных, 1941–45 . Рутледж. ISBN 978-0-415-33188-3. Проверено 14 сентября 2009 года .
  198. ^ Корреспонденция, государственный секретарь президента Рузвельта, 740.00115 европейской войны 1939/4476, PS / THH, 27 августа 1942 года.
  199. ^ "Американцы японского происхождения, движение за гражданские права и за его пределами" (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 14 июля 2011 года . Проверено 10 апреля 2009 года .
  200. ^ Хигашидэ, Сейичи. (2000). Прощание до слез, стр. 179.
  201. ^ Ниия, Брайан. «Франклин Д. Рузвельт» . Энциклопедия Дэнсё . Проверено 27 января 2015 года .
  202. ^ Нагасав, Кэтрин (13 августа 2017). "Что случилось с японским районом Чикаго?" . WBEZ . Проверено 14 августа 2017 года .
  203. Пирсон, Брэдфорд (20 августа 2020 г.). «Для американцев японского происхождения, жилищная несправедливость пережила интернирование» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 23 октября 2020 года . 
  204. ^ "Исследования PBS лагеря на озере Туле. Проверено 24 августа 2007 г." .
  205. ^ Комитет озера Туле, " История ". Проверено 27 января 2015 года.
  206. ^ Робинсон, Грег. «Военная служба переселения» . Энциклопедия Дэнсё . Проверено 27 января 2015 года .
  207. ^ «Лагеря для интернированных американцев японского происхождения во время Второй мировой войны», веб-страница библиотеки на сайте Utah.edu . Проверено 1 октября 2006 года.
  208. ^ "Вражеский инопланетный комендантский час в пятницу: немцы, японцы, итальянцы в новых ограничениях" (24 марта 1942 г.), The San Francisco News . Проверено 5 февраля 2015 года.
  209. Долго, Присцилла. «Школьный совет Сиэтла принимает насильственную отставку японских американских учителей 27 февраля 1942 г.» (25 ноября 2001 г.), HistoryLink.org. Проверено 5 февраля 2015 года.
  210. Холл, Карла (28 февраля 1998 г.). «Японцы, уволенные во время Второй мировой войны, выиграли возмещение» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 5 февраля 2015 года .
  211. Хираи, Томо (5 сентября 2013 г.). «Законодательное собрание штата принимает резолюцию с извинениями перед уволенными сотрудниками» . Nichi Bei Weekly . Проверено 5 февраля 2015 года .
  212. Пирсон, Брэдфорд (20 августа 2020 г.). «Для американцев японского происхождения, жилищная несправедливость пережила интернирование» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 7 сентября 2020 года . 
  213. ^ Кашима, Тецуден. «Убийство в лагере», энциклопедия Дэнсё . Проверено 5 февраля 2015 года.
  214. ^ «WRA говорит Тридцать», New Republic 112, стр. 867–68.
  215. ^ Ниия, Брайан (1993). Японско-американская история: ссылки от А до Я с 1868 года по настоящее время . Нью-Йорк: факты в файле. п. 143 . ISBN 0-8160-2680-7.
  216. ^ Ниия, Брайан. «Террористические инциденты против репатриантов Западного побережья», Энциклопедия Дэнсё . Проверено 5 февраля 2015 года.
  217. Комиссия по переселению и интернированию во время войны, Отказ в личном правосудии , Глава 4
  218. ^ a b Кэролло, Ник; Шоаг, Даниэль. «Причинно-следственный эффект места: свидетельства японо-американского интернирования» . Проверено 8 августа 2016 года . Cite journal requires |journal= (help)
  219. ^ Стоун, Джеффри Р. Опасные времена . 2004, стр. 305
  220. ^ Президента Джеральда Р. Форда Провозглашение 4417 .
  221. ^ "Замечания президента Джеральда Р. Форда после подписания прокламации о японо-американском интернировании во время Второй мировой войны" . Библиотека-музей Форда . Проверено 30 января 2017 года .
  222. ^ «Личное правосудие отказано» . Nps.gov. 8 января 2007 . Проверено 1 апреля 2015 года .
