Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Жан-Батист Шеньо (1769–1832) был моряком французского флота и авантюристом, сыгравшим важную роль во Вьетнаме в 19 ​​веке. Он служил династии Нгуен с 1794 по 1819, и 1821 в 1826 году, [1] и взял вьетнамское имя Нгуен Ван Тханг (). [1]

Роль во Вьетнаме [ править ]

Жан-Батист Шеньо в смешанной франко-вьетнамской форме

Жан-Батист Шеньо был среди солдат, которых собрал отец Пьер Пинье де Бехен, чтобы поддержать усилия Нгуен Фук Анха по завоеванию Вьетнама. Он прибыл во Вьетнам с Пиньо в 1794 году. [2] Шеньо поддерживал наступательные действия Нгуен Ань, такие как военно-морское наступление 1801 года в Тхи Най. [3]

После того, как Нгуен Ан стал императором Гиа Лонг, Шеньо остался при дворе, чтобы стать мандарином . [4] Шеньо получил титул Truong co вместе с Филиппом Ваннье , де Форсаном и Деспио , что означает военные мандарины второй степени второй степени, а позже получил титул Великого Мандарина, когда Джиа Лонг стал императором, с личным сопровождением из 50 человек. солдаты. [5] Он также женился на вьетнамской католической семье мандаринов, как и Ванньер или Лоран Баризи . [6] Он женился на Хо Тхи Хюэ из католической семьи Хо. [7]

Шеньо стал советником императора Зия Лонга под вьетнамским именем Нгуен Ван Тханг. [8] С 1816 года он был в отношениях с французским министром иностранных дел Арманом-Эммануэлем дю Плесси, герцогом де Ришелье .

Две известные картины Шеньо (в цвете: оригинальная картина, обнаруженная после реставрации, черно-белая: поздняя живопись, до реставрации)

Затем Шеньо отправился во Францию ​​на корабле Анри в 1819 году [9] и вернулся во Вьетнам в 1821 году в качестве французского консула в Хуэ (он был первым французским консулом в Кочинчине) с миссией получить больше торговых привилегий для Франции. [10] Он предложил императору Минь Муну мирный договор с Францией, но это предложение было отклонено. Обескураженный, он покинул Вьетнам в 1824 году. [11]

В 1826 году его племянник Эжен Шеньо был отправлен во Вьетнам, чтобы заменить его на посту консула, но Эжену было отказано в аудиенции с императором. [11]

У Шеньо был сын Нгуен Ван Дюк, также известный как Мишель Дюк Шеньо, который написал мемуары о своей ранней жизни в Huế ( Souvenirs de Huế ) и сыграл роль в посольстве Фан Тхань Джана во Франции в 1863 году [6]. Во Франции он стал комиссаром Министерства финансов. [12] Другой из его сыновей, Жан Шеньо, тоже наполовину вьетнамец, позже стал генеральным секретарем города Ренн . [7]

Изображения [ править ]

Известны два изображения Шеньо: одно, на котором он носит довольно западную одежду, которая на самом деле является покраской оригинальной картины, на которой он носит явно вьетнамскую одежду, которая была обнаружена под ней после реставрации. [13] Оригинальная картина, вероятно, написанная около 1805 года, когда Шеньо было около 35 лет, сильно напоминает униформу, которую носили армии солдат императора Джиа Лонга . [13] Под синим пиджаком Шеньо одет в полное вьетнамское платье красного цвета с маленькими цветами (видимыми на паре брюк), что указывает на члена императорской семьи (как и другие французские офицеры, Шеньо, очевидно, удостоился чести быть считался частью Императорской семьи). [13]Свиток, который он носит справа, вероятно, указывает на свиток мадаринала, который он получил от императора. [13]

Работает [ править ]

  • Mémoire sur la Cochinchine ( Воспоминания о Кочинском Китае ), 1820 г.

См. Также [ править ]

  • Франция-Вьетнамские отношения

Примечания [ править ]

  1. ^ а б Тран, стр. 206.
  2. The Mandarin Road to Old Hué Аластера Лэмба, стр.180
  3. Маклеод, стр.11
  4. ^ Тран, стр.16
  5. ^ Маклеод, с.20.
  6. ^ a b Тран и Рид, стр.207
  7. ^ a b Тран и Рид, стр.209
  8. ^ Суверенитет над островами Парасель и Спратли Моник Шемилье-Жандро Страница 69 [1]
  9. McLeod, p.140.
  10. Вьетнамский королевский изгнанник в Японии My-Van Tran, Tran My-Van
  11. ^ a b Chapuis, стр.4
  12. Тран и Рид, стр.210
  13. ^ a b c d Salles, стр.93–95

Ссылки [ править ]

  • Шапюи, Оскар (2000). Последние императоры Вьетнама: от Ту Дыка до Бао Дая . Гринвуд Пресс . ISBN 0-313-31170-6.
  • Маклеод, Марк В. (1991). Вьетнамский ответ на французское вмешательство, 1862–1874 гг . Praeger. ISBN 0-275-93562-0.
  • Саллес, Андре (2006). Un Mandarin Breton au service du roi de Cochinchine . Les Portes du Large. ISBN 2-914612-01-X.
  • Тран, Мой Ван (2005). Королевский изгнанный из Вьетнама в Японии: принц Чонг Để (1882–1951) . Рутледж. ISBN 0-415-29716-8.
  • Тран, Нхунг Тайет; Рид, Энтони (2006). Вьетнам: истории без границ . Университет Висконсин Press. ISBN 0-299-21774-4.