  223. ^ Барт, Гюнтер. «Американцы японского происхождения». Новая энциклопедия американского Запада, под редакцией Говарда Р. Ламара, Yale University Press, 1-е издание, 1998 г. Credo Reference, http://search.credoreference.com/content/entry/americanwest/japanese_americans/0 По состоянию на 29 марта 2017 г. .
  224. ^ Брукс, Рой Л. «Японское американское интернирование и переселение». Энциклопедия расы и расизма, отредактированная Патриком Л. Мэйсоном, Гейл, 2-е издание, 2013 г. Credo Reference, http://search.credoreference.com/content/entry/galerace/japanese_american_internment_and_relocation/0 По состоянию на 29 марта 2017 г.
  225. ^ Хатамия, Лесли Т. Исправляя ошибку . 1994, стр. 108–09.
  226. ^ Кашима, Тецуден. «Лагеря для интернированных». Энциклопедия американских исследований, отредактированная Саймоном Броннером, Johns Hopkins University Press, 1-е издание, 2016 г. Credo Reference, http://search.credoreference.com/content/entry/jhueas/internment_camps/0 По состоянию на 29 марта 2017 г.
  227. ^ Татейши и Ёсино 2000
  228. ^ Паркс, Джуди. «Фестиваль цветения сакуры отмечает 31 год в Сан-Франциско». Азиатская неделя.
  229. Лю, Лин У (29 января 2011 г.). «Калифорния отмечает первый день Фреда Коремацу» . Время . Проверено 31 января 2011 года .
  230. ^ https://digitalcommons.law.seattleu.edu/cgi/viewcontent.cgi?referer=https://www.google.com/&httpsredir=1&article=1834&context=sjsj
  231. ^ a b Комиссия по переселению и интернированию гражданских лиц во время войны: слушания в Подкомитете по административному праву и отношениям с правительствами Комитета по судебной власти, Палата представителей, Девяносто шестой Конгресс, вторая сессия, HR 5499 , Вашингтон: USGPO, июнь 2. 1980, с. 171–173.
  232. ^ Макклейн, Чарльз (1994). Массовое интернирование американцев японского происхождения и поиски правовой защиты (американцы азиатского происхождения и закон: исторические и современные перспективы) . Рутледж. п. 175. ISBN 978-0815318668.
  233. ^ Neiwert, Дэвид (2005). Клубничные дни . Пэлгрейв Макмиллан. п. 195. ISBN 978-1403967923.
  234. ^ Маррин, Альберт (2016). Искоренено: Японский американский опыт во время Второй мировой войны . Knopf Books. п. 131. ISBN. 978-0553509366.
  235. ^ Бурган, Майкл (2017). Интернирование американцев японцами (очевидец Второй мировой войны) . Книги по компасу. п. 93. ISBN 978-0756555856.
  236. ^ "Противоречие Manzanar" . Система общественного вещания . Проверено 18 июля 2007 года .
  237. Дэниелс, Роджер (май 2002 г.). «Заключение американцев японского происхождения: шестидесятилетняя перспектива» . Учитель истории . 35 (3): 4–6. DOI : 10.2307 / 3054440 . JSTOR 3054440 . Архивировано из оригинального 29 декабря 2002 года . Проверено 18 июля 2007 года . 
  238. Ито, Роберт (15 сентября 1998 г.). "Концентрационный лагерь или летний лагерь?" . Мать Джонс . Проверено 18 ноября 2010 года .
  239. ^ «Дэнсё: Терминология и Глоссарий: Примечание по терминологии» . Дэншо. 1997. Архивировано из оригинала 24 июня 2007 года . Проверено 15 июля 2007 года .
  240. ^ Размышления: Три самостоятельных тура по Мансанару . Мансанарский комитет. 1998. pp. Iii – iv.
  241. ^ «Резолюция CLPEF относительно терминологии» . Фонд народного образования "Гражданские свободы". 1996 . Проверено 20 июля 2007 года .
  242. ^ Embrey, Брюс (21 октября 2010). «Сью Кунитоми Эмбри: концентрационные лагеря, а не центры переселения» . Мансанарский комитет . Проверено 11 мая 2017 года .
  243. ^ Herzig Yoshinaga, Aiko (4 марта 2010). «Слова могут лгать или прояснять, критикует эвфемистический язык, используемый для описания лагерей Второй мировой войны, использовавшихся для заключения в тюрьму американцев японского происхождения» . Айко Херциг Йошинага (самоиздан) . Проверено 14 мая 2018 года .
  244. ^ Сенгупт Somini (8 марта 1998). «Что такое концлагерь? Выставка на острове Эллис вызывает дебаты» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 июля 2011 года .
  245. ^ Маккарти, Шерил (июль – август 1999 г.). «Страдание - не исключительное право одной группы». HumanQuest .
  246. ^ «Американский еврейский комитет, Совместное заявление Японско-американского национального музея о выставке на острове Эллис, которая откроется 3 апреля» (пресс-релиз). Японско-американский национальный музей и Американский еврейский комитет. 13 марта 1998 . Проверено 30 декабря 2007 года .
  247. ^ Сенгупт Somini (10 марта 1998). «Соглашение на срок« Концентрационный лагерь » » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 13 июня 2010 года .
  248. ^ «Слова для страдания» . Нью-Йорк Таймс . 10 марта 1998 . Проверено 31 декабря 2007 года .
  249. Хаберман, Клайд (13 марта 1998 г.). "Нью-Йорк; защита еврейского лексикона страданий" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 июля 2011 года .
  250. Harris, David A (13 марта 1998 г.). «Выставка в лагерях» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 11 июля 2011 года .
  251. Флинн, Миган (20 июня 2019 г.). «Американцам японского происхождения знакома дискуссия о том, что считать« концентрационным лагерем »» . Вашингтон Пост . Проверено 4 апреля 2020 года .
  252. Перейти ↑ Noguchi, Andy (16 июля 2012 г.). «JACL ратифицирует руководство по силе слов: каковы следующие шаги?» . Лига японских американских граждан через Мансанарский комитет . Проверено 20 мая 2017 года .
  253. ^ Максим Шрайер (2007). « В ожидании Америки: история эмиграции ». Издательство Сиракузского университета. п. 30. ISBN 0-8156-0893-4 
  254. ^ Майкл Рывкин (1994). « Потерянная империя Москвы ». ME Шарп. п. 66. ISBN 1-56324-237-0 . 
  255. ^ Мохит Кумар Рэй, Рама Кунду, Прадип Кумар Дей (2005). « Расширяющиеся горизонты: очерки в честь профессора Мохита К. Рэя ». Sarup & Sons. п. 150. ISBN 81-7625-598-X 
  256. ^ Майкл Манн (2005). « Темная сторона демократии: объяснение этнической чистки ». Издательство Кембриджского университета. п. 328. ISBN 0-521-53854-8 
  257. ^ "Более совершенный поиск коллекции Союза" . americanhistory.si.edu . Национальный музей американской истории, Смитсоновский институт . Проверено 24 апреля 2012 года .
  258. ^ "Интернет-выставка более совершенного союза" . Национальный музей американской истории, Смитсоновский институт . Проверено 24 апреля 2012 года .
  259. ^ «Номинация НХЛ для начальной школы Постон, блок 1, Центр переселения реки Колорадо» (PDF) . Служба национальных парков. Архивировано из оригинала (PDF) на 2 января 2016 года . Проверено 7 декабря 2015 года .
  260. ^ "Важные вехи музея Топаза" . Архивировано из оригинала 12 июля 2016 года . Проверено 11 июля, 2016 .
  261. ^ "Заявление миссии музея Топаза" . Архивировано из оригинального 16 -го июня 2016 года . Проверено 11 июля, 2016 .
  262. Уильямс, Руди (15 ноября 2000 г.). «Посвящается Национальный японско-американский мемориал патриотизму» . Пресс-служба американских вооруженных сил . Проверено 25 июня 2019 г. - через defense.gov.
  263. ^ «Символизм в Мемориале» . Японско-американский мемориал патриотизму во время Второй мировой войны . Архивировано из оригинального 12 апреля 2019 года . Проверено 25 июня 2019 года .
  264. ^ "Метро, ​​чтобы подчеркнуть фильмы с большим бюджетом", The New York Times , 7 августа 1953 г.
  265. ^ "Каратэ Малыш" . 22 июня 1984 г. - через www.imdb.com.
  266. ^ "Приходите увидеть рай" . 1 января 1991 г. - через www.imdb.com.
  267. ^ "Нью-Йорк Таймс: Дни ожидания: Жизнь и искусство Эстель Ишиго" . NY Times . Архивировано из оригинального 16 октября 2012 года . Проверено 4 декабря 2008 года .
  268. ^ "63-я награда Академии (1991) номинанты и победители" . Академия кинематографических искусств и наук . AMPAS. Архивировано 20 октября 2014 года . Проверено 19 мая 2019 года .
  269. ^ Такемото, Тина (2014). «В поисках Дзиро Онумы: странная медитация о заключении американцев японского происхождения во время Второй мировой войны». GLQ . 20 (3): 241–75. DOI : 10.1215 / 10642684-2422665 . S2CID 145132740 . 
  270. ^ "Пустой стул" . 2014 г. - через www.imdb.com.
  271. ^ "Документальный фильм Heart Mountain - Наследие Heart Mountain" . www.heartmountainfilm.com .
  272. ^ "Джордж Такей" . 25 августа, 2015. Архивировано из оригинального 25 августа 2015 года.
  273. ^ " Быть Takei: Обзор Сандэнс "
  274. ^ «ДОМ» . underthebloodredsun.com .
  275. ^ " Под кроваво-красным солнцем: IMDB "
  276. ^ «Переселение, Арканзас: Последствия заключения» . 1 октября 2016 г. - через www.imdb.com.
  277. Уокер, Тим (15 ноября 2015 г.). «Изабель Альенде,« Японский любовник »:« Художественная литература происходит из чрева, а не из мозга »- рецензия на книгу» . Независимый . Проверено 16 января, 2016 .
  278. Форд, Джейми (27 января 2009 г.). Отель на углу сладкого и сладкого: роман . Издательская группа «Рэндом Хаус». ISBN 9780345512505.
  279. ^ "Случайный дом для учителей средней школы - Каталог - Снег на кедрах Дэвидом Гутерсоном" . www.randomhouse.com .
  280. ^ "Снег на кедрах" . 7 января 2000 г. - через www.imdb.com.
  281. ^ "Weedflower Синтии Кадохата" . Саймон и Шустер . Проверено 17 декабря 2014 года .
  282. ^ "Медаль Ньюбери и Книги почета, 1922-настоящее время" . Американская библиотечная ассоциация . Проверено 30 декабря 2009 года .
  283. ^ "Вашингтонский университет Press - Книги - Нет-Нет, мальчик" . www.washington.edu .
  284. ^ "Джули Оцука :: автор книги" Будда на чердаке и когда император был божественным " . www.julieotsuka.com . Проверено 29 марта 2017 года .
  285. ^ "Когда Император был Божественным" . www.julieotsuka.com .
  286. ^ "Кермит Рузвельт, профессор конституционного права юридического факультета Пенсильванского университета и отмеченный наградами автор Читайте, смотрите и узнавайте о сегодняшней политике, Верховном суде США, законе и правосудии, этике и американских идеалах, а также лучше поймите исторический контекст. Найдите на книжной полке художественные и документальные произведения " . Кермит Рузвельт .
  287. ^ "Рецензия на книгу: Девятый лагерь Вивьен Шиффер" .
  288. ^ Ниия, Брайан. «Две Родины (книга)» . Дэншо . Проверено 11 марта 2020 года .
  289. ^ "Две Родины" . Рафу Шимпо . 21 июля 2019 . Проверено 12 марта 2020 года .
  290. ^ «Они называли нас врагами: расширенное издание Джорджа Такеи, Джастина Эйзингера, Стивена Скотта, Хармони Беккера: 9781603094702 | PenguinRandomHouse.com: Книги» . PenguinRandomhouse.com . Проверено 29 июля, 2020 .
  291. ^ "Джордж Такей, Оушен Вуонг выиграл американскую книжную премию" , Associated Press , 14 сентября 2020 г.
  292. Харада, Уэйн (12 января 2011 г.). «Пора аплодировать Люку-виртуозу Симабукуро, рецензия на Peace Love Ukulele» . Звездный рекламодатель Гонолулу . Архивировано из оригинального 16 октября 2015 года . Проверено 12 октября 2015 года .
  293. ^ https://www.npr.org/2019/05/23/724983774/first-listen-kishi-bashi-omoiyari?t=1582632027406
  294. ^ Take What You Can Carry (Scientist Dub One) Страница Bandcamp Миа Дой Тодд
  295. Play It Forward: The Multiplicity Of Mia Doi Todd, 12 ноября 2020 г., NPR .
  296. ^ Калифорния Законодатели Извиняются Для США интернирования американцев японского происхождения. 20 февраля 2020 NPR
  297. ^ HR-77 Относительно японско-американских концлагерей времен Второй мировой войны. Пересмотрено 20 февраля 2020 г. Законодательная информация Калифорнии.
  298. ^ Лиси, Брайан (22 июня 2016). «ПОСМОТРЕТЬ: умопомрачительный взгляд Джорджа Карлина на американскую политику в честь смерти комика восемь лет назад» . Нью-Йорк Дейли Ньюс . Проверено 25 июня 2019 года .
  299. Перейти ↑ Yamamoto, JK (11 декабря 2013 г.). «Пять-0 вспышек назад во Вторую мировую» . rafu.com . Рафу Шимпо . Проверено 15 марта 2015 года .
  300. ^ Franich, Даррен (19 июля 2019). «Ужасный сериал AMC The Terror: Infamy напоминает нам об ужасах лагерей для интернированных» . EW . Проверено 27 августа 2019 года .
  301. Ямато, Джен (Персонал) (9 августа 2019 г.). «Для американцев японского происхождения« Террор »- личное дело» . Лос-Анджелес Таймс .
  302. ^ "Две Родины" . Рафу Шимпо . 21 июля 2019 . Проверено 12 марта 2020 года .
  303. ^ «Верность» . Мюзикл "Верность" . Архивировано из оригинального 21 февраля 2015 года . Проверено 23 февраля 2015 года .
  304. ^ a b c Айронс, Питер. (1996) [1976]. Правосудие на войне: история случаев интернирования японцев и американцев . Вашингтонский университет Press. ISBN 0-520-08312-1.
  305. ^ a b Хирабаяси против США . Текст
  306. ^ «Верховный суд окончательно осуждает решение 1944 года, разрешившее интернирование японцев во время Второй мировой войны» . Vox . Проверено 22 сентября 2018 года .
  307. ^ Трамп против Гавайев , 585 США ___ (2018)
  308. de Vogue, Ariane (26 июня 2018 г.). «Верховный суд окончательно отклоняет печально известное решение Коремацу об интернировании американцев японского происхождения» . CNN . Проверено 26 июня 2018 года .
  309. Сэвидж, Чарли (26 июня 2018 г.). «Коремацу, пресловутое постановление Верховного суда об интернировании японцев, наконец, отменено» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 26 июня 2018 года .
  310. ^ Конрат, Мэйси и Конрат, Ричард (1992). Указ № 9066: Интернирование 110 000 американцев японского происхождения . ISBN 9780262530231.CS1 maint: uses authors parameter (link)
  311. ^ Конрат, Мэйси и Конрат, Ричард (1992). Указ № 9066: Интернирование 110 000 американцев японского происхождения . Азиатско-американские книги. Цитата с задней обложки книги.CS1 maint: uses authors parameter (link)

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Коннелл, Томас (2002). Японские заложники Америки: план США по созданию свободного японского полушария . Вестпорт: Прегер-Гринвуд. ISBN 978-0275975357.
  • Конн, Стетсон (2000) [1960]. «5. Решение об эвакуации японцев с тихоокеанского побережья» . В Кент Робертс Гринфилд (ред.). Командные решения . Центр военной истории армии США . CMH Pub 70-7.
  • Конн, Стетсон; Engelman, Rose C .; Fairchild, Байрон (2000) [1964]. Охрана США и их аванпостов . Армия Соединенных Штатов во Второй мировой войне. Вашингтон, округ Колумбия: Центр военной истории, Армия Соединенных Штатов. С. 115–49.
  • Невер, Нэйси Кларк де (2004). Полковник и пацифист: Карл Бендетсен, Перри Сайто и заключение американцев японского происхождения во время Второй мировой войны . Солти-Лейк-Сити: Университет штата Юта. ISBN 978-0-87480-789-9.
  • Дриннон, Ричард. Хранитель концентрационных лагерей: Диллон С. Мейер и американский расизм. Беркли: Калифорнийский университет Press, 1989.
  • Эллеман, Брюс (2006). Обмен пленными японско-американскими гражданами и лагеря для задержанных, 1941–45 . Рутледж. п. 179 . ISBN 978-0-415-33188-3. Проверено 14 сентября 2009 года .
  • Гардинер, Клинтон Харви (1981). Пешки в треугольнике ненависти: перуанские японцы и США . Сиэтл: Вашингтонский университет Press. ISBN 978-0-295-95855-2.
  • Гордон, Линда и Гэри Окихиро, изд. (2006). Задержаны: Доротея Ланге и подвергнутые цензуре изображения интернирования американцев японцев . Нью-Йорк: У.В. Нортон.
  • Харт, Эрика. (2001). Последние свидетели: размышления об интернировании американцев японского происхождения во время войны . Пэлгрейв, Нью-Йорк. ISBN 0-312-22199-1.
  • Хавей, Лили Юрико Накай (2014). Девушка Гаса Гаса идет в лагерь: юноша из племени нисей за забором времен Второй мировой войны . Солт-Лейк-Сити: Университет Юты Press. ISBN 978-1-60781-343-9.
  • Хигашиде, Сейичи (2000). Прощание до слез: Воспоминания японско-перуанского интернированного в концентрационных лагерях США . Сиэтл: Вашингтонский университет Press. ISBN 978-0-295-97914-4.
  • Хирабаяси, Лейн Ре (1999). Политика полевых исследований: исследования в американском концентрационном лагере . Тусон: Университет Аризоны Press.
  • Инада, Лоусон Фусао: Легенды из лагеря: стихи , Миннеаполис: Coffee House Press, 1993, ISBN 978-1-56689-004-5 
  • Инада, Лоусон Фусао (редактор) (2000). Только то, что мы могли унести: опыт интернирования японцев и американцев . Книги расцвета и Калифорнийское историческое общество. ISBN 978-1-890771-30-0.CS1 maint: extra text: authors list (link)
  • Иноуэ, Карен М. (2016). Долгая загробная жизнь военного заключения Никкей . Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета.
  • Лион, Чертин М. (2012). Тюрьмы и патриоты: японское американское гражданство военного времени, гражданское неповиновение и историческая память . Филадельфия: издательство Temple University Press.
  • Майк Макки, изд. (1998). Вспоминая Гору Сердца: Очерки интернирования американцев японского происхождения в Вайоминге . Вайоминг: публикации западной истории.
  • Оиси, Джин: В поисках Хироши , Ратленд; Вермонт; Токио, Япония: Чарльз Э. Таттл, [1988], ISBN 0-8048-1533-X 
  • Окада, Джон: Нет-нет, мальчик , с новым предисловием Рут Озеки; введение Лоуренс Фусао Инада; Послесловие Фрэнка Чина, Сиэтл: Вашингтонский университет Press, 2014 (Оригинал: 1957), ISBN 978-0-295-99404-8 
  • Оцука, Джули: Когда император был божественным , Лондон: Penguin Books, 2013, ISBN 978-0-241-96344-9 
  • Робинсон, Грег (2001). По приказу президента: Рузвельт и интернирование американцев японского происхождения . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета.
  • Робинсон, Грег (2009). Трагедия демократии: японское ограничение в Северной Америке . Издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0-231-12922-0.
  • Сато, Кийо (2009). История Киё, японско-американская семья в поисках американской мечты . Сохо Пресс. ISBN 9781569478660.
  • Веглин, Мичи. (1996) [1976]. Годы позора: невыразимая история концентрационных лагерей Америки . Вашингтонский университет Press. ISBN 0-295-97484-2.
  • Фонд народного образования "Гражданские свободы". (1997). Личное правосудие отказано: отчет Комиссии по переселению и интернированию гражданских лиц во время войны . Фонд государственного образования в области гражданских свобод и Вашингтонский университет. ISBN 0-295-97558-X.

Внешние ссылки [ править ]

Архивные источники документов, фотографий и других материалов [ править ]

  • Интернирование американцев японского происхождения: страх сам по себе - планы уроков и фотографии в Библиотеке Конгресса США.
  • Коллекция общества и культуры - в библиотеке Вашингтонского университета, состоящая из исторических изображений из штата Вашингтон.
  • Записи об интернировании японцев и американцев доступны в Национальном управлении архивов и документации
  • Densho: The Japanese American Legacy Project , бесплатный цифровой архив, содержащий сотни устных видео-историй и 10 000 исторических фотографий и документов.
  • «Американцы японского происхождения во Второй мировой войне» , Служба национальных парков , рассказы, фотографии и документы.
  • «Японские американские цифровые архивы о переселении» Калифорнийского университета содержат личные и официальные фотографии, письма, дневники, расшифрованные устные рассказы и т. Д.
  • Большое количество документов - Официальные документы, включая официальные заключения судов по делам Верховного суда Ясуи, Хирабаяси и Коремацу.
  • Ансель Адамс, "Фотографии интернированных американцев японцев в Мансанаре" , Американская коллекция памяти , Библиотека Конгресса
  • "Письма из интернированных японцев и американцев" , переписка между библиотекарем Кларой Брид и молодыми интернированными, Смитсоновский институт
  • "Центр заключения инопланетных врагов, Кристал-Сити, Техас" , снятый INS фильм о изоляторе для инопланетных врагов Кристал-Сити, c. 1943 г.
  • JapaneseRelocation.org - Индекс записей интернированного лагеря для переселенцев в Японии времен Второй мировой войны
  • Эвакуационные войны Переселение Authority Фотографии японо-американской Эвакуация и расселению, 1942-1945 , американец японского происхождения Переселение Коллекция и инвентаризации японской американской Эвакуация и расселению Records, 1930-1974 (масса 1942-1946) в The Бэнкрофт Library
  • Офис декана кадровой администрации Орегонского университета. Записи Национального совета по переселению японских и американских студентов . Размещенный в Университете штата Орегон библиотек , коллекция включает в себя переписку, информационные бюллетени, речи, протоколы заседаний и эфемерной.
  • Национальный японский студент отчеты переезду совета размещены на Hoover Institution библиотеки и архивов в Стэнфордском университете .
  • Японско-американская коллекция возмещения ущерба, стенограммы , записи , Северо-Восточный университет Иллинойса, университетские архивы.
  • Бумаги, фотографии и фильмы Ёнэкадзу Сатода . Йельская коллекция Западной Америки, Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке.
  • Коллекции японо-американских интернированных доступны в специальных коллекциях Холт-Атертон.

Другие источники [ править ]

  • Живописные работы Эми Касаи, изображающие жизнь в японских американских лагерях для интернированных [графика] , Библиотека Бэнкрофта
  • Письма двух японско-американских школьниц из центров интернирования во время Второй мировой войны 1942–1943 гг. , Библиотека Бэнкрофта
  • Виды японско-американского центра переселения [рисунок] , Библиотека Бэнкрофта
  • Ящики для брошюр с материалами о японцах в Соединенных Штатах во время и после Второй мировой войны. 1930–1946 , Библиотека Бэнкрофта
  • Японско-американский семейный фотоальбом времен Второй мировой войны , Библиотека Бэнкрофта
  • Письмо Тома Хирасимы: Саммерленд, Калифорния, Берру Э. Ярику, Туоломне, Калифорния, 1942 г. 6 апреля , Библиотека Бэнкрофта
  • Лагеря для интернированных времен Второй мировой войны из Справочника Техаса в Интернете
  • «Кампания за справедливость: возмещение ущерба для интернированных американцев японского происхождения!». Веб-сайт с информацией о менее известных случаях интернирования японских латиноамериканцев.
  • Интернет-выставка « Более совершенный союз: американцы японского происхождения и Конституция США» из Национального музея истории Америки Смитсоновского института [ мертвая ссылка ]
  • Калифорнийское управление генерального прокурора, собрание материалов о предварительном эвакуации американцев японского происхождения в Калифорнии, 1942 г. , Библиотека Бэнкрофта
  • Фотоальбом японско-американской молодежи , Библиотека Бэнкрофта
  • Служба национальных парков; Конфайнмент и этническая принадлежность: Обзор мест переселения американцев японцев времен Второй мировой войны.
  • Письма Кендзи Саямы , Библиотека Бэнкрофта
  • Бумаги семьи Ямада , Библиотека Бэнкрофта
  • Друзья Минидока
  • Бумаги семьи Икеда , Библиотека Бэнкрофта
  • Документы Герды Изенберг об интернировании американцев японцев, 1931–1990 , Библиотека Бэнкрофта
  • Вид на Центр задержания инопланетян Sharp Park, Пасифика, Калифорния , Библиотека Бэнкрофта
  • Спустя 60 лет после своей знаменательной битвы в Верховном суде Фред Коремацу борется с расовым профилированием арабов
  • Центр переселения на озеро Туле, автор - И. Фуджимото и Д. Сунада.
  • Фотографии американцев японского происхождения в Лос-Анджелесе во время Второй мировой войны , Библиотека Бэнкрофта
  • Файлы из Национального совета по переселению японско-американских студентов, 1942–1943 , Библиотека Бэнкрофта
  • Записи Международного Дома об эвакуации и переселении американцев японского происхождения, 1942–1947 гг. , Библиотека Бэнкрофта
  • Короткометражный фильм «Японское переселение с Милтоном Эйзенхауэром» доступен для бесплатного скачивания в Интернет-архиве.
  • Короткометражный фильм «Вызов демократии (интернирование в Японии) (1942)» доступен для бесплатного скачивания в Интернет-архиве.
  • Короткометражный фильм «Преграды и проходы, ок. 1939 - ок. 1945» доступен для бесплатного скачивания в Интернет-архиве.
  • Программа CSPAN «Американцы японского происхождения во время Второй мировой войны» с Джорджем Такеи , модератором которой является Кермит Рузвельт .
  • Документы Джерома Т. Лайт, 1942–1948 , Библиотека Бэнкрофта
  • Марк Свитинг, «Урок об интернировании американцев японцев» , 4-страничный план урока для старшеклассников, 2004 г., Zinn Education Project / Rethinking Schools
  • В национальной конституции центр представляет «гражданских свобод в условиях кризиса: американец японского происхождения интернированных и Америка сегодня» с Карен Korematsu и Кермит Рузвельт , Модератором Jess Бравин.
  • Письма Зои Уилли, 1942–1947 , Библиотека Бэнкрофта
  • «Предубеждение, война и конституция » Якоба тенБрука, Эдварда Н. Барнхарта и Флойда В. Матсена; 1954; Калифорнийский университет Press. Обязательно к прочтению всем, кто хочет получить представление об обращении с теми, кто должен был быть, но не был защищен нашей Конституцией.
  • Файлы, относящиеся к эвакуации японцев и американцев японского происхождения: Беркли, Калифорния, 1942–1975 , Библиотека Бэнкрофта.

 Эта статья включает материалы, являющиеся  общественным достоянием, с веб-сайтов или документы Национального управления архивов и документации .